# Super Mario Bros. - The Great Rescue of Princess Peach (4K - 16mm scan - WIP - No color correction)

https://www.youtube.com/watch?v=8J_b8lUajy4
Translation: en

[00:35] あーに器用じゃないったよ
  I'm not good at it.

[00:39] あーに器用じゃないったよ
  I'm not good at it.

[00:39] おちゃんファンチャーだーっ
  Ochan is a fan club member!

[00:43] おちゃんファンチャーだーっ
  Ochan is a fan club member!

[00:43] ねおやすみもあるよ
  There's also 'Neoyasumi'.

[00:54] ねおやすみもあるよ
  There's also 'Neoyasumi'.

[00:54] ハーイおおおおおおおおおお
  Hi!

[01:01] ハーイおおおおおおおおおお
  Hi!

[01:01] ああーーーーっっっ
  Ahhhhhhh!

[01:05] ああーーーーっっっ
  Ahhhhhhh!

[01:13] me
  me

[01:13] はっはっは
  Hahaha

[01:16] amaran
  amaran

[01:18] amaran
  amaran

[01:18] me
  me

[01:21] ua
  ua

[01:21] ああ
  Ah

[01:24] ua ああ パウダー
  Ah, powder.

[01:43] これあんたの友達じゃないみたいだなぁ
  This doesn't seem like your friend.

[01:47] これあんたの友達じゃないみたいだなぁ
  This doesn't seem like your friend.

[01:48] ええっ
  Huh?

[01:51] ああああああ
  Ahhhhhh.

[01:53] ああああああ
  Ahhhhhh.

[02:08] えっ
  Huh?

[02:11] もしもし
  Hello?

[02:13] もしもし もしもし
  Hello? Hello?

[02:14] もしもし
  Hello?

[02:23] くださいおかげで助かったありがとう私
  Please, thanks to you I was saved. Thank you.

[02:27] くださいおかげで助かったありがとう私 ピーチ姫11今
  Thank you, I was saved thanks to you. Peach Princess 11, now.

[02:30] ピーチ姫11今 あなたあまりを打っても床根岸
  Peach Princess 11, now. Even if you hit me a lot, the floor, Negishi.

[02:34] あなたあまりを打っても床根岸 えっそそんな
  Even if you hit me a lot, the floor, Negishi. Huh? Is that so?

[02:36] えっそそんな 私縛らここに隠れてていいでしょねあーや
  Huh? Is that so? I'm tied up, so it's okay to hide here, right? Ah, yeah.

[02:39] 私縛らここに隠れてていいでしょねあーや はい
  I'm tied up, so it's okay to hide here, right? Ah, yeah. Yes.

[02:46] クッパ4歳きた怪物たちの腰悪いやつ
  Kuppa, 4 years old, came. The monsters' waists are bad.

[02:50] クッパ4歳きた怪物たちの腰悪いやつ 私たち持つもめちゃめちゃましたーーー
  Kuppa, 4 years old, came. The monsters' waists are bad. We were completely overwhelmed!

[02:53] 私たち持つもめちゃめちゃましたーーー 追い返してねまりを追い返して
  We were completely overwhelmed! Chase them away, chase Mario away.

[02:58] hey
  Hey.

[03:02] ana
  Ana.

[03:04] ana goo
  Ana goo.

[03:07] 各国のくんろマリオやっつけてウッドばして浦田ならてるは
  The king of all countries, Mario, defeat him, blow away the wood, and Uratta will be there.

[03:12] 各国のくんろマリオやっつけてウッドばして浦田ならてるは ん
  The king of all countries, Mario, defeat him, blow away the wood, and Uratta will be there. Hmm.

[03:13] ん そこへ来いっ yeah yeah
  Hmm. Come there! Yeah, yeah.

[03:16] そこへ来いっ yeah yeah いい怖いわー
  Come there! Yeah, yeah. It's scary!

[03:20] 頑張ってマリオあなたならきっと勝てるはもう入ったの
  Good luck, Mario. You'll surely win. You've already entered.

[03:24] 頑張ってマリオあなたならきっと勝てるはもう入ったの さぁさねぇ
  Good luck, Mario. You'll surely win. You've already entered. Come on, hey.

[03:27] さぁさねぇ [音楽]
  Come on, hey. [Music]

[03:28] pai pai usedcar
  pai pai usedcar

[03:40] nattokodattari aa
  nattokodattari aa

[03:48] kara taihen da
  kara taihen da

[03:53] oh ha un un mo ikoran demote mae kore mata tsuyoi
  oh ha un un mo ikoran demote mae kore mata tsuyoi

[04:02] aa aa douga shita no wa aa
  aa aa douga shita no wa aa

[04:02] hime ga sarawareta biichi suimei nan da sore
  hime ga sarawareta biichi suimei nan da sore

[04:08] pasupie o motomete kita n da tasuke piichi hime ga aa
  pasupie o motomete kita n da tasuke piichi hime ga aa

[04:19] hai
  yes

[04:19] sono tsuzuki wa yume de mirya ii sa aa
  sono tsuzuki wa yume de mirya ii sa aa

[04:37] それにしてもいったい誰だろう
  Still, I wonder who it could be.

[04:41] それにしてもいったい誰だろう はいい人だったなぁ
  Still, I wonder who it could be. He was a good person.

[04:43] はいい人だったなぁ 飯尺の風
  He was a good person. The wind of Meshi-shaku.

[04:46] 飯尺の風
  The wind of Meshi-shaku.

[04:47] [音楽] てドクロ
  [Music] Skull.

[04:49] てドクロ はちょいとやつけろ
  Skull. Let's take care of him a bit.

[04:52] はちょいとやつけろ
  Let's take care of him a bit.

[04:54] [音楽] dee 時々ううう
  [Music] Dee, sometimes...

[04:58] dee 時々ううう
  Dee, sometimes...

[04:59] さーああああ ani
  Saaahhh... Ani.

[05:05] ani tan
  Ani Tan.

[05:07] tan ビシビシたちは黒 ani
  Tan. Bishibishi-tachi are black, Ani.

[05:13] ビシビシたちは黒 ani
  Bishibishi-tachi are black, Ani.

[05:15] こっちはよろしくへ me
  This way, please. Me.

[05:17] me いいいい
  Me. Eeeee.

[05:20] aname
  Aname.

[05:23] aname ano
  Aname. Ano.

[05:25] ano じゃ kiroro
  Ano. Well, Kiroro.

[05:31] ana
  Ana.

[05:33] ana tainan
  Ana Tainan.

[05:34] [音楽] toni
  [Music] Toni.

[05:38] toni もちろんうおおおお ance
  Toni, of course, uuuuuuuu ance

[05:43] もちろんうおおおお ance ああああああ
  Of course, uuuuuuuu ance aaaaaaaa

[05:45] ああああああ ni
  aaaaaaaa ni

[05:47] ni ハヌあん
  ni Hanu an

[05:50] ハヌあん me
  Hanu an me

[05:52] me [音楽]
  me [Music]

[06:02] ありがとう前田と思う
  Thank you, Maeda, I think.

[06:05] ありがとう前田と思う いらっしゃいミス end です今日はケーキを作ってやろうと思ってねーあった双竜
  Thank you, Maeda, I think. Welcome, Miss End. Today I thought I'd make you a cake, so there was a dragon.

[06:10] いらっしゃいミス end です今日はケーキを作ってやろうと思ってねーあった双竜後ではー
  Welcome, Miss End. Today I thought I'd make you a cake, so there was a dragon. Later.

[06:11] 後ではー 美味しいケーキには数リングは材料奥にずらっと取り揃えてありますよ
  Later. For a delicious cake, we have a number of ingredients lined up in the back.

[06:16] 美味しいケーキには数リングは材料奥にずらっと取り揃えてありますよ あいやマリア a 今日公バターサッカー狂卵ヴィーニュライフ
  For a delicious cake, we have a number of ingredients lined up in the back. Oh, Maria a, today's public butter soccer crazy egg vine life.

[06:23] あいやマリア a 今日公バターサッカー狂卵ヴィーニュライフ まぁこれでケーキをつくれって言うな
  Oh, Maria a, today's public butter soccer crazy egg vine life. Well, you say make a cake with this.

