youtube-transcript.ai Extract yours →

الفديو دة حلال فية النت والله

https://www.youtube.com/watch?v=XJMGMQEq0Gw
Translation: en

[00:07] صباح

[00:09] صباح الخير صباح الخير صباح

[00:23] الخير ايه

[00:26] الخير ايه الاخبار بسم الله ما شاء الله بسم الله ما

[00:29] الاخبار بسم الله ما شاء الله بسم الله ما شاء الله

[00:33] انستغرام الناس مصحصح لي اكتر حلو حلو بسم

[00:38] انستغرام الناس مصحصح لي اكتر حلو حلو بسم الله ما شاء الله وانت كمان وحشتونا ازيك

[00:41] الله ما شاء الله وانت كمان وحشتونا ازيك يا مؤمن سريا هانم ازي حضرتك ازيك يا ميرت

[00:46] يا مؤمن سريا هانم ازي حضرتك ازيك يا ميرت اوبار

[00:49] كوان ازيك يا فوزي باشا صباح الفل والنبي

[00:54] كوان ازيك يا فوزي باشا صباح الفل والنبي يا جما الانستغرام ما بعرفش ا الاسامي

[00:56] يا جما الانستغرام ما بعرفش ا الاسامي كلها صح اسماعيل ابو حشيش صباح صبح بوحا

[01:01] كلها صح اسماعيل ابو حشيش صباح صبح بوحا ازيك يا

[01:02] ازيك يا حسني حبيبي يا حسني والله يا جماعه احنا

[01:05] حسني حبيبي يا حسني والله يا جماعه احنا طالما حسني اجاد سيرته وملكته حاضره دايما

[01:08] طالما حسني اجاد سيرته وملكته حاضره دايما ويا رب الراجل ده راح بيدفع من جيبه فلوس
As long as Hosni is good at his biography and his presence is always there, and oh Lord, this man will pay money from his pocket.

[01:14] ويا رب الراجل ده راح بيدفع من جيبه فلوس لحملات الدعايه اللي احنا شغالين عليها
And oh Lord, this man will pay money from his pocket for the advertising campaigns that we are working on.

[01:17] لحملات الدعايه اللي احنا شغالين عليها سبحان الله
For the advertising campaigns that we are working on, glory be to God.

[01:19] سبحان الله والله يعني جنود الله ما حدش يعرف عنها
Glory be to God, and by God, no one knows about the soldiers of God.

[01:23] والله يعني جنود الله ما حدش يعرف عنها حاجه شكرا يا حسني كتر خيرك يا حبيبي ربنا
And by God, no one knows anything about the soldiers of God. Thank you, Hosni, may God reward you abundantly, my dear.

[01:26] حاجه شكرا يا حسني كتر خيرك يا حبيبي ربنا يحتسبه في ميزان حسناتك يا قلبي الناس دي
Something. Thank you, Hosni, may God reward you abundantly, my dear. May God count it in the balance of your good deeds, my heart. These people

[01:29] يحتسبه في ميزان حسناتك يا قلبي الناس دي بتعمل كده من غير ما بيرجعوا لحد انا زي
May God count it in the balance of your good deeds, my heart. These people do this without referring to anyone. I am like

[01:32] بتعمل كده من غير ما بيرجعوا لحد انا زي الفل يا اسماعيل صبح
They do this without referring to anyone. I am great, Ismail. Good morning.

[01:35] الفل يا اسماعيل صبح صبح وائل برغوت ازيك يا وائل فاطيمه جمعه
Great, Ismail. Good morning. Good morning, Wael Barghout. How are you, Wael? Fatima Gomaa.

[01:41] كله تمام الساعه 7:00 الصبح في الصين وب
Everything is fine. It's 7:00 AM in China, and

[01:45] كله تمام الساعه 7:00 الصبح في الصين وب تبعني من الصين يا فتحي انت صيني زي عيسى
Everything is fine. It's 7:00 AM in China, and are you sending me from China, Fathy? Are you Chinese like Issa?

[01:49] الوزان قال له انا صيني حتى بص قفلت انايا
Al-Wazzan told him, 'I am Chinese.' Look, I'm done.

[01:55] قفلت انت كلميني من الصين الساعه 7:00
You're done. Call me from China at 7:00.

[01:58] قفلت انت كلميني من الصين الساعه 7:00 الصبح في الصين الساعه هنا اثث في مصر وفي
You're done. Call me from China at 7:00 AM in China. The time here is 7:00 AM in Egypt, and

[02:01] الصبح في الصين الساعه هنا اثث في مصر وفي امريكا ا بلد الخسوف ا بلد الكسوف قصدي
AM in China. The time here is 7:00 AM in Egypt, and in America, the land of eclipses, the land of eclipses, I mean.

[02:06] امريكا ا بلد الخسوف ا بلد الكسوف قصدي ا ا متاخر يعني متاخرين عندنا سبع ساعات
America, the land of eclipses, the land of eclipses, I mean. Uh, uh, late, meaning we are seven hours behind.

[02:10] ا ا متاخر يعني متاخرين عندنا سبع ساعات يعني احنا واحده اين بالليل اين صباحا
Ah, ah, late, meaning we are seven hours behind, meaning we are one in the night, one in the morning.

[02:13] يعني احنا واحده اين بالليل اين صباحا ارجع كده تقريبا هم ا 10 مساء او 9عه مساء
Meaning we are one in the night, one in the morning. Go back like this, approximately they are 10 PM or 9 PM.

[02:19] ارجع كده تقريبا هم ا 10 مساء او 9عه مساء كده يعني 4:00 صباحا بق
Go back like this, approximately they are 10 PM or 9 PM. Like this, it's 4:00 AM, almost.

[02:22] كده يعني 4:00 صباحا بق الامارات الامارتيين خلصوا التهجد اعتقد
Like this, it's 4:00 AM, almost. The Emiratis, the Emirati people, finished the night prayer, I think.

[02:26] الامارات الامارتيين خلصوا التهجد اعتقد صح طيب على موم بصوا انا بقي فتره يعني
The Emiratis, the Emirati people, finished the night prayer, I think, right? Okay, on Mom, look, I've been for a while.

[02:30] صح طيب على موم بصوا انا بقي فتره يعني شكرا يا مريت يا حبيبتي انا بقالي فتره
Right? Okay, on Mom, look, I've been for a while. Thank you, Marit, my dear. I've been for a while.

[02:32] شكرا يا مريت يا حبيبتي انا بقالي فتره بحاول لبن الابل والله يعني ماشي كلوا
Thank you, Marit, my dear. I've been for a while trying camel milk, honestly. Meaning, okay, everything is...

[02:38] بحاول لبن الابل والله يعني ماشي كلوا خاثر اشربوا خاثر يعني
Trying camel milk, honestly. Meaning, okay, everything is curdled. Drink curdled, meaning.

[02:41] خاثر اشربوا خاثر يعني خثر ازيك يا اسراء عامله ايه يا
Curdled. Drink curdled, meaning curdled. How are you, Israa? What are you doing?

[02:45] خثر ازيك يا اسراء عامله ايه يا اسراء انت عايش في مصر
Curdled. How are you, Israa? What are you doing, Israa? You live in Egypt?

[02:49] اسراء انت عايش في مصر يس ايجيبشان انت مش شايف يا
Israa, you live in Egypt? Yes, Egyptian. Don't you see, my son?

[02:52] يس ايجيبشان انت مش شايف يا ابني اليت اللي احنا فيه مصر بلد النجوم
Yes, Egyptian. Don't you see, my son? The elite that we are in. Egypt is the country of stars.

[02:56] ابني اليت اللي احنا فيه مصر بلد النجوم يا ابني يقوللك هوليوود الشرق
My son, the elite that we are in. Egypt is the country of stars. My son, they call it Hollywood of the East.

[03:00] يا ابني يقوللك هوليوود الشرق خلود الشر مصري اللي عايز يتشهر يجي مصر
My son, they call it Hollywood of the East. Khulud Al Shar. An Egyptian who wants to become famous, let him come to Egypt.

[03:03] خلود الشر مصري اللي عايز يتشهر يجي مصر عشان يتشهر جوهره والبنت اسمها ايه ريتا
Khulud Al Shar. An Egyptian who wants to become famous, let him come to Egypt to become famous. Gawhara and the girl, what's her name? Rita.

[03:06] عشان يتشهر جوهره والبنت اسمها ايه ريتا اللي جابوها مع الول ورامز جلال قاللهم
To become famous. Gawhara and the girl, what's her name? Rita. Who they brought with Al Wal and Ramez Galal, he told them.

[03:10] اللي جابوها مع الول ورامز جلال قاللهم هترجعوا بلدكم تاني قالوا له لا انت روح
Who they brought with Al Wal and Ramez Galal, he told them, 'Will you return to your country again?' They told him, 'No, you go.'

[03:13] هترجعوا بلدكم تاني قالوا له لا انت روح دولين ياكلوا عيش دول جاين ياكلوا عيش

[03:18] ازيكم عاملين ايه طيب عبال ما الناس تتجمع ازك يا اسامه

[03:26] عامل ايه نظام لدهون الكبد

[03:31] شعب غريب قوي يا اسماعيل هلع عندك هلع معك الفراخ

[03:40] تعال يا حمزه سوريا دول اخواتنا يا ابني

[03:43] ابني تعال اكلمك عن استسق البطن استسقاء البطن

[03:49] ده ليه اسباب كتيره قوي ليه اسباب كتيره

[03:54] ده ليه اسباب كتيره قوي ليه اسباب كتيره قوي يعني بدايه من الكبد بقى والتهاب

[03:58] التسرب المعوي وال اسباب كتيره قوي قوي

[04:02] اسباب كتيره قوي قوي قوي ازيك يا ايس

[04:06] الحضاره القبه الحمد لله ده ارض المعارك ارض

[04:15] المعارك ارض الاسود انا عايز اخس انا عايز اخس واحده

[04:19] الاسود انا عايز اخس انا عايز اخس واحده ام انس ام ام انس انا جايه

[04:25] ام انس ام ام انس انا جايه مصرن الرسول سهل كل شيء لينا واحنا صعبنا

[04:30] مصرن الرسول سهل كل شيء لينا واحنا صعبنا ايوه انت على فكره على مدار التاريخ انت

[04:33] ايوه انت على فكره على مدار التاريخ انت صعبت كل الامور على نفسك يعني الملائكه

[04:35] صعبت كل الامور على نفسك يعني الملائكه اما قالوا اتجعلوا فيها من يسد فيها واسف

[04:38] اما قالوا اتجعلوا فيها من يسد فيها واسف الدماغ كانت وجهه نظر انت بوظت كل حاجه

[04:41] الدماغ كانت وجهه نظر انت بوظت كل حاجه انت حتى التكنولوجي عملتها عشان تساعدك

[04:43] انت حتى التكنولوجي عملتها عشان تساعدك بقت صعبه عليك بقت تتعلم لها يعني تاخد

[04:46] بقت صعبه عليك بقت تتعلم لها يعني تاخد كورسات عشان تتعامل مع التكنولوجيا اللي

[04:49] كورسات عشان تتعامل مع التكنولوجيا اللي انت خلقتها عشان

[04:51] انت خلقتها عشان تساعدك يعني الاي اي انا د بدور على ال

[04:54] تساعدك يعني الاي اي انا د بدور على ال كورسز دلوقتي في الاي اي بقى عايز اخد

[04:56] كورسز دلوقتي في الاي اي بقى عايز اخد كورسز في الاي اي عشان اعرف اساعه شغل

[05:00] كورسز في الاي اي عشان اعرف اساعه شغل تخيل وبتاخد كورسز في البرامج حتى

[05:05] تخيل وبتاخد كورسز في البرامج حتى الفيديوز بتاخد كورسز فاهم انت دلوقتي

[05:08] الفيديوز بتاخد كورسز فاهم انت دلوقتي التكنولوجي انت صعبتها انت صعبتها لدرجه

[05:11] التكنولوجي انت صعبتها انت صعبتها لدرجه انها بقت صعبه عليك انت انت رب الحاجه انت

[05:14] انها بقت صعبه عليك انت انت رب الحاجه انت اللي صنعتها انت اللي عملتها

[05:17] اللي صنعتها انت اللي عملتها خلاص عايز احضنك من فرحتي بنظام الطيبات

[05:21] خلاص عايز احضنك من فرحتي بنظام الطيبات ازيك يا فهد عامل ايه عايز اتمرمغ في

[05:27] حضنك عايز اتمرمغ في حضنك قوي اقوللك يا

[05:31] حضنك عايز اتمرمغ في حضنك قوي اقوللك يا بابا وحشتني

[05:33] بابا وحشتني قوي سكري 280 قبل الافطار وانا ست شهور

[05:37] قوي سكري 280 قبل الافطار وانا ست شهور على النظام مش فاهم ده سؤال ولا مبسوط مش

[05:40] على النظام مش فاهم ده سؤال ولا مبسوط مش فاهم طب انا مالي ده قبل الفط انت صاي

[05:42] فاهم طب انا مالي ده قبل الفط انت صاي يعني السكر ده تصنعك انت صح

[05:45] يعني السكر ده تصنعك انت صح حلو انا خسيت قبل وبعد رمضان جامد اميره

[05:50] حلو انا خسيت قبل وبعد رمضان جامد اميره برافو ازيك يا

[05:52] برافو ازيك يا عوف لا والله يا عوف والله ما وما توفيقي

[05:56] عوف لا والله يا عوف والله ما وما توفيقي الا بالله سبقت الزمن توفيق من ربنا

[06:00] الا بالله سبقت الزمن توفيق من ربنا سبحانه وتعالى والله والله والله انا

[06:03] سبحانه وتعالى والله والله والله انا النهارده جالي خبرين من احلى الاخبار واحد

[06:06] النهارده جالي خبرين من احلى الاخبار واحد فيهم 12 ماها عملته فيديو وحطيته بتاع

[06:09] فيهم 12 ماها عملته فيديو وحطيته بتاع الاستاذه نوف شفتوا رجليها الاكزيما ف و

[06:13] الاستاذه نوف شفتوا رجليها الاكزيما ف و كانش بيتكلم في

[06:14] كانش بيتكلم في الاكزيما ايوه نفسيه تبقى جميله وهقولك

[06:17] الاكزيما ايوه نفسيه تبقى جميله وهقولك ليه النهارده ما هو شغل الميتوكوندريا

[06:19] ليه النهارده ما هو شغل الميتوكوندريا بتاع النفسيه ده هتعرف انت ليه باكلك؟

[06:22] بتاع النفسيه ده هتعرف انت ليه باكلك الغلط؟

[06:25] زمان كان نفسيتك بتبقى وحشه كنت ليه بيجيلك كرمبات؟

[06:28] مش الكرمبات دي عشان بوتاسيوم ناقص؟

[06:31] لا انت ما عندكش اي تي بي الماسلز بتاع جلد بتاع عضلاتك ضعفت بتتشنق؟

[06:37] لوحدها مش عارفه تطلع الاي تي بي امتى وتمسك الحاجات امتى مش عارفه؟

[06:43] مش البوتاسيوم اصل انت بيجيلك كرامبات نقص بوتاسيوم؟

[06:45] اي مغنيسيوم اص بوتاسيوم ما جابش نتيجه خد معاه مغنيسيوم؟

[06:48] طب ما جابش نتيجه من بوتاسيوم خد بقى زنك او منجنيز؟

[06:54] احنا هنديك كل هنديلك كل العناصر وت جسمك ينقي؟

[07:00] احنا هنعتمد على ذكاء جسمك احنا هنوفر له المواد الخام كلها خلاص؟

[07:03] للاسف هو اوهمك بده وحط لك حاجات لده فعشان كده الراجل اللي بيقول لي مستوى السكر بتاعي هو انا صايم؟

[07:10] يا ابني طب انا مالي طب ما انت ما اكلتش حاجه اهو انت صايم 16 ساعه جسمك بيعمل سكر ليه؟

[07:14] افهم بقى ده جسمك بيعمل؟

[07:20] بيعمل سكر ليه افهم بقى ده جسمك بيعمل الصح يا نهر اسود انا بشرح ال

[07:23] الصح يا نهر اسود انا بشرح ال الميتوكوندريا ليه وتعبان فيها وعمال اجيب

[07:25] الميتوكوندريا ليه وتعبان فيها وعمال اجيب كلام وناس مش دارسه طب ومش دارسين بيولوجي

[07:28] يعني في ناس قاعده تتفرج عليا ادبي اداب

[07:32] علم نفسه واداب لغات عبري واداب كده

[07:35] وبيفهم بقى ويفهموا الكلام بشرح لك ليه ده

[07:38] بقى عشان حضرتك اما انت تيجي تتكلم مع

[07:40] نفسك مش مع حد مع نفسك ققول له الراجل ده

[07:43] سامح ازاي بالسكر والعصير القصب كويس تك

[07:46] عصير القصب والبرفان وبيقول لك السرطان

[07:49] بيتعالج يا ابني انت جسمك كانت ايديك وانت

[07:53] بطن مامتك عامله زي الزعانف السمكه سبحان

[07:57] الله بقت خمس صوابع بقت خم الصوابع يعني

[08:00] الجسم عرف يطلع انزيمات وانت في بطن مامتك

[08:04] يحفر شكل ايديك يعالج الجروح بعد ما بتتقطع العضله

[08:06] ايديك يعالج الجروح بعد ما بتتقطع العضله

[08:11] يلمها في بعض بعد ما العضم

[08:15] يتكسر يلحم في بعض

[08:18] ويتساوى الجسم اللي يعرف يعمل كده يعرف

[08:22] ويتساوى الجسم اللي يعرف يعمل كده يعرف ياكل
The body that knows how to do this knows how to eat.

[08:23] ياكل السرطان خلاص يعرف ياكل السرطان يعرف يصلح
It eats cancer, it knows how to eat cancer, it knows how to fix.

[08:26] السرطان خلاص يعرف ياكل السرطان يعرف يصلح الخلايا اللي
Cancer, it knows how to eat cancer, it knows how to fix the cells that.

[08:28] الخلايا اللي ضعفه
The cells that are weak.

[08:32] بص بص واحد بيقوللك عضلات ضيع في من السكر
Look, look, someone tells you your muscles are wasted from sugar.

[08:35] بص بص واحد بيقوللك عضلات ضيع في من السكر السكر طالما قل هحرق عضلاتك وهطلع افهم
Look, look, someone tells you your muscles are wasted from sugar. As long as sugar is low, I will burn your muscles and get them out, understand.

[08:40] السكر طالما قل هحرق عضلاتك وهطلع افهم اوعى اوعى بص السكر السكر بس مش هصلع منه
As long as sugar is low, I will burn your muscles and get them out, understand. Beware, beware, look at sugar, sugar, but I won't get it from it.

[08:43] احماض امينيه لا ده هيحمي الاحماض
Amino acids, no, this will protect the acids.

[08:46] احماض امينيه لا ده هيحمي الاحماض الامينيه اللي ممكن تتكسر عشانه فاول واحد
Amino acids, no, this will protect the amino acids that might be broken down for it, so the first one.

[08:50] الامينيه اللي ممكن تتكسر عشانه فاول واحد بيعمله سبير مين
The amino that might be broken down for it, so the first one that makes it spare is who?

[08:51] بيعمله سبير مين التيروزين التيروزين اللي هو بقى الامينو
Who makes it spare? Tyrosine, tyrosine, which is the amino.

[08:55] التيروزين التيروزين اللي هو بقى الامينو اسد اللي هطلع منه هرمون السعاده
Tyrosine, tyrosine, which is the amino acid from which I will get the happiness hormone.

[08:57] سيروتونين طيب روزين هعمل منه غده طقيه
Serotonin. Okay, tyrosine, I will make a thyroid gland from it.

[09:02] تيروزين بص برض واحده دي جديده هند العمر
Tyrosine, look, here's another new one, Hind Al-Omr.

[09:06] ليش حضرتك عصبي عشان الردود دي ما بحبهاش
Why are you nervous? Because I don't like these answers.

[09:11] وبعدين النظام علاقه بالعصبيه النظام
And then the system is related to nervousness, the system.

[09:13] مالوش علاقه بالعصبيه بقى ليه علاقه
It has nothing to do with nervousness, it has to do with.

[09:14] بامراض حضرتك بقولون بغازات بالامساك اللي
With your illnesses, bloating, gas, constipation that.

[09:18] عندك بشعرك اللي بيقع بعضلاتك الضعيفه
You have, with your hair that falls out, with your weak muscles.

[09:22] عندك بشعرك اللي بيقع بعضلاتك الضعيفه بنومك الكتير بقله مجهودك بالوهن اللي

[09:26] بنومك الكتير بقله مجهودك بالوهن اللي بصفه مستمره عندك بالاكتئاب انا ما عنديش

[09:29] بصفه مستمره عندك بالاكتئاب انا ما عنديش اكتئاب

[09:33] ق اللي عندها صدفيه عايزه تدخل سمك دخليه

[09:37] ق اللي عندها صدفيه عايزه تدخل سمك دخليه بحظر ما عنديش مشكله كل سم ايوه الكيتو

[09:40] بيضع في العضوات طبعا ده عصير قصب يا جماعه

[09:43] الحصان بياخد السكر اللي بتديه له ما بيعملوش دهون ولا كبد دهني بيعمل منه

[09:45] ما بيعملوش دهون ولا كبد دهني بيعمل منه عضلات الحصان بيعمل منه عضلات اه ازيك يا

[09:48] فرج الشغل بتاع الاونلاين شغال يا جماعه

[09:56] فرج الشغل بتاع الاونلاين شغال يا جماعه اللي عايز شارع الاونلاين شغال لكن انا

[09:58] اللي عايز شارع الاونلاين شغال لكن انا العياده لسه ما فتحتش يعني اتوقفت انا

[10:00] العياده لسه ما فتحتش يعني اتوقفت انا اكتر من كهربا والله يعني الحمد لله وقفت

[10:04] اكتر من كهربا والله يعني الحمد لله وقفت اكتر ماما كهربا

[10:08] اكتر ماما كهربا اشتغل المهم ريحه الفم بقت حلوه هو ده

[10:10] اشتغل المهم ريحه الفم بقت حلوه هو ده ريحه الفم ريحه العرق حضرتك احنا اللي

[10:14] ريحه الفم ريحه العرق حضرتك احنا اللي عملناه سهل انا ربطت لك اعراضك بالاطعمه

[10:17] عملناه سهل انا ربطت لك اعراضك بالاطعمه اللي حضرتك بتاكليها التعب والوهن ليه

[10:25] اللي حضرتك بتاكليها التعب والوهن ليه اسباب وال البانيك اتاك ونوبات الهلع
What you are eating, why are the causes of fatigue and weakness, panic attacks and anxiety attacks?

[10:27] اسباب وال البانيك اتاك ونوبات الهلع والخوف والبدري والكوابيس اللي بتيجي
Causes of panic attacks, anxiety attacks, fear, nightmares that come?

[10:30] والخوف والبدري والكوابيس اللي بتيجي لحضرتك دي من اكل تاني وجع الضهر ووجع
And the fear, nightmares that come to you are from eating something else, back pain, and pain.

[10:34] لحضرتك دي من اكل تاني وجع الضهر ووجع المفاصل والاعراض الالتهابيه وجع المفصل
To you from eating something else, back pain, joint pain, and inflammatory symptoms, hip joint pain.

[10:37] المفاصل والاعراض الالتهابيه وجع المفصل الحرقفي على فكره انا لحد ما بتكلم دلوقتي
Joints and inflammatory symptoms, hip joint pain. By the way, as I am speaking now.

[10:40] الحرقفي على فكره انا لحد ما بتكلم دلوقتي معاكم الساعه 2 بالليل في مصر انا لسه
Hip joint pain. By the way, as I am speaking now with you at 2 AM in Egypt, I still haven't.

[10:43] معاكم الساعه 2 بالليل في مصر انا لسه ماكلتش ماكلتش كسرت صيام الحمد لله على
With you at 2 AM in Egypt, I still haven't eaten. I haven't broken my fast, thank God.

[10:47] ماكلتش ماكلتش كسرت صيام الحمد لله على ميه ودلوقتي بشرب عصير قص ماكلتش
I haven't eaten. I haven't broken my fast, thank God. With water, and now I'm drinking juice. I haven't eaten.

[10:53] لسه ليه بنقص مقاسات وم بنزل على الميزان
Still, why am I losing sizes and not losing weight on the scale?

[10:56] لسه ليه بنقص مقاسات وم بنزل على الميزان بيتبخر بيطلع في
Still, why am I losing sizes and not losing weight on the scale? It evaporates, it comes out in.

[10:58] بيتبخر بيطلع في الهوا وانت مالك انت ليكي دعوه ب مقاساتك
It evaporates, it comes out in the air. What business is it of yours? You should care about your sizes.

[11:00] الهوا وانت مالك انت ليكي دعوه ب مقاساتك يا بابا الله هو انا عايز اقول لكم بقى
The air. What business is it of yours? You should care about your sizes, my father. God. I want to tell you now.

[11:03] يا بابا الله هو انا عايز اقول لكم بقى موضوع حاجه
My father. God. I want to tell you now about something.

[11:04] موضوع حاجه حلو لا تقفت اكتر من كهربا بتاع الزمالك
Something sweet. It's more frustrating than Kahraba of Zamalek.

[11:08] حلو لا تقفت اكتر من كهربا بتاع الزمالك مش الكهربا بتاعه ال اه والله الناس مش
Sweet. It's more frustrating than Kahraba of Zamalek. Not Kahraba of Al... Yes, by God, people are not.

[11:12] مش الكهربا بتاعه ال اه والله الناس مش عارفين يعملوا معايا ايه ما تخلوش يشتغل
Not Kahraba of Al... Yes, by God, people don't know what to do with me. Don't let him work.

[11:14] عارفين يعملوا معايا ايه ما تخلوش يشتغل يا جماعه الراجل ده وقف حل بصوا يا جماعه
They know what to do with me. Don't let him work. People, this man has stopped working. Look, people.

[11:18] يا جماعه الراجل ده وقف حل بصوا يا جماعه الحرب الحرب دي حربكم انتوا مش حرب انا
People, this man has stopped working. Look, people. This war, this war is yours, not my war.

[11:20] الحرب الحرب دي حربكم انتوا مش حرب انا خلاص انا بعمل اللي عليا اهو ماشي انا
The war. This war is yours, not my war. That's it. I'm doing what I can. Okay. I am.

[11:23] خلاص انا بعمل اللي عليا اهو ماشي انا بعمل اللي
That's it. I'm doing what I can. Okay. I am doing the.

