# Should we eat ultra-processed food? ⏲️ 6 Minute English

https://www.youtube.com/watch?v=uRftuSXN1q0
Translation: ko

[00:07] Hello.
  안녕하세요.

[00:07] This is 6 Minute English from BBC Learning English.
  이것은 BBC Learning English의 6 Minute English입니다.

[00:07] I'm Phil.
  저는 필입니다.

[00:12] And I'm Pippa.
  그리고 저는 피파입니다.

[00:13] If you've eaten anything today, then it's likely that some of your food was ultra-processed – food containing artificial ingredients like additives and sweeteners.
  오늘 무엇이든 드셨다면, 여러분의 음식 중 일부는 가공식품일 가능성이 높습니다. 즉, 첨가물과 감미료와 같은 인공 성분을 포함하는 식품입니다.

[00:25] Ultra-processed foods are everywhere, from sliced bread to chocolate biscuits and crisps.
  가공식품은 식빵부터 초콜릿 비스킷과 감자칩까지 어디에나 있습니다.

[00:30] They might taste good, but the bad news is that ultra-processed foods have been linked to poor health.
  맛은 좋을지 모르지만, 나쁜 소식은 가공식품이 건강 악화와 관련이 있다는 것입니다.

[00:36] They often contain lots of sugar and salt and have been linked to problems like obesity and diabetes.
  그들은 종종 많은 설탕과 소금을 포함하고 있으며 비만과 당뇨병과 같은 문제와 관련이 있습니다.

[00:43] So, how can we tell what food is ultra-processed and what's not?
  그렇다면 어떤 음식이 가공식품이고 어떤 음식이 아닌지 어떻게 알 수 있을까요?

[00:48] Here's health reporter Annabel Rackham on BBC World Service programme What in the World?
  BBC 월드 서비스 프로그램 'What in the World?'의 건강 기자 Annabel Rackham입니다.

[00:53] Ultra-processed foods are things that contain five or more ingredients, and things that you wouldn't find in your average kitchen.
  가공식품은 다섯 가지 이상의 성분을 포함하는 것들이며, 여러분의 일반적인 주방에서는 찾을 수 없는 것들입니다.

[01:01] It's going to have things on there, like emulsifiers, preservatives, additives, dyes and sweeteners.
  유화제, 방부제, 첨가물, 염료, 감미료와 같은 것들이 거기에 있을 것입니다.

[01:07] Annabel describes ultra-processed foods
  Annabel은 가공식품을 묘사합니다

[01:09] As things containing ingredients you wouldn't find in your kitchen.
  주방에서는 찾을 수 없는 재료가 들어간 것들 말이죠.

[01:14] Do you eat much ultra-processed food, Pippa, or do you try to avoid it?
  피파, 당신은 초가공식품을 많이 먹나요, 아니면 피하려고 노력하나요?

[01:18] I used to eat a lot of ultra-processed foods, and now I try to cook everything myself and not eat things like chocolate and snacks all day.
  저는 초가공식품을 많이 먹었었는데, 이제는 모든 것을 직접 요리하려고 노력하고 초콜릿이나 간식 같은 것을 하루 종일 먹지 않으려고 합니다.

[01:26] How about you?
  당신은 어때요?

[01:31] I think the same.
  저도 마찬가지라고 생각해요.

[01:32] I try to cook things using just normal ingredients, just so you know what's gone into it.
  저는 평범한 재료만을 사용해서 요리하려고 노력해요, 무엇이 들어갔는지 알 수 있도록 말이죠.

[01:37] In this episode, we'll be discussing ultra-processed food as well as learning some useful new vocabulary.
  이번 에피소드에서는 초가공식품에 대해 논의하고 유용한 새 어휘도 배울 것입니다.

[01:44] And remember, there's also a quiz and worksheet available on our website, bbclearningenglish.com.
  그리고 기억하세요, 저희 웹사이트 bbclearningenglish.com에서 퀴즈와 워크시트도 이용 가능합니다.

[01:52] But now I have a question for you, Pippa.
  하지만 이제 당신에게 질문이 있습니다, 피파.

[01:55] Fizzy drinks, like cola and lemonade, are another example of popular ultra-processed foods, but when were fizzy drinks invented?
  콜라와 레모네이드 같은 탄산음료는 인기 있는 초가공식품의 또 다른 예인데, 탄산음료는 언제 발명되었을까요?

[02:01] Was it: a) 1772, b) 1872, or c) 1972?
  a) 1772년, b) 1872년, 또는 c) 1972년이었을까요?