[06:26] まぁこれでケーキをつくれって言うな tan
  Well, you say make a cake with this. Tan.

[06:28] tan バッハ作ってるは埋まったっ
  Tan Bach is making it, it's buried.

[06:31] バッハ作ってるは埋まったっ 甘い怒突今どうしたんであれギュ朝っぱらから一時6
  Bach is making it, it's buried. Sweet anger, what happened now? It's 1 o'clock in the morning.

[06:37] 甘い怒突今どうしたんであれギュ朝っぱらから一時6 [音楽]
  Sweet anger, what happened now? It's 1 o'clock in the morning. [Music]

[06:42] うん うん はーはっはっは
  Yeah, yeah, ha ha ha.

[06:48] ぼかぁああああ ぼかぁああああ をやり切っどこで手に入れたんだこれハマるな
  I've done it. Where did I get this? This is addictive.

[06:51] をやり切っどこで手に入れたんだこれハマるな うーん
  I've done it. Where did I get this? This is addictive. Hmm.

[06:58] 水草いざにギーこれは木のピュシーンはに古くから伝わる幻の紡績だぜ
  Mizukusa Izani-gii, this is a legendary textile passed down from ancient times from the trees of Pyshine.

[07:02] 札幌市のそうだよよえっ方だこれだ
  It's Sapporo City, right? This is the way.

[07:07] この石の導くところたからの栗ないのにはエメラルドの花咲き乱れ
  Where this stone leads, there are emeralds blooming in the treasure chestnuts.

[07:12] 水辺には金の木床夜にはダイヤの胞子が風ブーツ号
  By the water, there are golden trees, and at night, diamond spores blow in the wind.

[07:15] えええええええ自己うん
  Aaaaaaah, myself, yeah.

[07:16] わからん
  I don't know.

[07:20] g 14番で聞いてみような
  Let's ask G number 14.

[07:22] ドア院でやる派
  The type who does it at the door.

[07:26] あのもしもしエアー丸よくそこにいたのか
  Um, hello? Air Maru, were you there?

[07:30] あのもしもしエアー丸よくそこにいたのか あっ話したどっ枚
  Um, hello? Air Maru, were you there? Ah, I spoke to Dokumai.

[07:32] 今近いのものをやるからすぐ来てくれて r no 分かった
  I'm doing something important now, so come quickly. R no, understood.

[07:37] 迎えに来るって無題我以上だ
  You're coming to pick me up? Untitled, that's all for me.

[07:48] お家にはドッグフードはないよあっはっはー
  There is no dog food at home, ha ha ha.

[07:52] お家にはドッグフードはないよあっはっはー パッはぁっ
  There is no dog food at home, ha ha ha. Pa hah.

[07:55] パッはぁっ ああああああ
  Pa hah. Aaaaaaaaaa.

[07:59] [音楽]
  [Music]

[08:04] [拍手]
  [Applause]

[08:06] [拍手]
  [Applause]

[08:09] [音楽]
  [Music]

[08:11] [音楽] chore
  [Music] chore

[08:13] chore [音楽]
  chore [Music]

[08:15] [音楽] tan
  [Music] tan

[08:16] tan はちょちょいとや付ろぅ
  tan Let's do it quickly.

[08:20] はちょちょいとや付ろぅ ana
  Let's do it quickly. ana

[08:22] ana いい時々てる上
  ana It's good sometimes.

[08:26] romanian
  Romanian

[08:29] ni
  ni

[08:31] ni me
  ni me

[08:34] ana
  ana

[08:36] ana ran
  ana ran

[08:37] ran [音楽]
  ran [Music]

[08:39] [音楽]
  [Music]

[08:42] poni ani
  poni ani

[08:44] ani [音楽]
  ani [Music]

[08:55] re re
  Re re.

[09:01] ねぇ ねぇ ございました
  Hey, hey, thank you.

[09:19] jr ようこそマリオブラジャーズあねっ
  JR, welcome to Mario Brothers, okay?

[09:28] ようこそマリオブラジャーズあねっ 柩ぬほど平にご容赦この既読の腕にあんたらを選んだのは他でもないこのワイフィー者
  Welcome to Mario Brothers, okay? Please forgive me for the extent of the coffin, but the reason I chose you for this read-and-understood skill is none other than this Wi-Fi person.

[09:35] 柩ぬほど平にご容赦この既読の腕にあんたらを選んだのは他でもないこのワイフィー者 キノコの国医のボログケロロ水だっ
  Please forgive me for the extent of the coffin, but the reason I chose you for this read-and-understood skill is none other than this Wi-Fi person. It's Borog Keroro water from the Kingdom of Mushrooms.

[09:39] キノコの国医のボログケロロ水だっ エアのたからの国のキノコの9人だった
  It's Borog Keroro water from the Kingdom of Mushrooms. It was the nine people of mushrooms from the treasure country of Air.

[09:43] エアのたからの国のキノコの9人だった 俺たち金もチンポクワン長者
  It was the nine people of mushrooms from the treasure country of Air. We are the wealthy ones, the Chinpokuwan choja.

[09:48] 俺たち金もチンポクワン長者実は隣の国カメ一族にクッパとよ悪いだよー顔って
  We are the wealthy ones, the Chinpokuwan choja. Actually, in the neighboring country, the Turtle Tribe, there's a bad guy named Koopa.

[09:53] 実は隣の国カメ一族にクッパとよ悪いだよー顔って reiran o
  Actually, in the neighboring country, there is a bad guy from the turtle tribe called Koopa.

[09:56] reiran o やっぱりりっ子姫に結婚を断られたのを根に持ってこの国をめちゃめちゃにし姫を
  Reiran o, still holding a grudge because Princess Ricco refused his marriage proposal, is going to mess up this country and the princess.

[10:02] やっぱりりっ子姫に結婚を断られたのを根に持ってこの国をめちゃめちゃにし姫を 連れ去っからジャンルだめっちゃめっちゃめんちゃん
  Still holding a grudge because Princess Ricco refused his marriage proposal, he is going to mess up this country and the princess, and then abduct her. It's a genre, very, very much.

[10:05] 連れ去っからジャンルだめっちゃめっちゃめんちゃん bgman ふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇ
  Abducted her. It's a genre, very, very much. Bgman fe fe fe fe fe fe fe fe fe fe fe fe fe fe fe fe.

[10:08] bgman ふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇふぇ ふぇふぇふぇふぇふぇ
  Bgman fe fe fe fe fe fe fe fe fe fe fe fe fe fe fe fe. Fe fe fe fe fe.

[10:10] ふぇふぇふぇふぇふぇ ana
  Fe fe fe fe fe. Ana.

[10:13] ana めっちゃ姫一見別
  Ana, the princess is very different at first glance.

[10:20] ええええええ
  Eeeeeeeh.

[10:22] ええええええ ええええええ
  Eeeeeeeh. Eeeeeeeh.

[10:23] ええええええ [音楽]
  Eeeeeeeh. [Music]

[10:34] さ直江クッパはまあ音をかけてこの国の人々園がやつくしの姿に変えてしまったりん
  Then, Koopa, using some kind of sound, transformed the people of this country into the appearance of yatsukushi.

[10:41] さ直江クッパはまあ音をかけてこの国の人々園がやつくしの姿に変えてしまったりん じゃ
  Then, Koopa, using some kind of sound, transformed the people of this country into the appearance of yatsukushi. Well then.

[10:42] じゃ 空いいねるー
  Well then. Sora, it's nice, isn't it?

[10:44] 空いいねるー この国の危機を救うのはあんたたちをれて他にないんじゃよ
  Sora, it's nice, isn't it? You are the only ones who can save this country from crisis.

[10:48] この国の危機を救うのはあんたたちをれて他にないんじゃよ どうかピーチ姫を助けたしこの国の兵を取り戻してくれんかのう
  You are the only ones who can save this country from crisis. Please, help Princess Peach and retrieve the soldiers of this country.

[10:53] どうかピーチ姫を助けたしこの国の兵を取り戻してくれんかのう でもどうして俺たちなんだなぁに言い伝えじゃよ
  Please, help Princess Peach and retrieve the soldiers of this country. But why us? It's a legend.

[10:57] でもどうして俺たちなんだなぁに言い伝えじゃよ 東区により2云々ときたえっ
  But why us? The legend says, the East Ward has something to do with it.

