# لايف عالمي  وبماثبة الضربة القاضية

https://www.youtube.com/watch?v=UiZq5_Uwteo
Translation: en

[00:00] اهو بتاع كده بص مش عارف ايه
  It's like this, look, I don't know what.

[00:08] ماشي صباح الخير
  Okay, good morning.

[00:11] ماشي صباح الخير يا صباح الخير
  Okay, good morning, good morning.

[00:21] على الفاضي انا بياخد من النت ازيكم يا
  It's for nothing, I'm taking from the internet. How are you?

[00:25] على الفاضي انا بياخد من النت ازيكم يا كتاكيتي
  It's for nothing, I'm taking from the internet. How are you, my little chicks?

[00:29] عاملين ايه
  How are you doing?

[00:31] عاملين ايه يا رب تكونوا بخير
  How are you doing? I hope you are well.

[00:34] يا رب تكونوا بخير حلم يا عسال الصوت واضح طب تابر اتكلم كده
  I hope you are well. Hilm, my sweetie, is the sound clear? Okay, Tamer, speak.

[00:38] حلم يا عسال الصوت واضح طب تابر اتكلم كده صباح الخير
  Hilm, my sweetie, is the sound clear? Okay, Tamer, speak. Good morning.

[00:39] صباح الخير >> الو الو صباح الخير
  Good morning >> Hello, hello, good morning.

[00:41] >> الو الو صباح الخير >> صوت الدكتور تامر واضح يا جماعه
  >> Hello, hello, good morning. >> Dr. Tamer's voice is clear, everyone.

[00:44] >> صوت الدكتور تامر واضح يا جماعه >> سامعيني ولا لسه
  >> Dr. Tamer's voice is clear, everyone. >> Can you hear me or not yet?

[00:51] عاملين ايه
  How are you doing?

[00:53] عاملين ايه واضح صوت صوت تامر واضح واضح واضح اخباركم
  How are you doing? Clear, Tamer's voice is clear, clear, clear. How are you?

[00:58] واضح صوت صوت تامر واضح واضح واضح اخباركم كل عام وانتم م بخير
  Clear, Tamer's voice is clear, clear, clear. How are you? Happy new year.

[01:03] طيب تمام

[01:06] طيب تمام ازيك يا اسلام

[01:13] ماشي ماشي

[01:17] صباح المسرات عاملين ايه

[01:21] صباح المسرات عاملين ايه الناس

[01:25] ازيك يا شوارب

[01:29] في تقطيعه بسيطه

[01:33] في تقطيعه بسيطه كده التقطيعه راحت

[01:36] كده التقطيعه راحت ماشي

[01:38] ماشي لا ده احنا مجهزين

[01:41] لا ده احنا مجهزين لجلسه حلوه ربنا يعيني ان شاء الله بيعيني

[01:44] لجلسه حلوه ربنا يعيني ان شاء الله بيعيني والله

[01:48] وشك منور اه وشي منور عشان

[01:54] وشك منور اه وشي منور عشان بعيد عن

[01:56] بعيد عن الحمد لله

[01:58] الحمد لله كويس كويس كويس كويس طبعا انا النهارده ا

[02:03] كويس كويس كويس كويس طبعا انا النهارده ا معايا ضيف غالي هو مش ضيف طبعا بس يعني
  Good, good, good, good. Of course, today I have a dear guest. He is not a guest, of course, but rather

[02:07] معايا ضيف غالي هو مش ضيف طبعا بس يعني خاطر هو مش دائم الحضور فبنعتبره زي الطيف
  I have a dear guest. He is not a guest, of course, but rather a visitor. He is not a permanent presence, so we consider him like a specter.

[02:10] خاطر هو مش دائم الحضور فبنعتبره زي الطيف بلاش ضيف دكتور تامر الباز انا شلوني حلو
  A visitor. He is not a permanent presence, so we consider him like a specter. Let's not say guest, Dr. Tamer El-Baz. My mood is good.

[02:14] ابيض ابيض ومخطط
  White, white, and striped.

[02:20] فالدكتور تامر احنا
  So, Dr. Tamer, we...

[02:25] ايوه من الناس ال ال
  Yes, from the people, the...

[02:31] ايوه القريبين الى قلبي يعني اه بالزاف
  Yes, the ones close to my heart, I mean, oh, very much.

[02:37] ايوه القريبين الى قلبي يعني اه بالزاف نعم نعم بالظبط انت اخدتها من على لساني
  Yes, the ones close to my heart, I mean, oh, very much. Yes, yes, exactly. You took the words right out of my mouth.

[02:40] نعم نعم بالظبط انت اخدتها من على لساني بالزاف ايوه حصل حصل هو قريب الى قلبي
  Yes, yes, exactly. You took the words right out of my mouth. Very much. Yes, it happened, it happened. He is close to my heart.

[02:44] بالزاف ايوه حصل حصل هو قريب الى قلبي بالذات طمني عليك يا دكتور صلاح خليل عليا
  Very much. Yes, it happened, it happened. He is close to my heart, especially. How are you, Dr. Salah Khalil? Tell me about yourself.

[02:48] انا كويس يا صلاح صلاح
  I am fine, Salah, Salah.

[02:52] صلاح انا كويس يا صلاح ميرسي ميرسي على
  Salah, I am fine, Salah. Thank you, thank you for...

[02:55] دعمك النفسي
  Your psychological support.

[02:58] طمني عليك يا دكتور انا كويس انا كويس
  How are you, doctor? I am fine, I am fine.

[03:02] اطمني
  Reassure me.

[03:06] هيام ازيك يا ايام يا فؤاد

[03:10] هيام ازيك يا ايام يا فؤاد طمني عليك يا دكتور ارجوك ارجوك طمني عليك

[03:13] طمني عليك يا دكتور ارجوك ارجوك طمني عليك انا بس كنت عايز اروح يومين العزبه

[03:17] انا بس كنت عايز اروح يومين العزبه اغير جو في العزبه المدام محتاجه

[03:20] اغير جو في العزبه المدام محتاجه تغير جو يومين في العزبه انا هكتب لها على

[03:22] تغير جو يومين في العزبه انا هكتب لها على راحه يومين في العزبه مع الفنان المرحوم

[03:26] راحه يومين في العزبه مع الفنان المرحوم عماد حمدي يعني عشان

[03:31] عماد حمدي يعني عشان ا يعني نفسيتها تتحسن ما تيجي جنبي يا

[03:33] ا يعني نفسيتها تتحسن ما تيجي جنبي يا تامر تعال جنبي يا تامر تعال جنبي عشان

[03:36] تامر تعال جنبي يا تامر تعال جنبي عشان خاطر انت قاعده بعيد عني ليه تعال جنبي

[03:38] خاطر انت قاعده بعيد عني ليه تعال جنبي وبعدين نشوف احنا هنرتب الكاميرات ازاي

[03:40] وبعدين نشوف احنا هنرتب الكاميرات ازاي يعني تعالوا

[03:45] شفتوا تامر جه ازاي ا شفتوا اه

[03:47] شفتوا تامر جه ازاي ا شفتوا اه

[03:48] مساء الخير عليكم

[03:50] مساء الخير عليكم شفت شفت شفت حلو ازاي

[03:51] شفت شفت شفت حلو ازاي ازيكم اخباركم ايه؟

[03:56] ازيكم اخباركم ايه؟ شفت بس هو خد المكان كله يا ابني لا لا

[03:57] اسمع بس تعال حته لا

[04:00] انا معاك هنا جنبك هنا اهوما احب ازهر

[04:04] سيبني شويه يا جماعه تامر النهارده تامر النهارده جاي كتفي اهو كتفي باين اهو صح

[04:08] النهارده جاي كتفي اهو كتفي باين اهو صح
  Today my shoulder is here, my shoulder is visible, right?

[04:09] طب خش بس معايا الصوره شويه
  Okay, just come a little closer to the picture.

[04:11] ممكن اهو كده
  Maybe like this.

[04:11] اه
  Yes.

[04:13] انا يا عم انا ممكن اجي على فكره على فكره
  I, man, I might come, by the way, by the way.

[04:18] بص انا ممكن لا ده كده كده بليله بالقمح
  Look, I might, no, this is definitely a dish of bulgur with wheat.

[04:22] معانا في الطيبات ايمن محجوب ابو حجر ايمن محجوب ابو حجر تستاهل تستاهل بديله ام قمح
  With us in the good things, Ayman Mahjoub Abu Hajar, Ayman Mahjoub Abu Hajar deserves, deserves a substitute of bulgur wheat.

[04:25] دي تستاهل تستاهل بطاطك تتنفخ والسجبويد
  This deserves, deserves your potatoes to be inflated and the seaweed.

[04:28] اترفع في زورك
  It got stuck in your throat.

[04:30] اه
  Yes.

[04:32] التلفزيون كان وشه وحش عليك يا دكتور
  The television had an ugly face towards you, doctor.

[04:34] والله من ايام الاستاذ رمسيس يعني من ايام
  By God, since the days of Professor Ramses, meaning since the days of

[04:37] استاذ رمسيس
  Professor Ramses.

[04:39] وانا ما بحبش التلفزيون
  And I don't like television.

[04:41] ما بحبوش
  I don't like it.

[04:44] اهلا بيكم
  Welcome.

[04:46] منورين الدنياور
  You're illuminating the world.

[04:48] ماشي
  Okay.

[04:49] منور المنطقه دكتور تامر
  You're illuminating the area, Dr. Tamer.

[04:52] كانت الناس كلها
  All the people were

[04:53] اه ده الفيسبوك
  Ah, this is Facebook.

[04:54] ده ده
  This, this

[04:58] اليوتيوب وده الفيسبوك
  YouTube, and this is Facebook.

[04:59] تمام
  Okay.

[05:00] ده الفيسبوك ده اللي هو
  This is Facebook, the one that is

[05:02] ام
  Um.

[05:02] اهو ده شفت اهو ده
  Here it is, see, here it is.

[05:05] حلو اهو والله ظابط انت يلا
  It's good, by God, you're looking sharp, come on.

[05:07] يلا
  Come on.

[05:08] احنا جايين تامر انت كنت عايز تامر معايا
  We're coming, Tamer, you wanted Tamer with me.

[05:10] احنا جايين تامر انت كنت عايز تامر معايا لايف حلو
  We are coming, Tamer. You wanted Tamer with me live, right?

[05:11] لايف حلو
  Live, right?

[05:11] صح
  Right.

[05:12] اه من زمان
  Yes, it's been a long time.

[05:16] حلو ونهى اهي كل شويه نوح
  Nice, and here's Nouha, Noah every now and then.

[05:19] ازيك الترك منور الدنيا جدعه
  Hello, Al-Turk, you're lighting up the world, good job.

[05:21] جدعه
  Good job.

[05:22] شكرا يا نه
  Thank you, Noha.

[05:27] شكرا دايما بتحب تشك اهلا بيكم ازيكم
  Thank you, you always like to check in. Welcome, how are you?

[05:31] اخباركم ايه عاملين ايه اللقاء اتاخر شويه
  How are you? What are you doing? The meeting is a little late.

[05:35] طبعا بس قلت يعني
  Of course, but I said, you know,

[05:40] انسب حاجه انسب وقت دلوقتي نتكلم فيه انا
  The most suitable thing, the most suitable time to talk now is. I

[05:44] جاي طبعا يعني اتكلم في الصميم
  I'm coming, of course, to talk to the core.

[05:47] جاي اتكلم في فلوب بقى النظريه
  I'm coming to talk about the flop, the theory.

[05:53] جاي اشهد شهاده حق جاي اقول ا
  I'm coming to bear witness to the truth, I'm coming to say...

[05:54] لا للتدخين
  No to smoking.

[05:57] لا للتدخين اول حاجه
  No to smoking, first thing.

[06:01] ثاني حاجه جاي اقول ان الموضوع مش بطاطس
  Second thing, I'm coming to say that the issue is not just potatoes.

[06:03] وتوست بس
  And just toast.

[06:07] لا في مربى وقشطه وعسل وعسل وطحينه
  No, there's jam, cream, honey, honey, and tahini.

[06:07] وعسل وطحينه
  And honey and tahini.

