youtube-transcript.ai

Live 100 years or live for 100 years? Enrich your English - 137

Watch with subtitles, summary & AI chat
Add the free Subkun extension — works directly on YouTube.
  • Watch
  • Subtitles
  • Summary
  • Ask AI
Try free →

The video discusses the importance of expressing anger constructively, drawing a parallel to William Blake's poem

Full Transcript (Bilingual)

https://www.youtube.com/watch?v=vPGyBvGt2oQ
Translation: en

[00:00] வெல்கம் டு என்ரச் யவர் இங்கிலீஷ் YouTube
Welcome to Enrich Your English YouTube

[00:03] வெல்கம் டு என்ரச் யவர் இங்கிலீஷ் YouTube சேனல் ஐ வாஸ் ஆங்கரிவித் மை
Welcome to Enrich Your English YouTube channel. I was angry with my

[00:06] சேனல் ஐ வாஸ் ஆங்கரிவித் மை பிiண்ட்ஐடோல் மை ரத் மரத்
channel. I was angry with my friend. My wrath, my wrath.

[00:10] பிiண்ட்ஐடோல் மை ரத் மரத் didன்ஐவாஸ் ஆங்கரிவித் மை
Friend, my wrath. Didn't I was angry with my

[00:12] didன்ஐவாஸ் ஆங்கரிவித் மை போஐடோல் இட்நாட் மரடி grரோதி isஸ்ரம் the
Didn't I was angry with my foe? It did not multiply, grow, is from the

[00:17] போஐடோல் இட்நாட் மரடி grரோதி isஸ்ரம் the போயம்
foe. It did not multiply, grow, is from the poem.

[00:19] போயம் பாயன் ப வில்லியம் பளேக் the போயம்சம்ஸ்அத
Poem. 'A Poison Tree' by William Blake. The poem says that

[00:23] பாயன் ப வில்லியம் பளேக் the போயம்சம்ஸ்அத பாய that when weவி friends
'A Poison Tree' by William Blake. The poem says that when we with friends

[00:26] பாய that when weவி friends weட்அவுட்அண்சர்
say that when we with friends, we let out anger.

[00:29] weட்அவுட்அண்சர் கா butட் whenன் weஆர் ங்கரிவித வர்
We let out anger. But when we are angry with our

[00:33] கா butட் whenன் weஆர் ங்கரிவித வர் எனிமிஸ் we are notடக்கங் இஅவுட் சோ த
foe, but when we are angry with our enemies, we are not talking it out. So the

[00:36] எனிமிஸ் we are notடக்கங் இஅவுட் சோ த ஆங்கர் இஸ் கரோவிங்சோடநாட்சஸ்டன்த
enemies, we are not talking it out. So the anger is growing. So that's not the

[00:41] ங்கர்ட் இஅவுடஅண்ட் leீட் எஹப்பி அண்ட்
anger. It's out and leads to happy and

[00:45] ங்கர்ட் இஅவுடஅண்ட் leீட் எஹப்பி அண்ட் பீஸ்புல் என்ன சொல்ல வருகிறேன் என்றால்
anger. It's out and leads to happy and peaceful. What I mean to say is

[00:48] பீஸ்புல் என்ன சொல்ல வருகிறேன் என்றால் புகழ்பெற்ற ஆங்கில கவிஞர் வில்லியம்
peaceful. What I mean to say is, the famous English poet William

[00:50] புகழ்பெற்ற ஆங்கில கவிஞர் வில்லியம் பிளேக் என்பவர் தனது பாடலில் எ பாய்சன்
William Blake, in his poem 'A Poison

[00:53] பிளேக் என்பவர் தனது பாடலில் எ பாய்சன் ட்ரீ ஒரு விஷ மரம் என்ற பாடலில் சொல்ல
Blake, in his poem 'A Poison Tree', a poisonous tree, in the song, says

[00:56] ட்ரீ ஒரு விஷ மரம் என்ற பாடலில் சொல்ல வருவது என்னவென்றால் நாம் நாம்
Tree', a poisonous tree, in the song, says what it means is, we, we

[00:58] வருவது என்னவென்றால் நாம் நாம் நண்பர்களிடம் கோபமாக இருக்கும்போது அதை
what it means is, we, we, when we are angry with friends, it

[01:01] நண்பர்களிடம் கோபமாக இருக்கும்போது அதை பேசி தீர்த்து விடுகிறோம் அதனால் கோபம்
When we are angry with friends, we resolve it by talking, so anger