[02:14] Well, I think it was before 1972, but 1772 sounds like too early.
  음, 1972년 이전인 것 같은데, 1772년은 너무 이른 것 같네요.

[02:23] So I'm going to say b) 1872.
  그래서 저는 b) 1872년이라고 말할게요.

[02:26] We'll find out the answer at the end of the programme.
  프로그램 끝에서 답을 알게 될 거예요.

[02:30] One reason for the popularity of ultra-processed food is convenience.
  초가공 식품이 인기 있는 한 가지 이유는 편리함입니다.

[02:35] Let's hear more from health reporter Annabel, who talks here with Hannah Gelbart, presenter of BBC World Service's What in the World.
  여기서 BBC 월드 서비스의 'What in the World' 진행자인 해나 젤바트와 이야기하는 건강 기자 애너벨의 이야기를 더 들어보죠.

[02:43] So, I do think convenience – it is the main issue there.
  그래서 저는 편리함이 그곳의 주요 문제라고 생각합니다.

[02:46] And again, with a ready meal, you put it in the microwave for a couple of minutes.
  그리고 다시 말하지만, 즉석 조리 식품의 경우 전자레인지에 몇 분 동안 넣으면 됩니다.

[02:49] It's done.
  끝났어요.

[02:50] It's hot.
  뜨거워요.

[02:50] It serves you.
  당신을 위해 준비됩니다.

[02:52] Whereas, you know, sometimes cooking a fresh meal from scratch – that can take a really long time.
  반면에, 아시다시피, 때로는 신선한 식사를 처음부터 요리하는 것은 정말 오랜 시간이 걸릴 수 있습니다.

[02:57] What's your ultra-processed guilty food?
  당신의 초가공 죄책감 음식은 무엇인가요?

[02:59] I'm a chocolate girl.
  저는 초콜릿을 좋아해요.

[03:00] A packet of biscuits – something like that.
  과자 한 봉지 – 그런 것 말이에요.

[03:03] A cake.
  케이크요.

[03:03] That is my...
  그것이 제...

[03:05] that's my guilty pleasure.
  그것이 제 죄책감 즐거움입니다.

[03:06] Ultra-processed foods like ready meals are convenient.
  즉석 조리 식품과 같은 초가공 식품은 편리합니다.

[03:10] A ready meal is a meal from a supermarket that has already been prepared and can be heated up quickly in a microwave.
  즉석 조리 식품은 이미 준비되어 전자레인지에 빠르게 데울 수 있는 슈퍼마켓의 식사입니다.

[03:17] That's a lot quicker and easier than cooking from scratch
  처음부터 요리하는 것보다 훨씬 빠르고 쉽습니다

[03:21] an idiom meaning to do something from the very beginning
  아주 처음부터 무언가를 한다는 것을 의미하는 관용구입니다

[03:24] without using anything that's already been made.
  이미 만들어진 것을 사용하지 않고 말이죠.

[03:27] Even though ultra-processed foods are often unhealthy, they taste good.
  초가공 식품은 종종 건강에 좋지 않지만 맛은 좋습니다.

[03:32] That's why Annabel calls chocolate her guilty pleasure.
  그래서 애나벨은 초콜릿을 자신의 죄책감 느끼는 즐거움이라고 부릅니다.

[03:36] A guilty pleasure is something you enjoy but think you shouldn't
  죄책감 느끼는 즐거움이란 즐기지만 해서는 안 된다고 생각하는 것인데

[03:40] and feel a little embarrassed about.
  약간 부끄러워하는 것입니다.

[03:43] Ultra-processed food is a tricky topic.
  초가공 식품은 까다로운 주제입니다.

[03:46] We know these foods have been linked to poor health,
  우리는 이러한 식품이 건강 악화와 관련이 있다는 것을 알고 있지만,

[03:49] but at the same time they're cheap, convenient and taste good.
  동시에 저렴하고 편리하며 맛도 좋습니다.

[03:53] So, what should we do?
  그래서 우리는 무엇을 해야 할까요?

[03:55] Here's Hannah and Annabel discussing this for BBC programme
  BBC 프로그램에서 이에 대해 토론하는 해나와 애나벨입니다.

[03:58] What in the World:
  What in the World:

[04:00] Is it OK for me to have a packet of crisps once in a while?
  가끔 감자칩 한 봉지를 먹어도 괜찮을까요?