[06:10] شوف خدوك خدوك لفين يعني خدوك لحد فين بعيد قوي

[06:11] بعيد قوي في حاجات كتير قوي احنا ما قلنا لكوش

[06:13] في حاجات كتير قوي احنا ما قلنا لكوش عليها

[06:14] عليها طيب يعني تعريفا كده بقى من الاول بس انا

[06:18] طيب يعني تعريفا كده بقى من الاول بس انا بفكر ا حضراتكم بيا انا دكتور تامر الباث

[06:22] بفكر ا حضراتكم بيا انا دكتور تامر الباث استشاري جهاز هضمي وكبد ومناظير طبعا انا

[06:27] استشاري جهاز هضمي وكبد ومناظير طبعا انا يعني ا المفروض ان انا علاقتي مع دكتور

[06:30] يعني ا المفروض ان انا علاقتي مع دكتور ضياء الحمد لله طويله بقىنا تقريبا اكت من

[06:33] ضياء الحمد لله طويله بقىنا تقريبا اكت من ثلاث سنين يا طور ضياء كده اكت من ثلاث سنين

[06:36] خلاص هحكي القصه سريعه ان انا شفت بوست قبل كده لدكتور ضياء وحسيت الراجل ده

[06:39] بوست قبل كده لدكتور ضياء وحسيت الراجل ده بيتكلم كلم كلام غير اللي في الكتب كلام

[06:42] بيتكلم كلم كلام غير اللي في الكتب كلام بيعني مختلف عن اللي احنا سمعناه قبل كده

[06:46] بيعني مختلف عن اللي احنا سمعناه قبل كده عن الدكاتره قالوه قبل كده اثار الجدل

[06:49] اثار جوايا طبعا اسئله كتيره جدا انا كنت بسالها ولقيت اجابات عنده

[06:53] بسالها ولقيت اجابات عنده فقلت لا الراجل ده بيقول كلام جديد بيقول

[06:56] فقلت لا الراجل ده بيقول كلام جديد بيقول نظريه جديده طب ايه المشكله ان انا اطبقها

[06:59] نظريه جديده طب ايه المشكله ان انا اطبقها يعني اجرب اللي بيقولوا خلاص على مرضى

[07:02] يعني اجرب اللي بيقولوا خلاص على مرضى بتوعي في الجهاز الهضمي والكبد

[07:13] بتوعي في الجهاز الهضمي والكبد و والتطبيق ده هل هيبقى له مردود ولا لا
  My awareness in the digestive system and liver, and will this application have an impact or not?

[07:17] و والتطبيق ده هل هيبقى له مردود ولا لا على مدار الثلاث سنين طبعا انا شفت نتائج
  And will this application have an impact or not? Over the past three years, of course, I have seen results.

[07:20] خرافيه خلاص بالذات في تخصصي طبعا وتخصصي
  Fantastic, especially in my specialty, of course, and my specialty.

[07:24] خرافيه خلاص بالذات في تخصصي طبعا وتخصصي يمكن الاقرب الاقرب لدكتور
  Fantastic, especially in my specialty, of course, and my specialty. Perhaps the closest, closest to a doctor.

[07:27] يمكن الاقرب الاقرب لدكتور >> اه اقرب لشغل دكتور ضياء كويس يعني تايجه
  Perhaps the closest, closest to a doctor. >> Ah, closer to Dr. Diaa's work. Good, meaning his results.

[07:30] اه اقرب لشغل دكتور ضياء كويس يعني تايجه فوريه تقدر تقول عليه نتايجه الاسرع لانه
  Ah, closer to Dr. Diaa's work. Good, meaning his results are immediate. You can say his results are the fastest because.

[07:33] فوريه تقدر تقول عليه نتايجه الاسرع لانه طبعا تخصص الجهاز الهضمي هو المنوط بالاكل
  Immediate. You can say his results are the fastest because, of course, the specialty of the digestive system is responsible for food.

[07:37] طبعا تخصص الجهاز الهضمي هو المنوط بالاكل المنوط بال بالطيبات كويس شفت شفت هبه
  Of course, the specialty of the digestive system is responsible for food, responsible for, for good things. I saw, I saw Heba.

[07:42] المنوط بال بالطيبات كويس شفت شفت هبه بتقول لك حضرتك غني عن التعريف يا دكتور
  Responsible for, for good things. I saw, I saw Heba. She says to you, 'You are well-known, Doctor.'

[07:43] بتقول لك حضرتك غني عن التعريف يا دكتور تامر
  She says to you, 'You are well-known, Doctor Tamer.'

[07:44] تامر >> ربنا يخليك يا هبه تامر اجرس يعني
  Tamer >> May God keep you, Heba. Tamer Agres, meaning.

[07:48] ربنا يخليك يا هبه تامر اجرس يعني >> مش مشكله بقى عديلي النهارده النهارده
  May God keep you, Heba. Tamer Agres, meaning. >> No problem, skip it for me today. Today.

[07:50] مش مشكله بقى عديلي النهارده النهارده موافق كل الناس بتقول عارفين حضرتك اصل
  No problem, skip it for me today. Today. It's agreed. Everyone says they know you, Doctor, because.

[07:52] موافق كل الناس بتقول عارفين حضرتك اصل الناس كلها بتقول لك عارفين حضرتك خلاص
  It's agreed. Everyone says they know you, Doctor, because everyone says they know you. That's it.

[07:54] الناس كلها بتقول لك عارفين حضرتك خلاص >> ما هو عن طريقك
  Everyone says they know you. That's it. >> It's through you.

[07:55] ما هو عن طريقك >> لا يا حبيبي هو الناس عارفك كلها اهو فناس
  It's through you. >> No, my dear, everyone knows you. Here, so people.

[07:58] غاني عن كل ورا بعض بص ودي ناس غني عن
  Are redundant, one after another. Look, and these people are redundant.

[08:01] غاني عن التعريف برده دي في الجزائر
  Redundant. This is also in Algeria.

[08:03] التعريف برده دي في الجزائر >> في الجزائر حبايبنا في الجزائر ما فيش
  Redundant. This is also in Algeria. >> In Algeria, our loved ones in Algeria, there is no.

[08:05] في الجزائر حبايبنا في الجزائر ما فيش مشكله فاهلا بيكم كلكم ف بس فلما يعني
  In Algeria, our loved ones in Algeria, there is no problem. So welcome to all of you. But when, meaning.

[08:10] مشكله فاهلا بيكم كلكم ف بس فلما يعني دخلت بعمق شويه في النظريه وكنت على
  Problem. So welcome to all of you. But when, meaning, I delved a little deeper into the theory and was in contact.

[08:12] دخلت بعمق شويه في النظريه وكنت على كونتاك طول الوقت مع الدكتور ضياء ا اسئله
  I delved a little deeper into the theory and was in constant contact with Dr. Diaa. Questions.

[08:15] كونتاك طول الوقت مع الدكتور ضياء ا اسئله كتير والاجابات دايما حاضره والنظريه طول
  I was in contact all the time with Dr. Dia. Many questions and the answers are always present, and the theory all the time.

[08:19] كتير والاجابات دايما حاضره والنظريه طول الوقت يعني بتفتح لنا ابواب اللي لسه بقول
  Many, and the answers are always present, and the theory all the time, meaning it opens doors for us that I was just saying.

[08:22] الوقت يعني بتفتح لنا ابواب اللي لسه بقول له باب ورا باب ورا باب ورا باب لحد ما
  Time, meaning it opens doors for us that I was just saying, door after door after door after door until.

[08:25] له باب ورا باب ورا باب ورا باب لحد ما النظريه شبه اكتملت كويس اا كان في معضلات
  Door after door after door after door until the theory was almost complete. Uh, there were dilemmas.

[08:29] النظريه شبه اكتملت كويس اا كان في معضلات كبيره حتى وانا في الاول بعالج العيانين
  The theory was almost complete. Uh, there were big dilemmas, even when I was first treating patients.

[08:33] كبيره حتى وانا في الاول بعالج العيانين والاقي ان في حاجه واقفه في ايدي فاساله
  Big, even when I was first treating patients, and I find something is stopping me, so I ask him.

[08:35] والاقي ان في حاجه واقفه في ايدي فاساله يقول لي لا ده اعمل كذا ده ادي كذا خد
  And I find something is stopping me, so I ask him. He tells me, 'No, do this, give this, take.'

[08:39] يقول لي لا ده اعمل كذا ده ادي كذا خد ففهمت ان النظريه كبيره جدا وعميقه جدا
  He tells me, 'No, do this, give this, take.' So I understood that the theory is very big and very deep.

[08:42] ففهمت ان النظريه كبيره جدا وعميقه جدا الموضوع ماهوش توست ومربى ولا توست وبطاطس
  So I understood that the theory is very big and very deep. The subject is not toast and jam, or toast and potatoes.

[08:45] الموضوع ماهوش توست ومربى ولا توست وبطاطس لا الموضوع اعمق من كده بكتير جدا جدا هو
  The subject is not toast and jam, or toast and potatoes. No, the subject is much, much deeper than that. It is.

[08:49] لا الموضوع اعمق من كده بكتير جدا جدا هو تقدر تقول ان هو قدر يعمل ريستور تاني
  No, the subject is much, much deeper than that. You could say that it was able to restore again.

[08:51] تقدر تقول ان هو قدر يعمل ريستور تاني للسيتنجز بتاعه الجسم عن طريق الدايت وده
  You could say that it was able to restore again the body's settings through diet, and this.

[08:57] للسيتنجز بتاعه الجسم عن طريق الدايت وده وده شيء عبقري انك تعرف ان ايه اللي جسمك
  The body's settings through diet, and this, and this is a brilliant thing, that you know what your body.

[09:00] وده شيء عبقري انك تعرف ان ايه اللي جسمك محتاجه بالظبط وتديه له امتى ده شيء في
  And this is a brilliant thing, that you know exactly what your body needs and when to give it to it. This is something in.

[09:03] محتاجه بالظبط وتديه له امتى ده شيء في منتهى العبقريه دي مش حاجه بسيطه جدا يعني
  Exactly what it needs and when to give it to it. This is something of utmost brilliance. This is not a very simple thing, I mean.

[09:05] منتهى العبقريه دي مش حاجه بسيطه جدا يعني حاجه صعبه جدا جدا وعلى مدار العصور كلها
  Utmost brilliance. This is not a very simple thing, I mean. It is a very, very difficult thing, and throughout all the ages.

[09:09] حاجه صعبه جدا جدا وعلى مدار العصور كلها ما حدش تقريبا اكتشفها ما حدش تقريبا قدر
  A very, very difficult thing, and throughout all the ages, almost no one discovered it, almost no one was able to.

[09:12] ما حدش تقريبا اكتشفها ما حدش تقريبا قدر يشرح الدايت بالعمق ده
  Almost no one discovered it, almost no one was able to explain the diet with this depth.

[09:14] يشرح الدايت بالعمق ده >> بصوافاصيل
  Explain the diet with this depth. >> With details.

[09:16] بصوافاصيل اورام المستقيم والكبد لكن لسه بنحكي
  With details of rectal and liver tumors, but we are still talking.

[09:18] اورام المستقيم والكبد لكن لسه بنحكي اه لسه بنحكي دلوقتي فالعمق ده وتفصيله
  Rectal and liver tumors, but we are still talking. Yes, we are still talking now about this depth and its details.

[09:22] اه لسه بنحكي دلوقتي فالعمق ده وتفصيله الاكل يعني في ناس كتير تقول لي ايه انت
  Yes, we are still talking now about this depth and its details. Food, I mean, many people tell me, what are you?

[09:25] الاكل يعني في ناس كتير تقول لي ايه انت بقول لك ده ما عملش نظام عمل ثوره
  Food, I mean, many people tell me, what are you? I tell you, this didn't create a system, it created a revolution.

[09:28] بقول لك ده ما عملش نظام عمل ثوره هي ثوره ثوره هي فعلا هي ثوره ثوره ثوره
  I tell you, this didn't create a system, it created a revolution. It's a revolution, a revolution, it's truly a revolution, a revolution, a revolution.

[09:30] هي ثوره ثوره هي فعلا هي ثوره ثوره ثوره هو اللي بيقوللك التوست بالعسل طلع ترند
  It's a revolution, a revolution, it's truly a revolution, a revolution, a revolution. He's the one who tells you that toast with honey became a trend.

[09:33] هو اللي بيقوللك التوست بالعسل طلع ترند توستعسل
  He's the one who tells you that toast with honey became a trend. Toast with honey.

[09:34] توستعسل اه اه والبسبوسه والقولون بقى هنتكلم هم
  Toast with honey. Yes, yes, and basbousa and the colon, we will talk about them.