[11:26] بعمل اللي عليا
I do what's on me

[11:27] عليا وبوصل الحرب الجايه بعتكم انتوا انتوا
On me and I reach the coming war, I sent you, you

[11:30] وبوصل الحرب الجايه بعتكم انتوا انتوا اللي ه تحاربوا على ده على صحتكم عشان انا
And I reach the coming war, I sent you, you are the ones who will fight for this, for your health, because I

[11:32] اللي ه تحاربوا على ده على صحتكم عشان انا بديلك نتيجه انا بدي نتيجه الاستاذه نوف
Who will fight for this, for your health, because I give you a result, I give a result to Mrs. Nouf

[11:36] بديلك نتيجه انا بدي نتيجه الاستاذه نوف اما رجليها تحسنت بعتت فويس شكرا ميرسي بس
I give you a result, I give a result to Mrs. Nouf, but her leg improved, she sent a voice message, thank you, merci, but

[11:40] اما رجليها تحسنت بعتت فويس شكرا ميرسي بس برض قالت لي بنزل مقاسات ما بنزلش ميزان
But her leg improved, she sent a voice message, thank you, merci, but she also told me I post sizes, I don't post weight

[11:43] برض قالت لي بنزل مقاسات ما بنزلش ميزان ما ردتش بقى اللي هيعجبني هرد عليه واللي
She also told me I post sizes, I don't post weight. I didn't reply then. Whoever I like, I will reply to, and whoever

[11:45] ما ردتش بقى اللي هيعجبني هرد عليه واللي مش هيعجبني مش رد
I don't like, I won't reply.

[11:46] مش هيعجبني مش رد عل خلاص ا عامر اللي انا جبت سيرته مره
I won't reply to him. Okay, Amer, whom I mentioned once

[11:51] عل خلاص ا عامر اللي انا جبت سيرته مره قبل
Okay, Amer, whom I mentioned once before.

[11:52] قبل كده وما اوتيتم من العلم الا قليلا لا مش
Before, and you are not given of knowledge except a little. No, not

[11:56] كده وما اوتيتم من العلم الا قليلا لا مش المقاسات هي الصح المقاسات هي هي هي الاصل
Like that, and you are not given of knowledge except a little. No, not. Sizes are correct. Sizes are the origin.

[11:58] المقاسات هي الصح المقاسات هي هي هي الاصل هي اللي هي ضحك عليك
Sizes are correct. Sizes are the origin. They are what tricked you.

[12:00] هي اللي هي ضحك عليك بالميزان دلوقتي هو انت الدكتور بتاع خسيت
They are what tricked you with the scale. Now, are you the doctor who lost

[12:03] بالميزان دلوقتي هو انت الدكتور بتاع خسيت 5 كيلو طب انا مافيش زي ما هي خسيت منين
With the scale? Now, are you the doctor who lost 5 kilos? Then I haven't. How did she lose weight?

[12:07] 5 كيلو طب انا مافيش زي ما هي خسيت منين من وش حضرتك بقى من ظهر حضرتك من عضلات
5 kilos? Then I haven't. How did she lose weight? From your face, from your back, from your muscles

[12:10] من وش حضرتك بقى من ظهر حضرتك من عضلات حضرتك ما انت العضلات ما تخسرها تخسر وزن
From your face, from your back, from your muscles. You don't lose muscles, you lose weight.

[12:14] حضرتك ما انت العضلات ما تخسرها تخسر وزن بسرعه على الميزان يعني لما تخسر عضلات
You. You don't lose muscles, you lose weight quickly on the scale. Meaning when you lose muscles

[12:16] بسرعه على الميزان يعني لما تخسر عضلات حضرتك على الميزان تخسر بسرعه اسرع مما
Quickly on the scale. Meaning when you lose your muscles on the scale, you lose weight faster than

[12:19] حضرتك على الميزان تخسر بسرعه اسرع مما تتخيل كيلو اللحمه خمس
You imagine. A kilo of meat is five.

[12:24] تتخيل كيلو اللحمه خمس قطع طب كيلو كيلو بقى الدهون قد كده اه
Imagine. A kilo of meat is five pieces. Then a kilo, a kilo of fat is this much. Yes.

[12:29] قطع طب كيلو كيلو بقى الدهون قد كده اه يعني فوليوم اه كيلو الدهون قد كده كيلو
A piece, a kilo, a kilo of fat is this much. Yes, I mean, volume, yes, a kilo of fat is this much, a kilo.

[12:32] يعني فوليوم اه كيلو الدهون قد كده كيلو اللحمه سبع قطع بالكتير في طبق فيل لكن
I mean, volume, yes, a kilo of fat is this much, a kilo. Meat, seven pieces at most in a plate, but

[12:35] اللحمه سبع قطع بالكتير في طبق فيل لكن كيلو الدهون كبير فانت لو خسرت كيلو
Meat, seven pieces at most in a plate, but a kilo of fat is big. So if you lose a kilo

[12:38] كيلو الدهون كبير فانت لو خسرت كيلو عضلات كيلو عضلات مش هتخسر حاجه في
A kilo of fat is big. So if you lose a kilo of muscle, a kilo of muscle, you won't lose anything in

[12:42] عضلات كيلو عضلات مش هتخسر حاجه في المقاسات بتاعه ساعات بس انت ميزانك بيسمع
Muscle, a kilo of muscle, you won't lose anything in measurements. Sometimes, but your scale hears

[12:45] المقاسات بتاعه ساعات بس انت ميزانك بيسمع كيلو لكن بقى في الدهون تخسر كيلو دهون
Measurements. Sometimes, but your scale hears a kilo. But with fat, you lose a kilo of fat

[12:48] كيلو لكن بقى في الدهون تخسر كيلو دهون وما تسمعش في الميزان 10 كيلو دهون وما
A kilo. But with fat, you lose a kilo of fat and it doesn't register on the scale. 10 kilos of fat and

[12:50] وما تسمعش في الميزان 10 كيلو دهون وما تسمعش في الميزان مالهمش مالهمش فوليوم
And it doesn't register on the scale. 10 kilos of fat and it doesn't register on the scale. They don't have, they don't have volume.

[12:53] تسمعش في الميزان مالهمش مالهمش فوليوم حجم حجم وماحدش يقوللي اعتمد ما تعتمدش
It doesn't register on the scale. They don't have, they don't have volume. Volume, volume. And nobody tells me, rely on it, don't rely on it.

[12:56] حجم حجم وماحدش يقوللي اعتمد ما تعتمدش انت ما تعتمدش اصلا انت ما بتقيم تتفرج
Volume, volume. And nobody tells me, rely on it, don't rely on it. You don't rely on it at all. You don't evaluate, you watch.

[12:59] انت ما تعتمدش اصلا انت ما بتقيم تتفرج على نفسك انت بتتفرج على نفسك انت مستني
You don't rely on it at all. You don't evaluate, you watch yourself. You are watching yourself. You are waiting

[13:03] على نفسك انت بتتفرج على نفسك انت مستني من وراي انا ايه من نظامي ايه ها بالعقل
For yourself. You are watching yourself. You are waiting. What do you expect from me? What from my system? Huh? Logically,

[13:07] من وراي انا ايه من نظامي ايه ها بالعقل كده انت مستني ايه من النظام ده النظام
What do you expect from me? What from my system? Huh? Logically, what do you expect from this system? The system

[13:10] كده انت مستني ايه من النظام ده النظام اللي هيصلح صحتك استحاله بوظ شكلك حطها في
That will fix your health? Impossible. It will ruin your appearance. Put it in

[13:13] اللي هيصلح صحتك استحاله بوظ شكلك حطها في عقل بالك كده يعني النظام اللي هيصلح كبد
Your mind. I mean, the system that will fix a fatty liver

[13:15] عقل بالك كده يعني النظام اللي هيصلح كبد دهني وبيصلح اكزيما وبيصلح عقم ودي
And fixes eczema and fixes infertility. And this

[13:19] دهني وبيصلح اكزيما وبيصلح عقم ودي الحالقه اللي كنت عايز اكلمكم عليها
Fatty liver and fixes eczema and fixes infertility. And this is the case I wanted to talk to you about.

[13:21] الحالقه اللي كنت عايز اكلمكم عليها النهارده ثلاث سنين ما فيش حمل بفضل الله
Today, three years without pregnancy, by the grace of God.

[13:24] النهارده ثلاث سنين ما فيش حمل بفضل الله الكابل الاردني اللي كان جالي قلت لكم
Today, three years without pregnancy, by the grace of God. The Jordanian client who came to me, I told you about him.

[13:26] الكابل الاردني اللي كان جالي قلت لكم عليه عامر بعت لي فويس الحمد لله مراته
The Jordanian client who came to me, I told you about him. Amer sent me a voice message. Thank God, his wife

[13:29] عليه عامر بعت لي فويس الحمد لله مراته النهارده حامل النهارده حامل بعد خمس شهور

[13:33] النهارده حامل النهارده حامل بعد خمس شهور بقهم لا سنين خلاص قالوه انت لازم تعمل

[13:36] بقهم لا سنين خلاص قالوه انت لازم تعمل عمليه دوالي في القصيه والحيوانات المنويه

[13:38] عمليه دوالي في القصيه والحيوانات المنويه بتاعتك مالها وانت تكيسات وعندك غده درقيه

[13:41] بتاعتك مالها وانت تكيسات وعندك غده درقيه وك جا جرعه 100 كل يوم التروكسين من شهر

[13:44] وك جا جرعه 100 كل يوم التروكسين من شهر كلمني قاللي الجرعه وصلي اس اش قلتله

[13:47] كلمني قاللي الجرعه وصلي اس اش قلتله مالكش دعوه هنزل الجرعه تاني ونزلت الجرعه

[13:49] مالكش دعوه هنزل الجرعه تاني ونزلت الجرعه وحملت على الجرعه القليله ركز معايا في

[13:52] وحملت على الجرعه القليله ركز معايا في الكلام يبقى مش التي اس اش اللي حكمني انا

[13:55] الكلام يبقى مش التي اس اش اللي حكمني انا حكمني اعراض انا حكمني اعراض اللي هيصلح

[13:59] حكمني اعراض انا حكمني اعراض اللي هيصلح صحه حضرتك استحاله يبوظ جسم حضرتك ده حط

[14:02] صحه حضرتك استحاله يبوظ جسم حضرتك ده حط ده في

[14:03] ده في بالك ماشي حط ده في بالك ماحدش يسالني

[14:07] بالك ماشي حط ده في بالك ماحدش يسالني الاسئله اللي هي الصغيره دي شعر بيقع يعني

[14:09] الاسئله اللي هي الصغيره دي شعر بيقع يعني كل دي اسمها بقى ايه اختلافات شخصيه حسب

[14:13] كل دي اسمها بقى ايه اختلافات شخصيه حسب النواقص اللي كانت عندك فدي مش هينفع يترد

[14:15] النواقص اللي كانت عندك فدي مش هينفع يترد عليها كل واحد شبه التاني تما يعني مش

[14:18] عليها كل واحد شبه التاني تما يعني مش هينفع ارد عليها كل واحد شبه التاني اللي

[14:20] هينفع ارد عليها كل واحد شبه التاني اللي شبه بعض قل النظام ده ثابت ماحدش يقوللي

[14:24] شبه بعض قل النظام ده ثابت ماحدش يقوللي النظام ده مناسب لمرضى كذا هو مناسب ليك

[14:27] النظام ده مناسب لمرضى كذا هو مناسب ليك من قبل ما تتكلم هو ده الوحيد الصح ده

[14:30] من قبل ما تتكلم هو ده الوحيد الصح ده النظام الوحيد على الاطلاق عشان عارف ان

[14:33] النظام الوحيد على الاطلاق عشان عارف ان هم بيقطعوا كلام على الاطلاق وتحدي مع مع

[14:37] هم بيقطعوا كلام على الاطلاق وتحدي مع مع اي

[14:37] اي حد انا لا اخشى المواجهه والا ما كنتش

[14:41] حد انا لا اخشى المواجهه والا ما كنتش طلعت ولا اخشى المناظره والا ما كنتش

[14:44] طلعت ولا اخشى المناظره والا ما كنتش طلعت ما كنتش طلعت انا ازيك يا منى عامله

[14:48] ايه اسلوب الحياه الشخصيه الدي سييف انت

[14:52] تبقى ديسف ولا شخصيه هيزيد مش عارف يفكر

[14:55] هو ده اللي انا بقوله لحضرتك مراته

[14:57] النهارده حامل بفضل الله بعد ثلاث س سنين

[15:00] احط صورته واحطه ده اللي كان جايب لي اللي

[15:02] هو البرفان اللي اسمه هاوس اه فانا مش

[15:06] هاجي بعد ده كله وتيجي تقول لي اصل انت

[15:09] بتقول اصل انت ماسك ليه في نوع التوست ده

[15:11] خلاص وقف وقف التوست ده ولا تزعل نفسك انت

[15:14] مستني من ورايا نتائج مش مستاني من ورايا

[15:18] استفسارات ف بلاش بقى هو ايه السر من ورا

[15:22] التوست مش التوست هو فكره هو انتم كلكم

[15:24] بقيتوا علما طب ارجعوا على نظامكم القديم

[15:26] كله ياكل سلطه وبيض وفراخ وتكل جبنه قريش

[15:32] كله ياكل سلطه وبيض وفراخ وتكل جبنه قريش انظف حاجه في الارض انظف ما انجبت الطبيعه.
Everyone eats salad, eggs, and chicken, and you eat cottage cheese, the cleanest thing on earth, the cleanest that nature has produced.

[15:36] انظف حاجه في الارض انظف ما انجبت الطبيعه ناخد اللي هو جبنه القريش واللبن صابح.
The cleanest thing on earth, the cleanest that nature has produced. We take cottage cheese and fresh milk.

[15:40] ناخد اللي هو جبنه القريش واللبن صابح واللبن بخيره وتشرب عصير البرتقال لانه.
We take cottage cheese and fresh milk, and the milk with its cream, and drink orange juice because it is.

[15:43] واللبن بخيره وتشرب عصير البرتقال لانه مليان فيتامين سي خد يابا ما انت عندك.
And the milk with its cream, and drink orange juice because it is full of vitamin C. Take it, father, you have.

[15:46] مليان فيتامين سي خد يابا ما انت عندك معلومات لا لا لا تقدر بثمن انت اتعالجت.
Full of vitamin C. Take it, father, you have priceless information. You were treated.

[15:50] معلومات لا لا لا تقدر بثمن انت اتعالجت ببول الابل انت انت البني ادم اتعالجت.
Priceless information. You were treated with camel urine. You, human, were treated.

[15:53] ببول الابل انت انت البني ادم اتعالجت ببول.
With camel urine. You, human, were treated with urine.

[15:54] ببول الابل اتعالجت بالجرجير انت حضرتك وبالبر.
With camel urine. You were treated with arugula, sir, and with wheatgrass.

[15:59] الابل اتعالجت بالجرجير انت حضرتك وبالبر اشرب بريل عشان تترجم انت تالت بحاجات ما.
Camel urine. You were treated with arugula, sir, and with wheatgrass. Drink Brill so you can translate. You are third with things that.

[16:02] انزل الله بها من سلطان هتيجي عند انا وتقوللي اصلي ومفاصلي لا لا اصلي ولا.
God has no authority over them. You will come to me and tell me my bones and joints. No, no, my bones or.

[16:04] وتقوللي اصلي ومفاصلي لا لا اصلي ولا مفاصلي اللي مش عاجبه يوقف النظام ده.
And tell me my bones and joints. No, no, my bones or my joints. Whoever doesn't like it should stop this system.

[16:07] مفاصلي اللي مش عاجبه يوقف النظام ده محطوط بشروط وقواعد وحطينا ب البوست 1000.
My joints. Whoever doesn't like it should stop this system. It is set with conditions and rules, and we put 1000 in the post.

[16:10] محطوط بشروط وقواعد وحطينا ب البوست 1000 بوست فعشان ما نخش في خلافات ماشي انا.
It is set with conditions and rules, and we put 1000 in the post. A post, so we don't get into disagreements. Okay, I.

[16:16] بوست فعشان ما نخش في خلافات ماشي انا كلام حضرتي مش قريب من حد تاني اصلا يعني.
A post, so we don't get into disagreements. Okay, I. My words are not close to anyone else's at all.

[16:20] كلام حضرتي مش قريب من حد تاني اصلا يعني مافيش حد تاني يتكلم كلام خلاص وكلام ثابت.
My words are not close to anyone else's at all. No one else speaks. Words are final and fixed.

[16:24] مافيش حد تاني يتكلم كلام خلاص وكلام ثابت يعني انا م عنديش انظمه تغذيه فيش حاجه.
No one else speaks. Words are final and fixed. I mean, I don't have nutrition systems. There is nothing.

[16:27] يعني انا م عنديش انظمه تغذيه فيش حاجه اسمها انظمه نظام للارداف ونظام للام اس.
I mean, I don't have nutrition systems. There is no such thing as systems, a system for the buttocks and a system for the lower back.

[16:35] اسمها انظمه نظام للارداف ونظام للام اس ونظام للاي ال اس ونظام
It's called systems, a system for the buttocks, a system for MS, a system for ALS, and a system.

[16:40] ونظام للاي ال اس ونظام ا للفلنكات ونظام ماشي على فصايل الدم
And a system for ALS, and a system for links, and a system that works on blood types.

[16:45] ا للفلنكات ونظام ماشي على فصايل الدم ونظام تقليل ا الكالوريز ونظام لو كارب
For links, and a system that works on blood types, and a system for reducing calories, and a low-carb system.

[16:50] ونظام تقليل ا الكالوريز ونظام لو كارب ونظام لو فات انا ما قلتش ده ده بالعكس ده
And a system for reducing calories, and a low-carb system, and a low-fat system. I didn't say that, quite the opposite.

[16:55] ونظام لو فات انا ما قلتش ده ده بالعكس ده انا سحبت دي سحبت الكلام الاهبل ده واديتك
And a low-fat system. I didn't say that, quite the opposite. I took this, I took this foolish talk, and I gave you.

[16:59] انا سحبت دي سحبت الكلام الاهبل ده واديتك نظام واحد واحد على الاطلاق ما هو ده بقى
I took this, I took this foolish talk, and I gave you one, absolutely one system. What is this now?

[17:02] نظام واحد واحد على الاطلاق ما هو ده بقى ده هنا الشرط نظام واحد على
One, absolutely one system. What is this now? This is the condition, one system on.

[17:05] ده هنا الشرط نظام واحد على الاطلاق
This is the condition, absolutely one system.

[17:11] ماشي بص واحد بيقوللك انا مش لاقي في
Okay, look, someone is telling you, I can't find in.

[17:14] ماشي بص واحد بيقوللك انا مش لاقي في النظام بديل للطبيخ اللي بيتاكل مع الرز
Okay, look, someone is telling you, I can't find in the system a substitute for the cooking that is eaten with rice.

[17:16] النظام بديل للطبيخ اللي بيتاكل مع الرز والبروتين وبديل الخضار اللي هو اصلا
The system, a substitute for the cooking that is eaten with rice, and protein, and a substitute for vegetables, which is originally.

[17:19] والبروتين وبديل الخضار اللي هو اصلا السلطه كان دايما مع الاكل انا ما بحطش
And protein, and a substitute for vegetables, which is originally salad, was always with the food. I don't put.

[17:22] السلطه كان دايما مع الاكل انا ما بحطش بدايل هو انت جاي فين انت ياذ انا ما بحطش
Salad was always with the food. I don't put substitutes. Where are you coming from? You're bothering me. I don't put.

[17:24] بدايل انا حاطط نظام ده اللي يتمشي عليه
Substitutes. I have put this system that should be followed.

[17:28] بدايه انا حاطط نظام ده اللي يتمشي عليه بس
Beginning. I have put this system that should be followed. That's it.

[17:29] بس شورت يعني خد خد دي تيك هوم نوت انت
But short, meaning take, take this take-home note. You.

[17:34] شورت يعني خد خد دي تيك هوم نوت انت تاخدها معاك وانت رايح البيت ورقه الورقه
Short, meaning take, take this take-home note. You take it with you when you go home. A paper, the paper.

[17:37] تاخدها معاك وانت رايح البيت ورقه الورقه دي 12 سنه عشان تتعمل الورقه دي.
Take it with you when you go home, this paper, this paper is 12 years old to make this paper.

[17:40] دي 12 سنه عشان تتعمل الورقه دي ماشي اللي بدا فهم وخد نتيجه وشاف وشاف.
This is 12 years old to make this paper, okay, the one who started understood, got a result, and saw and saw.

[17:46] ماشي اللي بدا فهم وخد نتيجه وشاف وشاف شاف نتيجه اللي ما لسه ما بداش ولسه.
Okay, the one who started understood, got a result, and saw and saw, saw the result of the one who hasn't started yet and still.

[17:49] شاف نتيجه اللي ما لسه ما بداش ولسه يساوره القلق وبيشغل دماغه اكتر مني انا.
Saw the result of the one who hasn't started yet and still worries and occupies his mind more than me.

[17:53] يساوره القلق وبيشغل دماغه اكتر مني انا هو شغال دفتر مني بصراحه اما يقعد بقى.
He worries and occupies his mind more than me. He's working as a notebook for me, honestly, when he sits down.

[17:56] هو شغال دفتر مني بصراحه اما يقعد بقى يقوللك ايه ازاي سامح بالشيبسي النوتيلا.
He's working as a notebook for me, honestly, when he sits down, he tells you, 'How did Sameh allow chips and Nutella?'

[17:59] يقوللك ايه ازاي سامح بالشيبسي النوتيلا وازاي سامح مش عارف بايه فانا برد عليه.
He tells you, 'How did Sameh allow chips and Nutella? And how did Sameh allow I don't know what?' So I reply to him.

[18:02] وازاي سامح مش عارف بايه فانا برد عليه دلوقتي بقول له لا نظام غير صحي لا تتبعه.
And how did Sameh allow I don't know what? So I reply to him now, telling him, 'No, an unhealthy diet, do not follow it.'

[18:04] دلوقتي بقول له لا نظام غير صحي لا تتبعه وما تسمعني اصلا مش هتستفاد حاجه للاسف مش.
Now I tell him, 'No, an unhealthy diet, do not follow it. And if you listen to me at all, you won't benefit from anything, unfortunately, not.

[18:08] وما تسمعني اصلا مش هتستفاد حاجه للاسف مش هتستفاد حاجه خالص من كلام اه طبعا العلاج.
And if you listen to me at all, you won't benefit from anything, unfortunately. You won't benefit from anything at all from the words. Oh, of course, physical therapy.

[18:13] هتستفاد حاجه خالص من كلام اه طبعا العلاج الطبيعي له لازمه العلاج الطبيعي والرياضه.
You will benefit from anything at all from the words. Oh, of course, physical therapy is necessary, physical therapy and sports.

[18:15] الطبيعي له لازمه العلاج الطبيعي والرياضه مش مش هدفي بيهم تخسيس انا ما بخس كده انا.
Is necessary, physical therapy and sports. It's not, it's not my goal with them to lose weight. I don't lose weight like this. I.

[18:20] مش مش هدفي بيهم تخسيس انا ما بخس كده انا انا بخس هرمون انا بخس هرمون يعني زي ما.
It's not, it's not my goal with them to lose weight. I don't lose weight like this. I, I lose hormones. I lose hormones, meaning, as.

[18:24] انا بخس هرمون انا بخس هرمون يعني زي ما انا كنت بتكلم مع ناس في العياده وكان لسه.
I lose hormones. I lose hormones, meaning, as I was talking to people in the clinic, and they still.

[18:26] انا كنت بتكلم مع ناس في العياده وكان لسه بقى ماسمعوش على القصه وجايين لسه مش فاهم.
I was talking to people in the clinic, and they still hadn't heard about the story and were still coming, not understanding.

[18:28] بقى ماسمعوش على القصه وجايين لسه مش فاهم مين لا انت بتصلح هرمون دي يا بابا ما.
They hadn't heard about the story and were still coming, not understanding. Who? No, you're fixing hormones, Dad. No.

[18:31] مين لا انت بتصلح هرمون دي يا بابا ما بكلمكش انا عمري عمري ما اكلمت في.
Who? No, you're fixing hormones, Dad. No. I'm not talking to you. I've never, ever talked about.

[18:33] بكلمكش انا عمري عمري ما اكلمت في الكالوريز دي نظريه هم اخترعوها والبي ام.
I'm not talking to you. I've never, ever talked about these calories. It's a theory they invented, and the BMI.

[18:36] الكالوريز دي نظريه هم اخترعوها والبي ام اي اللي هو الوزن على مربع الطول ثين ات.
These calories, it's a theory they invented, and the BMI, which is weight over height squared, thin, at.

[18:42] اي اللي هو الوزن على مربع الطول ثين ات مينز ثين دي سبوبه دي
Which is weight divided by height squared, then it means this is a trick, this is a trick.

[18:47] سبوبه شتيت تاني العاصفه لا والله الجو
A trick, it's raining again, the storm, no, by God, the weather.

[18:51] سبوبه شتيت تاني العاصفه لا والله الجو النهارده بره تسيكا و مشغل التكييف والله
A trick, it's raining again, the storm, no, by God, the weather outside today is cold, and I'm running the air conditioner, by God.

[18:53] النهارده بره تسيكا و مشغل التكييف والله لقيت نفسي حران لما جي اصل هي العياده قلي
Outside today is cold, and I'm running the air conditioner, by God. I found myself hot when I came because the clinic told me.

[18:57] لقيت نفسي حران لما جي اصل هي العياده قلي ابلي ما فيهاش
I found myself hot when I came because the clinic told me before it didn't have.

[19:01] معامل الالتهاب عندي علي فاضل تحليل
Inflammation markers for me were high, I still need to do a test.

[19:04] معامل الالتهاب عندي علي فاضل تحليل ليا الاسبوع اللي فات طلع طبيعي كتر الف
Inflammation markers for me were high, I still need to do a test. Last week's test came back normal, thank God.

[19:07] ليا الاسبوع اللي فات طلع طبيعي كتر الف خيرك بعد ست شهور من النظام كل ما عامل
Last week's test came back normal, thank God. After six months of the diet, every time I had.

[19:10] خيرك بعد ست شهور من النظام كل ما عامل التهاب دايما كان عالي وماحدش عارف يحللك
Thank God. After six months of the diet, every time I had inflammation, it was always high, and no one could solve.

[19:12] التهاب دايما كان عالي وماحدش عارف يحللك اللغز ده بالمناسبه يعني سي ار بي عالي
Inflammation was always high, and no one could solve this mystery for me. By the way, CRP was high.

[19:14] اللغز ده بالمناسبه يعني سي ار بي عالي ليه وسرعه ترسيب عالي ليه ماحدش عرف لحد
This mystery, by the way, why is CRP high? Why is the sedimentation rate high? No one knew until.