[01:03] பேசி தீர்த்து விடுகிறோம் அதனால் கோபம் மறைந்து விடுகிறது ஆனால் நாம் நம்
We resolve it by talking, so anger disappears. But we, our

[01:05] மறைந்து விடுகிறது ஆனால் நாம் நம் எதிரிகளிடம் கோபமாக இருக்கும்போது
Disappears. But when we are angry with our enemies,

[01:07] எதிரிகளிடம் கோபமாக இருக்கும்போது பேசுவதில்லை அதனால் அந்த கோபம் என்பது
When angry with enemies, we don't talk. So that anger is

[01:10] பேசுவதில்லை அதனால் அந்த கோபம் என்பது விஷம் மரம் போல வளர்ந்து கொண்டிருக்கிறது.
We don't talk. So that anger is growing like a poisonous tree.

[01:13] விஷம் மரம் போல வளர்ந்து கொண்டிருக்கிறது. அருமையான ஒரு தத்துவம் எனவே நீங்கள்
It is growing like a poisonous tree. A wonderful philosophy. So you,

[01:15] கோபமாக இருக்கும்போது அதை மனதுக்குள்
When angry, keep it inside your mind,

[01:17] வைத்திராமல் பேசி தீர்த்து விடுங்கள்
Don't keep it, resolve it by talking.

[01:19] பேசி தீர்த்து விடுங்கள் நிம்மதியான அமைதியான வாழ்க்கையை
Resolve it by talking. A peaceful, calm life

[01:23] நிம்மதியான அமைதியான வாழ்க்கையை வாழ்ந்திடுங்கள்.ஹர் இஸ் எ மோட்டிவேட்டிங்
Live a peaceful, calm life. Here is a motivating

[01:25] வாழ்ந்திடுங்கள்.ஹர் இஸ் எ மோட்டிவேட்டிங் இன்பர்மேஷன் ஆ தவீக் தர்ஆர் ஸ் மெனி ஸ்
Live. Here is a motivating information of the week. There are so many

[01:31] இன்பர்மேஷன் ஆ தவீக் தர்ஆர் ஸ் மெனி ஸ் 722000 சென்டனரியன்அ சூப்பர் சென்டனரியன்
Information of the week. There are so many. 72,000 centenarians, super centenarians.

[01:35] 722000 சென்டனரியன்அ சூப்பர் சென்டனரியன் இ the worldேல் இ அதர்வஸ்தேர் லிவிங்
72,000 centenarians, super centenarians. In the world, otherwise they are living

[01:38] இ the worldேல் இ அதர்வஸ்தேர் லிவிங் பயாond
In the world, otherwise they are living beyond

[01:40] பயாond 100யஸ் theே கிவ 5 கீ இன்புட்ஸ்டு லிவிங்
Beyond 100 years. They give 5 key inputs to living.

[01:44] 100யஸ் theே கிவ 5 கீ இன்புட்ஸ்டு லிவிங் 100 yearயஸ் அண் பயாond
100 years. They give 5 key inputs to living. 100 years and beyond.

[01:47] 100 yearயஸ் அண் பயாond தேஆர்ஹெல்தி டயட் ரெகுலர் எக்சசைஸ் சபிஷன்
100 years and beyond. They have a healthy diet, regular exercise, sufficient

[01:52] தேஆர்ஹெல்தி டயட் ரெகுலர் எக்சசைஸ் சபிஷன் ஸ்லீப் ஸ்ட்ரஸ்ஃரீ மைண்ட் அண்ட் ரெகுலர்
They have a healthy diet, regular exercise, sufficient sleep, stress-free mind, and regular

[01:55] ஸ்லீப் ஸ்ட்ரஸ்ஃரீ மைண்ட் அண்ட் ரெகுலர் ஹெல்த் செக்கப் ஆம் இந்த உலகில் 100 வயது,
Sleep, stress-free mind, and regular health check-ups. Yes, in this world, 100 years,

[01:59] ஹெல்த் செக்கப் ஆம் இந்த உலகில் 100 வயது, 110 வயது, 120 வயது என 100 ஆண்டுகளை
Health check-ups. Yes, in this world, 100 years, 110 years, 120 years, meaning 100 years

[02:02] 110 வயது, 120 வயது என 100 ஆண்டுகளை கடந்து
Aged 110, aged 120, surpassing 100 years,

[02:04] 7லட்சத்த2ஆ000 பேர் வாழ்ந்து
7,20,000 people have lived,

[02:06] 7லட்சத்த2ஆ000 பேர் வாழ்ந்து கொண்டிருக்கிறார்கள் என்பதுதான் இந்த வார
7,20,000 people are living, which is this week's

[02:08] சுவாரசிய தகவல். இவ்வளவு காலம் அவர்கள்
interesting information. The reason they lived for such a long time

[02:11] வாழ்வதற்கான ஐந்து முக்கிய விஷயங்களை
five main things are mentioned.