[09:37] اه اه والبسبوسه والقولون بقى هنتكلم هم ريحوا في دي اه اه هم جايين للقشور وما
  Yes, yes, and basbousa and the colon, we will talk about them. They relaxed in this. Yes, yes, they are coming for the superficial things, and no one...

[09:41] ريحوا في دي اه اه هم جايين للقشور وما حدش برده لحد الان ده انا اتكلمت فيه من
  They relaxed in this. Yes, yes, they are coming for the superficial things, and no one, also, until now. I talked about this from...

[09:44] حدش برده لحد الان ده انا اتكلمت فيه من لايف من اكت من ست شهور سنه
  No one, also, until now. I talked about this from a live stream more than six months ago, a year.

[09:47] لايف من اكت من ست شهور سنه لا ست شهور تقريبا كنا في شهر خمسه خلاص
  A live stream more than six months ago, a year. No, about six months ago, it was May already.

[09:51] لا ست شهور تقريبا كنا في شهر خمسه خلاص فاتكلمت برده في نفس يا جماعه رجاء
  No, about six months ago, it was May already. So I also talked about the same thing, everyone, please.

[09:55] فاتكلمت برده في نفس يا جماعه رجاء للدكاتره بصوا للنظريه ما تبصوش اصل هو
  So I also talked about the same thing, everyone, please. Doctors, look at the theory, don't look at the cause is...

[09:58] للدكاتره بصوا للنظريه ما تبصوش اصل هو السكر والبسبوسه
  Doctors, look at the theory, don't look at the cause is sugar and basbousa.

[09:59] السكر والبسبوسه لا لا ده كمان قال لك اصل عينيه من
  Sugar and basbousa. No, no, he also told you that my eyes are from...

[10:02] لا لا ده كمان قال لك اصل عينيه من القولون اصل رجليه من القولون يا جماعه
  No, no, he also told you that my eyes are from the colon, my legs are from the colon, everyone.

[10:06] القولون اصل رجليه من القولون يا جماعه الموضوع موضوع علميا عميق جدا جدا جدا
  The colon, my legs are from the colon, everyone. The issue is scientifically very, very, very deep.

[10:13] الموضوع موضوع علميا عميق جدا جدا جدا وبعدين بيتريقوا دلوقتي يقولوا ايه؟ اه
  The issue is scientifically very, very, very deep. And then they make fun now and say what? Ah.

[10:16] وبعدين بيتريقوا دلوقتي يقولوا ايه؟

[10:16] اه اصل كانوا كذا اه طب بص على قولونك طبقوا.

[10:18] اصل كانوا كذا اه طب بص على قولونك طبقوا كذا والله هو الكلام صح هو فعلا بص على.

[10:21] كذا والله هو الكلام صح هو فعلا بص على قولونك بص على معدتك بص على بطنك كل.

[10:24] قولونك بص على معدتك بص على بطنك كل الكلام ده عميق جدا جدا طب هتقول لي طب.

[10:28] الكلام ده عميق جدا جدا طب هتقول لي طب يعني انت بتقولوا كلام مرسل و وخلاص اقول.

[10:32] يعني انت بتقولوا كلام مرسل و وخلاص اقول لك لا مش خلاص.

[10:33] لك لا مش خلاص شهد لله من المغرب والناس بتشهد.

[10:35] شهد لله من المغرب والناس بتشهد اه الناس بتشهد الحمد.

[10:37] اه الناس بتشهد الحمد ف اللي انا بقوله دلوقتي ان.

[10:41] ف اللي انا بقوله دلوقتي ان القولون كويس جزء كبير وجزء اصيل في.

[10:46] القولون كويس جزء كبير وجزء اصيل في النظريه يعني ايه؟

[10:51] يعني ا التريقه اللي الناس بتتريق علينا فيها ان اي حاجه انت.

[10:54] تعبان قولونك فيها هنشرح دلوقتي ليه هنشرح.

[10:57] دلوقتي ليه هنشرح دلوقتي ليه القولون جزء اصيل في القصه.

[11:01] دلوقتي ليه القولون جزء اصيل في القصه طبعا الكلام المكرر جدا اللي بيتقال طب.

[11:05] طبعا الكلام المكرر جدا اللي بيتقال طب انتوا ما عملتوش ابحاث ليه؟

[11:08] هو انتوا ا مش الكلام ده طب ما تنشروه طب الكلام ده ما.

[11:10] الكلام ده طب ما تنشروه طب الكلام ده ما طيب كويس يعني احنا لو قلنا لكم كلام.

[11:12] طيب كويس يعني احنا لو قلنا لكم كلام منشور هتصدقه هنا السؤال بقى يعني لو جبت.

[11:16] منشور هتصدقه هنا السؤال بقى يعني لو جبت لك الخواجه اللي عينيه خضراء وشعره اصفر
  A post you will believe here. The question is, if I brought you the foreigner with green eyes and blonde hair

[11:20] لك الخواجه اللي عينيه خضراء وشعره اصفر
  The foreigner with green eyes and blonde hair

[11:20] ما انت عينيك خضرا وشعرك اصفر
  You have green eyes and blonde hair

[11:22] ما انت عينيك خضرا وشعرك اصفر
  You have green eyes and blonde hair

[11:22] واحده قالت لي كده برده قالت لي ما انت
  One told me that too, she told me you are

[11:24] واحده قالت لي كده برده قالت لي ما انت جذب جذب بتاع
  One told me that too, she told me you are attractive, attractive

[11:25] جذب جذب بتاع
  Attractive, attractive

[11:25] ما حدش صدق
  Nobody believed

[11:26] ما حدش صدق
  Nobody believed

[11:26] اه ما حدش صدق
  Yes, nobody believed

[11:26] اه ما حدش صدق
  Yes, nobody believed

[11:26] يا جماعه من الاخر كده الكلام النظريه دي
  Folks, in conclusion, this theory

[11:30] يا جماعه من الاخر كده الكلام النظريه دي
  Folks, in conclusion, this theory

[11:30] لو اطبقت زيرو مرض صحه مستمره حتى الوفاء
  If applied, zero disease, continuous health until death

[11:37] لو اطبقت زيرو مرض صحه مستمره حتى الوفاء نقطه ها طب ما ما الكلام ما عجبكش باشا ده
  If applied, zero disease, continuous health until death. Period. Well, you didn't like the talk, sir?

[11:41] نقطه ها طب ما ما الكلام ما عجبكش باشا ده ذكر للي عايز يسمعه اللي مش عايز يسمعه
  Period. Well, you didn't like the talk, sir? It's a reminder for those who want to hear it, and for those who don't.

[11:44] ذكر للي عايز يسمعه اللي مش عايز يسمعه برده مش مشكله حضرتك انت حر بقى
  It's a reminder for those who want to hear it, and for those who don't. It's also not a problem, you are free to choose.

[11:46] برده مش مشكله حضرتك انت حر بقى احنا ما بنقولش الكلام ده يعني نخب عليك
  It's also not a problem, you are free to choose. We are not saying this to deceive you

[11:49] احنا ما بنقولش الكلام ده يعني نخب عليك وناكلهك غصبا عن خلاص انت اخترت وليجي
  We are not saying this to deceive you and force it down your throat. You have chosen, and it's coming.

[11:52] وناكلهك غصبا عن خلاص انت اخترت وليجي اختيارك بس انت انا من حقي كمان اقول وجهه
  And force it down your throat. You have chosen, and it's coming. Your choice, but I also have the right to express my

[11:55] اختيارك بس انت انا من حقي كمان اقول وجهه نظري ومن حقي كمان اقول تجربتي ومن حقي
  Your choice, but I also have the right to express my opinion and my right to share my experience and my right

[11:58] نظري ومن حقي كمان اقول تجربتي ومن حقي كمان اقول اللي انا شفته
  My opinion and my right to share my experience and my right to say what I have seen

[12:00] كمان اقول اللي انا شفته
  To say what I have seen

[12:00] بالضبط هو المفروض كده من حقك تتكلم
  Exactly, that's how it should be, you have the right to speak

[12:02] بالضبط هو المفروض كده من حقك تتكلم
  Exactly, that's how it should be, you have the right to speak

[12:02] من حقي اتكلم
  I have the right to speak

[12:03] من حقي اتكلم
  I have the right to speak

[12:03] صح
  Correct

[12:03] صح
  Correct

[12:03] طب ولا كلامي مصدع ك لو مصدعك لو مصدعك لا
  So, is my talk bothering you? If it's bothering you, if it's bothering you, no.

[12:08] طب ولا كلامي مصدع ك لو مصدعك لو مصدعك لا قو لي هصدعك تاني
  So, is my talk bothering you? If it's bothering you, if it's bothering you, no. Tell me, I'll bother you again.

[12:10] قو لي هصدعك تاني
  Tell me, I'll bother you again.

[12:10] ولو كلامي ضايقك
  And if my words upset you

[12:11] ولو كلامي ضايقك
  And if my words upset you

[12:11] هضايقك تاني برده ما هو انت باشا انت من حقك تقلب القناه
  I will upset you again. You are the boss, you have the right to change the channel.

[12:13] هضايقك تاني برده ما هو انت باشا انت من حقك تقلب القناه
  I will upset you again. You are the boss, you have the right to change the channel.

[12:15] حقك تقلب القناه
  Your right to change the channel.

[12:15] اقفل واقلب وخلاص الموضوع سهل
  Turn it off and change it, that's all. The matter is simple.

[12:17] اقفل واقلب وخلاص الموضوع سهل

[12:20] طيب هيترد علينا نفس الرد يا تر هيقول لك ايه بس دي صحه العيانين وصحه المرضى وبتاع

[12:23] ايه بس دي صحه العيانين وصحه المرضى وبتاع طيب يا جماعه اسمعوا الكلام اسمعوا

[12:26] طيب يا جماعه اسمعوا الكلام اسمعوا النظريه بالكامل اسمعوا ردودنا

[12:29] النظريه بالكامل اسمعوا ردودنا وانتم تعرفوا فين المشكله يا ابنك دي

[12:31] وانتم تعرفوا فين المشكله يا ابنك دي

[12:32] دي بنتي اه

[12:34] عسل

[12:38] ف فالمهم اسمعوا النظريه كلها اسمعوا الكلام بيتقال ازاي وعايزين ردود علميه

[12:41] الكلام بيتقال ازاي وعايزين ردود علميه حتى يعني اللي يرد علينا يرد رد علمي

[12:43] حتى يعني اللي يرد علينا يرد رد علمي

[12:44] بص ساره اسماعيل تقول لك جسمنا دلوقتي اللي بيتكلم هو ده بقى اللي احنا ده اللي

[12:47] اللي بيتكلم هو ده بقى اللي احنا ده اللي احنا قلناه يعنيبط

[12:48] احنا قلناه يعنيبط

[12:51] يعني ده اللي احنا قلناه وعلى فكره لو نظريه صعبه حد بيقول بساطتها يا جماعه

[12:54] النظريه لو صعبه عمر بن سعيد مع ان انا اقراك كتير ما بتعجبنيش بس النظريه لو

[12:57] اقراك كتير ما بتعجبنيش بس النظريه لو صعبه ما تبقاش نظريه حل

[12:59] صعبه ما تبقاش نظريه حل

[13:01] ربنا خلقك تعيش 50 سنه لو حلها يستغرق ب

[13:04] ربنا خلقك تعيش 50 سنه لو حلها يستغرق ب 200 سنه يبقى مش يبقى مش مناسبه ليك

[13:07] 200 سنه يبقى مش يبقى مش مناسبه ليك

[13:08] صحيح

[13:11] يعني لو مناسبه للي بعديك او كانت مناسبه للي قبليك

[13:12] للي قبليك

[13:16] ومش مناسبه ليك يبقى مش بتاعتي

[13:18] ما تقوليش قالوا لي زمان ولا قالوا لي في الفتره الجايه هيخترعوا.
  Don't tell me they told me in the past or told me in the coming period they will invent.

[13:20] الفتره الجايه هيخترعوا.
  The coming period they will invent.

[13:23] انا النهارده عايش النهارده لو ما عرفتش تعايشني من غير المراض.
  I am living today, today, if you don't know how to live with me without illnesses.

[13:27] تعايشني من غير المراض من غير تعب من غير وهن من غير تعب نفسي.
  Live with me without illnesses, without fatigue, without weakness, without psychological fatigue.

