# The Hook Secrets That Make You Keep Watching

https://www.youtube.com/watch?v=UT0WlYDjH4Y
Translation: fr

[00:00] The biggest difference between winning and losing on social media is the hook.
  La plus grande différence entre gagner et perdre sur les réseaux sociaux est l'accroche.

[00:04] And while most videos lose viewers in the first five seconds, this is how you avoid that problem altogether.
  Et alors que la plupart des vidéos perdent des spectateurs dans les cinq premières secondes, voici comment vous pouvez éviter complètement ce problème.

[00:10] I've spent my entire professional career studying and testing hooks from old school copywriting to what is working across YouTube, Instagram, and TikTok right now.
  J'ai passé toute ma carrière professionnelle à étudier et tester des accroches, de la publicité traditionnelle à ce qui fonctionne actuellement sur YouTube, Instagram et TikTok.

[00:18] And these are the eight strategies you need to know to write hooks that can stop anyone in their tracks.
  Et voici les huit stratégies que vous devez connaître pour écrire des accroches qui peuvent arrêter n'importe qui dans son élan.

[00:25] Strategy number one, you don't have a hook, you have a hooking problem.
  Stratégie numéro un, vous n'avez pas d'accroche, vous avez un problème d'accroche.

[00:29] John Caples was a copywriter working in the 1920s.
  John Caples était un rédacteur publicitaire travaillant dans les années 1920.

[00:33] He wrote ads that generated extraordinary response rates for decades.
  Il a écrit des publicités qui ont généré des taux de réponse extraordinaires pendant des décennies.

[00:37] And the structures he used are the direct ancestors of almost every viral hook format that exists today.
  Et les structures qu'il utilisait sont les ancêtres directs de presque tous les formats d'accroches virales qui existent aujourd'hui.

[00:44] His most famous line, "They laughed when I sat down at the piano, but when I started to play," was not just a good hook.
  Sa phrase la plus célèbre, « Ils ont ri quand je me suis assis au piano, mais quand j'ai commencé à jouer », n'était pas juste une bonne accroche.

[00:50] Read the full ad, and there are hooks embedded all the way through.
  Lisez la publicité complète, et il y a des accroches intégrées tout au long.

[00:55] An embarrassment hook out of the gate, an underdog hook built
  Une accroche d'embarras dès le départ, une accroche de l'outsider construite

[01:00] Inside it.
  À l'intérieur.

[01:02] Micro payoffs scattered across every section, and the biggest payoff held until the very end.
  Des gains mineurs répartis dans chaque section, et le plus gros gain conservé jusqu'à la toute fin.

[01:07] One hook at the top was never the point.
  Un crochet en haut n'a jamais été le but.

[01:09] The entire piece was the hook.
  L'intégralité de la pièce était le crochet.

[01:11] The way to think about this is super hook, hook, and mini hook.
  La façon d'aborder cela est le super crochet, le crochet et le mini crochet.

[01:15] The super hook is your biggest, most open question.
  Le super crochet est votre plus grande question, la plus ouverte.

[01:17] The one the viewer is waiting on the entire time.
  Celle sur laquelle le spectateur attend tout le temps.

[01:22] Now, hooks sit underneath that, each one serving the super hook.
  Maintenant, les crochets se situent en dessous, chacun servant le super crochet.

[01:23] Mini hooks sit underneath those, small quick questions that open and close without closing the bigger ones above them.
  Les mini crochets se situent en dessous, de petites questions rapides qui s'ouvrent et se ferment sans fermer celles, plus grandes, au-dessus d'elles.

[01:31] And in between, you use re-hooks, moments where you deliberately pull the viewer back to the original super hook, reminding them what they're still waiting on, and keeping that tension alive.
  Et entre les deux, vous utilisez des re-crochets, des moments où vous ramenez délibérément le spectateur au super crochet original, lui rappelant ce sur quoi il attend toujours, et maintenant cette tension vivante.

[01:41] If the super hook closes early before the video is done, brain logs the main event as finished and starts looking for something else.
  Si le super crochet se termine trop tôt avant la fin de la vidéo, le cerveau enregistre l'événement principal comme terminé et commence à chercher autre chose.

[01:47] This feels new and unique to videos, but it's been happening on sales pages since the beginning of advertising.
  Cela semble nouveau et unique aux vidéos, mais cela se produit sur les pages de vente depuis le début de la publicité.