[19:18] ليه وسرعه ترسيب عالي ليه ماحدش عرف لحد النهارده يحل اللغز ده انا حليته لك في
Why is the sedimentation rate high? No one knew until today to solve this mystery. I solved it for you in.

[19:21] النهارده يحل اللغز ده انا حليته لك في ثلاث كلمات ماحدش عرف يحل لغز الليمفو
Today to solve this mystery. I solved it for you in three words. No one could solve the mystery of lympho.

[19:23] ثلاث كلمات ماحدش عرف يحل لغز الليمفو سيتوزس انا حليته جماعه انا ما بتكلمش مع
Three words. No one could solve the mystery of lymphocytosis. I solved it, guys. I'm not talking to.

[19:27] سيتوزس انا حليته جماعه انا ما بتكلمش مع بتوع الجيم ولا بتوع خصين التغذيه دول ما
Cytosis. I solved it, guys. I'm not talking to the gym people or the nutritionists. These don't.

[19:30] بتوع الجيم ولا بتوع خصين التغذيه دول ما يلزمون ايش اصلا خلاص انا بتكلم العلما
Gym people or nutritionists. These don't concern me at all. I'm talking to scientists.

[19:35] يلزمون ايش اصلا خلاص انا بتكلم العلما خلاص عشان تبقوا فاهمين القصه انا ما
Concern me at all. I'm talking to scientists. Just so you understand the story. I don't.

[19:37] خلاص عشان تبقوا فاهمين القصه انا ما يلزمنيش حد بيتكلم في ويت ولا حد هيقول لك
Understand the story. I don't need anyone talking about weight, nor anyone who will tell you.

[19:41] يلزمنيش حد بيتكلم في ويت ولا حد هيقول لك دايت في السريع ولا هيديك وجبه مغذيه دول
I don't need anyone talking about weight, nor anyone who will tell you a quick diet or give you a nutritious meal. These.

[19:44] دايت في السريع ولا هيديك وجبه مغذيه دول هبل ما بردش على دول دول ما بردش عليهم.

[19:47] هبل ما بردش على دول دول ما بردش عليهم اصلا انا راجل دكتور وبتكلم طب انت عايز.

[19:51] اصلا انا راجل دكتور وبتكلم طب انت عايز تتعالج سنين حضرتك اعراض عند حضرتك ما.

[19:54] تتعالج سنين حضرتك اعراض عند حضرتك ما ربطتها باطعمه حضرتك ده اللي انا بقوله.

[19:57] ربطتها باطعمه حضرتك ده اللي انا بقوله بلا كحك ما حش يقول كحك عيد احنا نظرنا ما.

[20:00] بلا كحك ما حش يقول كحك عيد احنا نظرنا ما فيوش كحك عيد وما عندناش حاجه اسمها كحك.

[20:02] فيوش كحك عيد وما عندناش حاجه اسمها كحك عيد اصلا يا مسلمين ي اللي هم اول ما انا.

[20:05] عيد اصلا يا مسلمين ي اللي هم اول ما انا حطيت الايه قال لك استغفر الله العظيم.

[20:09] حطيت الايه قال لك استغفر الله العظيم ضياع كفر يا عم ربنا بيقول لك من اسلم.

[20:12] ضياع كفر يا عم ربنا بيقول لك من اسلم وجهه لله وهو محسن يجي استاذ محسن يقول لك.

[20:17] وجهه لله وهو محسن يجي استاذ محسن يقول لك الايه دي نازله عليا اتقوا الله بقى اتقوا.

[20:20] الايه دي نازله عليا اتقوا الله بقى اتقوا الله يعني هي ناس يا مؤمنه انتوا كلكم ناس.

[20:23] مؤمنه فبلاش تكلموا كده لو انت الانظمه.

[20:27] التانيه موجوده في كيتو.

[20:29] التانيه موجوده في كيتو وفييه بالانت وفيه اكن وفي كراتاي.

[20:35] وفييه بالانت وفيه اكن وفي كراتاي وفي اسمه ايه وفي لو فات وفي لو كار وفي.

[20:40] وفي اسمه ايه وفي لو فات وفي لو كار وفي لو في كل حاجه يا قلبي امشي على اللي انت.

[20:43] لو في كل حاجه يا قلبي امشي على اللي انت عايزه.

[20:44] عايزه وارتاح بس ما تجيش تتكلم على ده النظام ده.
I want to rest, but don't come and talk about this system.

[20:48] وارتاح بس ما تجيش تتكلم على ده النظام ده مختلف.
And rest, but don't come and talk about this system. This system is different.

[20:52] النظام ده مختلف تماما ما ينفعش تحطه في مقارنه مع حاجه ده نظام طبي علمي.
This system is completely different. You can't compare it to anything. This is a scientific medical system.

[20:55] قايم على حاجه خلاص ليه كور نظريه وليه تطبيق ويه نتائج.
It's based on something solid. It has a core theory, an application, and results.

[21:02] مش سايبك انا كده هزار بقوللك هنوصف لك وصفه النهارده تخس من غير ما تحس.
I'm not leaving you like this, joking. I'm telling you, I'll describe a recipe for you today to lose weight without feeling it.

[21:10] ما قلتش كده اه يقوللك اه انا قرت عنددكتور محسن اسمه ايه محسن.
I didn't say that. Yes, he tells you, 'Yes, I read with Dr. Mohsen, what's his name, Mohsen?'

[21:14] ممتاز محسن ممتاز يقوللك ما انا اسلم لله.
Excellent, Mohsen is excellent. He tells you, 'I submit to God.'

[21:20] اسلم وجهه لله وهو محسن قاللك انا محسن بس فكر.
I submit my face to God, and Mohsen told you, 'I am Mohsen.' Just think.

[21:23] اه والله كان في نقطه زمان اما الراجل جه.
Yes, by God, there was a point a while ago when the man came.

[21:27] ماحدش ياكل كحك ماحدش ياكل كحك لان هم بيتهم النظام.
No one eats cookies. No one eats cookies because they are against the system.

[21:32] هم اغبياء بيتهم النظام ان انت اما بتاكل غلط جسمك بيرد رده فعل عنيفه.
They are stupid. The system is against you eating wrong, your body reacts violently.

[21:39] ا اما بتاكل غلط جسمك بيرد رده فعل عنيفه ده عيوب نظام خالص خالص هو ده مش عيوب.
When you eat wrong, your body reacts violently. These are flaws in the system, completely, completely. These are not flaws.

[21:46] ده عيوب نظام خالص خالص هو ده مش عيوب نظام هو انت جسمك خلاص فاهم فانت رحمته من نظام.
These are not flaws of the system at all. It's not flaws of the system. Your body already understands, so you saved it from the system.

[21:49] هو انت جسمك خلاص فاهم فانت رحمته من المرض فما بيجي يخش له المرض تاني بيشتكي.
Your body already understands, so you saved it from illness. So when the illness comes to it again, it complains.

[21:52] المرض فما بيجي يخش له المرض تاني بيشتكي وبشتكي شكوه تفهمها انت بقى يقعدك يردك في البيت.
The illness. So when the illness comes to it again, it complains, and it complains with a complaint that you understand. It makes you sit, it keeps you in the house.

[21:56] عشان كده انت لازم تحافظ على اكلك وتخاف منه اكترر ما انا خايف منه.
That's why you must take care of your food and fear it more than I fear it.

[21:59] خاف انت منه اكتر من انا خايف منه وش كده اه وش كده.
You fear it more than I fear it. Like this. Yes. Like this.

[22:03] الغذا بتاع حضرتك قبل ما يكون فيه فوايد فيه اضرار.
Your food, before it has benefits, it has harms.

[22:06] كاتت شورت ت ولازم جس.
It was short, and it must be.

[22:11] يعني انا من اول امبارح نفسي افتني على مربه الفراول.
I mean, since yesterday, I've wanted to eat strawberry jam.

[22:13] فرشت شويه على الوستا وكلتها.
I spread some on toast and ate it.

[22:17] على طول هرشت بعديها بس خلاص هرشت وسكتنا.
Immediately after, I itched, but that was it. I itched and we stopped.

[22:21] غير اما وش يضرب غيرما نفسي يزيق يعني لو انا قاعد بشرب السيجاره بتاعتي ج صدري يزيق.
Unless my face breaks out, unless my soul gets irritated. Meaning, if I'm sitting smoking my cigarette, my chest gets irritated.

[22:24] خلاص دي الفراوله او كلت حاجه مش حلوه زي ما حصل مره.
That's it, this is the strawberry. Or I ate something not good, like what happened once.

[22:27] والراجل اداني الجبنه ما كنتش عارف انها كيري.
And the man gave me the cheese, I didn't know it was Kiri.

[22:30] كنت في سعودي وهم بيعملوها بره دي.
I was in Saudi, and they were making it outside.

[22:32] وحطاها ما في 30 ثانيه كحه متواصله قبل ما توصل الاث وهي لسه في المعده جسمك لا يخلو.
And I put it in, and within 30 seconds, continuous coughing before it reaches the esophagus, while it's still in the stomach. Your body is not empty.

[22:47] توصل الاث وهي لسه في المعده جسمك لا يخلو من الخلايا المناعيه التي التي تتعرف بصفه

[22:51] من الخلايا المناعيه التي التي تتعرف بصفه مستمره ودائمه على كل ما هو غريب كل ما هو

[22:54] مستمره ودائمه على كل ما هو غريب كل ما هو مضر تتعرف عليه تتحسس منه ت حسوس حضرتك

[22:59] مضر تتعرف عليه تتحسس منه ت حسوس حضرتك يعني واحد يقوللي ايه انا عندي حسسيه

[23:02] يعني واحد يقوللي ايه انا عندي حسسيه قلبان مش انت لوحدك كلنا على فكره بس انت

[23:05] قلبان مش انت لوحدك كلنا على فكره بس انت معدتك ردت عليك امعائك وقولون اللي جنبك

[23:09] معدتك ردت عليك امعائك وقولون اللي جنبك مفاصله عدت على امعاء بطنه ماحسش باعراضها

[23:13] مفاصله عدت على امعاء بطنه ماحسش باعراضها ما في ناس كتير قوي ماكوش معدتهم خلاص بس

[23:17] ما في ناس كتير قوي ماكوش معدتهم خلاص بس بصوا الناحيه تانيه

[23:19] بصوا الناحيه تانيه اض عشان

[23:21] اض عشان كده لا السجاره السياره جوه النظام طبعا

[23:25] كده لا السجاره السياره جوه النظام طبعا جو النظام النظام يا ابني انا النظام انا

[23:28] جو النظام النظام يا ابني انا النظام انا نظام الملك عارف نظام

[23:31] نظام الملك عارف نظام الملك الوزير نظام الملك ماقالوش ليه على

[23:35] الملك الوزير نظام الملك ماقالوش ليه على نظام الملك ده هو حد اسمه نظام الملك

[23:42] بذمتك نقف بقى

[23:49] ونتكلم انا على نظام من سنه واربع شهور كل

[23:53] ونتكلم انا على نظام من سنه واربع شهور كل الشكر والتقدير والاحترام اهي سنه واربع

[23:55] الشكر والتقدير والاحترام اهي سنه واربع شهور اهي وبرضو في ناس اتهموني الباطل

[23:58] شهور اهي وبرضو في ناس اتهموني الباطل النظام ده بيحسن في الاول وب كده يوقعك

[24:01] النظام ده بيحسن في الاول وب كده يوقعك ماعرفش بناء على ايه ازاي تتحسن وب كده

[24:05] ماعرفش بناء على ايه ازاي تتحسن وب كده تنهار ما فيش حاجه اسمها كده اللي هيحسن

[24:08] تنهار ما فيش حاجه اسمها كده اللي هيحسن من الاول هيكمل اصل هو حسنك اصل هو حسنك

[24:12] من الاول هيكمل اصل هو حسنك اصل هو حسنك ازاي بالحجاب انا بديك حجاب تمشي عليه

[24:15] ازاي بالحجاب انا بديك حجاب تمشي عليه بديك قطره تمشي عليها لا انا كل اللي

[24:18] بديك قطره تمشي عليها لا انا كل اللي عايزه منك تمشي على النظام بس بس

[24:21] عايزه منك تمشي على النظام بس بس بس

[24:26] بس بص اهو قشطه عباره عن زبده ولبن رايب

[24:30] بس بص اهو قشطه عباره عن زبده ولبن رايب ازاي مسموح وفيها لبن بص اه هنري بقى شوف

[24:33] ازاي مسموح وفيها لبن بص اه هنري بقى شوف ده الهري بقى اهري لا دور على القشطه يعني

[24:36] ده الهري بقى اهري لا دور على القشطه يعني ايه وبعد كده اتكلم دور على الفيديو بتاع

[24:38] ايه وبعد كده اتكلم دور على الفيديو بتاع اللبن مكوناته ايه اللي انا قلته وبعد كده

[24:41] اللبن مكوناته ايه اللي انا قلته وبعد كده اتكلم ما هو انا حطط لك برض جبنه تشيدر

[24:44] اتكلم ما هو انا حطط لك برض جبنه تشيدر وفيها لبن وفيها لاكتوز على فكره عشان

[24:46] وفيها لبن وفيها لاكتوز على فكره عشان اللي ققولك لاكتوز انتولرنس مش هرد انا

[24:48] اللي ققولك لاكتوز انتولرنس مش هرد انا بقى على الكلام ازاي بقى فيها لبن وانت

[24:50] بقى على الكلام ازاي بقى فيها لبن وانت انا حر انا حر ما النوتيلا فيها لبن انا
How can we talk about it having milk when I am free, I am free, Nutella has milk, I am

[24:53] انا حر انا حر ما النوتيلا فيها لبن انا حر يا سيدي ده مز انا مزاجي كده مزاجي كده
I am free, I am free, Nutella has milk, I am free, my lord, this is a mood, I am like this, I am like this.

[24:57] حر يا سيدي ده مز انا مزاجي كده مزاجي كده يا سيدي انا حققت نتائج بالتوست ده تخيل
Free, my lord, this is a mood, I am like this, I am like this, my lord, I achieved results with this toast, imagine.

[25:01] يا سيدي انا حققت نتائج بالتوست ده تخيل يعني الناس اللي خلفت دي خلقت بالتوست ده
My lord, I achieved results with this toast, imagine, meaning the people who had children, they had children with this toast.

[25:03] يعني الناس اللي خلفت دي خلقت بالتوست ده تخيل والله العظيم وما كانوا شيكولاته
Meaning the people who had children, they had children with this toast, imagine, by God, and they didn't have chocolate.

[25:07] تخيل والله العظيم وما كانوا شيكولاته وعسل ابيض وسكر ابيض تخيل خلفوا بده تخيل
Imagine, by God, and they didn't have chocolate, white honey, and white sugar, imagine they had children with this, imagine.

[25:10] وعسل ابيض وسكر ابيض تخيل خلفوا بده تخيل يعني اعتبرني انا بقى راجل
And white honey and white sugar, imagine they had children with this, imagine, meaning consider me now a man.

[25:13] يعني اعتبرني انا بقى راجل مجنون ماشي يعني ايه انا انا اخترعت القصه
Meaning consider me now a crazy man, okay, meaning what, I invented this story.

[25:17] مجنون ماشي يعني ايه انا انا اخترعت القصه دي وجابت معايا نتيجه انا حر بقى يا سيدي
Crazy, okay, meaning what, I invented this story and it worked for me, I am free now, my lord.

[25:19] دي وجابت معايا نتيجه انا حر بقى يا سيدي ما بسحر لكش
This and it worked for me, I am free now, my lord, I am not charming you.

[25:23] يعني بيروفيك اسد هيتحول لسكر اه ما انا
Meaning pyruvic acid will turn into sugar, yes, I am.

[25:28] يعني بيروفيك اسد هيتحول لسكر اه ما انا هشرح لك دي هشرحها خلاص هري ق ما انت بقى
Meaning pyruvic acid will turn into sugar, yes, I am, I will explain this to you, I will explain it, enough, you now.

[25:33] هشرح لك دي هشرحها خلاص هري ق ما انت بقى هري انت ابوك مات بالسرطان ما ترد كان
I will explain this to you, I will explain it, enough, you now, you, your father died of cancer, don't reply, he was.

[25:36] هري انت ابوك مات بالسرطان ما ترد كان ماشي على النظام هو انتم هو هو فان مات او
You, your father died of cancer, don't reply, he was following the system, you, he, he died or.

[25:39] ماشي على النظام هو انتم هو هو فان مات او قتل انقلبتم على اعقابكم هو انتم في ايه
Following the system, you, he, he died or was killed, you turned back on your heels, what are you in.

[25:43] قتل انقلبتم على اعقابكم هو انتم في ايه اخوان هو نفس القصه سيدنا محمد مات صلى
Was killed, you turned back on your heels, what are you in, brothers, it's the same story, our master Muhammad died, may God bless.

[25:47] اخوان هو نفس القصه سيدنا محمد مات صلى الله عليه وسلم قال لك لا مش دافعين لا
Brothers, it's the same story, our master Muhammad died, may God bless him and grant him peace, he said to you, no, we are not paying, no.

[25:50] الله عليه وسلم قال لك لا مش دافعين لا جزيه ولا ولا مصلين ما كده انتوا كده مثلا
God bless him and grant him peace, he said to you, no, we are not paying, no jizya, nor, nor praying, you are like this, for example.

[25:55] جزيه ولا ولا مصلين ما كده انتوا كده مثلا ايه محمد اما مات انتفت عنه النبوه

[25:57] ايه محمد اما مات انتفت عنه النبوه والرساله هو ده اللي انتوا عايزين تقوله

[26:00] والرساله هو ده اللي انتوا عايزين تقوله يعني صلى الله عليه وسلم اما توفاه الله

[26:03] يعني صلى الله عليه وسلم اما توفاه الله انت قطعت الرساله انتفت عنه وصفه من صفاته

[26:08] انت قطعت الرساله انتفت عنه وصفه من صفاته الله طب انا اما اموت بقى هتقولوا ايه

[26:10] الله طب انا اما اموت بقى هتقولوا ايه الله يخرب بيت كده وانا بديك يا ابني نظام

[26:14] الله يخرب بيت كده وانا بديك يا ابني نظام ايمورتال هتعيش بيه ما كانش حد يا ابني

[26:17] ايمورتال هتعيش بيه ما كانش حد يا ابني لحقنا واهالينا كلنا هنموت يا ابني لكن

[26:20] لحقنا واهالينا كلنا هنموت يا ابني لكن لما تقول هاني الناصر مات ازاي لا ده مات

[26:22] لما تقول هاني الناصر مات ازاي لا ده مات بالسرطان ل جه سرطان مات لا انا ابويا كان

[26:25] بالسرطان ل جه سرطان مات لا انا ابويا كان عنده سرطان من لاث سنين دي حاجه تانيه بقى

[26:28] عنده سرطان من لاث سنين دي حاجه تانيه بقى خالص خالص وابويا اتعالج فا ابويا مات وهو

[26:31] خالص خالص وابويا اتعالج فا ابويا مات وهو ما عندوش

[26:33] ما عندوش سرطان ماشي ارجوك بقى عشان والبت دي عملت

[26:37] سرطان ماشي ارجوك بقى عشان والبت دي عملت لها بلوك لان الموضوع مستفز انت فاهم انت

[26:40] لها بلوك لان الموضوع مستفز انت فاهم انت ابوك مات بايه انت مال اهلك انا حر ابويا

[26:42] ابوك مات بايه انت مال اهلك انا حر ابويا مات انا اللي موت انا حر بقى يعني اللي ما

[26:46] مات انا اللي موت انا حر بقى يعني اللي ما استخسرت توش في ابويا هكسره فيكي ما ينفعش

[26:49] استخسرت توش في ابويا هكسره فيكي ما ينفعش دي

[26:50] دي الاصول ماشي نرجع بقى لمرجوعنا

[26:55] الاصول ماشي نرجع بقى لمرجوعنا بص اتبهدلت لما خرجت بره النظام ولما رت

[26:58] بص اتبهدلت لما خرجت بره النظام ولما رت تاني بتحسن ببطء صح صومي بقى زي ما انا

[27:00] تاني بتحسن ببطء صح صومي بقى زي ما انا عامل كده انا لحد دلوقتي ما اكلتش حاجه نيله قوي يا اخي ابوك مات ازاي

[27:13] اكلتش حاجه نيله قوي يا اخي ابوك مات ازاي هنقولها في اخر حلقه في العداوي بكره يلا

[27:17] هنقولها في اخر حلقه في العداوي بكره يلا بينا باي من غير سلام يا ولاد ال يا ولاد

[27:21] بينا باي من غير سلام يا ولاد ال يا ولاد ال ما تدقوا ربنا

[27:24] ال ما تدقوا ربنا بقى انت بدات من بدري لور مود طيب طيب

[27:28] بقى انت بدات من بدري لور مود طيب طيب احنا نح بقى قبل ما

[27:30] احنا نح بقى قبل ما ال الله يرحمه روحوا طلبه الرحمه والله

[27:34] ال الله يرحمه روحوا طلبه الرحمه والله الله يرحمه الله

[27:36] الله يرحمه الله يرحمه بقلاوه ايه وزفت ايه يا ابني انت

[27:39] يرحمه بقلاوه ايه وزفت ايه يا ابني انت داخل فين انت اطلع طلعوه بره اقفلوا الباب

[27:44] داخل فين انت اطلع طلعوه بره اقفلوا الباب وراه التشيبس في النظام اه التشيبس في

[27:48] وراه التشيبس في النظام اه التشيبس في النظام تخيل ومن اامن الحاجات في النظام

[27:51] النظام تخيل ومن اامن الحاجات في النظام التيبس تخيل بقى

[27:54] التيبس تخيل بقى تخيل انت بتشرب ايه من فضلك عصير قصب يا

[27:57] تخيل انت بتشرب ايه من فضلك عصير قصب يا استاذ

[28:01] عايده الليب ديما التكتلات الدهنيه اصل

[28:05] عايده الليب ديما التكتلات الدهنيه اصل خلي بالك بص الرجل لما بتورم بخطت عليه

[28:08] خلي بالك بص الرجل لما بتورم بخطت عليه لاث حاجات التوري الالتهابيه اكيوت الحاده

[28:12] لاث حاجات التوري الالتهابيه اكيوت الحاده وتوري الليمف اللي هي اللمفديما وال والل

[28:17] وتوري الليمف اللي هي اللمفديما وال والل بديما التكتلات الدهنيه الثلاث حاجات دول

[28:20] بديما التكتلات الدهنيه الثلاث حاجات دول شبه بعض نزول السريع هيحصل مع الرجل

[28:23] شبه بعض نزول السريع هيحصل مع الرجل الملتهبه بسبب ايه

[28:25] الملتهبه بسبب ايه ا التهاب حد دلوقتي كلت منجايه رجليك ورمت

[28:30] ا التهاب حد دلوقتي كلت منجايه رجليك ورمت دلوقتي لكن التاني ده حصل عنده بقى ليكج

[28:35] دلوقتي لكن التاني ده حصل عنده بقى ليكج شبه دائم في الاورده الليمفاويه ودي اورده

[28:40] شبه دائم في الاورده الليمفاويه ودي اورده من غير صمامات فتحسن القوه العضليه في

[28:43] من غير صمامات فتحسن القوه العضليه في الاماكن اللي فيها تكتلات دهنيه دي

[28:46] الاماكن اللي فيها تكتلات دهنيه دي هيساعدك قوي لان ده تكتلات فات سيلز على

[28:49] هيساعدك قوي لان ده تكتلات فات سيلز على ليمف على ليمف اه اقوللك كل شويه اقوللك

[28:54] ليمف على ليمف اه اقوللك كل شويه اقوللك ابوك مات ليه ابوك مات ليه في اغنيه كده

[28:58] ابوك مات ليه ابوك مات ليه في اغنيه كده كان الواد بيقول يلا ابوك بيروح ا بس فمش
Why did your father die? Why did your father die? There was a song where the kid used to say, 'Come on, your father is going.' But...

[29:03] كان الواد بيقول يلا ابوك بيروح ا بس فمش عايز بقى الكلام ده عصبتني البيت خرجتني
The kid used to say, 'Come on, your father is going.' But I don't want this talk anymore. You angered me, you kicked me out of the house.

[29:05] عايز بقى الكلام ده عصبتني البيت خرجتني عملت لها
I want this talk anymore. You angered me, you kicked me out of the house. I did it for her.

[29:08] بلو من اسلم وجهه لله وهو محسن انت مين
A blue one, whoever submits himself to God while he is righteous, who are you?

[29:12] بلو من اسلم وجهه لله وهو محسن انت مين حضر انا انا دكتور محسن ممتاز بس بص بقى
A blue one, whoever submits himself to God while he is righteous, who are you? Present. I am Dr. Mohsen. Excellent. But look.

[29:17] نبدا شغلنا احنا دلوقتي ليه يا دكتور ضياء
Let's start our work now. Why, Dr. Diaa?

[29:20] نبدا شغلنا احنا دلوقتي ليه يا دكتور ضياء انت مهتم قوي بالميتوكوندريا
Let's start our work now. Why, Dr. Diaa? You are very interested in mitochondria.

[29:24] انت مهتم قوي بالميتوكوندريا ليه مهتم قوي بهذا
You are very interested in mitochondria. Why are you so interested in this?

[29:27] ليه مهتم قوي بهذا العضي الصغير الموجود في الخليه لان ده
Why are you so interested in this small organelle in the cell? Because this is...

[29:32] العضي الصغير الموجود في الخليه لان ده الفرق بين خليه حضرتك وخليه البكتيريا
The small organelle in the cell. Because this is the difference between your cell and a bacterium's cell.

[29:36] الفرق بين خليه حضرتك وخليه البكتيريا اللي جنبها يعني خليه البكتيريا ما فيهاش
The difference between your cell and the bacterium's cell next to it. Meaning, the bacterium's cell does not have...

[29:38] ميتوكوندريا يعني احدى مميزات خلايا
Mitochondria. Meaning, one of the characteristics of cells...

[29:41] ميتوكوندريا يعني احدى مميزات خلايا الهومو سبينز او الخلايا الراقيه اللي هو
Mitochondria. Meaning, one of the characteristics of Homo sapiens cells or advanced cells, which is...

[29:43] الهومو سبينز او الخلايا الراقيه اللي هو الايو كاريوس كلهم خلايا التمساح فيها
Homo sapiens or advanced cells, which are eukaryotic. All of them. Crocodile cells have...

[29:46] الايو كاريوس كلهم خلايا التمساح فيها ميتوكوندريا خلايا النبات فيها
Eukaryotic. All of them. Crocodile cells have mitochondria. Plant cells have...