[13:31] من غير تعب من غير وهن من غير تعب نفسي من غير كوابيس من من غير شخصيه مهزوزه.
  Without fatigue, without weakness, without psychological fatigue, without nightmares, without a shaky personality.

[13:35] من غير حصوات بتتكون في غددك.
  Without stones forming in your glands.

[13:39] من غير حصوات بتتكون في غددك اللعابيه قبل كلاويك ما د الاثنين بيتكونوا حصوات عادي خالص.
  Without stones forming in your salivary glands before your kidneys, both of them form stones normally.

[13:43] بيتكونوا حصوات عادي خالص.
  They form stones normally.

[13:45] انت حضرتك ماشي في حته واحده انا بقول لحضرتك اطلع من صندوقك وبص من بره.
  You are walking in one direction, I tell you, get out of your box and look from the outside.

[13:48] شوف ايه اللي حصل في اللي قبلك ماتوا ازاي.
  See what happened to those before you, how they died.

[13:52] ماتوا ازاي اظن ده عمق فلسفه الطيبات اللي هو ايه.
  How they died, I think this is the depth of the philosophy of the good ones, which is what.

[13:55] ان في الاخر انت انسان صائم وبتاكل اختيارات معينه من الاكل اللي بتخليك قادر.
  In the end, you are a fasting person and you eat specific food choices that enable you.

[13:59] تعيش بصحه كويسه باختصار مش كده تر.
  To live with good health, in short, isn't that right?

[14:03] بس.
  But.

[14:05] زوم بس.
  Zoom only.

[14:08] زيرو سموم وانت انت كائن صائم انت كائن صائم طول الوقت.
  Zero toxins, and you are a fasting being, you are a fasting being all the time.

[14:11] تامر احنا النهارده قعدنا نتكلم على الجزء.
  Tamer, today we sat and talked about the part.

[14:20] تامر احنا النهارده قعدنا نتكلم على الجزء الملتوي في في القولون في القولون اسمه

[14:23] الملتوي في في القولون في القولون اسمه الاس شيبد كولون السجمايل

[14:26] الاس شيبد كولون السجمايل القولون ده الحته اللي تحت دي يا بيه مربط فرس في حياتك ماحدش جابلك سيرتها ما حدش

[14:30] القولون ده الحته اللي تحت دي يا بيه مربط فرس في حياتك ماحدش جابلك سيرتها ما حدش

[14:33] جايب لك سيره ا ضغط البطن يا نهد الرشيدي نهد الرشيدي من عانين سرطان الثدي على

[14:36] نهد الرشيدي من عانين سرطان الثدي على فكره اللي عندي

[14:39] فكره اللي عندي

[14:39] ما شاء الله

[14:41] ما شاء الله

[14:42] وبقالت معايا قد ايه يا ناهد والنبي اكتب لنا ناهد كل يوم بسم الله ما شاء الله

[14:44] لنا ناهد كل يوم بسم الله ما شاء الله بتعمل عمره مش عارف هي قاعده فين

[14:46] بتعمل عمره مش عارف هي قاعده فين

[14:46] طب اعملي لنا

[14:47] بتعمل عمره كل يوم

[14:49] اه كل يوم بتعمل

[14:50] ازاي بتعملي عمره كل يوم يا

[14:52] طب اعملي وديته عمره

[14:55] يا جماعه احنا بنحمد ربنا على اللي هدانا للنظام

[14:56] للنظام

[14:58] النظام ده ما اسمهوش نظام على فكره هي الفكره احنا انتوا سميناه نظام عشان في

[15:01] الفكره احنا انتوا سميناه نظام عشان في الاول كنا بنعتبره نظام غذائي

[15:05] الاول كنا بنعتبره نظام غذائي

[15:09] لا هو مش نظام غذائي يتحط في مقارنه مع بقيه انظمه كارنيفور وفيجي لا لا لا

[15:13] بقيه انظمه كارنيفور وفيجي لا لا لا

[15:16] انت باشا انت بتمنع سبب المرض من الاساس

[15:16] صح

[15:19] بس خلاص مدخلات حضرتك احنا بننقيها النهارده الدكتور تامر هو جاي مخصوص

[15:23] النهارده الدكتور تامر هو جاي مخصوص ياكد على ده.
  Today Dr. Tamer is coming specifically to confirm this.

[15:24] ياكد على ده منع المرض المزمن.
  To confirm this, prevent chronic disease.

[15:25] منع المرض المزمن لان الدكتور تامر تخصصه الاصيل مناظير.
  Prevent chronic disease because Dr. Tamer's authentic specialty is endoscopy.

[15:29] لان الدكتور تامر تخصصه الاصيل مناظير جهاز الهضمي يعني شاف.
  Because Dr. Tamer's authentic specialty is gastrointestinal endoscopy, meaning he has seen.

[15:33] جهاز الهضمي يعني شاف من فوق.
  Gastrointestinal, meaning he has seen from above.

[15:34] من فوق وشاف من تحت واتكلم معايا في اللي كنت.
  From above and seen from below, and he spoke with me about what I was.

[15:38] وشاف من تحت واتكلم معايا في اللي كنت بحكيه بالبق.
  And seen from below, and he spoke with me about what I was saying by mouth.

[15:40] بحكيه بالبق الفولفلس يعني ايه حته ما القولون تلف.
  Saying by mouth, the volvulus means what part of the colon twists.

[15:43] الفولفلس يعني ايه حته ما القولون تلف يعني ايه حته ما القولون تخش في القولون.
  The volvulus means what part of the colon twists, meaning what part of the colon enters the colon.

[15:46] يعني ايه حته ما القولون تخش في القولون الثاني وتعمل لك ضغط بطن عالي فتاثر على.
  Meaning what part of the colon enters the other colon and causes high abdominal pressure, affecting.

[15:49] الثاني وتعمل لك ضغط بطن عالي فتاثر على حجابك الحاجز وعلى ضربات قلبك وتخلي قلبك.
  The other, and causes high abdominal pressure, affecting your diaphragm and your heart rate, and making your heart.

[15:53] حجابك الحاجز وعلى ضربات قلبك وتخلي قلبك ينهج وقلبك يعتل وقلبك يضرب خفقان هو ده.
  Your diaphragm and your heart rate, and making your heart pant, your heart get sick, and your heart palpitate. This is it.

[15:58] ينهج وقلبك يعتل وقلبك يضرب خفقان هو ده هو ده انا ما قلتش شغلتين هو ده اللي احنا.
  Pant, your heart get sick, and your heart palpitate. This is it. This is it. I didn't say two things. This is what we.

[16:01] هو ده انا ما قلتش شغلتين هو ده اللي احنا قلناه ده اللي احنا بناكد عليه.
  This is what we said. This is what we are confirming.

[16:05] قلناه ده اللي احنا بناكد عليه اتكلم يا عم واتكلم على الحالات اللي انت.
  We said it. This is what we are confirming. Speak, man, and talk about the cases you.

[16:07] اتكلم يا عم واتكلم على الحالات اللي انت شفتها اللي كالجوافه وجالشتاين تس طبعا.
  Speak, man, and talk about the cases you saw, like guava and gallstones, of course.

[16:10] شفتها اللي كالجوافه وجالشتاين تس طبعا والنبي يقول للناس بدل ما امك هاروني انا.
  Saw, like guava and gallstones, of course. Please, tell people instead of your mother, Harouni, I.

[16:12] والنبي يقول للناس بدل ما امك هاروني انا هاروني انا لوحدي يا احمد يا عيد هرد عليك.
  Please, tell people instead of your mother, Harouni, I am Harouni alone, Ahmed Eid. I will respond to you.

[16:16] هاروني انا لوحدي يا احمد يا عيد هرد عليك يا حبيبي والنبي لله بس اسكت بقى على رنين.
  I am Harouni alone, Ahmed Eid. I will respond to you, my dear. For God's sake, just be quiet about the resonance.

[16:19] يا حبيبي والنبي لله بس اسكت بقى على رنين الرنين المغناطيسي اسكت.
  My dear. For God's sake, just be quiet about the resonance. The magnetic resonance, be quiet.

[16:22] الرنين المغناطيسي اسكت الموضوع صعب جدا بلا الكابتن بس ما عرفناش.
  The magnetic resonance, be quiet. The matter is very difficult, without the captain, but we didn't know.

[16:25] الموضوع صعب جدا بلا الكابتن بس ما عرفناش تخيلنا
  The subject is very difficult without the captain, but we couldn't imagine.

[16:27] تخيلنا لانك حبيت تعرف الكابتن
  We imagined because you wanted to know the captain.

[16:29] لانك حبيت تعرف الكابتن ابعتي نتائج الكابتن
  Because you wanted to know the captain, send the captain's results.

[16:31] ابعتي نتائج الكابتن
  Send the captain's results.

[16:32] تمام
  Okay.

[16:32] تمام
  Okay.

[16:34] ابعتي عليا انا معلش فالنهارده جاي اشهد شهاده
  Send it to me, I'm sorry, so today I'm coming to bear witness.

[16:36] عليا انا معلش فالنهارده جاي اشهد شهاده حق لا جاي تقول حاجه ثانيه حق جاي تقول
  To me, I'm sorry, so today I'm coming to bear witness to the truth, not to say something else, the truth is coming to say.

[16:40] حق لا جاي تقول حاجه ثانيه حق جاي تقول لهم العيا بتاعكم فين
  The truth is coming to say something else, the truth is coming to say, where is your crying?

[16:41] لهم العيا بتاعكم فين
  Where is your crying?

[16:41] اه
  Ah.

[16:41] اه
  Ah.

[16:43] ما دي الحق ماضيه دي
  This is the past truth.

[16:43] ما دي الحق ماضيه دي
  This is the past truth.

[16:43] شهاده الحق
  Witness of the truth.

[16:43] شهاده الحق
  Witness of the truth.

[16:44] بس
  But.

[16:44] بس
  But.

[16:47] شهاده الحق النهارده اللي جاي احكيها ان
  The witness of the truth today that I am going to tell is that.

[16:51] جزء كبير جدا وعميق جدا في النظريه هي
  A very large and very deep part of the theory is.

[16:53] موجوده في بطنك في قولونك
  It is in your stomach, in your colon.

[16:54] بس خلاص
  That's all.

[16:54] بس خلاص
  That's all.

[16:57] كويس طيب الناس بتتريق على الكلمه دي كتير
  Okay, well, people make fun of this word a lot.

[16:59] طب انا عايز افهمها لكم بقى النهارده
  So I want to explain it to you today.

[17:00] والله العظيم ما غير كده
  By God, it's nothing else.

[17:00] والله العظيم ما غير كده
  By God, it's nothing else.

[17:03] اه عايز افهمها لكم النهارده شويه
  Ah, I want to explain it to you a little today.

[17:03] اه عايز افهمها لكم النهارده شويه اا احنا ساعات بنعرف الاشياء لما تتفاقم
  Ah, I want to explain it to you a little today. Uh, we sometimes know things when they escalate.

[17:07] اا احنا ساعات بنعرف الاشياء لما تتفاقم يعني لما نشوف الشيء تفاقم خالص
  Uh, we sometimes know things when they escalate, meaning when we see something escalate completely.

[17:11] يعني لما نشوف الشيء تفاقم خالص وتدهور فنقدر نعرف المسببات بعد كده بمعنى
  Meaning when we see something escalate completely and deteriorate, we can then know the causes, meaning.

[17:15] وتدهور فنقدر نعرف المسببات بعد كده بمعنى ايه لما يحصل انتفاخ شديد جدا في القولون
  And deteriorate, so we can know the causes afterwards. What does that mean? When severe bloating occurs in the colon.

[17:19] ايه لما يحصل انتفاخ شديد جدا في القولون ونشوف الحاله المرضيه الاكستريم بقى بتاع
  What? When severe bloating occurs in the colon, and we see the extreme pathological condition of.

[17:22] ونشوف الحاله المرضيه الاكستريم بقى بتاع اللي حصل بسبب الانتفاخ ده ونشوف الحاله
  And we see the extreme pathological condition that happened because of this bloating, and we see the condition.

[17:24] اللي حصل بسبب الانتفاخ ده ونشوف الحاله المرضيه نقدر نترجم او نقدر نبرر
  That happened because of this bloating, and we see the pathological condition, we can translate or justify.

[17:28] المرضيه نقدر نترجم او نقدر نبرر بعض الاسباب اللي احنا بنشوفها ديلي
  We can translate or justify some of the reasons we see daily.