[01:54] Before planning any hook, write this at the top of your page.
  Avant de planifier un crochet, écrivez ceci en haut de votre page.

[01:56] By the end of this video, my viewer will know how to blank.
  À la fin de cette vidéo, mon spectateur saura comment faire un blanc.

[02:01] that blank is your super hook payoff or what we'll call bait.
  Ce blanc est votre super accroche, votre paiement ou ce que nous appellerons l'appât.

[02:06] Every other hook in the content works in service of keeping that open long enough to reach it.
  Chaque autre accroche dans le contenu sert à maintenir cela ouvert assez longtemps pour l'atteindre.

[02:10] That sentence is what you build everything else around.
  Cette phrase est ce sur quoi vous construisez tout le reste.

[02:12] Next is strategy number two, which is how to avoid a weak payoff in your hooks.
  Ensuite, la stratégie numéro deux, qui consiste à éviter un paiement faible dans vos accroches.

[02:18] The payoff is the result, reveal, or value the viewer gets for watching.
  Le paiement est le résultat, la révélation ou la valeur que le spectateur obtient en regardant.

[02:23] It is arguably the most important part of the hook.
  C'est sans doute la partie la plus importante de l'accroche.

[02:26] Take these two payoffs for the same video.
  Prenez ces deux paiements pour la même vidéo.

[02:28] First, by the end of this, you'll know how to improve your hooks, okay?
  Premièrement, à la fin de ceci, vous saurez comment améliorer vos accroches, d'accord ?

[02:32] Second, by the end of this, you'll know how to hook 10 times the viewers and keep their attention past 90% of the video.
  Deuxièmement, à la fin de ceci, vous saurez comment accrocher 10 fois plus de spectateurs et retenir leur attention pendant plus de 90% de la vidéo.

[02:37] Same topic, same creator, but one of those has real payoff.
  Même sujet, même créateur, mais l'un de ceux-là a un vrai paiement.

[02:40] It gives you something real to work with.
  Cela vous donne quelque chose de réel sur quoi travailler.

[02:42] The other does not.
  L'autre non.

[02:45] The strength of the hook you end up writing is a direct reflection of how strong that payoff is.
  La force de l'accroche que vous finissez par écrire est le reflet direct de la force de ce paiement.

[02:49] A weaker payoff makes a weaker hook every single time.
  Un paiement plus faible rend une accroche plus faible à chaque fois.

[02:55] There is no writing your way around it.
  Il n'y a pas moyen de contourner cela par l'écriture.

[02:57] The payoff also does a second job.
  Le paiement remplit également une deuxième fonction.

[02:59] It becomes your bait.
  Il devient votre appât.

[03:02] is the specific concrete thing you put on the hook that gives the viewer a reason to lean in, which means you need the payoff figured out before you're writing anything else.
  est la chose concrète spécifique que vous mettez à l'hameçon qui donne au spectateur une raison de se pencher, ce qui signifie que vous devez avoir le gain trouvé avant d'écrire quoi que ce soit d'autre.

[03:10] You cannot write the bait before you know what the payoff is.
  Vous ne pouvez pas écrire l'appât avant de savoir quel est le gain.

[03:14] And without bait, the hook is literally empty.
  Et sans appât, l'hameçon est littéralement vide.

[03:16] So, the next time you try to write a hook, complete this sentence first.
  Alors, la prochaine fois que vous essayerez d'écrire un crochet, complétez d'abord cette phrase.

[03:21] By the end of the video, you'll know how to blank.
  À la fin de la vidéo, vous saurez comment faire le vide.

[03:24] Then ask one question.
  Puis posez une question.

[03:26] Is that payoff specific enough to be surprising?
  Ce gain est-il assez spécifique pour être surprenant ?

[03:28] Would someone actually sit through a full 8, 9, 10-minute video to get it?
  Quelqu'un regarderait-il réellement une vidéo complète de 8, 9, 10 minutes pour l'obtenir ?

[03:32] If the answer is no, make the payoff bigger before touching the hook itself.
  Si la réponse est non, rendez le gain plus important avant de toucher à l'hameçon lui-même.

[03:34] Now, let's move to strategy number three, the importance of structure.
  Maintenant, passons à la stratégie numéro trois, l'importance de la structure.