[29:48] ميتوكوندريا خلايا النبات فيها ميتوكوندريا
Mitochondria. Plant cells have mitochondria.

[29:49] ميتوكوندريا يبقى نبات حشرات حيوان انسان احنا عندنا
Mitochondria. So, plants, insects, animals, humans. We have...

[29:55] يبقى نبات حشرات حيوان انسان احنا عندنا ميتوكوندريا اللي ما عندوش لش الخلايا
So, plants, insects, animals, humans. We have mitochondria. Those that don't have them are the cells...

[30:00] ميتوكوندريا اللي ما عندوش لش الخلايا البكتيريه وال ميكروبيه بصفه عامه زي

[30:03] البكتيريه وال ميكروبيه بصفه عامه زي الفطريات او البارزات والحاجات دي حاجات

[30:06] الفطريات او البارزات والحاجات دي حاجات صغنونه قوي اللي هي خليه واحده دي ما

[30:09] صغنونه قوي اللي هي خليه واحده دي ما عندهاش ميتوكوندريا دي بتقوم بتتغذى على

[30:12] عندهاش ميتوكوندريا دي بتقوم بتتغذى على نفس غذاك سواء احماض امينيه او سكريات

[30:17] نفس غذاك سواء احماض امينيه او سكريات جلوكوز او بتاع او دهون الثلاثه دول

[30:22] جلوكوز او بتاع او دهون الثلاثه دول بتتغذى عليهم البكتيريا زيها زيك منافسين

[30:24] بتتغذى عليهم البكتيريا زيها زيك منافسين ليك بياكلوا زيهم زيك بس هم ما عندهمش

[30:26] ليك بياكلوا زيهم زيك بس هم ما عندهمش ميتوكوندريا انت عندك ميتوكوندريا

[30:28] ميتوكوندريا انت عندك ميتوكوندريا الميتوكوندريا لو مش سليمه خليتك تبقى شبه

[30:31] الميتوكوندريا لو مش سليمه خليتك تبقى شبه البكتيريا خليه البكتيريا مالهاش لازمه

[30:33] البكتيريا خليه البكتيريا مالهاش لازمه تبقى خليه تعبانه مالهاش فاده تبقى عجزت

[30:38] تبقى خليه تعبانه مالهاش فاده تبقى عجزت لو الميتوكوندريا اللي في خلايا الجلد ا

[30:40] لو الميتوكوندريا اللي في خلايا الجلد ا باظت انت وشك يعمل رينكلز يعمل يعمل

[30:44] باظت انت وشك يعمل رينكلز يعمل يعمل يعمل يعمل تشققات وندب لو موجوده في كبده حضرتك

[30:48] يعملك كبد دهني لو الميتوكوندريا باظت ما

[30:51] انت الخليه بترجع اكنها بروكوت برو كاريوت

[30:55] يعني ايه يعني اكنها خلايا بدائيه ما

[30:57] فيهاش ميتوكوندريا او لو الميتوكوندريا مش

[31:01] فيهاش ميتوكوندريا او لو الميتوكوندريا مش قايمه بشغلها الطبيعي الخليه بتبقى متهلكه
It doesn't have mitochondria, or if the mitochondria aren't doing their normal job, the cell becomes depleted.

[31:04] قايمه بشغلها الطبيعي الخليه بتبقى متهلكه يعني حتى لو م لعبش الشغل نهائي خلي بال
Doing its normal job, the cell becomes depleted. Meaning, even if it doesn't play the job at all, pay attention.

[31:07] يعني حتى لو م لعبش الشغل نهائي خلي بال حضرتك سبب وفاتك بعد انقطاع الاكسجين عندك
Meaning, even if it doesn't play the job at all, pay attention, sir. The cause of your death after oxygen cutoff in your body.

[31:10] حضرتك سبب وفاتك بعد انقطاع الاكسجين عندك توقف الميتوكوندريا عن العمل خلاص انت ما
Sir, the cause of your death after oxygen cutoff in your body is the cessation of mitochondria's work. That's it, you don't.

[31:14] توقف الميتوكوندريا عن العمل خلاص انت ما بتستحملش العيش بالل عشان كده كلمه
The cessation of mitochondria's work. That's it, you don't tolerate living like this. That's why the word.

[31:16] بتستحملش العيش بالل عشان كده كلمه ميتوكوندريا بالنسبه لنا حاجه مهمه مش بيت
You don't tolerate living like this. That's why the word mitochondria is important to us. It's not just a house.

[31:20] ميتوكوندريا بالنسبه لنا حاجه مهمه مش بيت طاقه وبس لا انت كمان والبيت ده بيت فيه
Mitochondria is important to us. It's not just a power house. No, you also, and this house, a house with.

[31:24] طاقه وبس لا انت كمان والبيت ده بيت فيه جوه مهندسين وجوه مصانع ده الحاجه المهمه
Power only. No, you also, and this house, a house with engineers inside and factories inside. This is the important thing.

[31:27] جوه مهندسين وجوه مصانع ده الحاجه المهمه اللي انا عايزكم نركز عليها النهارده
Engineers inside and factories inside. This is the important thing that I want you to focus on today.

[31:29] اللي انا عايزكم نركز عليها النهارده الميتوكوندريا بتشتغل ازاي هل هي السكر
That I want you to focus on today. How does the mitochondria work? Is it sugar?

[31:32] الميتوكوندريا بتشتغل ازاي هل هي السكر فعلا هو اللي بيتحرق يعني هل السكر زي ما
How does the mitochondria work? Is it really sugar that is burned? Meaning, is sugar, as they.

[31:34] فعلا هو اللي بيتحرق يعني هل السكر زي ما هم اوهموك ان هو الوقود الاصيل لجميع
Really, is it what is burned? Meaning, is sugar, as they misled you, the primary fuel for all.

[31:38] هم اوهموك ان هو الوقود الاصيل لجميع خلايا جسم حضرتك ولا مش هو ده الوقود في
They misled you into thinking it is the primary fuel for all your body's cells, or is that not the fuel? Is there.

[31:42] خلايا جسم حضرتك ولا مش هو ده الوقود في وقود تاني طب الميتوكوندريا هي مربط الفرس
Your body's cells? Or is that not the fuel? Is there another fuel? So, the mitochondria is the key.

[31:45] وقود تاني طب الميتوكوندريا هي مربط الفرس لان المكان الوحيد اللي جوه الخليه اللي
Another fuel? So, the mitochondria is the key. Because it's the only place inside the cell that.

[31:47] لان المكان الوحيد اللي جوه الخليه اللي بعرف اطلع منه كميات هائله من الاي تي بي
Because it's the only place inside the cell that I can extract huge amounts of ATP from.

[31:51] بعرف اطلع منه كميات هائله من الاي تي بي والاي تي بي اللي ما يعرفوش هو مركب او
I can extract huge amounts of ATP from. And ATP, for those who don't know, is a compound or.

[31:54] والاي تي بي اللي ما يعرفوش هو مركب او عملات الطاقه الكريب كرنسي بتاعه الجسم زي
And ATP, for those who don't know, is a compound or the energy currency, the crypto-currency of the body, like.

[31:59] عملات الطاقه الكريب كرنسي بتاعه الجسم زي زي اللي هو بيتكوين ما عندناش طاقه في
The energy currency, the crypto-currency of the body, like, like Bitcoin. We don't have energy in.

[32:02] زي اللي هو بيتكوين ما عندناش طاقه في صوره حراره غير اجزاء معينه في جسم خلاص

[32:07] صوره حراره غير اجزاء معينه في جسم خلاص اجزاء معينه في جسمي احنا قلنا عليها اللي

[32:09] اجزاء معينه في جسمي احنا قلنا عليها اللي هو النسيج الدهني الداكن عنده

[32:11] هو النسيج الدهني الداكن عنده الميتوكوندريا بتاعته بمنتهى الذكاء بتفصل

[32:14] الميتوكوندريا بتاعته بمنتهى الذكاء بتفصل حاجتين من بعض ان انا اعمل فوسفوري شن

[32:17] حاجتين من بعض ان انا اعمل فوسفوري شن واكون اي تي بي عملات الطاقه من ان انا

[32:20] واكون اي تي بي عملات الطاقه من ان انا اطلع حراره يقوم فصل دي اطلع الحراره

[32:23] اطلع حراره يقوم فصل دي اطلع الحراره وكونها عملات عشان انت تدفى يزيد عليك في

[32:26] وكونها عملات عشان انت تدفى يزيد عليك في الشتاء

[32:30] خلاص ثغرات ايه مش فاهم انا محاميه مش

[32:33] خلاص ثغرات ايه مش فاهم انا محاميه مش دكتوره فين الثغرات ثغرات

[32:40] ايه

[32:42] ايه المهم نرجع تاني ونقول انت الميتوكوندريا

[32:46] المهم نرجع تاني ونقول انت الميتوكوندريا دي بالنسبه خليه حضرتك هي الرئه اللي

[32:50] دي بالنسبه خليه حضرتك هي الرئه اللي بتتنفس هي اللي بتقدر تحرق جزيء الجلوكوز

[32:55] بتتنفس هي اللي بتقدر تحرق جزيء الجلوكوز وبتحرق جزيء الدهون وبتحرق جزيء البروتين

[32:58] وبتحرق جزيء الدهون وبتحرق جزيء البروتين بره الميتوكوندريا لا يوجد عمليه حرق

[33:02] بره الميتوكوندريا لا يوجد عمليه حرق كامل افهم دي ولا يوجد انتاج طاقه طبعا

[33:08] كامل افهم دي ولا يوجد انتاج طاقه طبعا الام اس بياثر على البصر على البصر طبعا.
I fully understand this, and there is no energy production. Of course, MS affects vision, vision, of course.

[33:10] الام اس بياثر على البصر على البصر طبعا ما فيهاش كلام ده في مرض اصلا اتعمل في.
MS affects vision, vision, of course. There's no doubt about it. There's actually a disease that was formed in.

[33:13] ما فيهاش كلام ده في مرض اصلا اتعمل في الاوبيك نيرف من جوه الام اس وليه اسم.
There's no doubt about it. There's actually a disease that was formed in the optic nerve from within MS, and it has a name.

[33:17] الاوبيك نيرف من جوه الام اس وليه اسم فالام اس طبعا لان هو.
The optic nerve from within MS has a name, so MS, of course, because it.

[33:19] فالام اس طبعا لان هو بيضرب النسيج الميليني لجميع الاعصاب ومن.
So MS, of course, because it attacks the myelin sheath of all nerves, and from.

[33:23] بيضرب النسيج الميليني لجميع الاعصاب ومن ادخن.
It attacks the myelin sheath of all nerves, and from the most.

[33:24] ادخن الاعصاب واكثرهم سيفيت هو العصب البصر.
The most affected nerves and the most severe is the optic nerve.

[33:28] الاعصاب واكثرهم سيفيت هو العصب البصر خلاص فالتوصيل فيه بتاثر.
The nerves and the most severe is the optic nerve. Okay, so conduction is affected in it.

[33:32] خلاص فالتوصيل فيه بتاثر طبعا طيب نرجع تاني ونقول.
Okay, so conduction is affected in it, of course. Alright, let's go back again and say.

[33:36] طبعا طيب نرجع تاني ونقول الميتوكوندريا الميتوكوندريا مافيش بوبات.
Of course. Alright, let's go back again and say mitochondria, mitochondria, there are no gates.

[33:38] الميتوكوندريا الميتوكوندريا مافيش بوبات تنازل البطن يا بابا بطلوا الكلام ده انت.
Mitochondria, mitochondria, there are no gates. Descending into the abdomen, Dad, stop this talk, you.

[33:40] تنازل البطن يا بابا بطلوا الكلام ده انت مش ما بقولش الكلام ده مافيش العبط ده ده.
Descending into the abdomen, Dad, stop this talk, you. I'm not saying this. There's no foolishness like this. This is.

[33:43] مش ما بقولش الكلام ده مافيش العبط ده ده عبط اسمه عبط حاجه اسمها مشو بينزل البطن.
I'm not saying this. There's no foolishness like this. This is foolishness called foolishness, something called mushu that descends into the abdomen.

[33:45] عبط اسمه عبط حاجه اسمها مشو بينزل البطن بشرب بصر قدامك.
Foolishness called foolishness, something called mushu that descends into the abdomen. I'm drinking vision in front of you.

[33:48] بشرب بصر قدامك اهو خلاص طيب الميتوكوندريا دي احنا قلنا.
I'm drinking vision in front of you. Okay. Alright. Mitochondria, we said.

[33:51] اهو خلاص طيب الميتوكوندريا دي احنا قلنا بتطلع طاقه ازاي احنا دلوقتي المره اللي.
Here. Okay. Alright. Mitochondria, we said, how do they produce energy? We now, last time.

[33:55] بتطلع طاقه ازاي احنا دلوقتي المره اللي فاتت اتكلمنا قلنا بيحصل فيها حاجه اسمها.
How do they produce energy? We now, last time we talked, we said something happens in it called.

[33:57] فاتت اتكلمنا قلنا بيحصل فيها حاجه اسمها كريب بيحصل فيها حاجه اسمها حرق الدهون.
We talked, we said something happens in it called Krebs, something called fat burning happens.

[33:59] كريب بيحصل فيها حاجه اسمها حرق الدهون جوه الميتوكوندريا قلنا بيحصل فيها حاجه.
Krebs, something called fat burning happens inside the mitochondria. We said something happens.

[34:02] جوه الميتوكوندريا قلنا بيحصل فيها حاجه اسمها كيتون بديز بتتكون قلت الكلام ده.
Inside the mitochondria, we said something called ketone bodies is formed. I said all this.

[34:04] كله قلت بطلع ميه بتطلع كربون دايوكسايد.
I said water is produced, carbon dioxide is produced.

[34:07] كله قلت بطلع ميه بتطلع كربون دايوكسايد كنوات نهائيه للتفاعلات الاكسده النهائيه.
All of it. I said water is produced, carbon dioxide is produced as final products of the final oxidation reactions.

[34:11] كنوات نهائيه للتفاعلات الاكسده النهائيه قلت الكلام ده بس في حاجه اسمها ساقيه
Final reactions for final oxidation reactions. I said this, but there is something called a "sakiya".

[34:15] قلت الكلام ده بس في حاجه اسمها ساقيه كريبس خلاص بتقوللك ايه لو سبت نظام كام
I said this, but there is something called a "sakiya" Krebs cycle. It tells you what if you leave the system for how long.

[34:18] كريبس خلاص بتقوللك ايه لو سبت نظام كام يوم اقدر ارجع تاني ازاي مفش ترجع تاني
Krebs cycle. It tells you what if you leave the system for how many days can I return again? How can I not return again?

[34:22] يوم اقدر ارجع تاني ازاي مفش ترجع تاني مشش عار انا ما برجعش عادي بسهوله بتعب
Days can I return again? How can I not return again? I don't know. I don't return easily, I get tired.

[34:25] مشش عار انا ما برجعش عادي بسهوله بتعب شويه اي ايوه في ع تخ انت حضرتك دلوقتي
I don't know. I don't return easily, I get tired a little. Yes, yes, there is something you have now.

[34:31] شويه اي ايوه في ع تخ انت حضرتك دلوقتي دخلت جوه الميتوكوندريا لقيت
A little. Yes, yes, there is something you have now. You entered the mitochondria and found.

[34:36] دخلت جوه الميتوكوندريا لقيت قدامك الهيئه دي لقيت ايه مصنع المصنع
You entered the mitochondria and found this structure in front of you. What did you find? A factory. The factory.

[34:40] قدامك الهيئه دي لقيت ايه مصنع المصنع ده
This structure in front of you. What did you find? This factory.

[34:43] ده بيستورد قرص خشب
It imports wooden discs.

[34:45] بيستورد قرص خشب مربعات
It imports wooden discs, squares.

[34:47] مربعات وبعدين لقى مصنع جنبه بيقطع الواح وبعدين
Squares. And then it found a factory next to it cutting planks. And then.

[34:53] وبعدين لقى مصنع جنبه بيقطع الواح وبعدين خد الالواح دي عمل منها
And then it found a factory next to it cutting planks. And then it took these planks and made from them.

[34:56] خد الالواح دي عمل منها شباك
It took these planks and made a window from them.

[34:58] شباك وبعدين قال لك لا لحمهم تاني في بعض
A window. And then it said, 'No, weld them together again.'

[35:01] وبعدين قال لك لا لحمهم تاني في بعض وقطعوا بالطول وعملوا باب مروحه وبعد كده
And then it said, 'No, weld them together again.' And they cut them lengthwise and made a fan door. After that.

[35:07] وقطعوا بالطول وعملوا باب مروحه وبعد كده رجع في كلامه وقال لك لا هحم كله على بعضه
And they cut them lengthwise and made a fan door. After that, it changed its mind and said, 'No, I will weld it all together.'

[35:09] رجع في كلامه وقال لك لا هحم كله على بعضه وعمله
It changed its mind and said, 'No, I will weld it all together.' And it made.

[35:11] وعمله باب رجع صاحب الموضوع قال لك لا الباب ده
And it made a door. The owner of the matter returned and said, 'No, this door.'

[35:15] باب رجع صاحب الموضوع قال لك لا الباب ده مش لازمني رجعه لي قرص فرجعت قرص اللي انت
The owner of the subject returned and said to you, no, I don't need this door, return it to me as a disc, so I returned the disc that you

[35:18] مش لازمني رجعه لي قرص فرجعت قرص اللي انت بتلاقيه قدام حضرتك هنا ايه بقى دي
I don't need it, return it to me as a disc, so I returned the disc that you find in front of you here, what is this

[35:22] بتلاقيه قدام حضرتك هنا ايه بقى دي دوره دوره اعداد الباب
You find in front of you here, what is this, the door preparation cycle

[35:26] دوره دوره اعداد الباب والشباك ركز معايا عشان الكلام ده الكريبس
The cycle, the door and window preparation cycle, focus with me because this is the Krebs

[35:30] والشباك ركز معايا عشان الكلام ده الكريبس سايكل انا مش هبقى فاضي ارد على كل
And the window, focus with me because this is the Krebs cycle, I won't be free to answer all

[35:31] سايكل انا مش هبقى فاضي ارد على كل الاسئله يا جماعه خلاص عشان خاطر الناس
Cycle, I won't be free to answer all the questions, everyone, that's it, for the sake of the people

[35:33] الاسئله يا جماعه خلاص عشان خاطر الناس اللي عايزه تقعد الاسئله لا انا بشرح حاجه
The questions, everyone, that's it, for the sake of the people who want to sit, the questions, no, I am explaining something

[35:35] اللي عايزه تقعد الاسئله لا انا بشرح حاجه مهمه دلوقتي خلاص فمش هفصل دلوقتي حضرتك
Who want to sit, the questions, no, I am explaining something important now, that's it, so I won't stop now, you

[35:39] مهمه دلوقتي خلاص فمش هفصل دلوقتي حضرتك انت انت جوه الميتوكوندريا الميتوكوندريا
Important now, that's it, so I won't stop now, you, you are inside the mitochondria, the mitochondria

[35:42] انت انت جوه الميتوكوندريا الميتوكوندريا بيحصل فيها عمليه انا بشرحها دلوقتي عمليه
You, you are inside the mitochondria, the mitochondria, a process happens in it, I am explaining it now, a process

[35:44] بيحصل فيها عمليه انا بشرحها دلوقتي عمليه اسمها ساقيه كريبس ببدا معاها ازاي بص
A process happens in it, I am explaining it now, a process called the Krebs cycle, how do I start with it, look

[35:47] اسمها ساقيه كريبس ببدا معاها ازاي بص تبدا ازاي انت دلوقتي جبت القرصين الخشب
It's called the Krebs cycle, how do I start with it, look, how do you start, you have now brought the two wooden discs

[35:50] تبدا ازاي انت دلوقتي جبت القرصين الخشب وحولتهم في مصنع عندك بايدي عاملها من
How do you start, you have now brought the two wooden discs and converted them in a factory you have, by my hand, I made it from

[35:53] وحولتهم في مصنع عندك بايدي عاملها من عندك لواح وبعد كده رجعتهم عملتهم شباك
And converted them in a factory you have, by my hand, I made it from you into planks, and then I returned them and made them into a window

[35:56] عندك لواح وبعد كده رجعتهم عملتهم شباك وبعد كده قلبتهم عملتهم م باب بالطول
You into planks, and then I returned them and made them into a window, and then I turned them and made them into a door vertically

[35:58] وبعد كده قلبتهم عملتهم م باب بالطول مفتوح
And then I turned them and made them into a door vertically, open

[36:00] مفتوح وبعد كده عملتهم باب شقه عادي ورجعت
Open, and then I made them into a normal apartment door, and I returned

[36:04] وبعد كده عملتهم باب شقه عادي ورجعت رجعتهم قرص يبقى انا رجعت لنفس الشكل اللي
And then I made them into a normal apartment door, and I returned, I returned them as discs, so I returned to the same shape that

[36:07] رجعتهم قرص يبقى انا رجعت لنفس الشكل اللي انا دخلت بيه يعني بدات بقرص الخشب وقفلت
I returned them as discs, so I returned to the same shape that I entered with, meaning I started with a wooden disc and ended

[36:10] انا دخلت بيه يعني بدات بقرص الخشب وقفلت بقرص الخشب عشان كده سموها دايره ماشي
I entered with, meaning I started with a wooden disc and ended with a wooden disc, that's why they called it a circle, okay

[36:16] بقرص الخشب عشان كده سموها دايره ماشي سايكل حلقه ساقيه كل خطوه بتسلم الخطوه

[36:20] سايكل حلقه ساقيه كل خطوه بتسلم الخطوه اللي بعديها بس تلاحظ ايه تلاحظ ايه في السايكل دي ان انت المنتجات من نفس كميه

[36:24] اللي بعديها بس تلاحظ ايه تلاحظ ايه في السايكل دي ان انت المنتجات من نفس كميه الخشب يعني انت بدات بقرصين حولتهم باب

[36:28] السايكل دي ان انت المنتجات من نفس كميه الخشب يعني انت بدات بقرصين حولتهم باب رجعت عملتهم باب مروحه رجعت عملت شباك

[36:32] الخشب يعني انت بدات بقرصين حولتهم باب رجعت عملتهم باب مروحه رجعت عملت شباك ورجعت وهكذا الدايره دي بتلف

[36:35] رجعت عملتهم باب مروحه رجعت عملت شباك ورجعت وهكذا الدايره دي بتلف كده فهمت يبقى مركباتك دي ما بتنقص منها

[36:38] ورجعت وهكذا الدايره دي بتلف كده فهمت يبقى مركباتك دي ما بتنقص منها حاجه المركبات اللي دخلت في سايكل يبقى

[36:43] كده فهمت يبقى مركباتك دي ما بتنقص منها حاجه المركبات اللي دخلت في سايكل يبقى كلمه ساقيه معناها ساقيه ليه يبقى معنى

[36:46] حاجه المركبات اللي دخلت في سايكل يبقى كلمه ساقيه معناها ساقيه ليه يبقى معنى كده ان هو مركب اد مركب اد مركب اد مركب

[36:49] كلمه ساقيه معناها ساقيه ليه يبقى معنى كده ان هو مركب اد مركب اد مركب اد مركب بس نفس كميه الماده ماتحركت

[36:54] كده ان هو مركب اد مركب اد مركب اد مركب بس نفس كميه الماده ماتحركت غيرت شكلها غيرت اوضاعها غيرت اساميها لكن

[36:58] بس نفس كميه الماده ماتحركت غيرت شكلها غيرت اوضاعها غيرت اساميها لكن ما حرقت منها حاجه مفقدتش منها حاجه حلو

[37:03] غيرت شكلها غيرت اوضاعها غيرت اساميها لكن ما حرقت منها حاجه مفقدتش منها حاجه حلو حلو استفدت انت ايه الله طالما هو مركب

[37:08] ما حرقت منها حاجه مفقدتش منها حاجه حلو حلو استفدت انت ايه الله طالما هو مركب بيسلم مركب بيسلم مركب والخشب ده انا

[37:12] حلو استفدت انت ايه الله طالما هو مركب بيسلم مركب بيسلم مركب والخشب ده انا استوردته منين خلاص تقف هنا وتقول

[37:21] استوردته منين خلاص تقف هنا وتقول المنتجات كلها نفس كميه الخشب التغير في الشكل والتصميم جايز لكن

[37:31] الخشب التغير في الشكل والتصميم جايز لكن نفس كميه الماده هي هي ما تغيرتش محتاج ايدي عامله ومصانع عشانط اغير الشكل

[37:38] ايدي عامله ومصانع عشانط اغير الشكل والتركيب وهم دول الانزيمات محتاج طاقه محتاج طاقه واكسجين عشان اتمم

[37:46] محتاج طاقه محتاج طاقه واكسجين عشان اتمم عمليه حرق البنزين ما انا عايز بنزين عشان اعمل دول يبقى انا بعمل ايه يبقى هي عمليه

[37:52] ريسايكل واضحه بستورد الخشب بلف واعمله شباك لا باب طولي لا باب عادي ورجعت قطعته تاني عملت الخشبتين يبقى تحس ان انت

[38:05] المصانع اشتغلت والمواد والمركبات لفت بس انت ما استفدتش حاجه اه اقف هنا بقى اقف هنا بقى انا عشان الف اللفه دي محتاج بنزين

[38:15] وعشان احرق البنزين ده محتاج اكسجين يبقى هنا اللفه اللي بتلف عشان احرق حاجه

[38:24] يبقى هنا اللفه اللي بتلف عشان احرق حاجه في حاجه كده مش مظبوطه ايه هي بقى
So here's the loop that loops to burn something in something that's not right. What is it?

[38:28] في حاجه كده مش مظبوطه ايه هي بقى المنتجات اللي بتلف جوه الدايره دي كلها
There's something not right. What is it? The products that loop inside this whole circle.

[38:32] المنتجات اللي بتلف جوه الدايره دي كلها احماض عضويه والاحماض العضويه دي مع
The products that loop inside this whole circle are organic acids, and these organic acids with

[38:36] احماض عضويه والاحماض العضويه دي مع اختلاف اشكالها واساميها هي محطات يعني
Organic acids, and these organic acids, with their different shapes and names, are stations, meaning.

[38:40] انا كل اما ازود من فوق الخشب اللي بجيبه
Every time I add from the top, the wood that I bring.

[38:43] هزود كده الشبابيك وهزو كده البيبان وهزو
I will increase the windows like this, and I will increase the doors like this, and I will increase.

[38:47] هزود كده البيبان ولو ده قلته وقفت السايكل طب
I will increase the doors like this, and if I decrease this, the cycle stops. So.