[17:31] بعض الاسباب اللي احنا بنشوفها ديلي تقريبا بمعنى احنا ك النهارده كنت بتكلم
  Some of the reasons we see daily, approximately, meaning today I was talking about

[17:35] تقريبا بمعنى احنا ك النهارده كنت بتكلم على دور على حاله
  Approximately, meaning today I was talking about a role, about a condition

[17:37] على دور على حاله عباره عن فولفلس في السيجمويد كلمه
  About a role, about a condition which is a volvulus in the sigmoid, the word

[17:40] عباره عن فولفلس في السيجمويد كلمه السيجمويد معناها ده جزء اللي فوق
  Is a volvulus in the sigmoid. The word sigmoid means it's the part above

[17:42] السيجمويد معناها ده جزء اللي فوق المستقيم حصل فيه التواء التفاف
  Sigmoid means it's the part above the rectum that has undergone torsion, twisting.

[17:47] المستقيم حصل فيه التواء التفاف >> انا عايز اجيب حاجه اعملها عليهم
  The rectum has undergone torsion, twisting. >> I want to get something to do for them.

[17:48] انا عايز اجيب حاجه اعملها عليهم >> اه عايزين بس هنحاول نبسط بس
  I want to get something to do for them. >> Ah, we just want to try to simplify it.

[17:51] اه عايزين بس هنحاول نبسط بس >> ماشي ماشي بس انت اشرح لهم ان هي حته
  Ah, we just want to try to simplify it. >> Okay, okay, but explain to them that it's a part

[17:53] ماشي ماشي بس انت اشرح لهم ان هي حته >> حته تلوت اه يعني حته زي الجزء الاخير في
  Okay, okay, but explain to them that it's a part. >> A twisted part, yes, meaning a part like the last part of

[17:57] حته تلوت اه يعني حته زي الجزء الاخير في المستقيم لف على نفسه التوى على نفسه كويس
  A twisted part, yes, meaning a part like the last part of the rectum that twisted on itself, coiled on itself, well.

[18:02] المستقيم لف على نفسه التوى على نفسه كويس فحصل انسداد كويس فالانسداد ده حصل تضخم
  The rectum twisted on itself, coiled on itself, well, and an obstruction occurred, well. This obstruction caused swelling

[18:08] فحصل انسداد كويس فالانسداد ده حصل تضخم جامد جدا في السيجمويد او في جزء القولون
  So an obstruction occurred, well. This obstruction caused very severe swelling in the sigmoid or in part of the colon.

[18:12] جامد جدا في السيجمويد او في جزء القولون والجزء اللي قبليه تضخم تضخم دا يرفع ضغط
  Very severe in the sigmoid or in part of the colon. And the part before it swelled. This swelling raises the pressure

[18:17] والجزء اللي قبليه تضخم تضخم دا يرفع ضغط البطن بشكل كبير جدا طيب لما رفع ضغط
  And the part before it swelled. This swelling raises the abdominal pressure significantly. So when it raised the pressure

[18:21] البطن بشكل كبير جدا طيب لما رفع ضغط البطن عمل ايه
  The abdominal pressure significantly. So when it raised the abdominal pressure, what did it do?

[18:23] البطن عمل ايه عمل بعض الاشياء اللي هي اول حاجه بدا
  The abdomen did? It did some things. The first thing was it started

[18:27] عمل بعض الاشياء اللي هي اول حاجه بدا يضغط على
  It did some things. The first thing was it started pressing on

[18:30] يضغط على الشرايين والاورده اللي موصله للاورجانز

[18:34] الشرايين والاورده اللي موصله للاورجانز او للاعضاء الداخليه انا عايزك اقول لك

[18:37] او للاعضاء الداخليه انا عايزك اقول لك يعني دي ده اتقفل عليه ده فولف

[18:40] يعني دي ده اتقفل عليه ده فولف

[18:41] اه ده لوب اتقفل عليه

[18:43] ده لوب اتقفل عليه

[18:44] اه خلاص ده لو اتقفل عليه بس حطها زي ما هي

[18:47] خلاص ده لو اتقفل عليه بس حطها زي ما هي كده هتبقى معدول ف

[18:48] كده هتبقى معدول ف

[18:53] اه كده يعني دي لحد دي مؤقتك ايوه

[18:56] يعني دكتور ضياء بيقول لك ده عامل رسمه كده دهب يها

[18:58] كده دهب يها كده اهلها بناحيه وبتتبان بناحيه

[19:01] كده اهلها بناحيه وبتتبان بناحيه

[19:01] اوكي اه هي بقى دي ده الفولف

[19:03] اه هي بقى دي ده الفولف

[19:06] ده الفولف ده جزء قفل اهو من تحت

[19:11] لف اتخنق وات ايفر الكوز ايه ايه السبب

[19:17] لف فحصل هنا ا ان الاكل ا محشور الفضلات محشوره بدا يحصل تخمر غازات الغازات بتزيد

[19:21] اكتر بتضغط اكت على جدار القولون وانسداد

[19:25] قبل وانسداد بعد كويس وبدا ضغط البطن يعلى

[19:29] زي ما انتم شايفين شايفين القولون اعراض

[19:34] زي ما انتم شايفين شايفين القولون اعراض ازاي تضخم ازاي كويس طقول لي طب ايه

[19:37] ازاي تضخم ازاي كويس طقول لي طب ايه المشكله تضخم ايه ايه المنع ايه المشكله

[19:40] المشكله تضخم ايه ايه المنع ايه المشكله طيب هقوللك لا في حاجه اسمها ضغط البطن

[19:42] طيب هقوللك لا في حاجه اسمها ضغط البطن ضغط البطن ده معناها ان

[19:47] ضغط البطن ده معناها ان الاعضاء الداخليه اللي جوه البطن تم الضغط

[19:50] الاعضاء الداخليه اللي جوه البطن تم الضغط عليها بشده في الحاله دي طبعا بشكل كبير

[19:54] عليها بشده في الحاله دي طبعا بشكل كبير جدا ضغط على ايه؟

[19:56] جدا ضغط على ايه؟ ضغط على كل الشرايين والاورده اللي موجوده

[19:58] ضغط على كل الشرايين والاورده اللي موجوده داخل البطن من ضمنها شرايين الكلى مثلا

[20:02] داخل البطن من ضمنها شرايين الكلى مثلا فقلل اهون نفسه اصلا فحظه هيتخرب مثلا

[20:06] فقلل اهون نفسه اصلا فحظه هيتخرب مثلا هينفجر هو نفسه الشخصيا هينفجر جداره

[20:08] هينفجر هو نفسه الشخصيا هينفجر جداره هينفجر بس احنا بنتكلم على ضغط البطن بشكل

[20:10] هينفجر بس احنا بنتكلم على ضغط البطن بشكل عام بدا يضغط على كل الاورده والشرايين

[20:14] عام بدا يضغط على كل الاورده والشرايين بدا يضغط على الاعضاء الداخليه زي الكلى

[20:16] بدا يضغط على الاعضاء الداخليه زي الكلى مثلا فبدا الراجع او الفيناس درينج بتاع

[20:20] مثلا فبدا الراجع او الفيناس درينج بتاع الكلى يتضغط عليه تحتن فبدات مش عارفه تدي

[20:24] الكلى يتضغط عليه تحتن فبدات مش عارفه تدي وظيفتها كويس بدا يضغط على على الانفين

[20:27] وظيفتها كويس بدا يضغط على على الانفين فيناكيفا والاورته على الشرايين

[20:30] فيناكيفا والاورته على الشرايين >> فالدم اللي راجع للقلب قليل جدا فضغط

[20:33] فالدم اللي راجع للقلب قليل جدا فضغط العيان بيوطى كويس

[20:36] العيان بيوطى كويس بدا يضغط على الاعصاب اللي موجوده في
  The patient bends down well, it started to press on the nerves that are in

[20:40] بدا يضغط على الاعصاب اللي موجوده في البطن بدا يضغط على لا نقف عند دي
  It started to press on the nerves that are in the abdomen, it started to press on, no, let's stop at this.

[20:43] البطن بدا يضغط على لا نقف عند دي
  The abdomen, it started to press on, no, let's stop at this.

[20:44] اه
  Ah.

[20:44] نقف عند دي تامر بيقول
  Let's stop at this, Tamer says.

[20:48] نقف عند دي تامر بيقول القولون اما يتفرد خلي بالك القولون ده
  Let's stop at this, Tamer says, when the colon straightens out, be careful, this colon.

[20:51] القولون ده معلش نقف وعايز اقول كلمه مهمه
  This colon, excuse me, let's stop and I want to say something important.

[20:54] مش مش مش مش اضافه هو تعليق القولون ده متر ونص
  It's not, it's not, it's not an addition, it's a commentary. This colon is a meter and a half.

[20:56] تعبان تعبان متر ونص في بطنك ولو اتنفخ
  Tired, tired, a meter and a half in your stomach, and if it inflates.

[21:00] التعبان ده قابل ايوه
  This tired one is capable, yes.

[21:06] قابل للتمد
  It is capable of stretching.

[21:08] يعني لو اتفرد من هنا يعني لو اتفرد لو
  Meaning, if it straightens out from here, meaning if it straightens out, if.

[21:09] اتفرت من هنا اهو لو فرد هيتفرد كده
  It straightens out from here, if it straightens, it will straighten like this.

[21:12] لافف لافف واخد كل البطن
  It's winding, winding, taking up the whole abdomen.

[21:15] كده
  Like this.

[21:17] ده قولون ده تعبان ومن هنا ماسك الزايده
  This is a colon, it's tired, and from here it's holding the appendix.

[21:18] حتى المستعرض ضغط على المعده والمستع بعرض
  Even the transverse colon is pressing on the stomach and the transverse.

[21:21] ماشي على المعده يبقى دي نص متر وهنا
  It's going over the stomach, so this is half a meter, and here.

[21:24] قولون يا باشا تعبان اناكون في بطن حضرتك
  A colon, sir, is tired, it's in your abdomen.

[21:28] لو اتنفخ قتلك
  If it inflates, I'll kill you.

[21:32] بالضبط فطبعا
  Exactly, so of course.

[21:33] انت قلت في اشعه
  You said in an X-ray.

[21:35] انت قلت في اشعه
  You said in an X-ray.

[21:37] انت قلت في اشعه
  You said in an X-ray

[21:37] اه فيرتوال كونوسكبي
  Ah, virtual colonoscopy

[21:38] اه فيرتوال كونوسكبي
  Ah, virtual colonoscopy

[21:38] اه قولها لهم
  Ah, tell them

[21:39] اه قولها لهم
  Ah, tell them

[21:39] الفيرتوال كونوسكبي ده كنت لسه بقول عليها
  This virtual colonoscopy, I was just talking about it

[21:41] الفيرتوال كونوسكبي ده كنت لسه بقول عليها بنفكر حتى بعد كده نبقى نعملها ستادي ان
  This virtual colonoscopy, I was just talking about it, we are even thinking of doing a study on it later

[21:44] بنفكر حتى بعد كده نبقى نعملها ستادي ان هي بترسم شكل القولون لان القولون على
  We are even thinking of doing a study on it later, it draws the shape of the colon because the colon is on

[21:47] هي بترسم شكل القولون لان القولون على فكره مختلف من شخص لاخر يعني في اشكال ا
  It draws the shape of the colon because, by the way, the colon is different from person to person, meaning there are shapes

[21:51] فكره مختلف من شخص لاخر يعني في اشكال ا تشريحيه كتيره للقولون كويس كويس الجزء
  By the way, it is different from person to person, meaning there are many anatomical shapes of the colon, good, good, the ascending part

[21:56] تشريحيه كتيره للقولون كويس كويس الجزء الصعد والجزء النازل والجزء اللي بكلمكم
  Many anatomical shapes of the colon, good, good, the ascending part, the descending part, and the part I am talking to you about

[21:58] الصعد والجزء النازل والجزء اللي بكلمكم عليه اللي هو السيجمويد اللي هو الحرف اس
  The ascending part, the descending part, and the part I am talking to you about, which is the sigmoid, which is the S-shape

[22:01] عليه اللي هو السيجمويد اللي هو الحرف اس ساعات بيبقى اطول من اللازم ساعات واخد
  About it, which is the sigmoid, which is the S-shape, sometimes it is longer than necessary, sometimes it takes