[11:01] 東区により2云々ときたえっ マドロスシャッポに吊ら切るズボンマロ派が所
  The East Ward has something to do with it. The Madros cap and cut-off pants, the Maro faction is there.

[11:05] マドロスシャッポに吊ら切るズボンマロ派が所 ちょびにかわいいをにもろいが金にも弱い
  The Madros cap and cut-off pants, the Maro faction is there. Chobi is susceptible to cuteness but also weak to money.

[11:10] ちょびにかわいいをにもろいが金にも弱い
  Chobi is susceptible to cuteness but also weak to money.

[11:12] なーんやピーチ締めはその言い伝えを信じてほんとたちのところへ助けを求めて言った
  What? Peach-shime believed that legend and went to our place for help.

[11:20] なーんやピーチ締めはその言い伝えを信じてほんとたちのところへ助けを求めて言った はずじゃがぁあ
  What? Peach-shime believed that legend and went to our place for help. That's what should have happened.

[11:25] それでこのままでは日々はクッパと結婚させられてしまう
  If it continues like this, Hibi will be forced to marry Kuppa.

[11:30] それでこのままでは日々はクッパと結婚させられてしまう きゃっカー今度の13日の金曜日によっぴいち姫が結婚
  If it continues like this, Hibi will be forced to marry Kuppa. Kyakkaa, Princess Yoppiichi will get married this Friday the 13th.

[11:46] ゆる usa
  Yuru usa.

[11:48] くっ中栄弁護な頭ハイパーってのがるー遊ばせないとわー
  Kut-naka-ei-bengo-na-atama-hyper-tte-no-ga-ru-asobasenai-to-wa.

[11:53] くっ中栄弁護な頭ハイパーってのがるー遊ばせないとわー さあいば昇聞こうじゃないかここを東にまっすぐ行けば必ずくっぱる所得いう間だが
  Kut-naka-ei-bengo-na-atama-hyper-tte-no-ga-ru-asobasenai-to-wa. Come on, let's listen to Saiba-shou. If you go straight east from here, you'll definitely find Kuppa.

[12:00] さあいば昇聞こうじゃないかここを東にまっすぐ行けば必ずくっぱる所得いう間だが 恐ろしいたにや森を抜け険しい山を越え大きな海をわたって行かねばならぬ低きか
  Well, let's go, let's listen. If we go straight east from here, we will surely reach Kuppa. It's a scary place, we have to go through the valley and forest, climb steep mountains, and cross a big sea.

[12:08] 恐ろしいたにや森を抜け険しい山を越え大きな海をわたって行かねばならぬ低きか なんかのチョコ火があればいいのだが
  It's a scary place, we have to go through the valley and forest, climb steep mountains, and cross a big sea. It would be nice if there was some kind of chocolate fire.

[12:10] なんかのチョコ火があればいいのだが しかしクッパを倒して魔王特に
  It would be nice if there was some kind of chocolate fire. However, to defeat Kuppa and the Demon King, especially...

[12:13] しかしクッパを倒して魔王特に は3つのパワーの力を変えねば流れる
  However, to defeat Kuppa and the Demon King, especially... we must change the power of the three powers.

[12:17] は3つのパワーの力を変えねば流れる 3つのパワーるそういや牛日から
  We must change the power of the three powers. Three powers... come to think of it, from the cow's day...

[12:21] 3つのパワーるそういや牛日から 仕事と花と星じゃきのこと花と惜しい
  Three powers... come to think of it, from the cow's day... it's work, flowers, and stars. Flowers and stars are precious.

[12:29] me
  me

[12:33] あがクッパの手下によってそのキノコと花と星はバラバラに持ち去られ
  Ah, by Kuppa's minions, those mushrooms, flowers, and stars were scattered and taken away.

[12:38] あがクッパの手下によってそのキノコと花と星はバラバラに持ち去られ は旅行6時られそしてどこかに隠されて決まったんじゃんなるほどはその3つのパワー
  Ah, by Kuppa's minions, those mushrooms, flowers, and stars were scattered and taken away. They were taken away and hidden somewhere, I see. So those three powers...

[12:43] は旅行6時られそしてどこかに隠されて決まったんじゃんなるほどはその3つのパワー るを探し出しの専決ってわけか
  They were taken away and hidden somewhere, I see. So those three powers... we have to find them, that's the mission, right?

[12:46] るを探し出しの専決ってわけか よしまたしとけって方法入ってくれるか
  We have to find them, that's the mission, right? Alright, will you help me with this method?

[12:49] よしまたしとけって方法入ってくれるか さすがははさに高いマリオよありがとう
  Alright, will you help me with this method? Thank you, Mario, as expected of you.

[12:52] さすがははさに高いマリオよありがとう おや
  Thank you, Mario, as expected of you. Oh?

[12:53] おや ちいこよさあ行くぜルイージ位
  Oh? Little one, let's go, Luigi.

[12:58] ぎゃーん
  Gyaaaan

[12:59] ぎゃーん 何もらえるんでしょうね銀貨で良ければあちこち埋もれているはずじゃ
  Gyaaaan. What can I get? If silver coins are okay, they should be buried here and there.

[13:04] 何もらえるんでしょうね銀貨で良ければあちこち埋もれているはずじゃ 好きなだけ持って行ってくれはぁ
  I wonder what I'll get. If it's silver coins, there should be some buried here and there. Take as much as you like.

[13:08] 好きなだけ持って行ってくれはぁ 赤い鳥だ
  Take as much as you like. It's a red bird.

[13:09] 赤い鳥だ が全部掘り出せるでいいそれ
  It's a red bird. It's fine if you can dig it all out.

[13:13] が全部掘り出せるでいいそれ だきびだんご行きなさいしっかり一覧なよ頼んだぞ
  It's fine if you can dig it all out. Millet dumplings, go! Don't forget, I'm counting on you.

[13:17] だきびだんご行きなさいしっかり一覧なよ頼んだぞ あっ
  Millet dumplings, go! Don't forget, I'm counting on you. Ah.

[13:19] あっ コーンを祈っ
  Ah. Pray for corn.

[13:25] ドイトキトピッ言えずエロ
  Doitokitopi, unable to say, ero.

[13:31] キヌア
  Quinoa.

[13:32] キヌア pisanie
  Quinoa pisanie.

[13:36] yes nohana
  Yes, nohana.

[13:44] wh
  Wh.

[13:47] wh tee
  Wh tee.

[13:54] tar
  Tar.

[13:56] tar me
  Tar me.

[13:59] bloo 1 on
  Bloo 1 on.

[14:04] bloo 1 on
  Bloo 1 on

[14:10] だけ none
  Only none

[14:13] mar
  Mar

[14:16] mar me
  Mar me

[14:17] me
  Me

[14:35] あー減ったなぁ
  Ah, it's decreased.

[14:39] あー減ったなぁ 素敵食べたいなぁそれにチキン度ハンバーガー
  Ah, it's decreased. I want to eat something nice, like chicken or a hamburger.

[14:43] 素敵食べたいなぁそれにチキン度ハンバーガー うなぎ天ぷら親子丼カレーピラフにスパゲッティ
  I want to eat something nice, like chicken or a hamburger, eel tempura, oyakodon, curry pilaf, or spaghetti.

[14:46] うなぎ天ぷら親子丼カレーピラフにスパゲッティ ポリンクレープチョコパイウェイ焼き鳥枝マネーやや
  Eel tempura, oyakodon, curry pilaf, spaghetti, pollack crepe, chocolate pie, way, yakitori, edamame, money, a little.

[14:51] ポリンクレープチョコパイウェイ焼き鳥枝マネーやや もう
  Pollack crepe, chocolate pie, way, yakitori, edamame, money, a little. Already.

[14:52] もう はーい
  Already. Yes.

[14:53] ある日にゃあああああああ
  One day, ahhhhhh.

[14:59] goo
  Goo

[15:00] goo を勝手に人のイメージ横取りしやがってギュンッ
  Goo, you stole my image without permission, gyun!

[15:04] を勝手に人のイメージ横取りしやがってギュンッ ええっ
  You stole my image without permission, gyun! Eh?

[15:06] ええっ あえんだなぁんね
  Huh? That's not right.