[02:14] குறிப்பிடுகிறார்கள். ஒன்று ஆரோக்கியமான
One is a healthy

[02:17] உணவு இரண்டு வழக்கமான உடற்பயிற்சி மூன்று
diet, two is regular exercise, three is

[02:21] போதுமான தூக்கம் நான்கு மன அழுத்தம்
adequate sleep, four is lack of stress,

[02:24] இல்லாமை மற்றும் ஐந்து வழக்கமான உடல்
and five is regular physical

[02:28] பரிசோதனை a 100 yearயஸ் ஆலிவிங் இஸ்ரிலி எ
examination. A 100-year living Israeli

[02:32] பன் for the humanட்டி butட் thisவ
is a boon for humanity, but this

[02:36] weவிடி்கusவதபசிஷன் பா should follow
we will discuss the position we should follow

[02:39] theவப்லிவ் whenன் we say for எம்ிள் weல
the belief. When we say, for example, we live

[02:43] 100 yearயஸ்ஆ ஆ we லிவ் for 100 yearயஸ்
100 years, or we live for 100 years.

[02:46] there are also other wayஸ் of பட்டிing
There are also other ways of putting

[02:48] the sம் we will cleளயarlyடி்கus thisவீக்
the same. We will clearly discuss this week.

[02:53] உண்மையிலேயே நூறாண்டு ஒருவர் வாழ்வது
Truly, a person living to be a hundred years old

[02:55] என்பது அதிசயம் மட்டுமல்ல அது மிகப்பெரிய
is not just a miracle, it is a great

[02:57] வரப்பிரசாதமும் கூட ஆனால் இந்த வாரம் நாம்
boon. But this week, we

[03:00] விவாதிக்க போவது என்னவென்றால் வி லிவ் 100
are going to discuss what is: we live 100

[03:03] விவாதிக்க போவது என்னவென்றால் வி லிவ் 100 இயர்ஸ் என்று சொல்ல வேண்டுமா அல்லது வி
What we are going to discuss is whether we should say 'We live 100 years' or

[03:05] இயர்ஸ் என்று சொல்ல வேண்டுமா அல்லது வி லிவ் பார் 100 இயர்ஸ் என்று சொல்ல
should say 'years' or should say 'We live for 100 years'

[03:07] லிவ் பார் 100 இயர்ஸ் என்று சொல்ல வேண்டுமா அதாவது பார் என்ற முன்னிலைச்
should say 'live for 100 years', meaning the preposition 'for'

[03:09] வேண்டுமா அதாவது பார் என்ற முன்னிலைச் சொல் லிவ் என்ற வினைச்சொல்லுக்கு பிறகு
should it come after the verb 'live', meaning the preposition 'for'

[03:11] சொல் லிவ் என்ற வினைச்சொல்லுக்கு பிறகு வருமா வராதா என்பதை விரிவாக அலசு
will it come after the verb 'live' or not, let's analyze it in detail.

[03:15] வருமா வராதா என்பதை விரிவாக அலசு ஹர் இஸ் த
will it come or not, let's analyze it in detail. Here is the

[03:16] ஹர் இஸ் த ஆன்சர்ஸ்ரஅவே போத்ஆர் corக்ட் எஸ் we
Here is the answer, both are correct. Yes, we

[03:20] ஆன்சர்ஸ்ரஅவே போத்ஆர் corக்ட் எஸ் we கலிவ் 100 yearயஸ்ஆ weலிவ் for 100 year
answer, both are correct. Yes, we can live 100 years or we live for 100 years.

[03:25] கலிவ் 100 yearயஸ்ஆ weலிவ் for 100 year we can alசோ addஸ்ைல்அண் say weலிவ் to ப
can live 100 years or we live for 100 years. We can also add and say 'we live to be'

[03:29] we can alசோ addஸ்ைல்அண் say weலிவ் to ப 100 yearயஸ்
we can also add and say 'we live to be' 100 years.