[22:02] ساعات بيبقى اطول من اللازم ساعات واخد اجزاء كبيره للبطن ساعات في قولون طويل
  Sometimes it is longer than necessary, sometimes it takes large parts of the abdomen, sometimes there is a long colon

[22:04] اجزاء كبيره للبطن ساعات في قولون طويل قوي في قولون لافف قوي يعني ليه اشكال
  Large parts of the abdomen, sometimes there is a very long colon, a very twisted colon, meaning it has shapes

[22:07] قوي في قولون لافف قوي يعني ليه اشكال كتيره جدا حسب المكان اللي بيعمل فيه
  Very long, a very twisted colon, meaning it has many shapes depending on the place where it causes

[22:10] كتيره جدا حسب المكان اللي بيعمل فيه التواء او يعمل فيه انسداد هيضغط على اللي
  Many shapes depending on the place where it causes a twist or an obstruction, it will press on what is

[22:14] التواء او يعمل فيه انسداد هيضغط على اللي وراه
  A twist or an obstruction, it will press on what is behind it

[22:14] وراه
  Behind it

[22:14] صح
  Correct

[22:15] صح
  Correct

[22:15] هيضغط على اللي وراه سواء
  It will press on what is behind it, whether

[22:16] هيضغط على اللي وراه سواء
  It will press on what is behind it, whether

[22:16] لا والحته بتاعه الاعصاب بهان تحت الاعصاب
  No, and the part about the nerves here, under the nerves

[22:18] لا والحته بتاعه الاعصاب بهان تحت الاعصاب اه
  No, and the part about the nerves here, under the nerves, yes

[22:19] اه
  Yes

[22:19] عشان هنشرح النهارده ازاي بيدوس على عرق
  Because today we will explain how it presses on a nerve

[22:21] عشان هنشرح النهارده ازاي بيدوس على عرق النسب يمين وشمال
  Because today we will explain how it presses on a nerve, the lineage, right and left

[22:22] النسب يمين وشمال
  The lineage, right and left

[22:22] اه اه بيقدر التضخم اللي موجود في القولون
  Ah, ah, it can estimate the swelling that exists in the colon

[22:26] اه اه بيقدر التضخم اللي موجود في القولون ده يضغط على الشرايين والاورده اللي راحه
  Ah, ah, it can estimate the swelling that exists in the colon, this presses on the arteries and veins going to

[22:30] ده يضغط على الشرايين والاورده اللي راحه والاعصاب شخصيا اللي مغذيه للرجلين كلها
  This presses on the arteries and veins going to, and the nerves themselves that supply all the legs

[22:34] والاعصاب شخصيا اللي مغذيه للرجلين كلها عارف الاعصاب يا باشا طالما اتاثرت يبقى
  And the nerves themselves that supply all the legs, you know the nerves, sir, as long as they are affected, then

[22:37] عارف الاعصاب يا باشا طالما اتاثرت يبقى الريجينريشن
  You know the nerves, boss, as long as they are affected, regeneration

[22:40] الريجينريشن >> يتاثر الريجينشن يعني اللي هو ايه اعاده
  Regeneration >> Regeneration is affected, meaning what is it, re-establishment

[22:42] يتاثر الريجينشن يعني اللي هو ايه اعاده التاهيل والتصنيع والتجديد والهيلين جدا
  Regeneration is affected, meaning what is it, rehabilitation, manufacturing, renewal, and very healing

[22:46] التاهيل والتصنيع والتجديد والهيلين جدا جدا جدا
  Rehabilitation, manufacturing, renewal, and very, very, very healing

[22:49] جدا جدا >> الكلام عشان يبقى واضح
  Very, very >> The كلام so that it is clear

[22:50] الكلام عشان يبقى واضح >> الكلام واضح جدا في الاخر هو ضغط الضغط ده
  The كلام so that it is clear >> The كلام is very clear in the end, it is the pressure, this pressure

[22:53] الكلام واضح جدا في الاخر هو ضغط الضغط ده هيفضل
  The كلام is very clear in the end, it is the pressure, this pressure will remain

[22:54] هيفضل >> عايز بيقول لك بيرفع الحجاب الحاجز اهو
  Will remain >> He wants to tell you, he is raising the diaphragm, here

[22:56] عايز بيقول لك بيرفع الحجاب الحاجز اهو الحاجز
  He wants to tell you, he is raising the diaphragm, here, the diaphragm

[22:57] الحاجز >> اه اه طبعا ما هو بعد ما بيبدا الضغط يزيد
  The diaphragm >> Ah, ah, of course, after the pressure starts to increase

[22:59] اه اه طبعا ما هو بعد ما بيبدا الضغط يزيد جدا بيضغط على الكومبارمنت اللي بعده يبدا
  Ah, ah, of course, after the pressure starts to increase a lot, it presses on the compartment next to it, it starts

[23:03] جدا بيضغط على الكومبارمنت اللي بعده يبدا على اللي هو الصدر فعشان كده العين يجي
  A lot, it presses on the compartment next to it, it starts on what is the chest, and that's why the patient comes

[23:05] على اللي هو الصدر فعشان كده العين يجي يشتكي بطنه منفوخه مش عارف ياخد نفسه
  On what is the chest, and that's why the patient comes complaining that his stomach is bloated, he can't breathe

[23:09] يشتكي بطنه منفوخه مش عارف ياخد نفسه >> اه وبعد كده يبدا يضغط على
  Complaining that his stomach is bloated, he can't breathe >> Ah, and then it starts to press on

[23:10] اه وبعد كده يبدا يضغط على الكومبارتمنتاني الانتراكريم
  Ah, and then it starts to press on the intracompartmental

[23:14] الكومبارتمنتاني الانتراكريم جتلك قلت لي جتلك
  Intracompartmental, you came to me, you told me, you came

[23:15] جتلك قلت لي جتلك >> اه حاله بابلي ديما وجايه لي وعامله ديما
  You came, you told me, you came >> Ah, a case of papilledema, and she came to me and has papilledema

[23:18] اه حاله بابلي ديما وجايه لي وعامله ديما يا جماعه عشان نقف بس الحته دي والنبي يا
  Ah, a case of papilledema, and she came to me and has papilledema, everyone, so let's just stop at this part, please

[23:20] يا جماعه عشان نقف بس الحته دي والنبي يا تامر والنبيض
  Everyone, so let's just stop at this part, please, Tamer, and the papilledema

[23:21] تامر والنبيض >> ده باللديمه ده باللديمه يعني ايه
  Tamer, and the papilledema >> This is papilledema, this is papilledema, what does it mean

[23:23] ده باللديمه ده باللديمه يعني ايه >> اه ارتشح
  This is papilledema, this is papilledema, what does it mean >> Ah, infiltration

[23:24] اه ارتشح >> ارتشاح فين في الدسك البصري البصري العصب
  Ah, infiltration >> Infiltration where, in the optic disc, the optic nerve

[23:28] ارتشاح فين في الدسك البصري البصري العصب البصري
  Infiltration where, in the optic disc, the optic nerve, the optic nerve

[23:29] البصري >> يعني ببلديمه العصب البصري وارم
  The optic nerve >> Meaning papilledema of the optic nerve and swelling

[23:32] يعني ببلديمه العصب البصري وارم >> خلاص فمعنى كده ان هو الضغط بتاع العصب
  Meaning papilledema of the optic nerve and swelling >> Okay, so that means the pressure of the nerve

[23:35] خلاص فمعنى كده ان هو الضغط بتاع العصب عالي
  Okay, so that means the pressure of the nerve is high

[23:36] عالي >> وحصل فيه كونجشن احتقان فالدم اللي رجع
  High >> And there was congestion, so the blood that returned

[23:39] وحصل فيه كونجشن احتقان فالدم اللي رجع منه مش عارف يرجع والدم اللي رايح له مش قادر يروح

[23:43] صحيح بمعنى كده ان التورم حصل في النسيج البيني لهذا العصب

[23:48] صحيح ف فحصل له ضعف ترويه العصب ده يا باشا

[23:54] بيديك انذار ان هو بعد شويه هيفصل

[23:57] بالظبط فهي جايه لي العيانه ان تم بذل طبعا من ال من الظهر عشان عشان الضغط عشان يزوا الضغط

[24:04] هي مش جايلي طبعا عشان الظهر انا بتاع بتاع جهاز هضمي هي جايه لي عندها مشكله في القولون وعامله تحليل اسمه كال بروتيكتن طالع عالي جدا

[24:11] فجاي تقول لي الدكتور بتاع المخ والعصاب بيقول لك طب اصل في مشكله في قولون فحلها لنا عشان الادويه تعباها

[24:19] قلت لها لا هي مش مشكله الادويه بس هي المشكله ان القولون منتفخ جامد جدا هو عامل ضغط على كل الكومبارمنت اللي فوقه فمزود الضغط مزود الضغط

[24:30] فهي دي الفكره اللي احنا بنتكلم فيها ان طالما ضغط البطن عالي جدا هو عامل بريشر طول الوقت على كل الاعضاء على كل الاعصاب على كل الشرايين على كل الاورده مش قادر تقد

[24:41] كل الشرايين على كل الاورده مش قادر تقد وظيفتها فيبدا يحصل فشل وظيفي بالتدريج
  All arteries, all veins, are unable to perform their function, so functional failure gradually begins.

[24:45] وظيفتها فيبدا يحصل فشل وظيفي بالتدريج احنا بنتكلم طبعا عن حال الاكستريم اللي
  Their function, so functional failure gradually begins. We are, of course, talking about the extreme case that

[24:47] احنا بنتكلم طبعا عن حال الاكستريم اللي حصل فولفلس
  We are, of course, talking about the extreme case that happened, volvulus.

[24:48] حصل فولفلس >> ايوه فولفس يعني ايه
  Volvulus happened. Yes, volvulus, what does that mean?

[24:50] >> ايوه فولفس يعني ايه >> فشوفنا اللي حصل
  Yes, volvulus, what does that mean? We saw what happened.

[24:51] فلس ده يعني يا جماعه عمل كده حته لفت على
  This volvulus, everyone, caused a part to twist around

[24:54] بعضها كده وقامت حته محبوسه كده او كده او
  itself like this, and a part became trapped like this or like this or

[24:58] بعضها كده وقامت حته محبوسه كده او كده او حصل كده
  itself like this, and a part became trapped like this or like this or this happened.

[24:58] حصل كده >> او حصلت كده لفت كده تبقى ليها هيد وقامت
  This happened. Or it happened like this, it twisted like this, so it had a head and it twisted

[25:02] لفه كده ف اللفه دي يا بيه اكن خصيه اتلوت
  like this. So this twist, sir, is like a testicle that has twisted.

[25:07] >> اتلوت اه
  It twisted, yes.

[25:08] >> اتلوت اه >> قلم عنيف جوه بطنك حضرتك
  It twisted, yes. Severe pain inside your abdomen, sir.

[25:10] >> قلم عنيف جوه بطنك حضرتك >> ديستنشن جوهفاخ رهيب
  Severe pain inside your abdomen, sir. Terrible distension inside the abdomen.

[25:12] >> ديستنشن جوهفاخ رهيب >> وبتتنفخ دي بتتنفخ لان البكتيريا هنا
  Terrible distension inside the abdomen. And it's inflating, it's inflating because the bacteria here

[25:15] و بتكبر
  And growing.

[25:16] شغاله تكبر >> فبتكبر البكتيريا في الحته دي بتكبر الحته
  It's working to grow. So the bacteria grow in this area, the area grows.

[25:20] اللي في الكيس دي عماله فيها بكتيريا
  The one in this sac, bacteria are multiplying in it.

[25:22] وعماله او وبتدوس على اعصاب حضرتك ليه
  And it's causing, and it's pressing on your nerves, why?

[25:27] علاقه بفقرات الظهر ده اللي هقوله لك
  It's related to the vertebrae, this is what I will tell you.

[25:29] النهارده بتحصل حاجه اسمها سباينال كورد
  Today, something called spinal cord

[25:32] كونجشن احتقان في النخاع الشوكي احتقان في
  Congestion happens, congestion in the spinal cord, congestion in

[25:37] على فكره الكلام ده كلام علم انا ما بهزرش
  By the way, this is scientific talk, I'm not joking.

[25:40] في ناس هترد عليك يقول لك ايه طب ده حاله
  Some people will respond to you and say, what about this case?