[38:52] كده البيبان ولو ده قلته وقفت السايكل طب لو منعت الطاقه والبنزين وقفت السايكل طيب
The doors like this, and if I decrease this, the cycle stops. So, if I prevent energy and fuel, the cycle stops. Okay.

[38:56] لو منعت الطاقه والبنزين وقفت السايكل طيب لو جيت للت مصنع من المصانع وقفت السايكل
If I prevent energy and fuel, the cycle stops. Okay. If I go to a factory among the factories, the cycle stops.

[39:01] لو جيت للت مصنع من المصانع وقفت السايكل يعني لو جبت وقفت المصنع ده اللي هيكون
If I go to a factory among the factories, the cycle stops. Meaning, if I stop this factory, it will be.

[39:04] يعني لو جبت وقفت المصنع ده اللي هيكون عندك الشباك
Meaning, if I stop this factory, it will be the window you have.

[39:06] عندك الشباك وواح يعني لو وقفت تصنيع الباب من الشباك
You have the window, and one, meaning, if I stop the manufacturing of the door from the window.

[39:10] كده وقفت الخطوه دي ده يتكون منه كتير
Like this, I stopped this step. A lot of this will be formed.

[39:13] يقوم الجسم يعطل دي تقف يبقى تقف امتى دي
The body will malfunction, this will stop. So when does this stop?

[39:19] اسم منتج بيسلم منتج بيسلم منتج وبرجع
It's a product that delivers a product, delivers a product, and I return.

[39:24] اسم منتج بيسلم منتج بيسلم منتج وبرجع للمنتج
It's a product that delivers a product, delivers a product, and I return to the product.

[39:26] للمنتج النهائي بالضبط دي اسمها كريبس سايكل دي.

[39:30] النهائي بالضبط دي اسمها كريبس سايكل دي اسمها كريبس سايكل اللي هم دايما يقوللك.

[39:32] اسمها كريبس سايكل اللي هم دايما يقوللك بتحرق الجلوكوز ركز معايا.

[39:34] بتحرق الجلوكوز ركز معايا فيها يبقى انا استوردت الخشب حولته لاشكال.

[39:39] فيها يبقى انا استوردت الخشب حولته لاشكال مختلفه بس في نفس الوقت ما نقصت منه حاجه.

[39:43] مختلفه بس في نفس الوقت ما نقصت منه حاجه نفس الماده الخام هي هي اللي بتلف ايوه.

[39:46] نفس ماده الخام هي هي اللي بتلف ايوه اسمها حامض السيتريك كل المنتجات دي احماض.

[39:50] اسمها حامض السيتريك كل المنتجات دي احماض عضويه او احماض دهنيه زي ما بيسموها في.

[39:53] عضويه او احماض دهنيه زي ما بيسموها في بعض الاحيان بتيجي.

[39:56] بعض الاحيان بتيجي منين مصدرها ايه.

[39:59] منين مصدرها ايه اولها البايروفيك اسيد اللي جاي من السكر.

[40:03] اولها البايروفيك اسيد اللي جاي من السكر يبقى جزيء سكر واحد يلفلي اللفه دي لو انا.

[40:08] يبقى جزيء سكر واحد يلفلي اللفه دي لو انا جبت السكر كسرته بره الميتوكوندريا هقوللك.

[40:12] جبت السكر كسرته بره الميتوكوندريا هقوللك بعدين بيسلم لي هنا حمض اسمه البايروفيك.

[40:15] بعدين بيسلم لي هنا حمض اسمه البايروفيك قلته زمان اخو اللاكتيك بدخله جوه.

[40:19] قلته زمان اخو اللاكتيك بدخله جوه الميتوكوندريا كحمض يبقى المنتج كان من.

[40:22] الميتوكوندريا كحمض يبقى المنتج كان من بره حمض دخلته هنا حمض ولفيت اللفه بتاعتي.

[40:28] بره حمض دخلته هنا حمض ولفيت اللفه بتاعتي لفه لفه لفه لفه بس كده الجلوكوز ما نقص.
Outside acid, I entered it here, acid, and I did my turn, turn, turn, turn, turn, that's it, the glucose didn't decrease.

[40:31] لفه لفه لفه لفه بس كده الجلوكوز ما نقص اه كده الجلوكوز ما نقص بالعكس ده كان.
Turn, turn, turn, turn, that's it, the glucose didn't decrease. Ah, like this, the glucose didn't decrease, on the contrary, it was.

[40:35] اه كده الجلوكوز ما نقص بالعكس ده كان ماده خام لتصنيع هذه الاحماض امال ايه.
Ah, like this, the glucose didn't decrease, on the contrary, it was raw material for manufacturing these acids, what else.

[40:38] ماده خام لتصنيع هذه الاحماض امال ايه اللي بيتحرق ما هو المصانع مش هتتحرق.
Raw material for manufacturing these acids, what else is burning? The factories won't burn.

[40:41] اللي بيتحرق ما هو المصانع مش هتتحرق والماده المركبات دي مش هتتحرق امال ايه.
What's burning? The factories won't burn, and these compounds won't burn, what else.

[40:44] والماده المركبات دي مش هتتحرق امال ايه اللي بيتحرق ايه بقى مستهلكات العمل ده.
And these compounds won't burn, what else is burning? What are the consumables of this work?

[40:48] اللي بيتحرق ايه بقى مستهلكات العمل ده يعني ده ثابت الدايره دي كده كده ثابت طول.
What's burning? What are the consumables of this work? Meaning, this is constant, this circle, it's constant as long as.

[40:51] ما انا بدخل من بره منتجات سكر فبل اللفه.
I'm bringing in sugar products from outside before the turn.

[40:55] بالخشب بتاعي حلو الكلام سهل ايه بقى.
With my wood, good talk, what's easy now?

[40:58] المستهلكات اللي باخدها وما بترجعش الماده.
The consumables that I take and don't return the material.

[41:05] بترجعش الماده الخام والمنتجات اللي هي القرص الخشبيه ده.
The raw material and the products, which are these wooden discs, don't return.

[41:07] حمض عضوي ناتج من التكسير الجزئي للجلوكوز كلها بعد كده احماض دهنيه شبه.
Organic acid resulting from the partial breakdown of all glucose, then fatty acids are similar.

[41:15] للجلوكوز كلها بعد كده احماض دهنيه شبه بعض يبقى معنى كده ان الماده الخام اللي.
To all glucose, then fatty acids are similar to each other, meaning that the raw material that.

[41:19] هتلف بها كريبس السكر الليما بتنقص اللي ما بتنقص اللي اقدر احور منها.
You will turn with it, the sugar Krebs, which doesn't decrease, which doesn't decrease, which I can modify from.

[41:31] بتنقص اللي ما بتنقص اللي اقدر احور منها كذا شكل تاني مره باب مره شباك مره
It decreases what doesn't decrease, what I can modify into several shapes, another time a door, another time a window, another time

[41:35] كذا شكل تاني مره باب مره شباك مره الواح مره قرص خشبيه بس هم نفس المركبات
Several shapes, another time a door, another time a window, another time planks, another time wooden discs, but they are the same compounds.

[41:39] الواح مره قرص خشبيه بس هم نفس المركبات سب ازود جزيئات سكر من فوق يبدا من تحت
Planks, another time wooden discs, but they are the same compounds. I add sugar molecules from above, it starts from below.

[41:43] سب ازود جزيئات سكر من فوق يبدا من تحت يزود لي الابواب
I add sugar molecules from above, it starts from below, it increases the doors for me.

[41:45] يزود لي الابواب والشبابيك انقص تعطل كويس ادي ادي الماده
It increases the doors and windows for me. I decrease, it malfunctions well. Here, here is the raw material.

[41:49] والشبابيك انقص تعطل كويس ادي ادي الماده الخام والمصانع والايدي العامله دي انزايم
And the windows, I decrease, it malfunctions well. Here is the raw material, the factories, and the labor force. This is an enzyme.

[41:52] دي انزايم دي تصنيع محلي الميتوكوندريا عندها الدي
This is an enzyme. This is local manufacturing. The mitochondria have the DNA.

[41:55] دي تصنيع محلي الميتوكوندريا عندها الدي ان ايه اللي صنع منه الب بروتينات
This is local manufacturing. The mitochondria have the DNA from which proteins are made.

[41:57] ان ايه اللي صنع منه الب بروتينات والانزيم اللي هتشغل السايكل دي يبقى نرجع
DNA from which proteins and the enzyme that will run this cycle are made. So let's go back.

[42:00] والانزيم اللي هتشغل السايكل دي يبقى نرجع مرجعنا تاني السايكل دي سايكل مقفوله منتج
And the enzyme that will run this cycle. So let's go back to our reference again. This cycle is a closed cycle, a product.

[42:06] مرجعنا تاني السايكل دي سايكل مقفوله منتج بيسلم منتج منتج بيسلم منتج مركب بيسلم
Our reference again. This cycle is a closed cycle, a product delivers a product, a product delivers a product, a compound delivers.

[42:08] بيسلم منتج منتج بيسلم منتج مركب بيسلم مركب وهكذا بس وانا بلف الدايره دي محتاج
It delivers a product, a product delivers a product, a compound delivers a compound, and so on. But as I go around this circle, I need.

[42:12] مركب وهكذا بس وانا بلف الدايره دي محتاج ايه مصانع جاهزه ودي الانزيم والبروتين
A compound, and so on. But as I go around this circle, I need what? Ready factories, and this is the enzyme and protein.

[42:16] ايه مصانع جاهزه ودي الانزيم والبروتين اللي بصنعها من الميتوكوندريا بتاعتي
What? Ready factories, and this is the enzyme and protein that I make from my mitochondria.

[42:19] اللي بصنعها من الميتوكوندريا بتاعتي محتاج بنزين وده اللي انا هتكلم عليه
That I make from my mitochondria. I need fuel, and this is what I will talk about.

[42:22] محتاج بنزين وده اللي انا هتكلم عليه دلوقتي محتاج اكسجين عشان احرق البنزين
I need fuel, and this is what I will talk about now. I need oxygen to burn the fuel.

[42:25] دلوقتي محتاج اكسجين عشان احرق البنزين ومحتاج جزيئات سكر عشان اكون ببان كتير
Now I need oxygen to burn the fuel, and I need sugar molecules to make a lot of doors.

[42:28] ومحتاج جزيئات سكر عشان اكون ببان كتير وخشب كتير سهل ده متحرقش جزيء السكر كده
And I need sugar molecules to make a lot of doors and a lot of wood. It's easy, this doesn't burn a sugar molecule like this.

[42:32] وخشب كتير سهل ده متحرقش جزيء السكر كده متحرقش جزيء السكر

[42:35] متحرقش جزيء السكر متحرقش خلاص طيب اللي وراه انا مبسوط ان

[42:38] متحرقش خلاص طيب اللي وراه انا مبسوط ان في ناس بترد علي ردوا علييا واعملي حاجات

[42:41] في ناس بترد علي ردوا علييا واعملي حاجات عشان افهم ان انتم فاهمين والنبي الله

[42:43] عشان افهم ان انتم فاهمين والنبي الله يباركلكم عشان الموضوع ده صعب بتوع الطب

[42:46] يباركلكم عشان الموضوع ده صعب بتوع الطب مابيفهموش

[42:48] مابيفهموش بس انا بقولهولك عشان دايما يقوللك انت

[42:51] بس انا بقولهولك عشان دايما يقوللك انت بتحرق سكر لا قله لا ما بحرش سكر وقف بحرق

[42:56] بتحرق سكر لا قله لا ما بحرش سكر وقف بحرق سكر

[42:58] سكر البنزين المستخدم للتدوير والمفاجاه

[43:04] البنزين المستخدم للتدوير والمفاجاه والمفاجاه مركب مكون من اثنين كربونه اسمه

[43:08] والمفاجاه مركب مكون من اثنين كربونه اسمه الخل حمض الاسيتيك

[43:11] الخل حمض الاسيتيك اسد

[43:13] اسد البنزين اللي هحرق عشان اشغل سقيه كريبس

[43:18] البنزين اللي هحرق عشان اشغل سقيه كريبس هو الخل سيتريك اسد وبحرقه بالاكسجين بطلع

[43:22] هو الخل سيتريك اسد وبحرقه بالاكسجين بطلع منه كربون دي اكسايد

[43:24] منه كربون دي اكسايد اثنين تاني تاني يبقى انا اتكلمت من شويه

[43:28] اثنين تاني تاني يبقى انا اتكلمت من شويه وبقول الدايره الدايره بتلف مركب لمركب

[43:31] وبقول الدايره الدايره بتلف مركب لمركب لمركب لمركب ما بينقصو سنتي بالعكس انا

[43:35] لمركب لمركب ما بينقصو سنتي بالعكس انا ممكن اوقفها في النص وازود انتاج الشباك

[43:38] ممكن اوقفها في النص وازود انتاج الشباك ممكن اوقفها في النص وازود انتاج الالواح

[43:41] ممكن اوقفها في النص وازود انتاج الالواح بمزاجي وممكن تنقص عندي حاجات تكوم حاجات

[43:45] بمزاجي وممكن تنقص عندي حاجات تكوم حاجات صح لكن هي الاصل فيها جزيء جلوكوز عمل باب

[43:49] صح لكن هي الاصل فيها جزيء جلوكوز عمل باب او عمل قرص خشبيه ولفيت اللفه لحد ما رجعت

[43:51] او عمل قرص خشبيه ولفيت اللفه لحد ما رجعت القرص الخشبيه صح ولا مش صح حلو

[43:56] القرص الخشبيه صح ولا مش صح حلو قوي تعال بقى امال ايه اللي بيتحرق بيتحرق

[44:00] قوي تعال بقى امال ايه اللي بيتحرق بيتحرق حمض الخل بس الاكتيفيت فورم بتاعه اسمه

[44:03] حمض الخل بس الاكتيفيت فورم بتاعه اسمه ايه اسيتايل كو

[44:06] ايه اسيتايل كو بصراحه اوعى تنسى كلمه اسيتايل كو دي اوعى

[44:10] بصراحه اوعى تنسى كلمه اسيتايل كو دي اوعى تنسى كلمه اسيل كو دي ده الجزيء النشط

[44:15] تنسى كلمه اسيل كو دي ده الجزيء النشط للخل حمض الخل او الخليك سي اش 3 س دي حمض

[44:22] للخل حمض الخل او الخليك سي اش 3 س دي حمض عضوي دي حمض عضوي خلاص هو كربون تين اما

[44:26] عضوي دي حمض عضوي خلاص هو كربون تين اما اجي اطلع ايه اننين كربون دي اوكسايد يبقى

[44:30] اجي اطلع ايه اننين كربون دي اوكسايد يبقى مصدره الرئيسي بتاع الاسيل كو ايه او

[44:33] مصدره الرئيسي بتاع الاسيل كو ايه او الخلبو كربون تين ده مين تكسير الاحماض

[44:36] الخلبو كربون تين ده مين تكسير الاحماض العضويه بالبيتا اوكسيديشن يبقى حرق
The vinegar carbon is two, who is breaking down organic acids by beta oxidation, so it's burning.

[44:39] العضويه بالبيتا اوكسيديشن يبقى حرق الدهون هيوفر بنزين والسكر هيوفر منتجات
Organic by beta oxidation, so burning fat will provide gasoline and sugar will provide products.

[44:44] الدهون هيوفر بنزين والسكر هيوفر منتجات تاني تاني تاني لسه ما وصلتش لتنفس الخلوي
Fat will provide gasoline and sugar will provide products again, again, again, I still haven't reached cellular respiration.

[44:48] تاني تاني تاني لسه ما وصلتش لتنفس الخلوي انا بعيد اهو يبقى يبقى لا الخل ده من جوه
Again, again, again, I still haven't reached cellular respiration. I'm repeating, so, so no, this vinegar is from inside.

[44:52] انا بعيد اهو يبقى يبقى لا الخل ده من جوه ما انا هقوللك الخل ده جاي ازاي يبقى يبقى
I'm repeating, so, so no, this vinegar is from inside. I will tell you how this vinegar comes, so, so.

[44:56] ما انا هقوللك الخل ده جاي ازاي يبقى يبقى يبقى التريب
I will tell you how this vinegar comes, so, so, so the trip.

[44:58] يبقى التريب بتلف جزيء السكر في شكله الجديد اللي هو
So the trip rotates the sugar molecule in its new form, which is.

[45:01] بتلف جزيء السكر في شكله الجديد اللي هو ايه اللي هو السيتريك اسد حلو سيتريك اسد
It rotates the sugar molecule in its new form, which is what? Which is citric acid. Good, citric acid.

[45:05] ايه اللي هو السيتريك اسد حلو سيتريك اسد يبقى كل مركبات الجلوكوز جوه
What is it? It's citric acid. Good, citric acid. So all glucose compounds are inside.

[45:07] يبقى كل مركبات الجلوكوز جوه الميتوكوندريا احماض عضويه حمض يسلم حمض
So all glucose compounds are inside the mitochondria, organic acids, acid, hello, acid.

[45:10] الميتوكوندريا احماض عضويه حمض يسلم حمض يسلم حمض يسلم حمض لما وصلنا لاجمل
Mitochondria, organic acids, acid, hello, acid, hello, acid, hello, acid, when we reached the most beautiful.

[45:14] يسلم حمض يسلم حمض لما وصلنا لاجمل حمض تاني تاني تاني بس وانا بلف محتاج
Hello, acid, hello, acid, when we reached the most beautiful acid, again, again, again, but as I rotate, I need.

[45:21] حمض تاني تاني تاني بس وانا بلف محتاج بروتينات وانزيمات قويه تشغل المصانع
Acid again, again, again, but as I rotate, I need proteins and strong enzymes to run the factories.

[45:23] بروتينات وانزيمات قويه تشغل المصانع موجوده انا ميتوكوندريا قويه طب محتاج
Proteins and strong enzymes to run the factories. I am a strong mitochondrion. So I need.

[45:26] موجوده انا ميتوكوندريا قويه طب محتاج اكسجين
I am a strong mitochondrion. So I need oxygen.

[45:27] اكسجين وانت بتتنفس كويس هتديني مش هتستحرم الدم
Oxygen. When you breathe well, you will give me. You won't deprive the blood.

[45:31] وانت بتتنفس كويس هتديني مش هتستحرم الدم الحمراء عندك بتجري فريره جوه الدم عماله
When you breathe well, you will give me. You won't deprive the red blood cells. They are running around inside the blood, constantly.

[45:35] الحمراء عندك بتجري فريره جوه الدم عماله تزق تزق تزق اكسجين بلقفه انا كيتوك دريا
The red ones you have are running around inside the blood, constantly pushing, pushing, pushing oxygen. I'm a mitochondrion.

[45:39] تزق تزق تزق اكسجين بلقفه انا كيتوك دريا وابدا شغل بتاعي بقى عندك اكسجين عندك طب
Oxygen, oxygen, oxygen, I'm taking it in. I'm ketok daria and I'll start my work. You have oxygen, you have it. Okay.

[45:43] وابدا شغل بتاعي بقى عندك اكسجين عندك طب انا عايز بنزين الاسيل كو ايه مين الاسيل
And I'll start my work. You have oxygen, you have it. Okay. I want acetyl-CoA fuel. Who is acetyl?

[45:47] انا عايز بنزين الاسيل كو ايه مين الاسيل كو ايه ده شكل الحمض الخل في الصوره
I want acetyl-CoA fuel. Who is acetyl? What is this, the shape of acetic acid in the picture?

[45:51] كو ايه ده شكل الحمض الخل في الصوره النشطه اسيتايل كو
What is this, the shape of acetic acid in the picture? Active acetyl-CoA.

[45:55] النشطه اسيتايل كو ايه اسيتايل ايه جايبه منين انت بقى
Active acetyl-CoA. What is acetyl? Where did you get it from?

[45:58] ايه اسيتايل ايه جايبه منين انت بقى ميتوكوندريا جايبه من تكسير الاحماض
What acetyl? Where did you get it from? Mitochondria. It's from the breakdown of acids.

[46:01] ميتوكوندريا جايبه من تكسير الاحماض العضويه او الاحماض الدهنيه انا هرع يا
Mitochondria. It's from the breakdown of organic acids or fatty acids. I'm rushing, guys.

[46:04] العضويه او الاحماض الدهنيه انا هرع يا جماعه عشان انا تقريبا معيش شاحن هنا خلاص
Organic acids or fatty acids. I'm rushing, guys, because I almost don't have a charger here.

[46:07] جماعه عشان انا تقريبا معيش شاحن هنا خلاص والبتاع اللي فوق ده هقص بتاع الانستجرام
Guys, because I almost don't have a charger here. And I'll cut the thing above, the Instagram one.

[46:09] والبتاع اللي فوق ده هقص بتاع الانستجرام خلاص يبقى حرق الدهون هيوفر بنزين يبقى
And I'll cut the thing above, the Instagram one. So, fat burning will save fuel.

[46:15] خلاص يبقى حرق الدهون هيوفر بنزين يبقى يبقى الاستايل كو ايه ده او الخل ده هجيبه
So, fat burning will save fuel. So, where will I get this acetyl-CoA or acetic acid from?

[46:18] يبقى الاستايل كو ايه ده او الخل ده هجيبه منين يا دكتور من تكسير الحمض العضوي
So, where will I get this acetyl-CoA or acetic acid from, doctor? From the breakdown of organic acid.

[46:20] منين يا دكتور من تكسير الحمض العضوي الدهني بالبيتا اوكسيديشن اللي بتحصل فين
Where, doctor? From the breakdown of fatty organic acid by beta-oxidation, which happens where?

[46:23] الدهني بالبيتا اوكسيديشن اللي بتحصل فين يا دكتور بتحصل في الميتوكوندريا يبقى
Fatty organic acid by beta-oxidation, which happens where, doctor? It happens in the mitochondria. So,

[46:25] يا دكتور بتحصل في الميتوكوندريا يبقى الميتوكوندريا فيها حاجتين شغالين جنب بعض
It happens in the mitochondria, doctor. So, the mitochondria have two things working side-by-side.

[46:28] الميتوكوندريا فيها حاجتين شغالين جنب بعض مقص يكسر دهون واطلع منه خل ارميه في في
The mitochondria have two things working side-by-side. Scissors break down fat and produce acetic acid. Throw it into the Krebs cycle.

[46:33] مقص يكسر دهون واطلع منه خل ارميه في في الكريبس
Scissors break down fat and produce acetic acid. Throw it into the Krebs cycle.

[46:35] الكريبس تلفلي الكريبس سايكل طب الكريبس سايكل دي
The Krebs cycle runs the Krebs cycle. So, what's the benefit of the Krebs cycle?

[46:38] تلفلي الكريبس سايكل طب الكريبس سايكل دي فايدتها ايه ما هو حمض يسلم حمض يسلم حمض
The Krebs cycle runs the Krebs cycle. So, what's the benefit of the Krebs cycle? It's acid handing over to acid, handing over to acid.

[46:42] فايدتها ايه ما هو حمض يسلم حمض يسلم حمض يسلم حمض لما وصلنا لاجمل حمض ما استفدتش

[46:46] يسلم حمض لما وصلنا لاجمل حمض ما استفدتش حاجه لا ده الاحماض دي احماض

[46:49] حاجه لا ده الاحماض دي احماض عضويه يعني انا عندي محطه عندي محطه

[46:55] عضويه يعني انا عندي محطه عندي محطه دلوقتي الباب ده او او الباب ده ماشي او

[47:00] دلوقتي الباب ده او او الباب ده ماشي او الباب ده او الشباك ده ممكن اخد الباب ده

[47:03] الباب ده او الشباك ده ممكن اخد الباب ده واحطه على كرافان او احطه على دريسنج روم

[47:08] واحطه على كرافان او احطه على دريسنج روم صح ده جسم بيعمله بقى يعني جسم ممكن ياخد

[47:11] صح ده جسم بيعمله بقى يعني جسم ممكن ياخد المركب ده يبقى منه اماينو اسد حمض اميني

[47:14] المركب ده يبقى منه اماينو اسد حمض اميني اقول لك على حاجه بقى بمليون جنيه

[47:17] اقول لك على حاجه بقى بمليون جنيه المركبات دي في واحد فيهم بتعمل منه الهيم

[47:20] المركبات دي في واحد فيهم بتعمل منه الهيم الهيم واحد من دول بتعمل منه الهيم اسمه

[47:22] الهيم واحد من دول بتعمل منه الهيم اسمه سكسنايل كويه في واحد هنا بتعمل منه جابا

[47:27] سكسنايل كويه في واحد هنا بتعمل منه جابا اللي لو نقصت تعمل لك تشنجات صرع في واحد

[47:30] اللي لو نقصت تعمل لك تشنجات صرع في واحد هنا تعمل منه ايه تعمل منه الجلوتامين

[47:33] هنا تعمل منه ايه تعمل منه الجلوتامين اللي هو بينشط الاعصاب وتعمل منه تيروزين

[47:38] اللي هو بينشط الاعصاب وتعمل منه تيروزين اللي هو بينشط السيرتونين وتعمل منه غده

[47:41] اللي هو بينشط السيرتونين وتعمل منه غده درقيه منين من المركبات المتوسطه او

[47:44] درقيه منين من المركبات المتوسطه او المركبات
Where does it come from, from intermediate compounds or compounds

[47:48] المركبات الوسيطه الوسيطه الوسيطه الوسيطه بعمل من جزيء الجلوكوز تسع احماض
Intermediate compounds, intermediate, intermediate, intermediate, working from a glucose molecule, nine acids

[47:55] الوسيطه بعمل من جزيء الجلوكوز تسع احماض امينيه ازاي من الاحماض العضويه بتاعته
Intermediate, working from a glucose molecule, nine amino acids, how, from its organic acids

[47:58] امينيه ازاي من الاحماض العضويه بتاعته باخد الحمض العضوي انت اسمك ايه جام كيت
Amino, how, from its organic acids, I take the organic acid, what is your name, gam kit

[48:02] باخد الحمض العضوي انت اسمك ايه جام كيت جليتر حط عليه كذا يبقى جابا اتكل على
I take the organic acid, what is your name, gam kit, glitter, put this on it, so it becomes GABA, rely on

[48:05] جليتر حط عليه كذا يبقى جابا اتكل على الله انت اسمك ايه سكسنايل كو ايه حط عليه
Glitter, put this on it, so it becomes GABA, rely on God, what is your name, succinyl CoA, put on it

[48:09] كذا يبقى هيم انت اسمك ايه كربون ديوكسيد
This, so it becomes heme, what is your name, carbon dioxide

[48:12] حط عليه كذا يبقى جلايسين وهكذا يبقى
Put this on it, so it becomes glycine, and so on, so

[48:15] الحمض الاميني لا يصنع حسب رغبه حضرتك ده
The amino acid is not made according to your wish, this

[48:19] اوردر من النواه عشان اوردر من النواه
An order from the nucleus, because an order from the nucleus

[48:22] بدور على الابتي لو وفرت لي سكر هحافظ على
I am looking for the ability, if you provide me with sugar, I will preserve

[48:25] الاحماض الامينيه وفرت السكر هكسر الاحماض
The amino acids, if you provide the sugar, I will break down the acids

[48:28] الامنيه واعمل لها سكر ازيك يا دكتور علاء
Amino, and I will make sugar for them, how are you, Dr. Alaa

[48:31] علاء انا بحب اشوفك يا علاء دايما مع ان
Alaa, I love to see you, Alaa, always, even though

[48:35] الكلام ده صعب صعب بص ملاقي دكاتره والنبي
This talk is difficult, difficult, look, I find doctors, by God

[48:40] علاء وقول لي انا بشرح كويس ولا
Alaa, and tell me, am I explaining well or not

[48:43] لا التشنجات نقص مغنيسيوم ايه يا ابني مع
No, convulsions, magnesium deficiency, what is it, my son, with

[48:47] لا التشنجات نقص مغنيسيوم ايه يا ابني مع ميتوكوندريا باظت هو انت بتبسط ليه عبط

[48:51] ميتوكوندريا باظت هو انت بتبسط ليه عبط كده طب لو المغنسيوم لوتسي ما اشتغلش

[48:54] كده طب لو المغنسيوم لوتسي ما اشتغلش يقوللك مغنسيوم حط عليه مغنيسيوم طبتم دي

[48:56] ما اشتغلش ليه يا دكتور على فكره الفصل في

[48:58] بتاع الانستجرام

[49:00] بتاع الانستجرام لو تنتظروا بقى شوف شاحن بس انا مش عارف

[49:03] لو تنتظروا بقى شوف شاحن بس انا مش عارف بقى لسه ق ادور على

[49:05] بقى لسه ق ادور على شاحن خلاص انا هكمل على هنا والله المستع

[49:09] شاحن خلاص انا هكمل على هنا والله المستع ده برره يعني قرب نرجع تاني يبقى

[49:16] ده برره يعني قرب نرجع تاني يبقى منتجات المنتجات والمركبات دي تصنيع

[49:23] جلوكوزيد اكسجين من بق حضرتك ونفس حضرتك

[49:26] حتك والباقي مستهلكات اسيتايل كو ايه حمض

[49:30] حتك والباقي مستهلكات اسيتايل كو ايه حمض الخل جه منين من تكسير الاحماض الدهنيه

[49:37] الطويله ركز معايا انت بس فرج وانا هبقى

[49:39] الطويله ركز معايا انت بس فرج وانا هبقى اشرحلك على جنب ما انا بقول دلوقتي

[49:43] اشرحلك على جنب ما انا بقول دلوقتي الاحماض الدهنيه انا هطلع بره بس عشان فاض

[49:46] الاحماض الدهنيه انا هطلع بره بس عشان فاض اقوللك حته على الاوميجا 3 بص الحمض

[49:50] اقوللك حته على الاوميجا 3 بص الحمض الدهني
Let me tell you something about Omega 3, look at the fatty acid.