[03:38] These three things are conditions that all have to be true at the same time or the hook will not work.
  Ces trois choses sont des conditions qui doivent toutes être vraies en même temps, sinon l'hameçon ne fonctionnera pas.

[03:44] Action, bait, tension.
  Action, appât, tension.

[03:46] Okay, so the word bait comes straight from old-school direct response.
  D'accord, le mot appât vient directement de la réponse directe à l'ancienne.

[03:50] The logic was simple.
  La logique était simple.

[03:52] A bare fish hook does not catch much.
  Un hameçon nu n'attrape pas grand-chose.

[03:55] You put bait on to give the fish a reason to bite.
  Vous mettez de l'appât pour donner au poisson une raison de mordre.

[03:57] Action is the verb, the movement, the signal that something is happening.
  L'action est le verbe, le mouvement, le signal que quelque chose se passe.

[03:59] We want content in an active state
  Nous voulons du contenu dans un état actif

[04:03] because momentum matters.
  parce que l'élan compte.

[04:04] Bait is the payoff, the specific thing that makes a viewer lean forward.
  L'appât est la récompense, la chose spécifique qui fait que le spectateur se penche en avant.

[04:10] Tension is where the contradiction or surprise lives.
  La tension est là où vit la contradiction ou la surprise.

[04:12] It's the gap between what the viewer expects and what you're offering.
  C'est l'écart entre ce que le spectateur attend et ce que vous proposez.

[04:16] Now, that gap is what the loop is made up.
  Maintenant, cet écart est ce qui constitue la boucle.

[04:19] Most fail because they lack bait, creating a false loop.
  La plupart échouent parce qu'ils manquent d'appât, créant une fausse boucle.

[04:23] "Something crazy happened today" is a false loop.
  « Quelque chose d'incroyable s'est passé aujourd'hui » est une fausse boucle.

[04:25] Nothing specific in it, no payoff implied, no real reason to care.
  Rien de spécifique, pas de récompense implicite, pas de vraie raison de s'en soucier.

[04:30] Real bait makes the viewer care about the answer before the question is even fully formed.
  Un véritable appât fait que le spectateur se soucie de la réponse avant même que la question ne soit entièrement formée.

[04:34] "A lot of money" is vague bait.
  « Beaucoup d'argent » est un appât vague.

[04:36] "$4.3 million in 11 months" is real bait.
  « 4,3 millions de dollars en 11 mois » est un véritable appât.

[04:38] Same subject, but only one actually hooks.
  Même sujet, mais un seul accroche réellement.

[04:43] Now, action and bait without tension shows something happening with the payoff, but there's no open question pulling the viewer forward.
  Maintenant, l'action et l'appât sans tension montrent quelque chose se passer avec la récompense, mais il n'y a pas de question ouverte qui pousse le spectateur en avant.

[04:49] No question, no loop.
  Pas de question, pas de boucle.

[04:51] Bait and tension without action create intrigue only.
  L'appât et la tension sans action ne créent que de l'intrigue.

[04:53] Now, all three have to overlap.
  Maintenant, les trois doivent se chevaucher.

[04:56] Take this hook.
  Prenez cet hameçon.

[04:58] "Most founders ignore the most profitable page on their site until it's too late."
  « La plupart des fondateurs ignorent la page la plus rentable de leur site jusqu'à ce qu'il soit trop tard. »

[05:01] Okay, action, ignore.
  D'accord, action, ignorer.

[05:01] Bait, most
  Appât, la plupart

[05:04] Profitable page.
  Page rentable.

[05:06] Tension, until it's too late.
  Tension, jusqu'à ce qu'il soit trop tard.

[05:08] Remove one and the hook stops working.
  En retirez un et l'accroche cesse de fonctionner.

[05:11] So, after writing any hook, answer these three questions.
  Donc, après avoir écrit n'importe quelle accroche, répondez à ces trois questions.

[05:12] What is the action?
  Quelle est l'action ?

[05:14] What is the bait?
  Quel est l'appât ?

[05:16] And what is the tension?
  Et quelle est la tension ?

[05:18] If you can't answer all three with something specific, the one you can't answer is where to start.
  Si vous ne pouvez pas répondre aux trois avec quelque chose de spécifique, celui auquel vous ne pouvez pas répondre est par où commencer.