[25:41] في ناس هترد عليك يقول لك ايه طب ده حاله الفولفلاس والانسدا
  Some people will respond to you and say what, so this is the case of the fulflas and the ansda

[25:43] الفولفلاس والانسدا بتحصل ديلي
  The fulflas and the ansda happen daily

[25:44] بتحصل ديلي اه طب احنا ليه اعطها انت مش شفتها شفتها معين عاديين
  It happens daily, oh, so why did we give it to them, didn't you see it, didn't you see it, ordinary ones

[25:48] اه بس عايزين نرد على الناس فبنقول دلوقتي
  Yes, but we want to respond to people, so we say now

[25:51] ده بيحصل في الشكل الفظيع جدا اللي هو
  This happens in a very terrible form, which is

[25:54] شفنا بقى كل السيكول او كل الاحداث دي
  We have seen all the cycles or all these events

[25:58] الاقل شفنا احنا بقى بنشوفها بدرجه اقل
  Less, we see it to a lesser extent

[26:00] على مدار بقى سنين وعلى مدار ايام ان
  Over years and over days, that

[26:02] العين ده طول الوقت بيشتكي بيشتكي ان
  This eye is complaining all the time, complaining that

[26:04] الغده القدريه بتاعته افرازها بيقل ان
  Its pituitary gland's secretion is decreasing, that

[26:07] الكلى كفائتها بتقل
  The kidney's efficiency is decreasing

[26:09] ودي مهمه خلي بالكم الحته بتاعه ان الكليه
  And this is important, be careful about the part about the kidney

[26:12] واللي فوق الكلويه ا ترويتها بتقل يعني
  And the suprarenal gland's perfusion is decreasing, meaning

[26:18] اللي هي سواء انتي كلوك وايز اوك يا نه بس
  Which is whether you are counter-clockwise or okay, but

[26:23] يعني اصل انت خلي بالك وايز دي الغريبه ان
  I mean, actually, you should be careful, this clockwise is strange because

[26:26] كل حركات العالم انتيوك وايز فهميش هي
  All the world's movements are counter-clockwise, I don't understand why

[26:28] ماشيه ليه كلوك وايز اصلا بقى الكلوك
  It's going clockwise, why is the clock itself

[26:30] نفسها يعني
  Itself, I mean

[26:31] دلوقتي احنا بنقول تامر بيقول الفولفلاس
  Now we say Tamer says the fulflas

[26:34] ده اخضر شكل ممكن نشوفه
  This is the worst form we can see

[26:37] طب في اقل من كده اه
  Is there anything worse than this? Yes

[26:40] يعني ممكن فولفلاس على قده يعمل كده
  Meaning, fulflas at its level can do this

[26:43] يعني ممكن فولفلاس على قده يعمل كده ويفك يعمل كده ويفك كل شويه يعمل كده ويفك.
  So maybe Volvulus of that size can do this and untwist, do this and untwist, every now and then do this and untwist.

[26:47] And untwist, do this and untwist, every now and then do this and untwist, and you are with me now.
  And untwist, do this and untwist, every now and then do this and untwist, and you are with me now.

[26:48] You are with me now, do this, stop, I will tell you the left sciatica.
  You are with me now, do this, stop, I will tell you the left sciatica.

[26:51] Do this, stop, I will tell you the left sciatica, the sweat, the people, the left, do this, untwist, do, understood?
  Do this, stop, I will tell you the left sciatica, the sweat, the people, the left, do this, untwist, do, understood?

[26:54] The sweat, the people, the left, do this, untwist, do, understood? The story is going like this, you are between this and this.
  The sweat, the people, the left, do this, untwist, do, understood? The story is going like this, you are between this and this.

[26:57] Please, your colon is a trust in my hands, just.
  Please, your colon is a trust in my hands, just.

[27:01] And the part that is at the twist, at the spleen.
  And the part that is at the twist, at the spleen.

[27:05] And at the spleen, and at the liver, it sometimes becomes twisted in shape.
  And at the spleen, and at the liver, it sometimes becomes twisted in shape.

[27:10] It becomes present with stool or has gases in it.
  It becomes present with stool or has gases in it.

[27:12] It twists again and presses on the diaphragm, presses on the diaphragm.
  It twists again and presses on the diaphragm, presses on the diaphragm.

[27:16] The heart complains.
  The heart complains.

[27:17] The heart complains.
  The heart complains.

[27:19] Yes, the heart cries, the breath cries.
  Yes, the heart cries, the breath cries.

[27:20] Yes, the heart cries, the breath cries. This patient complains, they come and tell you, I cannot breathe, and everyone knows it.
  Yes, the heart cries, the breath cries. This patient complains, they come and tell you, I cannot breathe, and everyone knows it.

[27:23] Who is suffocated, or has severe constipation, or has not.
  Who is suffocated, or has severe constipation, or has not.

[27:26] Had a bowel movement for a long time, or even if their stomach is bloated.
  Had a bowel movement for a long time, or even if their stomach is bloated.

[27:28] Very bloated, they say I cannot breathe. These are symptoms.
  Very bloated, they say I cannot breathe. These are symptoms.

[27:31] We hear these every day, daily, every day. The persistence.
  We hear these every day, daily, every day. The persistence.

[27:35] In the presence of symptoms is what starts to affect the kidneys, the adrenal glands, and the arteries.
  In the presence of symptoms is what starts to affect the kidneys, the adrenal glands, and the arteries.

[27:37] The kidneys, the adrenal glands, and the arteries. Something like high blood pressure when it causes very severe pressure on.
  The kidneys, the adrenal glands, and the arteries. Something like high blood pressure when it causes very severe pressure on.

[27:41] Something like high blood pressure when it causes very severe pressure on.
  Something like high blood pressure when it causes very severe pressure on.

[27:44] حاجه زي الضغط لما يعمل ضغط شديد جدا على الاورده الفيناس ريترن او المرجوع الدم.
  Something like pressure when it creates very severe pressure on the veins, venous return or blood return.

[27:46] الاورده الفيناس ريترن او المرجوع الدم القلب يقل جدا فالضغط.
  Veins, venous return or blood return to the heart decreases very much, so the pressure.

[27:49] القلب يقل جدا فالضغط القلب مش صله له دم فالضغط طبعا ينزل او.
  The heart decreases very much, so the pressure. The heart doesn't get blood, so the pressure naturally drops or.

[27:51] القلب مش صله له دم فالضغط طبعا ينزل او يتضغط عليه بشكل جامد في الاول الضغط.
  The heart doesn't get blood, so the pressure naturally drops or is severely compressed at first, the pressure.

[27:54] يتضغط عليه بشكل جامد في الاول الضغط يرتفع جدا لان البريشر بتاع الهارت او.
  It is severely compressed at first, the pressure rises very high because the pressure of the heart or.

[27:57] يرتفع جدا لان البريشر بتاع الهارت او البامبن بتاع الهارت اجين اجينست ريزيستنس.
  Rises very high because the pressure of the heart or the pumping of the heart against resistance.

[28:00] البامبن بتاع الهارت اجين اجينست ريزيستنس عنيف جدا.
  The pumping of the heart against very violent resistance.

[28:01] عنيف جدا عشان كده بقى تلاقي حاجه غريبه قوي دكتور.
  Very violent. That's why you find something very strange, doctor.

[28:03] عشان كده بقى تلاقي حاجه غريبه قوي دكتور تايابر اكيد بيشوفها يعني بيشوف ايه بيشوف.
  That's why you find something very strange, doctor. Tayaber surely sees it, meaning he sees what he sees.

[28:07] تايابر اكيد بيشوفها يعني بيشوف ايه بيشوف واحد ضغطه عالي قوي ومره واحد تلاقي.
  Tayaber surely sees it, meaning he sees what he sees. Someone with very high blood pressure, and then you find.

[28:09] واحد ضغطه عالي قوي ومره واحد تلاقي الضغطه بقى.
  Someone with very high blood pressure, and then you find the pressure.

[28:10] الضغطه بقى اه يطلع وينزل.
  The pressure, ah, goes up and down.

[28:11] بيطلع وينزل الاكوردينج.
  It goes up and down according.

[28:13] ايه اللي بيعليه قوي فجاه يبقى بعد كده.
  What makes it rise so suddenly, then after that.

[28:16] قلبك دلوقتي بيسترين بيحز بيعط.
  Your heart is now straining, struggling, giving.

[28:19] طب لو فضي قوي يا باشا رجليك اتحول فيها.
  But if it's too empty, sir, your legs have turned into.

[28:22] الدم وبطنك انت على وشك الموت نيموه على.
  Blood, and your stomach, you are on the verge of death. Lay him on.

[28:25] ظهره وارفعوا رجليه ودوسوا.
  His back, raise his legs, and press.

[28:27] على بطنه يبقى انت بتعمل ايه؟ بتزود فيناس.
  On his stomach. So what are you doing? You are increasing venous.

[28:31] ريتيرن دم راجع من رجليك وبطنك على قلبك.
  Return, blood returning from your legs and stomach to your heart.

[28:35] لان الدم اللي ما وصلش قلبك.
  Because the blood that didn't reach your heart.

[28:39] خلاص هو براك.
  Is already outside you.

[28:41] فهو ده اللي احنا بنحكيه واما الدم يقل في.
  So this is what we are talking about. And when the blood decreases in.

[28:43] دماغك.
  Your brain.

[28:44] البتويتري او النخاميه هنا بقى دي اللي تشتكي ام.
  The pituitary or the pituitary gland, here is the one that complains, mother.

[28:47] اللي تقوللك انا عايزه سكر هنا يا تامر.
  Who tells you, 'I want sugar here, Tamer.'

[28:50] هنا فاكر السؤال بتاع السكر.
  Here, remember the question about sugar.

[28:52] صح.
  Right.

[28:54] ما انا السؤال ده انا عايزك تقوله كويس.
  I want you to say this question well.

[28:56] انت قلت قلت العيان طول ما هو اندر بس.
  You said, you said the patient as long as he is under, but.

[28:58] احنا عايزين بس خلينا في موضوع القانون عشان الناس ما تتوهش مننا قوي.
  We want to stick to the topic of the law so that people don't get too lost.

[29:01] طب يلا ماشي.
  Okay, let's go.

[29:04] كويس فاحنا فلما حصل ضغط البطن العالي وبدا العيان يشتكي من كل المشاكل ديت.
  Good, so when there was high abdominal pressure and the patient started complaining of all these problems.

[29:07] العيان رايح بقى المستشفى بايه رايح بضغط.
  The patient is going to the hospital with what? Going with pressure.

[29:10] رايح مش عارف ياخد نفسه ضربات القلب سريعه.
  Going, can't breathe, rapid heart rate.

[29:12] رايح مش عارف ياخد نفسه ضربات القلب سريعه جدا و والمعدل التنفس عالي جدا ا بيشتكي.
  Going, can't breathe, very rapid heart rate, and very high respiratory rate, he complains.

[29:16] ان وظائف الكلى واعراض الكلى بدا يشتكي.
  That kidney functions and kidney symptoms, he started complaining.

[29:20] بدا يشوف ان ممكن يلاقي في.
  He started to see that he might find in.

[29:22] ليه ممكن يروح بذبحه يا باشا.
  Why might he go with angina, sir?

[29:24] ممكن يروح بذبحه.
  He might go with angina.

[29:25] هو راح بصدره وماسك دراعه الشمال اه تشيز.
  He went with his chest and holding his left arm, ah, chest.

[29:27] بين جايب تشيس بين مش قادر ياخد نفسه خالص.
  Pain, he has chest pain, he can't breathe at all.

[29:31] كويس.
  Good.

[29:35] ا بيشتكي من الام في الاعصاب شديده جدا.
  He complains of very severe nerve pain.

[29:39] بيشتكي من ا حاجه سيبسس بعد شويه يبدا يخشم.
  He complains of something, sepsis, after a while he starts to stiffen.

[29:43] تسمم دموي لان الاعضاء مش شغاله مش عارفه تشتغل الكبد مضغوط عليه والكلى مضغوطه.
  Blood poisoning because the organs are not working, they don't know how to work, the liver is under pressure and the kidneys are under pressure.

[29:46] تشتغل الكبد مضغوط عليه والكلى مضغوطه عليها مش مش عارفين يشتغلوا كويس الله انت
  The liver is working under pressure, and the kidneys are under pressure, so they can't work well. God, you...

[29:48] عليها مش مش عارفين يشتغلوا كويس الله انت عايز تقول ان ضغط البطن ده شيء مهم لا انا
  ...can't work well. God, you mean to say that abdominal pressure is important? No, I...