[15:11] deaf ear
  deaf ear

[15:16] 同時3増すっげーき食べ物がないとお困りの you this be ありもう
  Are you troubled by the lack of food? This is...

[15:21] 同時3増すっげーき食べ物がないとお困りの you this be ありもう お願い何かあったらを上げてくれ
  Are you troubled by the lack of food? This is... Please, if something happens, raise it.

[15:24] お願い何かあったらを上げてくれ 美味しいキノコの他にはあるんですけどいいいい
  Please, if something happens, raise it. There are delicious mushrooms, but...

[15:27] 美味しいキノコの他にはあるんですけどいいいい キー農大すぎーず行けレーサーうわーんあり切っちょっと機能を取りに行ってくるぜ
  There are delicious mushrooms, but... Too much! Go, racer! Wow, there are none left. I'll go get some mushrooms.

[15:36] こ boon しかもいらっしゃいましたん
  Come on, you're here too.

[15:44] なんだなぁおっおおっ
  What is it?

[15:46] なんだなぁおっおおっ vg
  What is it? VG

[15:48] vg おり
  VG, Ori

[15:50] おり あっちだこっちどっ
  Ori, over there, over here.

[15:54] あっちだこっちどっ ねーお
  Over there, over here. Hey.

[15:59] 入ってねーお前じゃないから
  Don't come in, it's not you.

[16:02] 入ってねーお前じゃないから ここは最高だぜ
  Don't come in, it's not you. This place is the best.

[16:04] ここは最高だぜ ああああああ
  This place is the best. Aaaaaaaah.

[16:06] ああああああ よし利益はねーよこれお笑いだってた
  Ah, ah, ah, ah. Well, there's no profit in this, it's a comedy.

[16:12] よし利益はねーよこれお笑いだってた おいしっかり所 reg
  Well, there's no profit in this, it's a comedy. Hey, properly.

[16:18] ran
  ran

[16:20] ran
  ran

[16:24] んよ
  Hmm.

[16:24] ran
  ran

[16:29] こりゃ楽器主だけだよ集もう一度笑いだけを詳しいはプラスマイナスゼロでポートに
  This is just for the instrument players. Let's gather again, just the laughter. In detail, it's plus or minus zero for the port.

[16:34] こりゃ楽器主だけだよ集もう一度笑いだけを詳しいはプラスマイナスゼロでポートに 戻るはずだなそれ
  This is just for the instrument players. Let's gather again, just the laughter. In detail, it's plus or minus zero for the port. It should return to that.

[16:39] あれ
  Huh?

[16:40] あれ へ行っ
  Huh? Go to.

[16:45] とノンカロリー ana
  And non-caloric ana.

[16:48] とノンカロリー ana たら寝ろあった holly だけたぁー
  And non-caloric ana. Then sleep. It was holly.

[16:52] たら寝ろあった holly だけたぁー はぁっ
  Then sleep. It was holly. Ha!

[16:55] far
  far

[16:57] far ran
  far ran

[16:59] ran なんぞ子日記
  ran. What kind of child's diary.

[17:08] me.
  Me.

[17:09] Bad voodoo.
  Bad voodoo.

[17:16] Me.
  Me.

[17:17] いいいいいい.
  I I I I I I.

[17:19] いいいいいい me.
  I I I I I I me.

[17:21] Ana.
  Ana.

[17:22] Ana ran er.
  Ana ran er.

[17:26] Ran er ana.
  Ran er ana.

[17:33] ああああああああ.
  Ah ah ah ah ah.

[17:38] ああああああああああああ.
  Ah ah ah ah ah ah ah.

[17:42] ああああああああああああ あっはぁ.
  Ah ah ah ah ah ah ah ah.

[17:50] Goo.
  Goo.

[17:52] Goo me.
  Goo me.

[18:01] Tan ああああああ.
  Tan ah ah ah ah ah.

[18:06] Ana てレーションは何か変だそう.
  Ana's iteration seems strange.

[18:10] ana てレーションは何か変だそう 私がドクミをしてみよう our
  It seems that the anation is strange. Let me try to read it.

[18:13] 私がドクミをしてみよう our
  Let me try to read it.

[18:16] いいんだけど大野がいて兄的
  It's fine, but Ono is there, like a brother.

[18:20] いいんだけど大野がいて兄的 というわけでこんな腐ったエイサーは食べない方がいい
  It's fine, but Ono is there, like a brother. Therefore, it's better not to eat such rotten Acer.

[18:23] というわけでこんな腐ったエイサーは食べない方がいい 0お母さんもっとまあ白井悟ってきてよハンバーグとかコロッケとかさーなんだって
  Therefore, it's better not to eat such rotten Acer. Mom, come here and get some Shirai Satoru. Hamburgers, croquettes, what is it?

[18:31] はいよはい
  Yes, yes.

[18:34] はいよはい 来場 reg
  Yes, yes. Attendance registration.

[18:38] なかったで俺帰るん
  I didn't have it, so I'm going home.

[18:40] なかったで俺帰るん
  I didn't have it, so I'm going home.

[18:45] はあああああ
  Haaaaaaa.

[18:46] tan 慶應医
  Tan Keio University School of Medicine.

[18:49] やって俺のんだよああいいいい
  Do it, it's mine. Ah, good.

[18:51] やって俺のんだよああいいいい
  Do it, it's mine. Ah, good.

[18:57] 下りることが不可能なれば砂はちー上るキャノンいい
  If it's impossible to go down, sand is good for climbing cannons.

[19:00] ええええええ
  Eeeeeee.

[19:04] rar
  rar

[19:06] rar
  rar

[19:09] えっ
  Huh?

[19:10] えっ
  Huh?

[19:15] あれは3つのパワーるが一つ真実のキノコに違いない
  That must be the one true mushroom of the three powers.

[19:21] あれは3つのパワーるが一つ真実のキノコに違いない 詳し
  That must be the one true mushroom of the three powers. Detailed.

[19:22] 詳し ん
  Detailed. Hmm.

[19:30] あああああああああああああああああ
  Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah

[19:43] アンチャーああああああ
  Uncharted aaaaaaaaaaaaaaaah

[19:47] アンチャーああああああ おっはー
  Uncharted aaaaaaaaaaaaaaaah. Good morning.

[19:54] おおーー
  Ooooooh

[19:59] r 2
  R2

[20:01] r 2 はぁ
  R2. Haa.

[20:03] はぁ
  Haa.

[20:09] me
  Me.

[20:11] me me
  me me

[20:14] ana
  ana

[20:15] ana
  ana

[20:28] me
  me

[20:29] me
  me

[20:34] ああああああああ
  aaaaaaaaaa

[20:36] がああ あっあーっ
  gaaaaaaaah ah ah

[20:40] her a
  her a

[20:42] her a
  her a

[20:43] ええええええ
  eeeeeeee

[21:00] ええええええ
  eeeeeeee

[21:04] いいいい
  iiiiii

[21:06] いいいい
  iiiiii

[21:08] ふーん
  hmm

[21:09] yeah
  yeah

[21:10] 分ばの魔法からといてくださってありがとうございます
  Thank you for releasing me from the magic of the division.