[05:21] And specifically on bait, look at the last few hooks you've written and try to underline the specific concrete thing that makes the payoff worth waiting for.
  Et spécifiquement sur l'appât, regardez les dernières accroches que vous avez écrites et essayez de souligner la chose spécifique et concrète qui rend la récompense digne d'attente.

[05:30] If you can't underline anything specific, that's a false loop.
  Si vous ne pouvez rien souligner de spécifique, c'est une fausse boucle.

[05:33] So, fix the bait before you touch anything else.
  Alors, réparez l'appât avant de toucher quoi que ce soit d'autre.

[05:36] Strategy number four is what pushes a functioning hook into a genuinely strong one, and it's recognizing that tension is your weapon.
  La stratégie numéro quatre est ce qui pousse une accroche fonctionnelle à devenir une accroche vraiment forte, et c'est reconnaître que la tension est votre arme.

[05:43] Throughout my entire professional career, as far back as I can remember, the hooks that I noticed working all completed the same phrase, and it's this: I never thought it was possible, but that is the tension test.
  Tout au long de ma carrière professionnelle, aussi loin que je me souvienne, les accroches que j'ai remarquées fonctionner ont toutes complété la même phrase, et c'est celle-ci : Je n'aurais jamais cru que c'était possible, mais c'est le test de tension.

[05:54] If your hook fits at the end of that sentence and genuinely sounds surprising, you have real tension.
  Si votre accroche s'intègre à la fin de cette phrase et semble véritablement surprenante, vous avez une vraie tension.

[06:00] It sounds obvious, you don't.
  Cela semble évident, vous ne l'avez pas.

[06:02] I never thought it was possible, but let's talk about hooks.
  Je n'aurais jamais cru que c'était possible, mais parlons des accroches.

[06:05] Clearly not a hook.
  Clairement pas un crochet.

[06:07] I never thought it was possible, but one headline doubled conversions without changing the offer.
  Je n'aurais jamais cru que c'était possible, mais un titre a doublé les conversions sans changer l'offre.

[06:09] Okay.
  D'accord.

[06:15] Okay, that one holds.
  D'accord, celui-ci tient.

[06:16] The test is that simple, [music] and it has never failed me.
  Le test est aussi simple que cela, [musique] et il ne m'a jamais déçu.

[06:18] Once you know you have tension, the next step is making one part [music] unexpected.
  Une fois que vous savez que vous avez de la tension, la prochaine étape est de rendre une partie [musique] inattendue.

[06:22] Take the hook, most founders ignored the most profitable page until it's [music] too late.
  Prenez le crochet, la plupart des fondateurs ont ignoré la page la plus rentable jusqu'à ce qu'il soit [musique] trop tard.

[06:25] Works, but now let's make the subject surprising.
  Ça marche, mais maintenant rendons le sujet surprenant.

[06:28] The founders who ignored it were not startup rookies, they were billion-dollar CEOs.
  Les fondateurs qui l'ont ignoré n'étaient pas des novices en démarrage, c'étaient des PDG valant des milliards.

[06:34] Okay, the subject carries a status contradiction now.
  D'accord, le sujet porte maintenant une contradiction de statut.

[06:36] The bait and tension haven't changed, but the who is unexpected.
  L'appât et la tension n'ont pas changé, mais le qui est inattendu.

[06:40] So, once your action, bait, [music] and tension are working, these three things strengthen the hook further.
  Donc, une fois que votre action, votre appât, [musique] et votre tension fonctionnent, ces trois choses renforcent davantage le crochet.

[06:45] One, subject.
  Un, le sujet.

[06:46] Who this is about, that helps in filtering your audience.
  De qui il s'agit, cela aide à filtrer votre public.

[06:50] Two, proof.
  Deux, la preuve.

[06:52] It adds credibility to bait, as in, I've tested this on 200 clients.
  Cela ajoute de la crédibilité à l'appât, comme dans, j'ai testé cela sur 200 clients.

[06:56] Three, time.
  Trois, le temps.

[06:59] Adds urgency, such as, I did this [music] in 90 days.
  Ajoute de l'urgence, comme, j'ai fait cela [musique] en 90 jours.

[07:01] Most tension in hooks comes from one of a few patterns.
  La plupart de la tension dans les crochets provient de l'un des quelques schémas.

[07:03] People think it's X, but it's actually Y.
  Les gens pensent que c'est X, mais c'est en fait Y.