[49:51] الدهني اهو الحمض بتاعنا اهو الحمض الدهني اهو بص
The fatty one, here is our acid, here is the fatty acid, look.

[49:55] اهو الحمض بتاعنا اهو الحمض الدهني اهو بص بيرسمه لك كده عباره عن بوند بوند بوند
Here is our acid, here is the fatty acid, look, it draws it for you like this, it's a bond, bond, bond.

[49:59] بيرسمه لك كده عباره عن بوند بوند بوند بوند بوند بوند بوند بوند جيمس بوند في
It draws it for you like this, it's a bond, bond, bond, bond, bond, bond, bond, bond, James Bond in.

[50:02] بوند بوند بوند بوند بوند جيمس بوند في اخره دي بتاعه الحمض علامه الحمض فما
Bond, bond, bond, bond, bond, James Bond in the end, this is the acid's, the acid's mark, so when.

[50:05] اخره دي بتاعه الحمض علامه الحمض فما بتيجي ترسمهم تلاقي ايه كربونه في كربونه
In the end, this is the acid's, the acid's mark, so when you come to draw them, you find what, a carbon in a carbon.

[50:07] بتيجي ترسمهم تلاقي ايه كربونه في كربونه في كربونه و حواليهم اتشات تقريبا عدد
You come to draw them, you find what, a carbon in a carbon, in a carbon, and around them, H's, approximately the number.

[50:11] في كربونه و حواليهم اتشات تقريبا عدد الهيدروجين للكربون
In a carbon and around them, H's, approximately the number of hydrogen to carbon.

[50:13] الهيدروجين للكربون الضعف تقريبا عدد الكربون الهيدروجين
Hydrogen to carbon, double, approximately the number of carbon, hydrogen.

[50:17] الضعف تقريبا عدد الكربون الهيدروجين الهيدروجين قد الكربون الضعف ودي العلامه
Double, approximately the number of carbon, hydrogen, hydrogen is double the carbon, and this is the mark.

[50:20] الهيدروجين قد الكربون الضعف ودي العلامه المميزه بتاعه الحمض الدهني ولو حطيت
Hydrogen is double the carbon, and this is the distinctive mark of the fatty acid, and if you put.

[50:22] المميزه بتاعه الحمض الدهني ولو حطيت الناحيه الثانيه اماين جروب بقى حمض اميني
The distinctive mark of the fatty acid, and if you put on the other side an amine group, it becomes an amino acid.

[50:25] الناحيه الثانيه اماين جروب بقى حمض اميني تاني تاني
On the other side, an amine group, it becomes an amino acid, again, again.

[50:27] تاني تاني يبقى ده حمض دهني عادي او حمض عضوي يعني
Again, again, so this is a normal fatty acid or an organic acid, meaning.

[50:30] يبقى ده حمض دهني عادي او حمض عضوي يعني هو الاصل فيه اسمه حمض عضوي لو انا قفشته
So this is a normal fatty acid or an organic acid, meaning its original name is organic acid, if I catch it.

[50:32] هو الاصل فيه اسمه حمض عضوي لو انا قفشته بره انت اسمك ايه يالا اسمي خل اما يخش في
Its original name is organic acid, if I catch it outside, what's your name, boy? My name is methanol. When it enters.

[50:35] بره انت اسمك ايه يالا اسمي خل اما يخش في جسمك يسموه حمض دهني عشان تخاف منه هو حمض
Outside, what's your name, boy? My name is methanol. When it enters your body, they call it a fatty acid so you fear it. It's an acid.

[50:39] جسمك يسموه حمض دهني عشان تخاف منه هو حمض المهم ده طوله اما انا كده رسمته طلع 18
Your body, they call it a fatty acid so you fear it. It's an acid. Anyway, this is its length. When I drew it like this, it turned out to be 18.

[50:43] اسمه بالمتيك اسد حلو حلو تعال بقى الحمض الدهني ده بشغل عليه مقص لو عندي 18
Its name is palmitic acid. Good, good. Now, let's take this fatty acid and work on it with scissors if I have 18.

[50:48] اسمه بالمتيك اسد حلو حلو تعال بقى الحمض الدهني ده بشغل عليه مقص لو عندي 18
Its name is palmitic acid. Good, good. Now, let's take this fatty acid and work on it with scissors if I have 18.

[50:52] الدهني ده بشغل عليه مقص لو عندي 18 كربونه هقطعه اتنينات هقطعه ايه اتنينات

[50:56] كربونه هقطعه اتنينات هقطعه ايه اتنينات ولو عندي 20 كربون هقطعه ات طب لو 18 يا

[51:00] ولو عندي 20 كربون هقطعه ات طب لو 18 يا دكتور

[51:01] دكتور هضرب المقص كا مره عشان اقطعه

[51:04] هضرب المقص كا مره عشان اقطعه ات لو 18 هو هيطلع منه ت خلات ت ت جزيء خل

[51:11] ات لو 18 هو هيطلع منه ت خلات ت ت جزيء خل صح لا هو انا هضربه مان مرات ماهو المقص ا

[51:15] صح لا هو انا هضربه مان مرات ماهو المقص ا عدي ا عدي ا عدي ا يبقى كربونه قطعتهم

[51:20] عدي ا عدي ا عدي ا يبقى كربونه قطعتهم اتنينات بتسع ضربات بالمقص بتاعي كل ضربه

[51:24] اتنينات بتسع ضربات بالمقص بتاعي كل ضربه بطلع فيها ايي بي

[51:29] خلاص كل ضربه يبقى ده الحمض الاميني بطلع

[51:33] خلاص كل ضربه يبقى ده الحمض الاميني بطلع بيقطع سلاسل ثنائيه اللي هو الحمض الخل

[51:36] بيقطع سلاسل ثنائيه اللي هو الحمض الخل الاسيتيك اصغر حمض عضوي او اللي هو بنسميه

[51:40] الاسيتيك اصغر حمض عضوي او اللي هو بنسميه حمض الخلي ثنائي

[51:44] الكربون بضرب المقص في ال 20 ده تسع مرات

[51:49] الكربون بضرب المقص في ال 20 ده تسع مرات هطلع منه 10 جزيء خل من ده كل جزيء خل طلع

[51:57] هطلع منه 10 جزيء خل من ده كل جزيء خل طلع 10 اي تي بي في الكريبس تاني هوريها لك.
I will get 10 molecules of vinegar from this. Each molecule of vinegar produced 10 ATP in the Krebs cycle. I will show you again.

[52:01] 10 اي تي بي في الكريبس تاني هوريها لك بقى بتيجي ازاي يبقى خلاص كده خلصنا.
10 ATP in the Krebs cycle. I will show you again how it comes. So we are done.

[52:03] بقى بتيجي ازاي يبقى خلاص كده خلصنا يبقى ده شكل الحمض الدهني والاحماض كل بين.
How it comes. So we are done. This is the shape of the fatty acid and the acids between each.

[52:06] ده شكل الحمض الدهني والاحماض كل بين الكربونه والكربون في بوند واحده بين.
This is the shape of the fatty acid and the acids between each. Between the carbon and the carbon, there is one bond between.

[52:09] الكربونه والكربون في بوند واحده بين الكربونه بوند واحده بوند بوند بوند بوند.
Between the carbon and the carbon, there is one bond. Between the carbon, one bond, bond, bond, bond, bond.

[52:13] الكربونه بوند واحده بوند بوند بوند بوند جيمس بوند وبوند واحده تمام طب لو حصل بقى.
The carbon, one bond, bond, bond, bond, bond, James Bond, and one bond. Okay. What if it happens then?

[52:17] جيمس بوند وبوند واحده تمام طب لو حصل بقى وجيت معلش لو حصل بقى وجيت بين الكربونه.
James Bond and one bond. Okay. What if it happens then? And you come, excuse me. What if it happens then? And you come between the carbon.

[52:21] وجيت معلش لو حصل بقى وجيت بين الكربونه دي والكربون دي حطيت دبل بوند يقوللك بقى.
And you come, excuse me. What if it happens then? And you come between this carbon and this carbon. You put a double bond. It tells you then.

[52:24] دي والكربون دي حطيت دبل بوند يقوللك بقى انت بقيت اوميجا يعني ايه ايه بقيت على.
This and this carbon. You put a double bond. It tells you then. You became omega. What does that mean? You became on.

[52:27] انت بقيت اوميجا يعني ايه ايه بقيت على راسك ريشه انا بقيت.
You became omega. What does that mean? You became on. You have a feather on your head. I became.

[52:29] راسك ريشه انا بقيت اوميجا انا بقيت.
A feather on your head. I became omega. I became.

[52:32] اوميجا انا بقيت اوميجا ماشي ما اناما باجي اضرب بالمقص.
Omega. I became omega. Okay. When I come to cut with scissors.

[52:35] اوميجا ماشي ما اناما باجي اضرب بالمقص هضرب تك تك تك تسع مرات فقطع 10 10 خلات.
Omega. Okay. When I come to cut with scissors, I will hit click click click nine times and cut 10, 10 acetates.

[52:40] هضرب تك تك تك تسع مرات فقطع 10 10 خلات هنا بقى الحمض الدهني بتاعك تريتد مشبع.
I will hit click click click nine times and cut 10, 10 acetates. Here, your fatty acid is saturated.

[52:44] هنا بقى الحمض الدهني بتاعك تريتد مشبع مشبع يعني مافيش ولا واحده فيهم دبل بوند.
Here, your fatty acid is saturated. Saturated means there is not a single double bond among them.

[52:47] مشبع يعني مافيش ولا واحده فيهم دبل بوند ولا واحده فيهم دبل بوند يقوم ايه في بعض.
Saturated means there is not a single double bond among them. Not a single double bond. So what happens sometimes.

[52:52] ولا واحده فيهم دبل بوند يقوم ايه في بعض الاحيان تلاقي الحمض الدهني بتاعك عامل.
Not a single double bond among them. So what happens sometimes, you find your fatty acid is doing.

[52:58] الاحيان تلاقي الحمض الدهني بتاعك عامل كده ادي حمض دهن اهو كربونه في التانيه في
Sometimes you find your fatty acid is like this, here's a fatty acid, a carbon in the second in

[53:01] كده ادي حمض دهن اهو كربونه في التانيه في الثالثه ات ات اش يعني الهيدروجين قد
Like this, here's a fatty acid, a carbon in the second in the third, what, what does it mean, the hydrogen is equal to

[53:05] الثالثه ات ات اش يعني الهيدروجين قد الكربون مرتين غالبا تمام بس لو جيت هنا
The third, what, what does it mean, the hydrogen is equal to the carbon twice, usually, okay, but if you come here

[53:09] بقى لقيت دبل بوند بقى اسمه اوميجا عد بقى
And you found a double bond, it's called omega, count now

[53:13] وا اين ت ده اوميجا 3 لو كانت هنا بقى 1 ا
And where is this, omega 3, if it was here, then 1, 2

[53:18] ت 4 5 6 الدبل بوند هتبقى هنا يقوللك ده
3, 4, 5, 6, the double bond will be here, it tells you this is

[53:21] اوميجا 6 ها عد لحد تسعه هنا يقوللك ده
Omega 6, count until nine here, it tells you this is

[53:24] اوميجا 9 استفدت ايه ماعرفش انا كده هكسر
Omega 9, what did you benefit, I don't know, I'll break it like this

[53:28] امك بالمقص
Your mother with scissors

[53:29] بتاعي خلاص يعني انا الاوميجا 3 دي ما انا ما
Mine, okay, meaning I, this omega 3, I, I

[53:36] حضرتك عشان ما هو اللي بيسالني ما حضرتك
Sir, because he's the one asking me, sir

[53:39] اللي بيسالني بيقول لي انت الكلام
The one asking me is telling me, you, the talk

[53:42] ده حضرتك انت بتعم بتقوله ازاي مش في علم
This, sir, you are doing, how are you saying it, it's not in science

[53:46] وراه مش انا بقولهولك ايه الاوميجا 3 انا
Behind it, am I not telling you, what is omega 3, I

[53:49] قلت عليها زعبوط ليه ولا لا يعني انا كلمه
Said about it, why zabooot, yes or no, meaning I, the word

[53:53] اوميجا 3 قلت عليها زع لانه حمض خل عادي
Omega 3, I said about it, za because it's a normal acetic acid

[53:57] بس انا لو اخدت الخل هيوصل لي اسرع دي
But if I took the vinegar, it would reach me faster, this

[54:00] بس انا لو اخدت الخل هيوصل لي اسرع دي الدبل بوند اللي عرفوك بيها بقى يقوللك ده
But if I took the vinegar, it would reach me faster. This is the double bond they introduced you to, and then they tell you this.

[54:02] الدبل بوند اللي عرفوك بيها بقى يقوللك ده ايه ده غير
The double bond they introduced you to, and then they tell you, what is this? It's unsaturated.

[54:04] ايه ده غير مشبع هذا الحمض الدهني غير مشبع مفيد في
What is this? It's unsaturated. This unsaturated fatty acid is useful in...

[54:08] مشبع هذا الحمض الدهني غير مشبع مفيد في ايه معفش هو كده كده هيتكسر عندي في
Saturated. This unsaturated fatty acid is useful in what? I don't know. It will be broken down anyway in the...

[54:11] ايه معفش هو كده كده هيتكسر عندي في البيتا اوكسيديشن يعني البوند دي هفشخ
What? I don't know. It will be broken down anyway in beta-oxidation. Meaning, I will break this bond.

[54:13] البيتا اوكسيديشن يعني البوند دي هفشخ ابوها هحط لها هيدروجين من عندي يعني اما
Beta-oxidation. Meaning, I will break this bond. I will break its mother. I will add hydrogen to it from myself. Meaning, when...

[54:16] ابوها هحط لها هيدروجين من عندي يعني اما تحط الكربونه مع الكربونه بدبل بوند
Its mother. I will add hydrogen to it from myself. Meaning, when you put the carbon with the carbon with a double bond...

[54:18] تحط الكربونه مع الكربونه بدبل بوند يقوللك قللت الهيدروجين اما اجي انا بقى
You put the carbon with the carbon with a double bond, they tell you you've reduced the hydrogen. When I come now...

[54:22] يقوللك قللت الهيدروجين اما اجي انا بقى اكصر دي بعمل هيدروجيني شن بحط هيدروجين
They tell you you've reduced the hydrogen. When I come now, I break this. I do hydrogenation. I add hydrogen.

[54:25] اكصر دي بعمل هيدروجيني شن بحط هيدروجين تاني يقوللك هدرجه انت ه درجته ققول له اه
I break this. I do hydrogenation. I add hydrogen again. They tell you, 'Hydrogenation, you hydrogenated it.' I say, 'Yes.'

[54:28] تاني يقوللك هدرجه انت ه درجته ققول له اه انا هدرت يبقى ال هدرجه حولت
Again. They tell you, 'Hydrogenation, you hydrogenated it.' I say, 'Yes, I hydrogenated it.' So hydrogenation converted...

[54:35] ده ليه ده ببساطه ها يعني انا حولت الحمض
This into this. Simply put, I converted the acid...

[54:41] ده ليه ده ببساطه ها يعني انا حولت الحمض اللي فيه دبل بوند لحمض ما فيهوش دبل
This into this. Simply put, I converted the acid with a double bond into an acid without a double bond.

[54:46] اللي فيه دبل بوند لحمض ما فيهوش دبل بوند حمض في دبل بوند ده
The one with a double bond into an acid without a double bond. An acid with a double bond is...

[54:50] بوند ده الاومي خد زيت كبد الحوت وزيت كبد السردين
Bond. This omega took cod liver oil and sardine liver oil.

[54:54] الاومي خد زيت كبد الحوت وزيت كبد السردين وزيت كبد مش عارف وزيت
Omega took cod liver oil and sardine liver oil, and liver oil, I don't know, and oil.

[54:56] وزيت كبد مش عارف وزيت وانت على الله
And liver oil, I don't know, and oil. And you are on God's mercy.

[54:59] وانت على الله حكايت هو الاوميجا 3 ده حضرتك مهم فشخ
And your story is on God's mercy. This omega-3, sir, is extremely important.

[55:03] حكايت هو الاوميجا 3 ده حضرتك مهم فشخ.

[55:05] بيعمل ايه بيقلل الكوليسترول ايه علاقته بالكوليسترول؟

[55:07] بالكوليسترول ماعرفش الاحماض الدهنيه ليس لها ادنى علاقه بالكوليسترول.

[55:11] ده حمض دهني عادي تمام.

[55:15] ده بقى لو 20 واحده وفيهم دي لينولينك اسد ده الاوميجا 3 حضرتك فاهم؟

[55:20] يبقى دي الحمض الدهني تكسيره بالبيتا اكسشن.

[55:23] تين تين تين يطلع الاسيتيك اسيد اصغر حمض عضوي ادخله في الكريبس احرقه اطلع منه ثاني اكسيد الكربون.

[55:33] اول مره احس مشويه محرك لا يا بابا انت ما ده احساس حقيقي لك انت بس.

[55:37] واكله جامد انا عايز اخلص ع خطر انا ماكلتش حاجه لحد دلوقتي والكهربا بتقطع عليا اهو.

[55:44] خلاص يبقى لحد دلوقتي الكلام اللي انا قلته يتلخص في كلمتين.

[55:48] انت دخلت الميتوكوندريا لقيت فيها شغلانتين.

[55:51] مقص شغال على الدهون بيطلع الاخضر ده اللي هو الاسيتا كو ايه تجري على الكريبس تلف.

[55:58] يبقى يبقى انت

[56:05] يبقى يبقى انت دخلت كسرت دهون ولفيت كرسات سايكل سايك

[56:10] دخلت كسرت دهون ولفيت كرسات سايكل سايك ومقصات وحلقات مقصات وسواقي مقصات وسواقي

[56:14] ومقصات وحلقات مقصات وسواقي مقصات وسواقي مقصات وسواقي السواقي دي بتطلع ايه ثاني

[56:17] مقصات وسواقي السواقي دي بتطلع ايه ثاني اكسيد الكربون وبتطلع حملات هيدروجين ليه

[56:21] اكسيد الكربون وبتطلع حملات هيدروجين ليه الهيدروجين ضعف الكربون طب انا عندي في

[56:25] الهيدروجين ضعف الكربون طب انا عندي في الاسيل وا ايه ده كربون تين يطلعوا ثاني

[56:28] الاسيل وا ايه ده كربون تين يطلعوا ثاني اكسيد الكربون خلاص حرقته يبقى تم حرق

[56:31] اكسيد الكربون خلاص حرقته يبقى تم حرق الكربون في الكريبس تم حرق الكربون في

[56:34] الكربون في الكريبس تم حرق الكربون في الكريبس يفضل الهيدروجين بتاع الاسيتا كو

[56:38] الكريبس يفضل الهيدروجين بتاع الاسيتا كو ايه بتاع الاسيتيك اسد بتاع حمض الخل

[56:41] ايه بتاع الاسيتيك اسد بتاع حمض الخل الهيدروجين ده اعمل فيه ايه يتعبى في

[56:44] الهيدروجين ده اعمل فيه ايه يتعبى في ازايز ازايز الهيدروجين تجري على الغشاء

[56:49] ازايز ازايز الهيدروجين تجري على الغشاء الداخلي للميتوكوندريا وتخش بسلسله هنا

[56:53] الداخلي للميتوكوندريا وتخش بسلسله هنا لازم تكون ايه في هنا بص ب انا زار قالبها

[56:57] لازم تكون ايه في هنا بص ب انا زار قالبها اهي بص استفدت ايه من حمله الهيدروجين دي

[57:02] اهي بص استفدت ايه من حمله الهيدروجين دي الهيدروجين ده لو عرضته للاكسجين هنا

[57:05] الهيدروجين ده لو عرضته للاكسجين هنا ينفجر وانت تنفجر الهيدروجين لو اعرض
If you expose this hydrogen to oxygen here, it will explode, and you will explode. Hydrogen, if exposed

[57:09] ينفجر وانت تنفجر الهيدروجين لو اعرض للاكسجين
it will explode, and you will explode. Hydrogen, if exposed to oxygen

[57:10] للاكسجين مباشره عشان يتاكسد ويعمل ميه انت هتنفجر
directly to oxygen to be oxidized and form water, you will explode

[57:14] مباشره عشان يتاكسد ويعمل ميه انت هتنفجر في ثلاث ثواني يقوم ربنا سبحانه وتعالى
directly to be oxidized and form water, you will explode in three seconds. Then God Almighty

[57:17] في ثلاث ثواني يقوم ربنا سبحانه وتعالى يعب كده في ازايز ويروح على الغشاء
in three seconds. Then God Almighty fills it into bottles like this and goes to the membrane

[57:21] يعب كده في ازايز ويروح على الغشاء الداخلي ويدخل هنا يدخل في تشين الحاجه
fills it into bottles like this and goes to the inner membrane, and enters here, enters the chain of the thing

[57:25] الداخلي ويدخل هنا يدخل في تشين الحاجه الناقصه في حاجه ناقصه في حاجه
inner, and enters here, enters the chain of the thing that is missing. Something is missing. Something

[57:31] الناقصه في حاجه ناقصه في حاجه ناقصه في حاجه ناقصه ايه هي حاملات
is missing. Something is missing. Something is missing. Something is missing. What are the carriers

[57:35] ناقصه في حاجه ناقصه ايه هي حاملات الهيدروجين دي هعمل بيها ايه يوم ربنا
missing? Something is missing. What are these hydrogen carriers? What will I do with them? On that day, God

[57:40] الهيدروجين دي هعمل بيها ايه يوم ربنا عاملك اخر حاجه هقولها النهارده جوه
will provide for you. The last thing I will say today is inside

[57:44] عاملك اخر حاجه هقولها النهارده جوه الميتوكوندريا سلسله نقل
inside the mitochondria, the electron transport chain.

[57:47] الميتوكوندريا سلسله نقل الالكترون حاملات الهيدروجين تجري على
The electron transport chain. The hydrogen carriers run on

[57:51] الالكترون حاملات الهيدروجين تجري على السلسله الاكسجين داخل من بره مع نفسك هات
the chain. Oxygen enters from outside. With yourself, take

[57:55] السلسله الاكسجين داخل من بره مع نفسك هات ثنين سقط سقط سقط طاقه واعمل اي تي بي
two. Fall, fall, fall. Energy. And make ATP.

[57:59] ثنين سقط سقط سقط طاقه واعمل اي تي بي اعمل ميه هيدروجين مع اكسجين اعمل ميه
Make water. Hydrogen with oxygen. Make water.

[58:02] اعمل ميه هيدروجين مع اكسجين اعمل ميه هيدروجين مع اكسجين اعمل ميه عشان كده كل
Make water. Hydrogen with oxygen. Make water. That's why all

[58:06] هيدروجين مع اكسجين اعمل ميه عشان كده كل كل جزيء اسيل كو ايه اللي هو حمض الخل
Hydrogen with oxygen makes water, that's why every molecule of acetyl-CoA, which is acetic acid

[58:10] كل جزيء اسيل كو ايه اللي هو حمض الخل بيطلع قدامه ميه كل جزيء بيطلع قدامه
Every molecule of acetyl-CoA, which is acetic acid, produces water in front of it. Every molecule produces in front of it.

[58:14] بيطلع قدامه ميه كل جزيء بيطلع قدامه ميه بص ايهاب ايوب بيقوللك هري فيري صح هو
It produces water in front of it. Every molecule produces water in front of it. Look, Ehab Ayyoub tells you it's nonsense, right? It is.