[21:13] 分ばの魔法からといてくださってありがとうございます 私はビーチ姫次女の地な部屋でビーチ島の

[21:18] 私はビーチ姫次女の地な部屋でビーチ島の みんなお礼62

[21:21] みんなお礼62 [拍手]

[21:22] [拍手] [音楽]

[21:23] [音楽] [拍手]

[21:27] ame

[21:31] マリア様どうぞこのスーパーキノコを持っていってください

[21:36] マリア様どうぞこのスーパーキノコを持っていってください えっ

[21:37] えっ これもあのパワーリーヌ

[21:39] これもあのパワーリーヌ そしてどうか一刻も早くピーチ姫を助けてください

[21:45] そしてどうか一刻も早くピーチ姫を助けてください [音楽]

[21:48] [音楽] ああああああ

[21:51] ああああああ me 2

[21:53] me 2 can you do

[21:57] can you do ben ten

[22:03] rar

[22:06] rar wh

[22:09] bani bani

[22:12] bani bani [音楽]

[22:16] [音楽] eno

[22:19] eno wh

[22:21] wh bejean

[22:23] bejean [音楽]

[22:36] [音楽] bejean

[22:38] bejean [音楽]

[22:40] [音楽] ana

[22:43] [音楽]

[22:48] と言っています

[22:49] と言っています [音楽]

[23:05] どちらへおいでデー

[23:07] どちらへおいでデー 東へ行くにはどうやって行けばいいのやらと思案に暮れて居るところです

[23:12] 東へ行くにはどうやって行けばいいのやらと思案に暮れて居るところです 犬

[23:13] 犬 かかわすはございまして道草コースお昼寝コース花園コースなど色々取りそろえて

[23:20] かかわすはございまして道草コースお昼寝コース花園コースなど色々取りそろえて ございますですよ

[23:22] ございますですよ 花園講師だって

[23:25] 花園講師だって 美しい花咲き乱れ香りも豊かだ

[23:27] 美しい花咲き乱れ香りも豊かだ あ一応キュッコースで刈安です花園校数

[23:31] あ一応キュッコースで刈安です花園校数 宝探し古酒っていうのを作って欲しい問題ね

[23:34] 宝探し古酒っていうのを作って欲しい問題ね ひょっとしたらその花園にパワーるの花があるかもしれないが欲し決めた

[23:39] ひょっとしたらその花園にパワーるの花があるかもしれないが欲し決めた [音楽]

[23:44] [音楽] tee

[23:49] room いい

[23:51] room いい ana

[23:52] ana いいいい声声

[23:55] いいいい声声 [拍手]

[23:58] [拍手] me

[23:59] me [音楽]

[24:01] [音楽] none

[24:04] none [音楽]

[24:05] [音楽] クロスございました1敗だった

[24:07] クロスございました1敗だった た心が洗われる思いだぜ

[24:11] た心が洗われる思いだぜ ガーハリー相当もこの色この加賀屋にこの人や加算

[24:18] ガーハリー相当もこの色この加賀屋にこの人や加算 最高だなぁ

[24:20] 最高だなぁ ran

[24:22] ran [音楽]

[24:23] [音楽] ひろ姉萌えいた

[24:28] [拍手]

[24:28] [拍手] [音楽]

[24:33] [音楽] ええええええ

[24:34] ええええええ aha

[24:37] aha [音楽]

[24:43] [音楽] 多少 w 3 d

[24:47] 多少 w 3 d [音楽]

[24:49] [音楽] わー

[24:51] わー [音楽]

[24:56] [音楽] はぁ

[24:57] はぁ car

[25:13] [拍手]

[25:24] [音楽]

[25:29] ぎゃーゲーム助言は樹ゲームなパワー

[25:39] ピッ

[25:40] ピッ よくもよくもは市の花ちゃんに良い

[25:44] よくもよくもは市の花ちゃんに良い をお花ちゃんあのひとくいばらのほどが得そうだ

[25:48] をお花ちゃんあのひとくいばらのほどが得そうだ お面敵をおびき寄せきごはんなチャンネルに食べさせて何俺だぜにさじゃないよ

[25:54] お面敵をおびき寄せきごはんなチャンネルに食べさせて何俺だぜにさじゃないよ そんなの買ってたよねー何伊佐の文体で生意気言うという前

[26:00] そんなの買ってたよねー何伊佐の文体で生意気言うという前 パイプ

[26:08] terran

[26:11] terran にはこれ

[26:12] にはこれ [音楽]

[26:14] [音楽] me

[26:17] 数ゲームいい

[26:19] 数ゲームいい [音楽]

[26:25] 尿とともに浮きが足りな妻をとてとともに長いプレーからはめるのだ

[26:32] 尿とともに浮きが足りな妻をとてとともに長いプレーからはめるのだ んん

[26:33] んん [音楽]

[26:43] [音楽] お前

[26:45] お前 うつらを思いっきり分

[26:48] うつらを思いっきり分 1ん

[26:48] 1ん [音楽]

[26:51] [音楽] ええええええ

[26:54] [音楽]

[26:58] goo

[26:59] goo ええええええ

[27:05] ana

[27:11] ben to do

[27:20] tan

[27:21] tan ran

[27:24] [音楽]

[27:27] いやこれまで買われます

[27:30] いやこれまで買われます [音楽]

[27:34] ん

[27:37] ん んじゃバッハん

[27:43] me

[27:57] ただ行ったてやっぱりいいいいっ

[28:00] ただ行ったてやっぱりいいいいっ やりましたやりました

[28:03] やりましたやりました [音楽]

[28:08] うれしい雨のレイズを放てたり食べさせて言わなくっちゃあ

[28:12] うれしい雨のレイズを放てたり食べさせて言わなくっちゃあ ねぇいいわー

[28:20] ana

[28:22] ana ana

[28:25] ana なんだあいツアーの最中

[28:30] なんだあいツアーの最中 もし俺急げ ta

[28:34] もし俺急げ ta はぁシャトー取ったキュルキュルキュルキュル鳴ってこうした

[28:39] はぁシャトー取ったキュルキュルキュルキュル鳴ってこうした ヘッドっています

[28:43] ヘッドっています 冬のをハメたろそれぞれな冷たい陽気なん

[28:47] 冬のをハメたろそれぞれな冷たい陽気なん 10月はへあっはいそれ

[28:51] 10月はへあっはいそれ [音楽]

[29:02] [音楽] ブーブーよろしくっ

[29:05] ブーブーよろしくっ しかーしません

[29:11] しかーしません うううう

[29:12] うううう kan

[29:13] kan 22歳だねえええええ写真

[29:19] んだあらっはぁっ

[29:25] [音楽]

[29:34] [音楽] ああいいいいいい

[29:36] ああいいいいいい クッパの魔法からといてくださってありがとうマリア様

[29:40] クッパの魔法からといてくださってありがとうマリア様 はいこれ愛の花

[29:42] はいこれ愛の花 パワーるの花

[29:44] パワーるの花 大

[29:45] 大 これを持ってクッパのところへ急いでください多いなってます

[29:50] これを持ってクッパのところへ急いでください多いなってます あろああぁっ派

[29:53] あろああぁっ派 苦痛

[29:54] 苦痛 [音楽]

[29:56] [音楽] earena

[29:59] earena 君の涙で今 your

[30:01] 君の涙で今 your [音楽]

[30:03] [音楽] ni

[30:04] ni [音楽]

[30:07] [音楽] nanohana

[30:10] wh

[30:11] wh can you do

[30:19] can you do ana

[30:21] ana ee 4 a r a n

[30:29] ano

[30:32] ano animes

[30:34] animes me

[30:36] me uh

[30:39] uh ana

[30:43] うわぁマリオ老年科

[30:45] うわぁマリオ老年科 [音楽]

[30:47] [音楽] 俺美味しいですよこれ

[30:51] 俺美味しいですよこれ jr

[30:53] jr car

[30:56] car yeah yeah

[30:58] me

[31:09] おキタで今度こそはしくじるなほっいっ

[31:14] おキタで今度こそはしくじるなほっいっ [音楽]

[31:15] [音楽] えっ

[31:17] えっ 星た金貨だじっえっ

[31:21] 星た金貨だじっえっ あーん

[31:23] あーん [音楽]

[31:26] [音楽] おいマリオンコンピューター普段起きてるでー

[31:30] おいマリオンコンピューター普段起きてるでー わーウヨみろずっと奥まで聴いんだわー

[31:40] [音楽]

[31:40] [音楽] ん

[31:48] はあああああ

[31:51] はあああああ ああああああ

[31:52] ああああああ もはやああ

[31:53] もはやああ ben ん

[31:55] ben ん [音楽]