[07:05] People think it's hard, but it's
  Les gens pensent que c'est difficile, mais c'est

[07:06] Simple.
  Simple.

[07:08] People think it's easy, but it's harder than they expect.
  Les gens pensent que c'est facile, mais c'est plus difficile qu'ils ne le pensent.

[07:09] A hidden problem nobody has named yet.
  Un problème caché que personne n'a encore nommé.

[07:11] A result that happens faster than expected.
  Un résultat qui se produit plus rapidement que prévu.

[07:13] A trusted belief or authority turns out to be wrong.
  Une croyance ou une autorité de confiance s'avère être erronée.

[07:15] If you can spot the pattern, you can push the tension further.
  Si vous pouvez repérer le schéma, vous pouvez pousser la tension plus loin.

[07:18] So, after writing a hook, run the I never thought it was possible, but test.
  Donc, après avoir écrit un crochet, exécutez le test Je n'ai jamais pensé que ce serait possible, mais.

[07:22] If you can't instantly identify what the tension is, there's a good chance you have a false loop rather than real tension.
  Si vous ne pouvez pas identifier instantanément quelle est la tension, il y a de fortes chances que vous ayez une fausse boucle plutôt qu'une vraie tension.

[07:30] Strategy number five is how to take hooks to the next level by using the multi-purpose super hook.
  La stratégie numéro cinq consiste à faire passer les accroches au niveau supérieur en utilisant l'accroche super polyvalente.

[07:35] A super hook combines five types of loops.
  Une super accroche combine cinq types de boucles.

[07:38] The five loop types that appear most consistently across strong hooks are explanation.
  Les cinq types de boucles qui apparaissent le plus constamment dans les accroches fortes sont l'explication.

[07:43] Or okay, but why? What's the reason?
  Ou d'accord, mais pourquoi ? Quelle est la raison ?

[07:45] Mechanism. Okay, how does that even work?
  Mécanisme. D'accord, comment cela fonctionne-t-il ?

[07:47] Revelation. What's the hidden thing nobody's talking about?
  Révélation. Quelle est la chose cachée dont personne ne parle ?

[07:49] Outcome. And then what happened?
  Résultat. Et puis qu'est-il arrivé ?

[07:51] And the stupidity loop. Why on earth would anyone do that?
  Et la boucle de la stupidité. Pourquoi diable quelqu'un ferait-il cela ?

[07:54] So, let's take this example.
  Alors, prenons cet exemple.

[07:58] I tested 100 hooks and all but three failed.
  J'ai testé 100 accroches et toutes sauf trois ont échoué.

[08:01] Run ABT on it.
  Exécutez l'ABT dessus.

[08:03] Action tested bait hooks tension all but three failed.
  Action testée appât accroches tension toutes sauf trois ont échoué.

[08:05] Subject is built in.
  Le sujet est intégré.

[08:08] count the questions it opens.
  comptez les questions qu'il soulève.

[08:10] Okay, what was wrong with the 97?
  D'accord, qu'est-ce qui n'allait pas avec le 97 ?

[08:13] What worked about the three?
  Qu'est-ce qui a fonctionné avec le trois ?

[08:14] Are you maybe the problem?
  Êtes-vous peut-être le problème ?

[08:16] Are your hooks actually good enough?
  Vos accroches sont-elles vraiment assez bonnes ?

[08:17] Maybe the issue is not the hooks at all.
  Peut-être que le problème n'est pas du tout les accroches.

[08:19] One viewer will ask all of those questions simultaneously.
  Un spectateur posera simultanément toutes ces questions.

[08:22] Multiple viewers will each latch onto a different one.
  Plusieurs spectateurs s'accrocheront chacun à une différente.

[08:24] That is what makes it a super hook.
  C'est ce qui en fait une super accroche.

[08:26] It drives multiple loops at once pulling a wider audience in and pulling each individual person in even harder.
  Elle entraîne plusieurs boucles à la fois, attirant un public plus large et attirant chaque individu encore plus fort.

[08:31] Now, the goal is not to force all five.
  Maintenant, le but n'est pas de forcer les cinq.

[08:33] It's to be deliberate about which ones you're opening and whether they're the right ones for your audience.
  Il s'agit d'être délibéré quant à celles que vous ouvrez et si ce sont les bonnes pour votre public.