[58:18] ميه بص ايهاب ايوب بيقوللك هري فيري صح هو هري يا ابني والله هو هري فعلا انا تعبت
Water. Look, Ehab Ayyoub tells you it's nonsense, right? It is nonsense, my son, by God, it is truly nonsense. I'm tired.

[58:22] هري يا ابني والله هو هري فعلا انا تعبت جزانا عند ربنا والله يبقى خرجت من كريبس
Nonsense, my son, by God, it is truly nonsense. I'm tired. Our reward is with God. So you exited the Krebs cycle

[58:26] جزانا عند ربنا والله يبقى خرجت من كريبس بايه بحملات هيدروجين خدت عملت في ايه
Our reward is with God. So you exited the Krebs cycle with what? With hydrogen carriers. You took them and did what?

[58:30] بايه بحملات هيدروجين خدت عملت في ايه حولتها ميه وطلعت اي تي بي كل جزيء
With what? With hydrogen carriers. You took them and did what? You converted them to water and produced ATP. Every molecule

[58:34] حولتها ميه وطلعت اي تي بي كل جزيء اسيتايل كو ايه اللي هو كربون تين بس
You converted them to water and produced ATP. Every molecule of acetyl-CoA, which is just two carbons

[58:38] اسيتايل كو ايه اللي هو كربون تين بس دخلوا اتحرقوا في الكريبس بتطلع قدام 11
Acetyl-CoA, which is just two carbons, entered and was burned in the Krebs cycle, producing 11 in front of it.

[58:41] دخلوا اتحرقوا في الكريبس بتطلع قدام 11 اي تي بي امال جزيء الجلوكوز بقى اللي
They entered and were burned in the Krebs cycle, producing 11 ATP in front of it. What about a glucose molecule that

[58:44] اي تي بي امال جزيء الجلوكوز بقى اللي بيتكسر واصله هو انت محتاج جلوكوز عشان
ATP? What about a glucose molecule that is broken down? Understand, do you need glucose to

[58:46] بيتكسر واصله هو انت محتاج جلوكوز عشان تتكسر ما بيطلعش اي تي بي بيطلع اثنين في
Be broken down? Understand, do you need glucose to be broken down? It doesn't produce ATP. It produces two in

[58:49] تتكسر ما بيطلعش اي تي بي بيطلع اثنين في في الار بي سيز في كرات الدم الحمراء
Be broken down? It doesn't produce ATP. It produces two in RBCs, in red blood cells.

[58:52] في الار بي سيز في كرات الدم الحمراء بيطلع اثنين اي تي بي يبقى عمر السكر ما
In RBCs, in red blood cells, it produces two ATP. So sugar will never

[58:55] بيطلع اثنين اي تي بي يبقى عمر السكر ما مصدر طاخ
Produces two ATP. So sugar will never be a source of energy.

[58:56] مصدر طاخ اذا كان باتنين كربون تين بس جوه الاسيتا
Energy. If it's just two carbons inside the acetyl

[59:00] اذا كان باتنين كربون تين بس جوه الاسيتا كو ايه عملت بيهم 11 اي تي بي في حين
If it's just two carbons inside the acetyl-CoA, you made 11 ATP with them. While

[59:04] كو ايه عملت بيهم 11 اي تي بي في حين الجلوكوز السته اما حاولت احرقه بره
CoA, you made 11 ATP with them. While glucose, the six-carbon one, when I tried to burn it outside

[59:07] الجلوكوز السته اما حاولت احرقه بره الميتوكوندريا طلع انين ايتي بي يبقى من الميتوكوندريا طلع انين ايتي بي يبقى من الجلوكوز جيت اعمل منه لاكتيك طلع اين ا

[59:12] الجلوكوز جيت اعمل منه لاكتيك طلع اين ا تي بي الاستيل كو ايه دخل في الكريبس بس

[59:16] تي بي الاستيل كو ايه دخل في الكريبس بس اهم حاجه يك عندك كريبس كتير يعني انت كل اما تزود عدد الدواير يعني لما تخش كده في الكريبس تلاقي ايه تخش تلاقي مقصات كتير

[59:25] وده واير كتير يبقى انت شغال صح

[59:30] صح الكريبس الكيميا اعظم علم ما فيهاش كلام

[59:34] الكيميا اعظم علم ما فيهاش كلام انا عندي الكيميا والجيص بلوكات فوق بعض

[59:37] الحمد لله انا سكر ارتفع لما اكلت الطيبات صح

[59:41] ما هو ده انا عايز ده يا بنت السكر اهو انا بقي ساعه بتخلف في فايده السكر كلما اديك سكر ازود كرسات

[59:47] كل ماما بديك سكر ازود كريبس يبقى معنى كده ان الدهون تحرق على طبق من السكر

[59:55] الدهون تحرق على طبق من السكر

[59:57] الدهون تحرق على طبق من

[59:59] السكر الدهون تحرق على طبق من

[01:00:03] الدهون تحرق على طبق من السكر الدهون تحرق على طبق من

[01:00:08] السكر الدهون تحرق على طبق من السكر يعني انا بديك سكر تحرق قدامه دهون

[01:00:12] السكر يعني انا بديك سكر تحرق قدامه دهون يخرب بيتك اه شفت الكلام اللي انا بقوله

[01:00:15] يخرب بيتك اه شفت الكلام اللي انا بقوله لك بشيلن اهو ده اللي وراه صحه

[01:00:19] الميتوكوندريا بتاعتك منر شيه السكر مع

[01:00:21] السكر انا بديه لك تخيل بقى حضرتك ولا

[01:00:24] قلتلك بقى خد بروكلي ولا اضرب البروكلي

[01:00:26] على البيض وحط عليه رشه كزبره وعين الجبل

[01:00:29] عشان مخك ما قلتش الكلام

[01:00:33] ده لا يا بابا فاطمه كل الناس فهمت يا

[01:00:36] قلبي على فكره ده انا معانا هنا ناس

[01:00:37] مالهمش شغل ولا حاجه هوه

[01:00:42] كده لا انا ما بوضع علمي ده الدكاتره يا

[01:00:45] ماما ده كلام بيزك علم ايه اوضع علمي ايه

[01:00:48] هم مش فاهمين حاجه يا بابا ده انا بقول

[01:00:49] لكم كده عشان هم يفهموا ماعملش مناظره

[01:00:51] اعمل مناظره معايا نتايج هم اللي يجوا

[01:00:53] يتعلموا مش مناظره الم ده هو يجي لي يقول

[01:00:56] لي انا حققت وانا اقول له انا حققت يبقى

[01:00:58] نظرنا انا بفهمه علم تاني من اول وجديد

[01:01:02] انا اللي بفهمه علم اهو فهمت يا بنتي مش

[01:01:05] اعمل مناظره ده العلم ده ليه هو عشان لما

[01:01:08] بعمل مناظره ده العلم ده ليه هو عشان لما يقعد يراجع نفسه يعرف ان هو حمار

[01:01:12] يقعد يراجع نفسه يعرف ان هو حمار ع خس 13 كيلو من شهرين اهو ونص 13 كيلو

[01:01:16] ع خس 13 كيلو من شهرين اهو ونص 13 كيلو ونص برده ماليش د بس اكيد

[01:01:19] ونص برده ماليش د بس اكيد انت كركمين ققول لك كركمين انا بوريك يا

[01:01:22] انت كركمين ققول لك كركمين انا بوريك يا بابا اهو اهو اهو يبقى انت تخش المايه

[01:01:25] بابا اهو اهو اهو يبقى انت تخش المايه الكل تلا ايه مقصات بتخدم على حلقات بتخدم

[01:01:30] الكل تلا ايه مقصات بتخدم على حلقات بتخدم على سلاسل اطلع في الاخر من وراها ايه

[01:01:34] على سلاسل اطلع في الاخر من وراها ايه اطلع من وراها ايه ا تي بي وميه الميه

[01:01:39] اطلع من وراها ايه ا تي بي وميه الميه اللي عمال تشربها انت عمالها على بطال

[01:01:40] اللي عمال تشربها انت عمالها على بطال منتج منتج عادي اهو وبالمناسبه تكسير

[01:01:43] منتج منتج عادي اهو وبالمناسبه تكسير الدهون عامل زي الترزي هو بيقطع بال المقص

[01:01:46] الدهون عامل زي الترزي هو بيقطع بال المقص بيبل يعني الدهون وهي بتقطع ماشي بيقطع

[01:01:51] بيبل يعني الدهون وهي بتقطع ماشي بيقطع كربون تين كربون تين كربون تين بيقطع تن

[01:01:53] كربون تين كربون تين كربون تين بيقطع تن تن تن وهو بيقطع دي بيلحم بجزيء ميه بيقطع

[01:01:58] تن تن وهو بيقطع دي بيلحم بجزيء ميه بيقطع دي يلحم بجزيء ميه بيقطع دي يلحن بجزيء

[01:02:00] دي يلحم بجزيء ميه بيقطع دي يلحن بجزيء ميه ما هو ترزي بيتف الميه تطلع من هنا

[01:02:05] ميه ما هو ترزي بيتف الميه تطلع من هنا تروح تخدم على مين على المقص من شويه حلو

[01:02:10] تروح تخدم على مين على المقص من شويه حلو فهمت اللفه يبقى الميه بتاعتك بتكفي
Who are you going to serve? The scissors. A little while ago, you understood the twist. So your water is enough.

[01:02:17] اطلاقا اعمل مناظره لا ما عملش مناظره عنك
Absolutely not. Should I debate? No, I won't debate you.

[01:02:20] اطلاقا اعمل مناظره لا ما عملش مناظره عنك ما بعملش
Absolutely not. Should I debate? No, I won't debate you. I don't do it.

[01:02:21] ما بعملش انا هم دول ليهم انا ما بعملش مناظره انا
I don't do it. They have them. I don't debate.

[01:02:24] انا هم دول ليهم انا ما بعملش مناظره انا معايا حد اصل لما قوللي السكر زي ما احنا
I have them. They have them. I don't debate. I have someone. Originally, when you tell me sugar, like we know...

[01:02:27] معايا حد اصل لما قوللي السكر زي ما احنا عارفين ان هو مدر ما انت حمار ما هو اللي
I have someone. Originally, when you tell me sugar, like we know it's a diuretic. You are a donkey. He is the one who...

[01:02:28] عارفين ان هو مدر ما انت حمار ما هو اللي قاللك حمار وانت
We know it's a diuretic. You are a donkey. He is the one who called you a donkey, and you...

[01:02:31] قاللك حمار وانت حمار عشان كده ماوصلتش اللي انا وصلته ويا
He called you a donkey, and you are a donkey. That's why you haven't reached what I've reached. And...

[01:02:34] حمار عشان كده ماوصلتش اللي انا وصلته ويا جماعه افهموا انا حطيت في مظف انا لو قلت
Donkey. That's why you haven't reached what I've reached. O people, understand. I put it in Muzf. If I had said...

[01:02:37] جماعه افهموا انا حطيت في مظف انا لو قلت النظام ده وسبت الناس على عماها كان الناس
People, understand. I put it in Muzf. If I had said this system and left people in their ignorance, people would have...

[01:02:40] النظام ده وسبت الناس على عماها كان الناس وقعت من طولها وقش بيقعد من طوله ليه من
This system and left people in their ignorance, people would have fallen from their height. Why does straw fall from its height? From...

[01:02:42] وقعت من طولها وقش بيقعد من طوله ليه من ضغطه اللي وطي من على الدوا من سكره اللي
It fell from its height. Why does straw fall from its height? From his low blood pressure, from the medication, from his sugar that...

[01:02:45] ضغطه اللي وطي من على الدوا من سكره اللي وقع مع
His low blood pressure, from the medication, from his sugar that fell with...

[01:02:46] وقع مع الدوا الله اللي عايز يسلق بيض يا عم ما
Fell with the medication. God. Whoever wants to boil eggs, my friend, shouldn't...

[01:02:49] الدوا الله اللي عايز يسلق بيض يا عم ما ياكل بيض اللي يسلق بيض ما ياكل بيض ده
Medication. God. Whoever wants to boil eggs, my friend, shouldn't eat eggs. Whoever boils eggs shouldn't eat eggs. This one...

[01:02:52] ياكل بيض اللي يسلق بيض ما ياكل بيض ده يتخنق من غاز البيض نفسه اه اتش ت اس كبر
Eat eggs. Whoever boils eggs shouldn't eat eggs. This one should suffocate from the egg gas itself. Ah, H2S, sulfur...

[01:02:59] الهيدروجين راحت كبيض الفاسد
Hydrogen turned into rotten eggs.

[01:03:06] ريتك السجاير عشان فتين تكل انت
I wish you would smoke cigarettes so that you would eat twice.

[01:03:11] ريتك السجاير عشان فتين تكل انت بض ده نرجع مرجاني عشان نعرف نقفل الحل
I wish you had cigarettes so that two people could eat. This thing, we return it to the coral so we know how to close the solution.

[01:03:17] بض ده نرجع مرجاني عشان نعرف نقفل الحل نقفلها
This thing, we return it to the coral so we know how to close the solution. We close it.

[01:03:19] نقفلها ازي يبقى انت ببساطه
How do we close it? So you simply...

[01:03:23] ازي يبقى انت ببساطه الكيه بتلف كده بعمل من المنتجات دي احماض
How do you simply? The K turns like this, I make acids from these products.

[01:03:27] الكيه بتلف كده بعمل من المنتجات دي احماض امينيه انا بعمل من الاحماض العضويه احماض
The K turns like this, I make amino acids from these products. I make acids from organic acids.

[01:03:31] امينيه انا بعمل من الاحماض العضويه احماض امينيه الكريبس مصدر للاحماض الامينيه
Amino acids. I make amino acids from organic acids. The Krebs cycle is a source of amino acids.

[01:03:35] امينيه الكريبس مصدر للاحماض الامينيه يبقى الجلوكوز مصدر للاحماض الامينيه امال
Amino acids. The Krebs cycle is a source of amino acids. So glucose is a source of amino acids. What else?

[01:03:39] يبقى الجلوكوز مصدر للاحماض الامينيه امال ايه اللي بيتحرق يا دكتور الاسيتيل كويه
So glucose is a source of amino acids. What else is burned, doctor? Acetyl-CoA.

[01:03:41] ايه اللي بيتحرق يا دكتور الاسيتيل كويه الخل انتاج المقص ده اللي طلع من ورا
What is burned, doctor? Acetyl-CoA. The vinegar, the product of this cut that came from behind.

[01:03:44] الخل انتاج المقص ده اللي طلع من ورا المقص حرقته طلعت ايه ثاني اكسيد الكربون
The vinegar, the product of this cut that came from behind the cut. Its burning produced what? Carbon dioxide.

[01:03:48] المقص حرقته طلعت ايه ثاني اكسيد الكربون طب والهيدروجين اللي كان فيه ما هو مش فيه
The cut, its burning produced what? Carbon dioxide. And the hydrogen that was in it? It doesn't have...

[01:03:50] طب والهيدروجين اللي كان فيه ما هو مش فيه كربون تين يبقى هو على الاقل فيه اربع
And the hydrogen that was in it? It doesn't have two carbons. So it has at least four...

[01:03:52] كربون تين يبقى هو على الاقل فيه اربع هيدروجينا الاربع هيدروجينا دي اعب بيهم
Two carbons. So it has at least four hydrogens. These four hydrogens, I will fill them with...

[01:03:55] هيدروجينا الاربع هيدروجينا دي اعب بيهم في اان
Hydrogens. These four hydrogens, I will fill them with in...

[01:03:56] في اان واجري بيهم اخد معاهم اكسجين في التشين
In... and run with them. I take oxygen with them in the chain.

[01:04:02] واجري بيهم اخد معاهم اكسجين في التشين يبقى اللي داخل لي هنا اكسجين عشان كده
And run with them. I take oxygen with them in the chain. So what enters here is oxygen. That's why...

[01:04:04] يبقى اللي داخل لي هنا اكسجين عشان كده الاكسجين لو
So what enters here is oxygen. That's why if oxygen...

[01:04:06] الاكسجين لو اتمنع الميتوكوندريا تعطل وكل ده راح في
If oxygen is prevented, the mitochondria will malfunction, and all of this will go into...

[01:04:09] اتمنع الميتوكوندريا تعطل وكل ده راح في دايه يبقى هنا طلع ميه ويتي بي الميه اخد
Prevented, the mitochondria will malfunction, and all of this will go into the cycle. So here, water and ATP are produced. The water takes...

[01:04:13] دايه يبقى هنا طلع ميه ويتي بي الميه اخد جزيء منها مع كل قطعه مقص فوق في تكسير

[01:04:16] جزيء منها مع كل قطعه مقص فوق في تكسير الدهون ساعدت دي فوفرت لها

[01:04:20] الدهون ساعدت دي فوفرت لها طاقه لا انا ما بشرح ده يا فاطمه عشان

[01:04:23] طاقه لا انا ما بشرح ده يا فاطمه عشان خاطر انا الناس تفهم انا وظيفتي دي انا مش

[01:04:27] خاطر انا الناس تفهم انا وظيفتي دي انا مش وظيفتي اكشف وبس ولا اعالج بس لا دي اقل

[01:04:30] وظيفتي اكشف وبس ولا اعالج بس لا دي اقل حاجه في رسالتي اقل حاجه في رسالتي ان انا

[01:04:35] حاجه في رسالتي اقل حاجه في رسالتي ان انا الف الورقه حاضر حاضر يا علي ممكن تقول لي

[01:04:37] الف الورقه حاضر حاضر يا علي ممكن تقول لي بعد اذنك عايز انا بحترمك تقولي بعد اذنك

[01:04:40] بعد اذنك عايز انا بحترمك تقولي بعد اذنك لف الورقه عشان ما

[01:04:42] لف الورقه عشان ما ازعلك ريحه الجسم طبعا يا قلبي تتغير

[01:04:45] ازعلك ريحه الجسم طبعا يا قلبي تتغير لاحسن حبيبي قلبي النظام اللي غير ريحه

[01:04:47] لاحسن حبيبي قلبي النظام اللي غير ريحه جسم حضرتك استحال بو شكل جسم

[01:04:50] جسم حضرتك استحال بو شكل جسم حضرتك ايوه هو الجلوكوز مصدر الاحماض

[01:04:52] الامانيه الجلوكوز مصدر الدهون ده انا

[01:04:54] هحكي لك عليها بعدين دي اعلى بقى اما

[01:04:57] اعرفك ان الجلوكوز تعرف تعمل منه الدهون

[01:04:59] لوحده جزيء

[01:05:02] لوحده بص خالد بن عيسى هيئه الغذاء

[01:05:07] والدواء تنصح بشده على اكل البيض يا دكتور

[01:05:10] وانا بناشد الاستجابه لمطالب بن عيسى سمعت يالا

[01:05:16] بناشد الاستجابه لمطالب بن عيسى سمعت يالا انا

[01:05:17] انا بناشد بالاستجابه لمطالب الاف دي ايه

[01:05:24] فود

[01:05:27] فود كل سنه وانت طيب وماما طيبه وص كده يا

[01:05:30] كل سنه وانت طيب وماما طيبه وص كده يا صباح ماشي يا

[01:05:32] صباح ماشي يا صباح جيب ست الام

[01:05:36] صباح جيب ست الام طيب يبقى دائره كريبس بتلف الطاقه والوقود

[01:05:41] طيب يبقى دائره كريبس بتلف الطاقه والوقود جايه من الدهون بطلع حملات هيدروجين تجري

[01:05:44] جايه من الدهون بطلع حملات هيدروجين تجري على التشين عشان في الاخر اعمل ايه اكسد

[01:05:48] على التشين عشان في الاخر اعمل ايه اكسد الهيدروجين

[01:05:54] واكسدة يعني ماء وعملات طاقه وفي حاجه

[01:05:59] واكسدة يعني ماء وعملات طاقه وفي حاجه تانيه اسمها ايه جذور حره جذور الاكسجين

[01:06:03] تانيه اسمها ايه جذور حره جذور الاكسجين الحره بتنتج من هذه العمليه

[01:06:08] الحره بتنتج من هذه العمليه القويه عشان جسمك

[01:06:10] القويه عشان جسمك يستخدمها احول ايودين يويد واعمل منه

[01:06:15] يستخدمها احول ايودين يويد واعمل منه هرمون غده درقيه اكل

[01:06:19] هرمون غده درقيه اكل البكتيريا باكل البكتيريا عن طريق الاكسده

[01:06:23] البكتيريا باكل البكتيريا عن طريق الاكسده بالجذور الحره و ديس موتيز يكسر يكسر

[01:06:29] بالجذور الحره و ديس موتيز يكسر يكسر الجذور الحره دي يعني انا عندي السم

[01:06:32] الجذور الحره دي يعني انا عندي السم والترياق زي ما ماعرف بدل ما اطلع اي تي

[01:06:35] والترياق زي ما ماعرف بدل ما اطلع اي تي بي هنا في الخلايا الدهنيه الغامقه اطلعها

[01:06:38] بي هنا في الخلايا الدهنيه الغامقه اطلعها طاقه ماطلعش ا تي بي تقوم انت جسمك يدفى

[01:06:41] طاقه ماطلعش ا تي بي تقوم انت جسمك يدفى يوم تتغطى وتكم الحراره اللي طالعه من

[01:06:43] يوم تتغطى وتكم الحراره اللي طالعه من جسمك انت تدف سهل ولا مش سهل لحد دلوقتي

[01:06:47] جسمك انت تدف سهل ولا مش سهل لحد دلوقتي انا جبت سيره انسولين ولا سيرد حاجه

[01:06:51] انا جبت سيره انسولين ولا سيرد حاجه الكلام ده كله شغل يدوي

[01:06:54] الكلام ده كله شغل يدوي اوتومات وفرلي سكر تخش على الخليه تجري

[01:06:57] اوتومات وفرلي سكر تخش على الخليه تجري على الميتوكوندريا تصنع لك احماض امينيه

[01:07:00] على الميتوكوندريا تصنع لك احماض امينيه لف الايه تلف ايه ايوه العلاقه الانفل مشن

[01:07:04] لف الايه تلف ايه ايوه العلاقه الانفل مشن ايوه هنا اما الميتوكوندريا بتبوظ الاحماض

[01:07:07] ايوه هنا اما الميتوكوندريا بتبوظ الاحماض دي قصدي الجذور الحره ما بعرفش اكسرها

[01:07:09] دي قصدي الجذور الحره ما بعرفش اكسرها بطلعها ما بعرفش اكسرها تطلع تاكل الخليه

[01:07:12] بطلعها ما بعرفش اكسرها تطلع تاكل الخليه نفسها ما هم لا قالوا لا قالوا ايه قالوا

[01:07:16] نفسها ما هم لا قالوا لا قالوا ايه قالوا ان معظم مشاكلك بتحصل من الاكسده الزياده

[01:07:22] ان معظم مشاكلك بتحصل من الاكسده الزياده خلاص واحده بتقول لك دي دراسه خاصه بيك
Most of your problems are caused by excessive oxidation. Okay, one tells you this is a study specific to you.

[01:07:26] خلاص واحده بتقول لك دي دراسه خاصه بيك لا مش دورت خاصه بيا ده الكلام اللي في في
Okay, one tells you this is a study specific to you. No, it's not a study specific to me, this is what's in the books.

[01:07:28] لا مش دورت خاصه بيا ده الكلام اللي في في الكتب بس هم مش فاهمينه بس انا رتبته على
No, it's not a study specific to me, this is what's in the books, but they don't understand it, but I've organized it into

[01:07:31] الكتب بس هم مش فاهمينه بس انا رتبته على نظام حياه فجبت لك الفايده فانا بقوللك
a lifestyle, so I brought you the benefit, so I'm telling you

[01:07:34] نظام حياه فجبت لك الفايده فانا بقوللك الفايده جتلك ازاي يعني منين بتاكلي سكر
a lifestyle, so I brought you the benefit, so I'm telling you how the benefit came to you. Meaning, where do you eat sugar from?

[01:07:38] وبتربها كل يوم لا سكر كل يوم احافظ على
and you do it every day? No, sugar every day, I maintain

[01:07:44] وبتربها كل يوم لا سكر كل يوم احافظ على عضلاتي السكر سبيرين للتيز يعني اكل سكر
and you do it every day? No, sugar every day, I maintain my muscles. Sugar spares tyrosine, meaning eating sugar

[01:07:49] عضلاتي السكر سبيرين للتيز يعني اكل سكر يحافظ على التيروزين ما يتكسرش فيعل لي
my muscles. Sugar spares tyrosine, meaning eating sugar preserves tyrosine so it doesn't break down, which makes me

[01:07:52] يحافظ على التيروزين ما يتكسرش فيعل لي المود اكل سكر فيعمل سبير لل جابه فما
preserves tyrosine so it doesn't break down, which makes me feel good. Eating sugar creates a spare for GABA, so you don't

[01:07:57] المود اكل سكر فيعمل سبير لل جابه فما تشنك الله فهمت بيعمل الاكشن وعكسه ازاي ب
feel good. Eating sugar creates a spare for GABA, so you don't get stressed. God, you understand how it creates the action and its opposite?

[01:08:01] تشنك الله فهمت بيعمل الاكشن وعكسه ازاي ب تظبط الميزان ازاي بالكريب بس ما انا في
get stressed. God, you understand how it creates the action and its opposite? How do you balance the scale with carbs? But I have

[01:08:04] تظبط الميزان ازاي بالكريب بس ما انا في الكريبس عندي حق اقف هنا واجري حته واقف
a right in the Krebs cycle to stop here and run a bit, stop

[01:08:08] الكريبس عندي حق اقف هنا واجري حته واقف هنا واجري حته واقف هنا واكون منتج واقف
here and run a bit, stop here and be productive, stop

[01:08:12] هنا واجري حته واقف هنا واكون منتج واقف هنا واحول منتج دي اللعبه بقى هنا يبقى
here and run a bit, stop here and be productive, stop here and become productive. This is the game now, so

[01:08:15] هنا واحول منتج دي اللعبه بقى هنا يبقى انت عايز مايت كوني عندها مصانع من اقوى
here and become productive. This is the game now, so you want to have factories that are among the strongest

[01:08:18] انت عايز مايت كوني عندها مصانع من اقوى ما يمكن بروتينات على هبه الاستعداد وعندك
you want to have factories that are among the strongest possible, proteins readily available, and you have

[01:08:22] ما يمكن بروتينات على هبه الاستعداد وعندك مواد خام وجنب المواد الخام عندك بنزين
raw materials, and next to the raw materials, you have fuel.

[01:08:25] مواد خام وجنب المواد الخام عندك بنزين اللي هيجيبه من حرق الدهون وعندك اكسجين
Raw materials, and next to the raw materials, you have gasoline, which comes from burning fat, and you have oxygen.