[04:03] Should we be cutting ultra-processed foods out of our diets completely,
  초가공 식품을 식단에서 완전히 제외해야 할까요,

[04:07] or is there a way for us to still enjoy them from time to time?
  아니면 가끔씩이라도 그것들을 즐길 수 있는 방법이 있을까요?

[04:10] I think the best thing to do is just not to panic.
  가장 좋은 방법은 당황하지 않는 것이라고 생각합니다.

[04:13] Everything is fine in moderation.
  모든 것은 적당히 하면 괜찮습니다.

[04:16] Hannah asks if it's OK to eat ultra-processed foods once in a while,
  해나는 가끔 초가공 식품을 먹어도 괜찮은지 묻습니다.

[04:21] or from time to time.
  또는 이따금.

[04:22] The phrases 'once in a while' and 'from time to time' mean occasionally – sometimes, but not very often.
  '가끔'과 '이따금'이라는 구문은 가끔, 즉 자주 그렇지는 않지만,을 의미합니다.

[04:31] Annabel replies using the phrase, 'everything in moderation', which advises us that it's best to avoid too much of anything.
  아나벨은 '모든 것은 적당히'라는 구문을 사용하여 답하는데, 이는 어떤 것도 너무 많이 피하는 것이 가장 좋다는 것을 우리에게 조언합니다.

[04:39] That sounds sensible to me, and it also means I won't feel bad about eating chocolate now and then.
  그것은 나에게 합리적으로 들리며, 또한 가끔 초콜릿을 먹는 것에 대해 죄책감을 느끼지 않을 것이라는 의미이기도 합니다.

[04:45] OK. Pippa, it's time to reveal the answer to my question.
  알겠습니다. 피파, 제 질문에 대한 답을 공개할 시간입니다.

[04:49] Now, I asked you when fizzy drinks were invented.
  이제, 탄산음료가 발명된 시기를 물었습니다.

[04:55] You said 1872.
  당신은 1872년이라고 말했습니다.

[04:57] I'm afraid the correct answer was 1772.
  안타깝게도 정답은 1772년이었습니다.

[05:01] Apparently carbonated water was used to try to prevent scurvy on sea voyages.
  알려진 바에 따르면 탄산수는 해상 항해에서 괴혈병을 예방하기 위해 사용되었습니다.

[05:07] Wow, that is amazing.
  와, 정말 놀랍네요.

[05:09] I wouldn't have thought it was that long ago.
  그렇게 오래전이라고는 생각하지 못했을 것입니다.

[05:12] Right. Let's recap the vocabulary we've learned, starting with ready meal – a meal from a supermarket that has already been prepared so you can heat it up quickly.
  좋습니다. 우리가 배운 어휘를 복습해 봅시다. 즉석식품부터 시작해 봅시다. 즉석식품은 슈퍼마켓에서 판매하는 식사로, 이미 조리되어 있어 빠르게 데워 먹을 수 있습니다.

[05:21] If you do something from scratch, you do it from the very beginning.
  처음부터 무언가를 하면 아주 처음부터 시작하는 것입니다.

[05:25] without using anything that's already been made.
  이미 만들어진 것을 사용하지 않고 말입니다.

[05:29] A guilty pleasure is something you enjoy but feel guilty or embarrassed about because you think you shouldn't do it.
  죄책감을 느끼는 즐거움은 즐기지만 해서는 안 된다고 생각하기 때문에 죄책감이나 당황스러움을 느끼는 것입니다.

[05:36] The phrases 'once in a while' and 'from time to time' mean occasionally – not very often.
  '가끔'과 '이따금'이라는 구절은 자주가 아니라 가끔을 의미합니다.

[05:42] And finally, the phrase 'everything in moderation' is used to advise someone that it's best to avoid too much of anything.
  마지막으로 '모든 것은 적당히'라는 구절은 무엇이든 너무 많이 피하는 것이 가장 좋다고 누군가에게 조언하는 데 사용됩니다.

[05:51] Once again, our six minutes are up, but if you're hungry for more, head over to our website, bbclearningenglish.com, for more tasty topics and useful vocabulary.
  다시 한번, 저희의 6분이 끝났지만, 더 많은 것을 원하시면 저희 웹사이트 bbclearningenglish.com으로 가서 더 많은 흥미로운 주제와 유용한 어휘를 찾아보세요.

[05:58] See you again soon.
  곧 다시 만나요.

[06:03] But for now, it's goodbye.
  하지만 지금은 작별입니다.

[06:05] Bye!
  안녕!