[08:37] So, after writing a hook, list every question it opens and which of the loop types each one belongs to.
  Donc, après avoir écrit une accroche, listez chaque question qu'elle soulève et à quels types de boucles chacune appartient.

[08:45] If you find only one type, you have a hook.
  Si vous trouvez un seul type, vous avez une accroche.

[08:47] If you find two or more across different types, you are building toward a super hook.
  Si vous en trouvez deux ou plus de types différents, vous construisez vers une super accroche.

[08:52] Now, the distinction matters because super hooks don't just pull more viewers.
  Maintenant, la distinction compte car les super accroches n'attirent pas seulement plus de spectateurs.

[08:55] They pull more viewers in harder because different people inside the same audience respond to different questions.
  Elles attirent plus de spectateurs plus fort car différentes personnes au sein du même public répondent à différentes questions.

[09:05] The most powerful hooks in history didn't use one hook type.
  Les accroches les plus puissantes de l'histoire n'utilisaient pas un seul type d'accroche.

[09:09] nested two inside each other and that is not an accident.
  imbriqués deux l'un dans l'autre et ce n'est pas un accident.

[09:14] So, John Caples line we looked at earlier, they laughed when I sat down at the piano, but when I started to play.
  Alors, la phrase de John Caples que nous avons examinée plus tôt, ils ont ri quand je me suis assis au piano, mais quand j'ai commencé à jouer.

[09:20] It has been riffed on, rebuilt, and borrowed from over 100 years.
  Elle a été parodiée, reconstruite et empruntée depuis plus de 100 ans.

[09:22] Now, the reason it holds up is that it carries two hook types running simultaneously.
  Maintenant, la raison pour laquelle elle tient est qu'elle porte deux types d'accroches fonctionnant simultanément.

[09:28] The first half, they laughed when I sat down, is an embarrassment hook.
  La première moitié, ils ont ri quand je me suis assis, est une accroche d'embarras.

[09:32] It triggers the fear of humiliation, creates social stakes, and immediately puts the reader on the side of the person being mocked.
  Elle déclenche la peur de l'humiliation, crée des enjeux sociaux et met immédiatement le lecteur du côté de la personne moquée.

[09:40] Now, the second half flips to an underdog hook.
  Maintenant, la seconde moitié bascule vers une accroche de l'outsider.

[09:43] The same person who just got humiliated is now triumphant.
  La même personne qui vient d'être humiliée est maintenant triomphante.

[09:47] Two emotional registers, one line, all the questions of both.
  Deux registres émotionnels, une ligne, toutes les questions des deux.

[09:49] That is what makes it a super hook.
  C'est ce qui en fait une super accroche.

[09:54] And this doesn't stop at one or two.
  Et cela ne s'arrête pas à une ou deux.

[09:55] What you need to notice is that super hooks can be created from seemingly mundane things like a pattern interrupt.
  Ce que vous devez remarquer, c'est que les super accroches peuvent être créées à partir de choses apparemment banales comme une interruption de schéma.

[10:00] The speaker says suddenly, "Hey, cameras off."
  L'orateur dit soudainement : « Hé, caméras éteintes. »

[10:04] But it's still rolling as they start talking.
  Mais ça tourne toujours pendant qu'ils commencent à parler.

[10:06] Feels like the viewer is seeing something they shouldn't.
  On a l'impression que le spectateur voit quelque chose qu'il ne devrait pas.

[10:07] Or a filter hook.
  Ou une accroche de filtre.

[10:09] The good thing about owning goats.
  La bonne chose à propos de posséder des chèvres.

[10:12] Okay, polarizing and specific.
  D'accord, polarisant et spécifique.

[10:14] It attracts the right audience.
  Cela attire le bon public.

[10:16] An avatar hook that will speak directly to a specific person.
  Un crochet avatar qui parlera directement à une personne spécifique.

[10:21] Old school example is to you who bake.
  Un vieil exemple est pour vous qui cuisinez.

[10:23] A react to hook.
  Une réaction à un crochet.

[10:23] Now, this leverages someone else's audience.
  Maintenant, cela exploite l'audience de quelqu'un d'autre.

[10:25] So, Leila Hormozi told me to do this with my email marketing.
  Alors, Leila Hormozi m'a dit de faire cela avec mon marketing par e-mail.