[01:08:27] اللي هيجيبه من حرق الدهون وعندك اكسجين اللي هجيبه من نفسك وفي الاخر هتطلع ايه
Which comes from burning fat, and you have oxygen, which I will get from yourself, and in the end, what will you produce?

[01:08:30] اللي هجيبه من نفسك وفي الاخر هتطلع ايه كربون دي اوكسايد وايه
Which I will get from yourself, and in the end, what will you produce? Carbon dioxide, and what else?

[01:08:32] كربون دي اوكسايد وايه تاني
Carbon dioxide, and what else?

[01:08:34] تاني وميه الف لفه الميه التاني واقطع بيها
Again, and a hundred thousand turns of water, the second water, and cut with it.

[01:08:37] وميه الف لفه الميه التاني واقطع بيها هدون وارجع اكونه تاني يعني انت مش عايز
And a hundred thousand turns of water, the second water, and cut with it. I will break it down and rebuild it again, meaning you don't want.

[01:08:40] هدون وارجع اكونه تاني يعني انت مش عايز ميه من بره غير اما تفقد ميه لان انت
I will break it down and rebuild it again, meaning you don't want water from outside unless you lose water because you.

[01:08:44] ميه من بره غير اما تفقد ميه لان انت بتنتجها مع كل عمليه خلويه انت بتنتج
Water from outside unless you lose water because you produce it with every cellular process. You produce.

[01:08:48] بتنتجها مع كل عمليه خلويه انت بتنتج الميه سهل ولا مش
You produce it with every cellular process. You produce water. Is it easy or not?

[01:08:54] سهل
Easy?

[01:08:56] سهل بتلف لف لا هو لا لا لا لا شعور العطش
Easy? It goes in circles. No, it's no, no, no, no. The feeling of thirst.

[01:09:00] بتلف لف لا هو لا لا لا لا شعور العطش ممكن شعور
It goes in circles. No, it's no, no, no, no. The feeling of thirst. Maybe a feeling.

[01:09:02] ممكن شعور موضعي موضعي السكر عادي ما هو بيشفط الميه
Maybe a localized feeling. Localized. Sugar is normal, it sucks up water.

[01:09:06] موضعي موضعي السكر عادي ما هو بيشفط الميه الملح ما هو بيشفط الميه ما انت بعد ما
Localized. Localized. Sugar is normal, it sucks up water. Salt, it sucks up water. You, after you.

[01:09:08] الملح ما هو بيشفط الميه ما انت بعد ما بتاكلي الفسيخ بلاش الفسيخ انت ممكن تشربي
Salt, it sucks up water. You, after you eat fesikh, forget fesikh, you can drink.

[01:09:10] بتاكلي الفسيخ بلاش الفسيخ انت ممكن تشربي معلقتين ملحش
You eat fesikh, forget fesikh, you can drink two spoons of salt.

[01:09:14] فريك هوبا عند الحته دي الاسيل كو ايه
Freak, hopa, at this part, the acetyl-CoA, what is it?

[01:09:18] فريك هوبا عند الحته دي الاسيل كو ايه اللي انا حكيت عليه من شويه اللي هو طاقه
Freak, hopa, at this part, the acetyl-CoA, what is it? The one I talked about a little while ago, which is energy.

[01:09:22] اللي انا حكيت عليه من شويه اللي هو طاقه الكريب سايكل نسيت اقوللك عليه حاجتين
The one I talked about a little while ago, which is the energy of the Krebs cycle. I forgot to tell you two things.

[01:09:25] الكريب سايكل نسيت اقوللك عليه حاجتين مهمين مين انه الماده الخام ان لا العقل
The Krebs cycle. I forgot to tell you two important things. Who is the raw material? No, the mind.

[01:09:28] مهمين مين انه الماده الخام ان لا العقل طلعت اجذوبه يا حماده العبادي العقل بيحرق.
Who are important? That the raw material, no, the mind, it turned out to be a lie, Hamada El-Abadi. The mind burns.

[01:09:31] طلعت اجذوبه يا حماده العبادي العقل بيحرق دهون عادي.
It turned out to be a lie, Hamada El-Abadi. The mind burns fat normally.

[01:09:35] ده انت بص ده انت كويس قوي ان ان حماده العبادي اثار دي كل الدراسات.
You see, you are very good that Hamada El-Abadi raised this, all the studies.

[01:09:38] الحديثه بتقوللك ان خلايا مخ حضرتك بتحرق.
Modern ones tell you that your brain cells burn.

[01:09:42] دهون عادي بس احنا عايزين احماض دهنيه قصيره اللي هي 10 12 13 تعدي قصدي 14.
Fat normally, but we want short fatty acids, which are 10, 12, 13, I mean 14.

[01:09:48] قصيره اللي هي 10 12 13 تعدي قصدي 14 مافيش 13 كل الاحماض العضويه ثنائيه.
Short, which are 10, 12, 13, I mean 14. There is no 13. All organic acids are even.

[01:09:52] زوجيات مافيش فرديات الفرديات ما بعرفش.
Evens, no odds. I don't know the odds.

[01:09:54] اكسرها لازم يكون حاجه اسمها الفا.
Break it. It must be something called alpha.

[01:09:56] اوكسيديشن البيتا اوكسيديشن عايزين ثنائي.
Oxidation, beta-oxidation. We want even.

[01:09:59] 18 20 كده انت فاهم لو 21 معرفش اقصه لان.
18, 20. You understand. If it's 21, I don't know how to cut it because.

[01:10:05] انا عايز اتنينات تن تن تن تن اتنينات.
I want pairs, tan tan tan tan pairs.

[01:10:07] وعايز معاها جزيء ميه ف جزيء الميه هيجيلي.
And I want a water molecule with it. So the water molecule will come to me.

[01:10:10] منين من من الاكس فوسفور ليشن او سلسله.
From where? From oxidative phosphorylation or the chain.

[01:10:13] التنفس او التشين التشين السلسله ما انت.
Respiration or the chain, the chain, the chain. You have.

[01:10:16] عندك مقص وساقيه وسلسله مقص وساقيه وسلسله.
A scissor, a pulley, and a chain. A scissor, a pulley, and a chain.

[01:10:22] المقص اطلع استايل كو ايه الاستايل كو ايه ده لو محر مقتوش اعمل بيه ايه.
The scissor, get acetyl-CoA. What is acetyl-CoA? If it's not burned, what do I do with it?

[01:10:24] اعمل بيه كيتون بوديز اعمل بيه ايه كيتون بوديز احط.
Do ketone bodies with it. What do I do with ketone bodies? Put.

[01:10:31] كيتون بوديز اعمل بيه ايه كيتون بوديز احط اثنين استيل كويه على بعض ما هو اسمه
What do I do with ketone bodies? Ketone bodies. Put two acetyl-CoA together. What is its name?

[01:10:33] اثنين استيل كويه على بعض ما هو اسمه اسيتايل كو ايه اعمل منه اسيتون اعمل منه
Two acetyl-CoA together. What is its name? Acetyl-CoA. Make acetone from it. Make from it

[01:10:37] اسيتايل كو ايه اعمل منه اسيتون اعمل منه اسيتون تخيل اعمل منه بي اركب اتنين في
Acetyl-CoA. Make acetone from it. Make acetone from it. Imagine. Make from it. I'll put two together in

[01:10:40] اسيتون تخيل اعمل منه بي اركب اتنين في بعض واخليه حمض عضوي رباعي يبقى الاحماض
Acetone. Imagine. Make from it. I'll put two together. And make it a quaternary organic acid. So the acids

[01:10:44] بعض واخليه حمض عضوي رباعي يبقى الاحماض يبقى يبقى الكيتون بوديز وهي احماض ناتجه
Together. And make it a quaternary organic acid. So the acids. So, ketone bodies, which are acids resulting

[01:10:47] يبقى يبقى الكيتون بوديز وهي احماض ناتجه عن عن اعاده تصنيع وهيكله للاستايل كو ايه
Resulting. So, ketone bodies, which are acids resulting from the reprocessing and restructuring of acetyl-CoA.

[01:10:51] عن عن اعاده تصنيع وهيكله للاستايل كو ايه تخيل طب اقوللك على حاجه تانيه الاستايل
From the reprocessing and restructuring of acetyl-CoA. Imagine. Okay, let me tell you something else. Acetyl-

[01:10:53] تخيل طب اقوللك على حاجه تانيه الاستايل كو ايه والاستيل كو ايه لو اتنين ركبوا مع
Imagine. Okay, let me tell you something else. Acetyl-CoA. And acetyl-CoA. If two combine together

[01:10:55] كو ايه والاستيل كو ايه لو اتنين ركبوا مع بعض يبقوا البذره الاولى لتصنيع
CoA. And acetyl-CoA. If two combine together, they become the first seed for the synthesis of

[01:10:57] بعض يبقوا البذره الاولى لتصنيع الكوليسترول فهمت اللعبه بقى بتلف ازاي
Cholesterol. Do you understand how the game works now?

[01:11:00] الكوليسترول فهمت اللعبه بقى بتلف ازاي يبقى انا محتاج حرق الدهون كمصدر فيول
Cholesterol. Do you understand how the game works now? So I need fat burning as a fuel source.

[01:11:03] يبقى انا محتاج حرق الدهون كمصدر فيول طاقه للكرس ومحتاجه ماده خام لتصنيع
So I need fat burning as a fuel source, energy for the Krebs cycle, and I need raw material for the synthesis of

[01:11:06] طاقه للكرس ومحتاجه ماده خام لتصنيع الكوليسترول بدايته وتصنيع الكيتون بديز
Cholesterol. Its beginning, and the synthesis of ketone bodies.

[01:11:10] الكوليسترول بدايته وتصنيع الكيتون بديز يبقى الاستيل كو ايه ده او مركب الخل
Cholesterol. Its beginning, and the synthesis of ketone bodies. So this acetyl-CoA, or the vinegar compound,

[01:11:14] يبقى الاستيل كو ايه ده او مركب الخل المفعل او النشيط ده اقوى جزيء موجود في
So this acetyl-CoA, or the activated or active vinegar compound, is the strongest molecule present in

[01:11:19] المفعل او النشيط ده اقوى جزيء موجود في جسم
In the body.

[01:11:21] جسم حضرتك لماذا تتجاهل الحديث عن تضخم
Your body. Why do you ignore the talk about the enlargement of

[01:11:24] حضرتك لماذا تتجاهل الحديث عن تضخم البروستاتا ما
Your body. Why do you ignore the talk about the enlargement of the prostate? What

[01:11:25] البروستاتا ما بيني وبينهم مش عايز اتكلم عليهم ياعم
Prostate? Between me and them, I don't want to talk about them, man.

[01:11:28] بيني وبينهم مش عايز اتكلم عليهم ياعم ناقص مشاكل مشاكل مع البروست كمان مشكلنا
Between me and them, I don't want to talk about them, man. We have enough problems. Problems with the prostate too. Our problem.

[01:11:32] ناقص مشاكل مشاكل مع البروست كمان مشكلنا مع الوزاره كمان البور تقوللي تضخم تتضخم
Missing problems, problems with the prostate, also our problem with the ministry, also the bourse tells me inflation, it inflates.

[01:11:36] مع الوزاره كمان البور تقوللي تضخم تتضخم يا را تضخم شويه اي حاجه تخميس حاجه بتضخم
With the ministry, also the bourse tells me inflation, it inflates. Oh, it inflates a little, anything, a calculation, something inflates.

[01:11:40] يا را تضخم شويه اي حاجه تخميس حاجه بتضخم يا استاذ
Oh, it inflates a little, anything, a calculation, something inflates, sir.

[01:11:47] محمدم يا استاذ مهما تعملش عل اكتر من كده
Muhammad, sir, don't do more than this to me.

[01:11:51] محمدم يا استاذ مهما تعملش عل اكتر من كده عندي مشكله شخصيه مش ليه الضغط عل ليه
Muhammad, sir, don't do more than this to me. I have a personal problem, why is the pressure on me, why?

[01:11:56] عندي مشكله شخصيه مش ليه الضغط عل ليه لا اله الا الله على العموم انا لحد كده
I have a personal problem, why is the pressure on me, why? There is no god but Allah. Anyway, I am up to here.

[01:12:00] لا اله الا الله على العموم انا لحد كده شبه يعني قضيت اللي انا
There is no god but Allah. Anyway, I am up to here, I have almost finished what I...

[01:12:05] شبه يعني قضيت اللي انا قلته لو معيش فلوس غير اني اكل قمح
I have almost finished what I said. If I don't have money except to eat wheat.

[01:12:09] قلته لو معيش فلوس غير اني اكل قمح البليلي او البرغل لاكل رز ما تكلش دول
I said, if I don't have money except to eat wheat, bulgur, or barley, I will eat rice, don't eat these.

[01:12:12] البليلي او البرغل لاكل رز ما تكلش دول دول اتلعب فيهم خلاص دول اتلعب فيهم خلاص
Bulgur or barley, I will eat rice, don't eat these. These have been tampered with, that's it. These have been tampered with, that's it.

[01:12:16] دول اتلعب فيهم خلاص دول اتلعب فيهم خلاص دول قضوا فيهم على الجنين الداخلي خلاص
These have been tampered with, that's it. These have been tampered with, that's it. They have destroyed the inner embryo in them, that's it.

[01:12:20] دول قضوا فيهم على الجنين الداخلي خلاص وانت مش هتعرف تاكله وهو مش منخول هتاكله
They have destroyed the inner embryo in them, that's it. And you won't be able to eat it, and it's not sifted, you will eat it.

[01:12:23] وانت مش هتعرف تاكله وهو مش منخول هتاكله مش منخول موافق يعني طحن ده زي ما هو كده
And you won't be able to eat it, and it's not sifted, you will eat it. Not sifted, okay, meaning grinding it as it is.

[01:12:25] مش منخول موافق يعني طحن ده زي ما هو كده يا مف وانت ونصيبك بقى لكن ما تاكلوش كده
Not sifted, okay, meaning grinding it as it is. Oh, Muf, and it's up to your luck, but don't eat it like this.

[01:12:28] يا مف وانت ونصيبك بقى لكن ما تاكلوش كده بليله هتتعب العده هتفتح امتى والله يا
Oh, Muf, and it's up to your luck, but don't eat it like this. Bulgur, you will get tired. The equipment will open when? By God, oh.

[01:12:32] بليله هتتعب العده هتفتح امتى والله يا انجي احنا بعد العيد انا هبدا الاجراءات.

[01:12:36] انجي احنا بعد العيد انا هبدا الاجراءات القانونيه ان شاء الله لان لحد دلوقتي.

[01:12:37] القانونيه ان شاء الله لان لحد دلوقتي الوزاره متعنت من الموضوع والموضوع ما.

[01:12:40] الوزاره متعنت من الموضوع والموضوع ما فيهوش ماوش سبب علمي عندي ولا سبب فني وهو.

[01:12:43] فيهوش ماوش سبب علمي عندي ولا سبب فني وهو مالهمش حاجه عندي من اصله فنبض الاجراءات.

[01:12:46] مالهمش حاجه عندي من اصله فنبض الاجراءات دي بعد العيد ان شاء الله ماشي ا اتمنى.

[01:12:50] دي بعد العيد ان شاء الله ماشي ا اتمنى اكون وصلت لكم الخل اه هيتحرق في ثانيه.

[01:12:52] اكون وصلت لكم الخل اه هيتحرق في ثانيه الا ثانيه نعمه الادام الخل اه يعني عارف.

[01:12:57] الا ثانيه نعمه الادام الخل اه يعني عارف ثانيه لثانيه يعني ايه يعني قبل ما تقوم.

[01:13:00] ثانيه لثانيه يعني ايه يعني قبل ما تقوم هينزل يحرق ويشغل قدامه كريبس فيوفر لك.

[01:13:03] هينزل يحرق ويشغل قدامه كريبس فيوفر لك احماض امينيه لانه لف.

[01:13:05] احماض امينيه لانه لف كريبس لف كريبس خلاص هو انت شغل الخل.

[01:13:09] كريبس لف كريبس خلاص هو انت شغل الخل والدهون الخل الدهون او او منتج منتجات.

[01:13:12] والدهون الخل الدهون او او منتج منتجات الدهون ما انا ما انا هشرح لك بعد كده.

[01:13:15] الدهون ما انا ما انا هشرح لك بعد كده هشرح لك بعد.

[01:13:17] هشرح لك بعد كده الدهون دي ازاي و جابت لك الاستيكو.

[01:13:20] كده الدهون دي ازاي و جابت لك الاستيكو ايه اصلا.

[01:13:23] ايه اصلا ماشي بس.

[01:13:25] ماشي بس بص بص اسئله بص بص اسئله مستفز اللي عنده.

[01:13:28] بص بص اسئله بص بص اسئله مستفز اللي عنده انيميا هيحرق دهوم برض لا هيحرق تبن اللي.

[01:13:31] انيميا هيحرق دهوم برض لا هيحرق تبن يا لييا اللي عنده.

[01:13:34] عنده انيميا هيحرق تبن يا لييا اللي عنده انيميا هيحرق تبني يا بابا ما بيحرق دهون.

[01:13:36] انيميا هيحرق تبني يا بابا ما بيحرق دهون ده ده مخه تخين طالما عنده انيميا مش عارف.

[01:13:39] ده ده مخه تخين طالما عنده انيميا مش عارف يعني ايه بس.

[01:13:41] يعني ايه بس ماشي و انا بصور يا قلبي.

[01:13:44] ماشي و انا بصور يا قلبي اتمنى اكون قلت الكلمتين اللي انا عايزهم.

[01:13:48] اتمنى تكونوا عرفتوا يعني ايه كرتو سايكل.

[01:13:50] عايزهم اتمنى تكونوا عرفتوا يعني ايه كرتو سايكل اتمنى اما حد يقول لكم انا بحرق سكر.

[01:13:54] سايكل اتمنى اما حد يقول لكم انا بحرق سكر وسكر ده في.

[01:13:55] وده الوقود بتاع الخليه قله انت حمار مش فاهم حاجه.

[01:13:57] وده الوقود بتاع الخليه قله انت حمار مش فاهم حاجه اما حد يقولك الكر سايكل دي.

[01:14:00] عمليه حرق السكر قله برض انت حمار مش فاهم حاجه.

[01:14:03] عمليه حرق السكر قله برض انت حمار مش فاهم حاجه.

[01:14:06] ماشي لا مش زع من الانامي هو.

[01:14:10] ماشي لا مش زع من الانامي هو ايه ليه متحيز ضد البروستاتا مش عارف ليه.

[01:14:13] ايه ليه متحيز ضد البروستاتا مش عارف ليه انت متحيز.

[01:14:15] انت متحيز ضد ضد البكتيريا مش عارف اه بمناسبه البكتيريا.

[01:14:19] ضد ضد البكتيريا مش عارف اه بمناسبه البكتيريا عايز اقوللكم حاجه البكتيريا.

[01:14:21] البكتيريا عايز اقوللكم حاجه البكتيريا تتعامل مع السكر بقى بتعامل معاه ازاي هي.

[01:14:24] تتعامل مع السكر بقى بتعامل معاه ازاي هي والدهون ما بتعرفش تحرقهم بالميتوكوندريا.

[01:14:26] والدهون ما بتعرفش تحرقهم بالميتوكوندريا بتشتغل عليهم بقى انزيمات يعني ايه يعني.

[01:14:29] بتشتغل عليهم بقى انزيمات يعني ايه يعني بتطلع السكر والدهون وتحولهم في الاخر.

[01:14:32] بتطلع السكر والدهون وتحولهم في الاخر لاكتيك لاكتيك اسد لان ما عندهاش.

[01:14:35] لاكتيك لاكتيك اسد لان ما عندهاش ميتوكوندريا ما عندهاش ايه ميتوكوندريا
Lactic, lactic acid because it doesn't have mitochondria. It doesn't have what? Mitochondria.

[01:14:37] ميتوكوندريا ما عندهاش ايه ميتوكوندريا فاللا كتيك اسد ده يعمل لك لاكتيك اسيدوز
Mitochondria, it doesn't have what? Mitochondria. So this lactic acid causes lactic acidosis.

[01:14:40] فاللا كتيك اسد ده يعمل لك لاكتيك اسيدوز ا او حموضه زياده حلو الكلام فانت
So this lactic acid causes lactic acidosis, or increased acidity. Is that clear? So you...

[01:14:43] ا او حموضه زياده حلو الكلام فانت اللاكتيك اسد دهج من حرق السكر يعني انت
Or increased acidity. Is that clear? So you, this lactic acid comes from burning sugar. Meaning you...

[01:14:45] اللاكتيك اسد دهج من حرق السكر يعني انت لو شت شويه دلوقتي ايه
This lactic acid comes from burning sugar. Meaning you, if you ate a little bit right now, what?

[01:14:48] لو شت شويه دلوقتي ايه لاكتوز وما عندكش اللاكتيز اللي هو انزيم
If you ate a little bit right now, what? Lactose, and you don't have lactase, which is the enzyme...

[01:14:52] لاكتوز وما عندكش اللاكتيز اللي هو انزيم اللاكتيز
Lactose, and you don't have lactase, which is the enzyme lactase.

[01:14:53] اللاكتيز خلاص مش هيحصل لك حاجه عارف ليه عشان
Lactase. It's fine, nothing will happen to you. Do you know why? Because...

[01:14:55] خلاص مش هيحصل لك حاجه عارف ليه عشان البكتيريا هتاكله تعمله لاكتيك ما انت
It's fine, nothing will happen to you. Do you know why? Because the bacteria will eat it, turn it into lactic acid. You are...

[01:14:57] البكتيريا هتاكله تعمله لاكتيك ما انت متعود عليه فلا في انتفاخات نور اللاكتوز
The bacteria will eat it, turn it into lactic acid. You are used to it. So there are no bloating, no lactose...

[01:15:00] متعود عليه فلا في انتفاخات نور اللاكتوز ولا في حاجه اسمها لاكتوز انتولرنس اصلا
Used to it. So there are no bloating, no lactose, nor is there something called lactose intolerance, actually.

[01:15:02] ولا في حاجه اسمها لاكتوز انتولرنس اصلا نفر تحصل انت كده بتنفي وجود الميكروبيوم
Nor is there something called lactose intolerance, actually. You are denying the existence of the microbiome.

[01:15:06] نفر تحصل انت كده بتنفي وجود الميكروبيوم ده انت شويه البكتيريا اللي في الزبادي
You are denying the existence of the microbiome. These are the bacteria in yogurt...

[01:15:08] ده انت شويه البكتيريا اللي في الزبادي اللي هي اللاكتوباسيلس اسمها لاكتوباسيلس
These are the bacteria in yogurt, which are Lactobacillus. Their name is Lactobacillus.

[01:15:11] اللي هي اللاكتوباسيلس اسمها لاكتوباسيلس او عصوي اللاكتيك دي بتاكل السكر اللي في
Which are Lactobacillus. Their name is Lactobacillus, or lactic bacilli. They eat the sugar in...

[01:15:14] او عصوي اللاكتيك دي بتاكل السكر اللي في الزبادي اللي هو اللاكتوز وتحوله لاكتيك
Or lactic bacilli. They eat the sugar in yogurt, which is lactose, and turn it into lactic acid.

[01:15:16] الزبادي اللي هو اللاكتوز وتحوله لاكتيك دي مش هتعرف تاكله بقى قولون حضرتك وتستنى
Yogurt, which is lactose, and turn it into lactic acid. Your colon won't be able to eat this. And you expect...

[01:15:19] دي مش هتعرف تاكله بقى قولون حضرتك وتستنى من حضرتك بقى تنتفخ ويبقى عندك قانون عصبي
Your colon won't be able to eat this. And you expect to get bloated and have irritable bowel syndrome?

[01:15:21] من حضرتك بقى تنتفخ ويبقى عندك قانون عصبي ان ورا اللاكتوز اص انا عندي لاكتوز
From you, to get bloated and have irritable bowel syndrome because of lactose? Oh, I have lactose...

[01:15:23] ان ورا اللاكتوز اص انا عندي لاكتوز انتولرنس عندي عبط انت حفظت كلمه
Because of lactose? Oh, I have lactose intolerance. You are stupid. You memorized a word...

[01:15:26] انتولرنس عندي عبط انت حفظت كلمه بالانجليزي ف افتكرت ان انت بقيت خليفه
Intolerance. You are stupid. You memorized a word in English, so you thought you became a successor...

[01:15:30] بالانجليزي ف افتكرت ان انت بقيت خليفه بايدن فاهم
In English, so you thought you became Biden's successor. Understand?

[01:15:32] بايدن فاهم يالا ا تقبل حمرا
Biden. Understand, son? Accept defeat.

[01:15:35] يالا ا تقبل حمرا ت اكيد يا بابا ليها معاد هنتكلم عليها بس
Son, accept defeat. Of course, dad. It has a time. We will talk about it, but...

[01:15:37] ت اكيد يا بابا ليها معاد هنتكلم عليها بس ات عالجناها خلاص يعني لو انت عايزه كلام

[01:15:39] ات عالجناها خلاص يعني لو انت عايزه كلام نهائي عالجناها خلاص واللي هيسمع كلامي يا

[01:15:42] نهائي عالجناها خلاص واللي هيسمع كلامي يا جماعه اقسم بالله اللي هيسمع كلامي نصا

[01:15:46] جماعه اقسم بالله اللي هيسمع كلامي نصا اقسم

[01:15:47] اقسم بالله مش مستني من وراك حاجه هيشوف نعيم

[01:15:50] بالله مش مستني من وراك حاجه هيشوف نعيم ماشافش بعديه نعيم فانا املك مفتاح الجنه

[01:15:55] ماشافش بعديه نعيم فانا املك مفتاح الجنه خلاص عشان خاطر خال يهري يهري يقوللك انت

[01:15:58] خلاص عشان خاطر خال يهري يهري يقوللك انت اضياء عطيه اهو الايه بتاع اول امبارح يا

[01:16:01] اضياء عطيه اهو الايه بتاع اول امبارح يا ابني تخصك بالمناسبه عشان خاطر ايه تبقى

[01:16:03] ابني تخصك بالمناسبه عشان خاطر ايه تبقى انت فاهم اشكركم على حسن الاستماع واتمنى

[01:16:07] انت فاهم اشكركم على حسن الاستماع واتمنى اكون ما ازعجتك وش واتمنى اكون وصلت

[01:16:12] اكون ما ازعجتك وش واتمنى اكون وصلت الرساله بصوره ترضي الله

[01:16:15] الرساله بصوره ترضي الله عنا وما توفيقي الا

[01:16:19] عنا وما توفيقي الا بالله باي من غير سلام يا غلسين باي من

[01:16:23] بالله باي من غير سلام يا غلسين باي من غير سلام