[31:58] [音楽] うっきーんだろうほんとう銀行俺ああああああああああ

[32:03] うっきーんだろうほんとう銀行俺ああああああああああ ああああああ

[32:12] goo

[32:15] 島立ってられないねぇ

[32:17] 島立ってられないねぇ どうしよう6月

[32:21] どうしよう6月 に事実

[32:23] に事実 4月

[32:24] 4月 はぁっ

[32:25] はぁっ 君たち頼むここから出してくれ

[32:28] 君たち頼むここから出してくれ 彼は行きませんや他人の近郊にもなんで入り込んだ罪は重い

[32:33] 彼は行きませんや他人の近郊にもなんで入り込んだ罪は重い 悪かったよごめんたぶん誰だしてくれ

[32:37] 悪かったよごめんたぶん誰だしてくれ ピーチ姫を助けに行かにゃなるのだすごい芝コーヒーの pt 6とクッパ大王様たの

[32:43] ピーチ姫を助けに行かにゃなるのだすごい芝コーヒーの pt 6とクッパ大王様たの 結果わずかし盛大な式典になることですよ

[32:48] 結果わずかし盛大な式典になることですよ これで俺

[32:48] これで俺 達も頑張る褒美が貰えるよねなにこのやら持った変えよう

[32:55] 達も頑張る褒美が貰えるよねなにこのやら持った変えよう tue

[32:56] tue この浜

[32:57] この浜 諏訪をの使いの名人でね艶邏ケはお子さん方がいいですねー

[33:01] 諏訪をの使いの名人でね艶邏ケはお子さん方がいいですねー 演説を cars 三女

[33:03] 演説を cars 三女 ああああでクラス感ですいい

[33:07] ああああでクラス感ですいい ま待ってくれ ano

[33:10] ま待ってくれ ano 池用キー

[33:11] 池用キー んだわー

[33:13] んだわー 金貨に目がくらんだばかりに掘って市姫

[33:16] 金貨に目がくらんだばかりに掘って市姫 私はバカでしたお許しください

[33:24] toranoana

[33:27] toranoana パパたるピーチ姫

[33:33] [音楽]

[33:37] [音楽] [拍手]

[33:43] あ

[33:44] あ 早くて助けにきてまりよ

[33:47] 早くて助けにきてまりよ お願いっ

[33:49] お願いっ いい子ちゃん

[33:52] いい子ちゃん 姉御子ちゃん今夜の結婚式の方だけどどんなウェディングドレスがいい

[33:57] 姉御子ちゃん今夜の結婚式の方だけどどんなウェディングドレスがいい ピンクホワイトそれどうもやめて

[34:00] ピンクホワイトそれどうもやめて ねえあんたなんかと結婚すると言ったの絶対やよ

[34:04] ねえあんたなんかと結婚すると言ったの絶対やよ でも私はあなたを誰より持っ

[34:08] でも私はあなたを誰より持っ ゆめ痛

[34:09] ゆめ痛 ああ言っておるのですよ b ちっちゃん

[34:13] ああ言っておるのですよ b ちっちゃん 本当に入っているなら私はこの日波に合わせて外れないよねピッチャーん

[34:19] 本当に入っているなら私はこの日波に合わせて外れないよねピッチャーん お願いそんな顔しないでご機嫌直して

[34:23] お願いそんな顔しないでご機嫌直して じゃあ並進6種

[34:26] じゃあ並進6種 ねぇ

[34:26] ねぇ 何か面白いまでに返信して釣っね

[34:30] 何か面白いまでに返信して釣っね 結婚式の準備になっちゃなんないのにーイヤー兵士ごっこしなきゃいやいやー

[34:36] 結婚式の準備になっちゃなんないのにーイヤー兵士ごっこしなきゃいやいやー ワゴン

[34:38] ワゴン ポコッとポクッっぴちゃんの端面ランドじゃんぽけらに変身してオッケー老翁

[34:45] ポコッとポクッっぴちゃんの端面ランドじゃんぽけらに変身してオッケー老翁 は

[34:47] は 素敵やん

[34:49] 素敵やん じゃあ今だいぶちまった縁者といっ

[34:55] はいえーこんなもんかなねぇ

[34:59] はいえーこんなもんかなねぇ 今度は小さくてかわいいもの we are

[35:02] 今度は小さくてかわいいもの we are 小さくてかわいいものじゃあねー

[35:05] 小さくてかわいいものじゃあねー ここまでぬいぐるみないかどう私大好きなのを

[35:09] ここまでぬいぐるみないかどう私大好きなのを もっこりも1起こりました

[35:12] もっこりも1起こりました ん

[35:13] ん [音楽]

[35:15] [音楽] search 熊井ターンっ

[35:19] search 熊井ターンっ 米尼でもコースれるし来てなかったのか

[35:27] ああああああ

[35:28] ああああああ の手には乗りませんよぴーちゃーんじゃああー

[35:32] の手には乗りませんよぴーちゃーんじゃああー re

[35:33] re まあまあはしから逃げるなんてバカなことは考えないことですね

[35:39] まあまあはしから逃げるなんてバカなことは考えないことですね 何よ

[35:40] 何よ もうすぐ魔力助けてくれるがあんたなんかコテンパンにのされちゃうよ

[35:45] もうすぐ魔力助けてくれるがあんたなんかコテンパンにのされちゃうよ 歩い気まずい謙は

[35:47] 歩い気まずい謙は 入ってくれよええ

[35:49] 入ってくれよええ hey さっきには死ぬてぃしたから連絡があったんですよ

[35:53] hey さっきには死ぬてぃしたから連絡があったんですよ 園まり打って男を捕まえたってね残念ですね

[35:59] 園まり打って男を捕まえたってね残念ですね うさや嘘

[36:01] うさや嘘 そのことを言って私あきらめさせようとしてウスターついてもだめよ

[36:05] そのことを言って私あきらめさせようとしてウスターついてもだめよ ま信じようと信じまいとかってですけど私と結婚することだけほんとですからに

[36:11] ま信じようと信じまいとかってですけど私と結婚することだけほんとですからに レイバー

[36:13] レイバー はん

[36:14] はん そそんなそうなの家

[36:17] そそんなそうなの家 [音楽]

[36:19] [音楽] いって

[36:21] [音楽]

[36:31] done

[36:32] done していた

[36:34] していた 幸せ

[36:37] 幸せ ん

[36:37] ん ん

[36:40] eran

[36:42] eran うかからうん

[36:47] あなたの数

[36:50] hane

[36:51] hane その髪は

[36:54] その髪は wh

[36:57] [音楽]

[37:05] [音楽] になれるんだ殺したいなぁ今忙しいんだ

[37:09] になれるんだ殺したいなぁ今忙しいんだ シェシェ

[37:10] シェシェ [音楽]

[37:21] [音楽] いい見た者好きなようにしなさい私はここで十分に満足しておるの姫ぽっちょんちょ

[37:28] いい見た者好きなようにしなさい私はここで十分に満足しておるの姫ぽっちょんちょ んっああああああっは

[37:35] んっああああああっは ん hey

[37:37] ん hey はあああああ

[37:39] はあああああ 5清

[37:41] 5清 le

[37:43] le 4 me

[37:45] 4 me me too

[37:46] me too ん

[37:48] ん noon 応じたチョきたぞねええええ

[37:51] noon 応じたチョきたぞねええええ car ん

[37:56] voodoo

[37:57] voodoo [音楽]

[38:02] だぁああぁあ急げりすぎィ

[38:04] だぁああぁあ急げりすぎィ ko

[38:07] ko horehore 7

[38:09] horehore 7 ああああああああああああ

[38:19] 今日ん

[38:23] 今日ん wh

[38:31] いっ

[38:33] いっ g っ子

[38:35] g っ子 [拍手]

[38:43] うイージーどうしたんだ金塊がイチコロれない

[38:49] うイージーどうしたんだ金塊がイチコロれない [音楽]

[38:51] [音楽] ああああああ

[38:53] ああああああ を

[38:57] 星だ

[39:00] [拍手]

[39:01] [拍手] [音楽]

[39:04] ああああああ

[39:06] ああああああ ん1 ee

[39:10] ん1 ee [音楽]

[39:15] [音楽] 御用ゲームじゃ

[39:19] [音楽]

[39:22] [音楽] ああああああ

[39:23] ああああああ [音楽]

[39:25] [音楽] 星だ

[39:27] 星だ [音楽]

[39:36] [音楽] ああああああ

[39:40] [音楽]

[39:48] [音楽] [拍手]

[39:51] [拍手] [音楽]

[39:55] [音楽] くっさーああああ

[39:59] くっさーああああ hey

[40:01] hey はあああああ

[40:02] はあああああ はあああ

[40:08] パーターン c

[40:10] パーターン c ああああああ

[40:11] ああああああ や知った針を開けちゃ

[40:16] や知った針を開けちゃ ダメだこれはどうやっても湧かないぞそうだ

[40:21] はぁっはぁっはぁっ

[40:23] はぁっはぁっはぁっ wh

[40:25] wh [音楽]