[10:28] I didn't, [music] I lost money.
  Je ne l'ai pas fait, [musique] j'ai perdu de l'argent.

[10:29] A genuine reaction hook.
  Un crochet de réaction authentique.

[10:31] Holy the stock market is tanking.
  Sainte mère, le marché boursier est en train de s'effondrer.

[10:33] And then you have embarrassment hooks, underdog hooks, [music] the usage trigger hook, the bandwagon hook, the insider or secret hook, all classic persuasion patterns.
  Et puis vous avez les crochets d'embarras, les crochets de l'outsider, [musique] le crochet du déclencheur d'utilisation, le crochet de la mode, le crochet de l'initié ou du secret, tous des modèles de persuasion classiques.

[10:42] So, pick one hook type you have not used deliberately before and write a hook in that format for a piece of content you're already planning.
  Alors, choisissez un type de crochet que vous n'avez pas délibérément utilisé auparavant et écrivez un crochet dans ce format pour un contenu que vous planifiez déjà.

[10:52] Then combine it with another type of hook.
  Ensuite, combinez-le avec un autre type de crochet.

[10:54] Now, that's how you start mastering the art of writing super hooks.
  Maintenant, c'est ainsi que vous commencez à maîtriser l'art d'écrire des super crochets.

[10:58] Strategy number seven is understanding the momentum of a hook.
  La stratégie numéro sept consiste à comprendre l'élan d'un crochet.

[11:02] Nested [music] hooks mirror how attention works.
  Les crochets imbriqués [musique] reflètent le fonctionnement de l'attention.

[11:03] So, super hook is the distant reward held open until the very end.
  Donc, le super crochet est la récompense lointaine maintenue ouverte jusqu'à la toute fin.

[11:08] The hooks beneath it keep viewers moving by closing one loop and
  Les crochets en dessous maintiennent les spectateurs en mouvement en fermant une boucle et

[11:12] Opening another.
  En ouvrant une autre.

[11:14] And the mini hooks are the periodic small payoffs, tiny dopamine hits.
  Et les mini-accroches sont les petits gains périodiques, de minuscules décharges de dopamine.

[11:19] Aim for one new open loop every 12 to 15 seconds.
  Visez une nouvelle boucle ouverte toutes les 12 à 15 secondes.

[11:21] And no need for a major revelation every 12 seconds.
  Et pas besoin d'une révélation majeure toutes les 12 secondes.

[11:24] You just need to renew curiosity with a tease, partial answer, or a re-hook.
  Il vous suffit de renouveler la curiosité avec une amorce, une réponse partielle ou une ré-accroche.

[11:28] Content works exactly the same way.
  Le contenu fonctionne exactement de la même manière.

[11:30] If tension goes flat, attention drops.
  Si la tension s'émousse, l'attention chute.

[11:32] The mini hooks don't all have to dramatically raise the stakes.
  Les mini-accroches n'ont pas toutes à faire monter les enjeux de manière spectaculaire.

[11:35] Their job is to stay alive.
  Leur travail est de rester vivantes.

[11:38] What the hooks they nest under do need to raise stakes.
  Ce que les accroches sous lesquelles elles se nichant doivent faire, c'est augmenter les enjeux.

[11:40] And the super hook should carry the highest stakes of all.
  Et la super-accroche devrait porter les enjeux les plus élevés de tous.

[11:44] Map your next video, post, or even page using the nested hooks structure before scripting or writing it.
  Cartographiez votre prochaine vidéo, publication, ou même page en utilisant la structure d'accroches imbriquées avant de la scénariser ou de l'écrire.

[11:50] Label super hook, your hooks, and your mini hooks right on the script.
  Étiquetez la super-accroche, vos accroches et vos mini-accroches directement sur le script.

[11:55] Confirm the super hook payoff lands last.
  Confirmez que le gain de la super-accroche arrive en dernier.

[11:57] Then mark every loop opening in and check that no stretch runs longer than 15 seconds without a new question being raised, otherwise retention drops.
  Ensuite, marquez chaque ouverture de boucle et vérifiez qu'aucun segment ne dure plus de 15 secondes sans qu'une nouvelle question ne soit soulevée, sinon la rétention chute.

[12:08] Finally, read back through each hook and ask whether the tension is higher there than at the previous one.
  Enfin, relisez chaque accroche et demandez si la tension y est plus élevée qu'à la précédente.