[03:30] 100 yearயஸ் ஓல்ட்விலிவ் 100
100 years old. We live 100

[03:33] ஓல்ட்விலிவ் 100 yearயஸ்அண்ட்விலிவ்அப்டு 100யஸ் அதாவது
years old and we live up to 100 years, meaning

[03:36] yearயஸ்அண்ட்விலிவ்அப்டு 100யஸ் அதாவது இரண்டு விதங்களிலும் இது மிகச் சரியானது
years old and we live up to 100 years, meaning it is very correct in both ways.

[03:40] இரண்டு விதங்களிலும் இது மிகச் சரியானது உண்மைதான்லிவ் forர் 100யஸ் என்றும்
It is very correct in both ways. It is true that we can say 'live for 100 years' and

[03:42] உண்மைதான்லிவ் forர் 100யஸ் என்றும் சொல்லலாம்லிவ் 100 இயர்ஸ் என்றும்
It is true that we can say 'live for 100 years'. We can also say 'live 100 years'.

[03:44] சொல்லலாம்லிவ் 100 இயர்ஸ் என்றும் சொல்லலாம். இது தவிர லிவ் டு பி 100
We can also say 'live 100 years'. Besides this, 'live to be 100'

[03:47] சொல்லலாம். இது தவிர லிவ் டு பி 100 இயர்ஸ் ஓல்ட் அல்லது லிவ் டு 100 இயர்ஸ்
we can say. Besides this, 'live to be 100 years old' or 'live to 100 years'

[03:50] இயர்ஸ் ஓல்ட் அல்லது லிவ் டு 100 இயர்ஸ் அல்லது லிவ் அப்டு 100 yearயஸ் என்றும்
years old or 'live to 100 years' or 'live up to 100 years' can also be said.

[03:54] அல்லது லிவ் அப்டு 100 yearயஸ் என்றும் சொல்லலாம்.ஹர்ஆர்செடன்ஸ் for எ
Or 'live up to 100 years' can also be said. Here are sentences for a

[03:55] சொல்லலாம்.ஹர்ஆர்செடன்ஸ் for எ கிளயarர்அண்டர்ஸ்டandங் இதை இன்னும்
can be said. Here are sentences for a clearer understanding. To understand this better,

[03:57] கிளயarர்அண்டர்ஸ்டandங் இதை இன்னும் நன்றாக புரிந்து கொள்வதற்கு இதோ
clearer understanding. To understand this better, here are

[03:59] நன்றாக புரிந்து கொள்வதற்கு இதோ வாக்கியங்கள்.
sentences.

[04:01] வாக்கியங்கள். மே யூ லிவ் 100
Sentences. May you live 100

[04:04] மே யூ லிவ் 100 இயர்ஸ் எஹெல்தி பர்சன் லிவ்ஸ் பார் 100 இயர்ஸ்.
May you live 100 years. A healthy person lives for 100 years.

[04:08] எஹெல்தி பர்சன் லிவ்ஸ் பார் 100 இயர்ஸ்.
A healthy person lives for 100 years.

[04:10] இயர்ஸ் லிவிங் டு 100 இஸ் நாட்ஈஸி.
Years. Living to 100 is not easy.

[04:13] எடாய்ஸ் லிவ்ஸ் டு பி 150 இயர்ஸ்.
Edo lives to be 150 years.

[04:19] நாட்ஈஸி எடாய்ஸ் லிவ்ஸ் டு பி 150 இயர்ஸ் ஓல்ட் mostோட் ஆப் த பர்ட்ஸ் லிவ்அப்டு 50 இயர்ஸ்.
Not easy. Edo lives to be 150 years old. Most of the birds live up to 50 years.

[04:23] ஓல்ட் mostோட் ஆப் த பர்ட்ஸ் லிவ்அப்டு 50 இயர்ஸ்.
Old. Most of the birds live up to 50 years.

[04:27] இயர்ஸ் வேற ஒரு டாபிக்கோட நெக்ஸ்ட் வீக் மீட் பண்ணுவோம்டில் தென் பிராக்டிஸ் திஸ் ஒன்.
Years. We will meet next week with another topic. Until then, practice this one.

[04:30] மீட் பண்ணுவோம்டில் தென் பிராக்டிஸ் திஸ் ஒன் தேங்க்யூ வெரி மச்.
We will meet. Until then, practice this one. Thank you very much.

Cite this page

If you're using ChatGPT, Claude, Gemini, or another AI assistant, paste this URL into the chat:

https://youtube-transcript.ai/docs/live-100-years-or-live-for-100-years-enrich-your-english-137-diw114vjta

The full transcript and summary on this page will be retrieved as context, so the assistant can answer questions about the video accurately.