[40:31] dj

[40:32] dj do do ケメコな

[40:35] do do ケメコな を司会者恋ぜって言っは

[40:41] を司会者恋ぜって言っは 15人乗りん

[40:43] 15人乗りん あああああっっっ

[40:48] ああああああああ

[40:52] ああああああああ 6色のちらもしだはーい

[40:55] 6色のちらもしだはーい あああああ

[40:57] あああああ 乱立揃った2

[41:03] 同6服だなああああ

[41:05] 同6服だなああああ [音楽]

[41:08] [音楽] ああああああ

[41:12] uh

[41:16] すごいたくれよ1分

[41:21] はぁ

[41:23] はぁ ああああああ

[41:24] ああああああ uh

[41:30] th

[41:35] voodoo ん

[41:40] ええええええ

[41:44] んだよわぁ

[41:50] あああああああああああ

[41:53] あああああああああああ うわぁはぁ

[41:59] [音楽]

[42:06] 俺は

[42:09] 俺は ん

[42:10] ん いいいいいい

[42:11] いいいいいい tee

[42:13] tee うぇい

[42:16] [音楽]

[42:17] [音楽] me

[42:18] me [拍手]

[42:21] [拍手] nao

[42:24] [音楽]

[42:26] [音楽] ana

[42:32] me

[42:34] me クラウン

[42:36] クラウン ni

[42:39] ni me

[42:40] me [音楽]

[42:42] [音楽] i said

[42:44] i said ええええええ

[42:45] ええええええ me

[42:49] ani

[42:52] ani car

[42:56] ni

[42:58] ni ni

[43:03] ni ああああああ

[43:12] ni

[43:20] 姉貴白だ

[43:22] 姉貴白だ うん

[43:25] うん 押木様だ

[43:26] 押木様だ ある変だなーとしか結婚式は満月の夜だったはずだん

[43:32] ある変だなーとしか結婚式は満月の夜だったはずだん シーッ

[43:34] とうとう来たかー市比賣今こそ助けに参りますぞとりかジッパー

[43:42] とうとう来たかー市比賣今こそ助けに参りますぞとりかジッパー ね

[43:45] ね ran

[43:46] ran ng

[43:49] 味わって

[43:52] 味わって dee dee

[43:56] [音楽]

[44:02] [音楽] ん

[44:06] [音楽]

[44:13] あああああ

[44:15] あああああ ああああああああ

[44:19] [拍手]

[44:22] 大王様には右次なくごきげんうるわしゅう偶然靴

[44:27] 大王様には右次なくごきげんうるわしゅう偶然靴 a 思えてきたあのマリオのやつは私たちは身動きできないようにしときましたけど兄

[44:32] a 思えてきたあのマリオのやつは私たちは身動きできないようにしときましたけど兄 えねー国労

[44:35] えねー国労 方ビアターズでやるわいところでまだかなぴーてぃーちゃーは

[44:40] 方ビアターズでやるわいところでまだかなぴーてぃーちゃーは はい

[44:47] ブービー oride nohe やー

[44:55] ブービー oride nohe やー だですヶ月前は

[44:57] だですヶ月前は もういい加減にしてえーっ

[45:03] [音楽]

[45:03] [音楽] [拍手]

[45:11] 花嫁の席へ

[45:15] 早速今レール式て始めろ

[45:22] やっぱり夏は捕まったのに私どうしたらいいの

[45:27] やっぱり夏は捕まったのに私どうしたらいいの はっはっは

[45:30] はーはっはっは

[45:34] はーはっはっは さぁさぁ頑張りたいん

[45:39] クッパ大王様ます汝はピッチ姫を妻と姿勢なが具合ひっカメ一族繁栄のために尽くす

[45:47] クッパ大王様ます汝はピッチ姫を妻と姿勢なが具合ひっカメ一族繁栄のために尽くす ことを誓いますが混じるニャー

[45:52] ことを誓いますが混じるニャー ああああああいいいい

[45:54] ああああああいいいい ピーチ新芽汝はクッパ大王しゃまを直視しへ長くカメ一族の繁栄のために愛を者下げる

[46:02] ピーチ新芽汝はクッパ大王しゃまを直視しへ長くカメ一族の繁栄のために愛を者下げる ことを誓いますさ

[46:05] ことを誓いますさ out ムーン目 b 乳がんっ

[46:09] out ムーン目 b 乳がんっ 1茶

[46:11] 1茶 ピーチちゃん

[46:12] ピーチちゃん ビーチちゃんたが黙ってないで何とか1本目んがいい

[46:17] ビーチちゃんたが黙ってないで何とか1本目んがいい それだけもっとなんか用の嬉しそうに

[46:22] うわぁ

[46:23] うわぁ a シードなビーチそれほどこの時は待ちわびていたことかっ

[46:29] a シードなビーチそれほどこの時は待ちわびていたことかっ 複数でだぞあああ余裕レビュアー

[46:32] 複数でだぞあああ余裕レビュアー ちょっだーて助けに来てくれたのにある

[46:35] ちょっだーて助けに来てくれたのにある 後もずーっと二ウタズキリドゥア

[46:38] 後もずーっと二ウタズキリドゥア 真里亞用ソーラー

[46:41] 真里亞用ソーラー 変な船がやってきまーすいいえ

[46:47] 変な船がやってきまーすいいえ ねえええええ

[46:48] ねえええええ いいいいいいいい

[46:51] いいいいいいいい ああああああ

[46:52] ああああああ 過去や箱有

[46:54] 過去や箱有 5弱が無茶なせ

[46:57] 5弱が無茶なせ ええええええ

[46:58] ええええええ ええええええ

[47:11] 何めでたい結婚式用これはいってどういうことじゃ

[47:18] さっさとヒットないってこいああああああ

[47:22] さっさとヒットないってこいああああああ 地域は数のまで行なっ恋しい surly

[47:27] 地域は数のまで行なっ恋しい surly 一暇助けて

[47:29] 一暇助けて [音楽]

[47:31] [音楽] ana

[47:34] nah

[47:36] nah んですねん

[47:38] んですねん 4日付2ん

[47:42] 4日付2ん [音楽]

[47:45] [音楽] わああああっっっ

[47:48] わああああっっっ ana

[47:53] [音楽]

[47:55] [音楽] ni

[47:57] ni いえーあー未だん

[48:02] me

[48:09] [音楽]

[48:10] [音楽] voodoo

[48:13] ana

[48:15] ana re

[48:18] re ooooooooooooooooooooo oooo

[48:22] のそれかの穴もクッパに速水通じてるんだなぁ

[48:26] のそれかの穴もクッパに速水通じてるんだなぁ てもどうやっていいいいいいい

[48:28] てもどうやっていいいいいいい [音楽]

[48:30] [音楽] 飲んでヒールなもしここは恐怖の樹木五軒屋

[48:34] 飲んでヒールなもしここは恐怖の樹木五軒屋 ここをクリアするにはこの流豚なって気はいい

[48:37] ここをクリアするにはこの流豚なって気はいい ヤシにゃんそれにもっと面白いことには品 w

[48:44] ヤシにゃんそれにもっと面白いことには品 w eo

[48:46] eo see me

[48:48] see me [音楽]

[48:51] debian

[48:53] debian ran

[48:59] wh

[49:04] [音楽]

[49:08] [音楽] rar

[49:10] rar んじゃ dqn から切ってはぁ

[49:13] んじゃ dqn から切ってはぁ 衆議院から

[49:18] あーあい

[49:24] はい

[50:03] [音楽]

[50:15] ゅううおおおおおおへそれでは婚約指輪の子かもドゾー

[50:21] ゅううおおおおおおへそれでは婚約指輪の子かもドゾー tiki たん指輪わざわざ

[50:25] tiki たん指輪わざわざ 高は utt

[50:28] 高は utt [音楽]

[50:29] [音楽] なにこれちょち2を築きたから手を振るは脳が愛情が大きいという形で

[50:36] なにこれちょち2を築きたから手を振るは脳が愛情が大きいという形で いやか7を病根内ですぐ作り直してくる声がええええええええ

[50:41] いやか7を病根内ですぐ作り直してくる声がええええええええ me

[50:42] me 持っていません

[50:45] 持っていません [音楽]