[12:14] If any hook feels equal or lower than the one before it, add specificity, a number, a concrete detail, something real.
  Si un crochet semble égal ou inférieur à celui qui le précède, ajoutez de la spécificité, un nombre, un détail concret, quelque chose de réel.

[12:20] The goal is that the viewer who reaches the super hook payoff feels the full weight of everything that built to it and the rush of acquiring that payoff.
  L'objectif est que le spectateur qui atteint le super crochet ressente tout le poids de tout ce qui a mené à cela et l'excitation d'acquérir ce résultat.

[12:28] Finally, strategy number eight, the silent hook killer that can undo all the work you've done until now.
  Enfin, la stratégie numéro huit, le tueur de crochet silencieux qui peut annuler tout le travail que vous avez fait jusqu'à présent.

[12:36] Once a hook formula catches on, once enough creators are using the same pattern, the same opener, the same structure, it stops working.
  Une fois qu'une formule de crochet prend, une fois que suffisamment de créateurs utilisent le même schéma, le même début, la même structure, cela cesse de fonctionner.

[12:43] The viewer's brain has seen it before, the surprise is gone, and the loop never fully opens.
  Le cerveau du spectateur l'a déjà vu, la surprise a disparu et la boucle ne s'ouvre jamais complètement.

[12:47] This has happened to dozens of hook formats that were genuinely powerful when they were new.
  Cela est arrivé à des dizaines de formats de crochet qui étaient vraiment puissants lorsqu'ils étaient nouveaux.

[12:52] The here's what nobody tells you about opener or the I spent X days doing Y structure.
  Voici ce que personne ne vous dit sur le début ou la structure J'ai passé X jours à faire Y.

[12:57] The POV text hook.
  Le crochet texte POV.

[13:00] They all worked when they were fresh, then they were everywhere, then they were dead.
  Ils ont tous fonctionné quand ils étaient nouveaux, puis ils étaient partout, puis ils étaient morts.

[13:04] Two more checks sit on top of formula awareness.
  Deux autres vérifications s'ajoutent à la conscience de la formule.

[13:06] First, look for the word because anywhere inside your hook and remove it.
  Premièrement, cherchez le mot parce que n'importe où dans votre crochet et supprimez-le.

[13:11] I grew my channel 10x because I changed
  J'ai fait croître ma chaîne de 10x parce que j'ai changé

[13:15] My thumbnail strategy.
  Ma stratégie de miniatures.

[13:17] The answer is sitting inside the line, so it's not a hook.
  La réponse se trouve dans la ligne, donc ce n'est pas un crochet.

[13:19] Second, embedded hooks and mini hooks throughout the video don't need to be brilliant.
  Deuxièmement, les accroches intégrées et les mini-accroches tout au long de la vidéo n'ont pas besoin d'être brillantes.

[13:22] They just need to be there.
  Elles ont juste besoin d'être là.

[13:24] So, moving forward, run three checks on every hook before publishing.
  Donc, à l'avenir, effectuez trois vérifications sur chaque crochet avant de publier.

[13:28] One, does the word because appear anywhere in the hook?
  Un, le mot parce que apparaît-il quelque part dans le crochet ?

[13:30] If yes, rewrite it to remove it.
  Si oui, réécrivez-le pour le supprimer.

[13:32] Two, has this surface format been used widely enough that it no longer surprises anyone?
  Deux, ce format de surface a-t-il été utilisé suffisamment largement pour ne plus surprendre personne ?

[13:38] If yes, keep the ABT structure and then just change the language entirely.
  Si oui, conservez la structure ABT et changez ensuite entièrement la langue.

[13:43] Three, for every embedded hook through the video, ask what question your viewer already has right now at that point in the content, answer it briefly, and open the next one immediately.
  Trois, pour chaque crochet intégré tout au long de la vidéo, demandez quelle question votre spectateur a déjà en ce moment à ce stade du contenu, répondez-y brièvement et ouvrez immédiatement le suivant.

[13:51] So, these were the eight strategies to create a brilliant hook.
  Donc, voici les huit stratégies pour créer un crochet brillant.

[13:55] If you want to go deeper into how to hook and hijack anyone's imagination, that video is right here.
  Si vous voulez approfondir comment accrocher et détourner l'imagination de quiconque, cette vidéo est juste ici.