[50:58] [拍手]

[51:08] ています

[51:11] をティーチ終え

[51:13] をティーチ終え あ丸やーうわぁ

[51:16] あ丸やーうわぁ デイジー tan

[51:24] なあああああ

[51:26] なあああああ なお雲脚の結婚式を台無しみてくれたらワシリーサカラーはどうなるか思い知らせどう

[51:36] [音楽]

[51:37] [音楽] car

[51:45] berendo

[51:47] berendo ああああああ

[51:51] dna

[51:52] dna ビーチじゃない

[51:54] ビーチじゃない [音楽]

[51:55] [音楽] 何3つの変わるなんてそここれを

[52:00] 何3つの変わるなんてそここれを [音楽]

[52:02] [音楽] これを no

[52:02] これを no [音楽]

[52:04] [音楽] me

[52:08] 母なる金の花芽の炎 j ろぐ

[52:13] 母なる金の花芽の炎 j ろぐ 表紙

[52:16] はーい

[52:18] はーい あまり4 a

[52:22] おっしゃいっ

[52:24] おっしゃいっ おっとマリオふりかけいやっ箱に大好き

[52:28] おっとマリオふりかけいやっ箱に大好き なったまあまあかーなーりああああああ

[52:33] なったまあまあかーなーりああああああ ああああああ

[52:35] ああああああ お越しが報酬 ana

[52:38] お越しが報酬 ana いいいいいいいいいいいい

[52:42] いいいいいいいいいいいい char

[52:44] char さーっと止めを刺してやるか

[52:47] さーっと止めを刺してやるか お願い針をご令嬢責めないであなたが呼ぶならないでも菊はだからマリオ

[52:53] お願い針をご令嬢責めないであなたが呼ぶならないでも菊はだからマリオ あのあなたのお嫁さん寝るわ

[52:56] あのあなたのお嫁さん寝るわ だからんだから

[52:59] だからんだから 私の花嫁になるとな

[53:02] 私の花嫁になるとな だめだピーチ姫そんな事を知っては9 e

[53:07] だめだピーチ姫そんな事を知っては9 e だからお願い

[53:08] だからお願い [音楽]

[53:09] [音楽] ダメですな奴はパールのキノコと鼻を飲んで口のまま活かしておくと私にとって穴田

[53:16] ダメですな奴はパールのキノコと鼻を飲んで口のまま活かしておくと私にとって穴田 都合が悪いことでねー

[53:18] 都合が悪いことでねー ピッピみっ

[53:22] 兄貴このどこにだろううわぁ星が落ちてたよ

[53:26] 兄貴このどこにだろううわぁ星が落ちてたよ 募集それを口に放り込んでくれご使用

[53:31] re

[53:32] re 早くいいいいんけどあんまり言わずじゃないね

[53:36] 早くいいいいんけどあんまり言わずじゃないね [音楽]

[53:37] [音楽] はぁ

[53:41] a 知ったかまルーム釣り潰してくれるはどうで道でトラック

[53:46] a 知ったかまルーム釣り潰してくれるはどうで道でトラック ガード

[53:49] ええええええ

[53:58] はぁっはぁっはぁっ

[54:00] はぁっはぁっはぁっ 秘めた

[54:02] 秘めた ぴち姫ご無事で音のれマリオ目

[54:09] rar

[54:10] rar go

[54:15] [音楽]

[54:37] あまいりましたです

[54:40] あまいりましたです wii マリオやっぱりなと素敵ないうジャ

[54:46] wii マリオやっぱりなと素敵ないうジャ 3

[54:47] 3 [音楽]

[55:02] 俺を私たちの城魔法が解けて皆元に戻ったのです

[55:08] 俺を私たちの城魔法が解けて皆元に戻ったのです 綺麗だーなぁ

[55:09] 綺麗だーなぁ みんなマリオの影よっ

[55:14] padre

[55:22] パティれうま noon ヌーン同一化キッ

[55:32] パティれうま noon ヌーン同一化キッ あっあのブローチと同じブラーチャもっ

[55:35] あっあのブローチと同じブラーチャもっ 素敵な王子様が現れるんですって言っ

[55:38] 素敵な王子様が現れるんですって言っ 同じブローチをある get

[55:42] 同じブローチをある get おい確かおうちの店にこれと同じアプローチあったよなぁ

[55:46] おい確かおうちの店にこれと同じアプローチあったよなぁ うーん

[55:47] うーん ないっ

[55:48] ないっ ピーチ姫ご安心くださいこのマリオがきっとそのブローチを探し出してみせます

[55:54] ピーチ姫ご安心くださいこのマリオがきっとそのブローチを探し出してみせます 9

[55:56] 9 [音楽]

[56:18] あなたな

[56:19] あなたな 私は隣のフラワー国の王子春です

[56:23] 私は隣のフラワー国の王子春です あなたが春応じた姫を迎えにあがると中

[56:27] あなたが春応じた姫を迎えにあがると中 不覚にもクッパの魔法で犬に支えられてしまいました

[56:30] 不覚にもクッパの魔法で犬に支えられてしまいました すると姫今役者っての

[56:36] マリオ類似ありがとう

[56:39] マリオ類似ありがとう あなたがたはわたしたちの恩人真の勇者

[56:43] あなたがたはわたしたちの恩人真の勇者 まりやー

[56:45] ん

[56:46] ん しっかりしてマリオマリオ

[56:50] しっかりしてマリオマリオ 姫が幸せになれて嬉しい仕様

[56:54] 姫が幸せになれて嬉しい仕様 [音楽]

[56:56] [音楽] まるよ

[56:57] まるよ ありがとう

[57:00] えっ

[57:05] th

[57:11] マリオルイージずっといてほしいのに

[57:15] マリオルイージずっといてほしいのに いや店のこともありますし

[57:18] いや店のこともありますし あなたたちでなくなるととっても寂しくなるわ

[57:21] あなたたちでなくなるととっても寂しくなるわ 何もまた悪い奴らにやられるようなことがあったら助けにきますよなルイージ

[57:28] 何もまた悪い奴らにやられるようなことがあったら助けにきますよなルイージ ぬーん

[57:29] ぬーん 堺区猿虹いっ

[57:32] 堺区猿虹いっ [音楽]

[57:35] [音楽] マリオデイジー元気だなぁ

[57:43] ものの雪とは真の愛から生まれるものなのじゃのう

[57:48] ものの雪とは真の愛から生まれるものなのじゃのう それがパワー勇者の印じゃあよマリオ

[57:52] それがパワー勇者の印じゃあよマリオ いっ

[57:54] いっ [音楽]

[57:55] [音楽] 幸せ

[57:58] 幸せ ん

[57:59] ん ん

[58:01] ん m m

[58:04] ん m m うん

[58:05] うん ここからうん

[58:09] あなたの数

[58:11] あなたの数 美しいね

[58:13] 美しいね その髪は

[58:15] その髪は rar

[58:18] とかいいの

[58:19] とかいいの me

[58:21] me 悲しい

[58:26] きょぬあ

[58:27] きょぬあ ん c 2

[58:31] ねむいー

[58:33] ねむいー me

[58:34] me 牧師よさえ

[58:37] 牧師よさえ 風に乗り耳元に

[58:40] 風に乗り耳元に 響く

[58:43] 響く [音楽]

[59:15] me

[59:18] me ni

[59:25] me

[59:26] me ani

[59:28] ani ああああああ

[59:36] me

[59:39] me 幸せを2

[59:42] てい

[59:43] てい ran あ

[59:46] ran あ ん

[59:48] ん 心に入った

[59:50] 心に入った ええええええ

[59:52] ええええええ 再び me

[59:54] 再び me はいあーわかる

[01:00:07] tee

[01:00:15] [音楽]

[01:00:38] eo

[01:00:50] 今日は美味しいアップルパイは作るまた終わってねーそれはそれではオークニー材料が

[01:00:56] 今日は美味しいアップルパイは作るまた終わってねーそれはそれではオークニー材料が 揃ってますよ

[01:00:57] 揃ってますよ やいコニコニ人語にパターに見るくる

[01:01:02] やいコニコニ人語にパターに見るくる はい馬爺

[01:01:05] はい馬爺 me ん