[29:50] مش عايز اقول ان هو شيء مهم عايز اقول ان
  ...don't want to say it's important. I want to say that...

[29:52] هو تقريبا هو مؤثر
  ...it's almost influential.

[29:54] هو مؤثر في كل الاعضاء حتى في القلب حتى
  It's influential in all organs, even the heart, even...

[29:57] في المخثر في كل حاجه هتقول لي يعني دخول
  ...in the brain, in everything. You'll ask me, does going to...

[30:00] الحمام او الانتفاخ هقول لك على فكره مش
  ...the bathroom or bloating mean anything? I'll tell you, it's not just...

[30:03] الموضوع امساك بس قصه مشات الغازات بس
  ...a matter of constipation, or just gas.

[30:06] التواها بشكل معين وفي في امراض كتير
  It's a matter of gas in a specific way, and there are many diseases...

[30:09] بتعمل نفس النظر والعين حتى يقول لك انا
  ...that cause the same symptoms. Even the eyes. They tell you, I...

[30:11] لما دخلت الحمام الوجع اللي كان في جنبي
  ...when I went to the bathroom, the pain I had in my side...

[30:13] اتحسن نفسي اتحسن
  ...improved. I felt better, I improved.

[30:15] معلش في حاجه انا هقولها بس بعد اذن تامر
  Excuse me, there's something I want to say, with Tamer's permission.

[30:18] هو ممكن يشرحها على البطن في الحته دي انت
  He can explain it on the abdomen in this area. You...

[30:21] قلت لي السجويد ممكن يوصل لحد فين يا تامر
  ...told me, Tamer, how far can the sigmoid colon reach?

[30:23] بايدك كده
  With your hand, like this.

[30:24] بص السيجمويد يا جماعه هنا دي عضمه الحوض
  Look, the sigmoid colon, everyone, here is the pelvic bone.

[30:26] انا هشرحها دلوقتي
  I will explain it now.

[30:27] هو السجمويد من اس شيب يعني حتى بيبقى
  The sigmoid colon is S-shaped, meaning it even becomes...

[30:29] واخد شكل
  ...taking a shape.

[30:30] بص اهو
  Look, here.

[30:31] ملتف يعني بياخد شكل ملتفخش
  It's twisted, meaning it takes a twisted shape.

[30:34] كده
  Like this.

[30:35] ممكن يوصل لحد هنا
  It might reach up to here.

[30:36] ممكن لا وممكن يترفع لفوق كده ما هو دوق
  It might not, and it might be raised upwards, like this. Because...

[30:38] اشكال كل بقى ما انت تزود
  ...of shapes, every time you increase...

[30:39] يبقى السيجموي ده ما بيلف
  ...so this sigmoid colon doesn't twist.

[30:41] يطول
  It lengthens.

[30:42] وكل ماما يتسد يطول معاك
  And every time it gets blocked, it lengthens with you.

[30:44] ويدوس هنا بقى على ايه
  And it presses here, on what?

[30:46] يدوس على على الشرايينص
  It presses on the arteries.

[30:48] يدوس على على الشرايينص اه بالضبط
  It steps on the arteries, yes exactly.

[30:49] اه بالضبط هي هنا
  Yes exactly, it's here.

[30:50] هي هنا على السكره
  It's here on the sacrum.

[30:51] على السكره هنا بقى دي هنجيب لكم الرسمه دلوقتي
  On the sacrum, now here, we will bring you the drawing now.

[30:53] هنا بقى دي هنجيب لكم الرسمه دلوقتي العظمه على العظم اللي وراه
  Now here, we will bring you the drawing now, the bone on the bone behind it.

[30:55] العظمه على العظم اللي وراه العظمه فالعظمه هنا انا خليت تامر بايديه
  The bone on the bone behind it, the bone in the bone here, I had Tamer with his hands.

[30:57] العظمه فالعظمه هنا انا خليت تامر بايديه حس عندي حسيت ايه السيكرم بايديه حس
  The bone in the bone here, I had Tamer with his hands, I felt something, I felt what, the sacrum with his hands, I felt.

[31:00] حس عندي حسيت ايه السيكرم بايديه حس العظمه بتاعه العمود الفقري الاخيره اللي
  I felt something, I felt what, the sacrum with his hands, I felt the bone of the last spine, which is.

[31:03] العظمه بتاعه العمود الفقري الاخيره اللي هي العصعص
  The bone of the last spine, which is the coccyx.

[31:04] هي العصعص يبقى العصعص بيني وبين ايد الدكتور تامر
  It's the coccyx, so the coccyx is between me and Dr. Tamer's hand.

[31:06] يبقى العصعص بيني وبين ايد الدكتور تامر اماجسع عندي السيجمويد فردته بقى اللي هو
  So the coccyx is between me and Dr. Tamer's hand. I felt something in my sigmoid, its extension is.

[31:10] اماجسع عندي السيجمويد فردته بقى اللي هو ما قبل المستقيم
  I felt something in my sigmoid, its extension is, which is the pre-rectum.

[31:12] ما قبل المستقيم هي دي اللي فيها الازمه ودي اللي بيحصل
  The pre-rectum, this is what has the crisis and this is what happens.

[31:14] هي دي اللي فيها الازمه ودي اللي بيحصل فيها الانتفاخ يمين وشمال كمل يا باشا
  This is what has the crisis and this is what happens, bloating to the right and left, continue, boss.

[31:16] فيها الانتفاخ يمين وشمال كمل يا باشا عبال ما اجيب العضمه
  Bloating to the right and left, continue, boss, while I get the bone.

[31:17] عبال ما اجيب العضمه كمان ربنا خالق زي صمام موجود بين الامعاء
  While I get the bone, God also created a valve that exists between the intestines.

[31:21] كمان ربنا خالق زي صمام موجود بين الامعاء وبين اول القولون حته اسمها السيكم الحته
  God also created a valve that exists between the intestines and the beginning of the colon, a part called the cecum, the part.

[31:25] دي فيها صمام الصمام ده يعني ا صعب جدا
  This has a valve, this valve is very difficult.

[31:29] دي فيها صمام الصمام ده يعني ا صعب جدا وهو تقريبا اتجاه واحد الاكل ما بيرجعش
  This has a valve, this valve is very difficult, and it's almost one-way, food doesn't come back.

[31:32] وهو تقريبا اتجاه واحد الاكل ما بيرجعش طيب لو حصل انسداد في الجزء ده الاكل مش
  And it's almost one-way, food doesn't come back. Okay, if there's a blockage in this part, the food won't.

[31:35] طيب لو حصل انسداد في الجزء ده الاكل مش هيعرف يتجمع ف القصدي مش عارف يرجع فيبدا
  Okay, if there's a blockage in this part, the food won't be able to gather, so the intention is that it can't go back, so it starts.

[31:39] هيعرف يتجمع ف القصدي مش عارف يرجع فيبدا يتجمع اكت وغازات اكت تبدا تشوف اعراض ان
  It will be able to gather, so the intention is that it can't go back, so it starts to gather more and more gas, you start to see symptoms that.

[31:42] يتجمع اكت وغازات اكت تبدا تشوف اعراض ان في تكتل او ضغط موجود في الجزء من البطن
  It gathers more and more gas, you start to see symptoms that there is a lump or pressure in that part of the abdomen.

[31:45] في تكتل او ضغط موجود في الجزء من البطن ويضغط على الجزء اللي وراه فانت هتلاقي في
  There is a lump or pressure in that part of the abdomen and it presses on the part behind it, so you will find in.

[31:48] ويضغط على الجزء اللي وراه فانت هتلاقي في كل جزء من القولون اعراض بيديك اعراض
  And it presses on the part behind it, so you will find in every part of the colon symptoms, it gives you symptoms.

[31:50] كل جزء من القولون اعراض بيديك اعراض مختلفه اليمين بيدي اعراض الشمال بيدي.
  Each part of the colon has symptoms in your hands, different symptoms. The right side has symptoms, the left side has symptoms.

[31:52] مختلفه اليمين بيدي اعراض الشمال بيدي اعراض كله ممكن يدي اعراض لو لف على بعضه.
  Different. The right side has symptoms, the left side has symptoms. All of it can cause symptoms if it twists on itself.

[31:55] اعراض كله ممكن يدي اعراض لو لف على بعضه يدي اعراض الله طب انت عايز تقول ايه في الاخر.
  All of it can cause symptoms if it twists on itself, causing symptoms. God, what do you want to say in the end?

[31:57] عايز اقول ان القولون هيرجعنا لنقطه ورا اللي هي نقطه الاكل هيرجعنا لنقطه الاخراج هيرجعنا.
  I want to say that the colon will take us back to a point behind, which is the point of food. It will take us back to the point of excretion. It will take us back.

[32:04] الاكل هيرجعنا لنقطه الاخراج هيرجعنا لنقطه الامتصاص هيرجعنا الفضلات كل ده سيكوانس او خطوات ورا بعضها بتسمع لبعضها.
  Food will take us back to the point of excretion. It will take us back to the point of absorption. It will take us back to waste. All of this is a sequence or steps one after another that listen to each other.

[32:14] يعني لو كلنا كويس هيبقى الامتصاص كويس هيبقى الاخراج كويس مش هيبقى في انسدادات مش هيبقى في انتفاخات مش هيبقى في غازات طلا.
  Meaning, if we eat well, absorption will be good, excretion will be good. There will be no blockages, there will be no bloating, there will be no gases, etc.

[32:26] طب ما ده بقى ممكن نطبقه على النظام احنا مانعين البخوليات ليه احنا مانعين الورق ليه احنا مانعين الدقيق الابيض ليه.
  So, can we apply this to the system? Why are we preventing legumes? Why are we preventing vegetables? Why are we preventing white flour?

[32:32] احنا منعين ده ليه الله الله ده كل ده هيفسر معانا ايه اللي بيحصل على على مسار الامعاء من اول المعده طبعا لان حتى من ضمن المشاكل ان المعده ممكن نفسها تنتفخ.
  Why are we preventing this? God, God, all of this will explain to us what is happening along the path of the intestines, starting from the stomach, of course, because even among the problems, the stomach itself can become bloated.

[32:44] يعني ساعات بيحصل حاجه اسمها ا سيبير ديستنشن في المعده او جاستوباريسيز يعني شبه شلل في المعده مؤقت.
  Meaning, sometimes something happens called severe distension in the stomach or gastroparesis, meaning a temporary paralysis of the stomach.

[32:54] جاستوباريسيز يعني شبه شلل في المعده مؤقت خلاص.

[32:57] انتفاخ شديد جدا ده برده بيزود ضغط البطن وبيزود الاكل ويقعد فترات طويله.

[32:59] ويتخمر ويزود الانتفاخ الامعاء نفس المشكله.

[33:03] القولون هو المشكله الاكبر لان هو ده منوض بالفضلات والبكتيريا وتريليونات البكتيريا موجوده فيها اللي بتتخمر وتزود الغازات وتزود ضغط البطن.

[33:13] يعني انت عايز تقول ان ضغط البطن ده مهم جدا جدا.

[33:19] وهو اللي بياثر على اعضائنا وعلى شراينا واورذتنا واعصابنا.

[33:25] على لونج تيرم على المسافه اللي احنا عايشين فيها او على الوقت اللي احنا عايشين فيها بالمرض او بالانتفاخ او بالتضخم ده انت عايز تقول كده.

[33:36] اه ده اللي انا عايز اقوله احنا شفنا الشكل الاكستريم لما حصل تمدد شديد جدا شفنا الاحداث اللي احنا بنشوفها بعد 30 40 سنه شفناها في لحظه شفناها في يوم شفناها في يومين ان العيان ضغطه ان نفسه سريع جدا ضربات قلبه سريعه جدا اا البول قطع وظائف الكلى ااثرت الغده القذريه متاثره الاعصاب.

[33:55] اثرت الغده القذريه متاثره الاعصاب متاثره العيان منفوخ جدا.

[34:00] متاثره العيان منفوخ جدا نفسه مش عارف ياخد نفسه خالص.

[34:03] نفسه مش عارف ياخد نفسه خالص كل ده شفناه في لحظه احنا بنشوفه ديلي.

[34:06] كل ده شفناه في لحظه احنا بنشوفه ديلي بيحصل بشكل بسيط او متوسط يوميا فالتاثير.

[34:10] بيحصل بشكل بسيط او متوسط يوميا فالتاثير اللي بيحصل صل ا ممكن ما يبانش في يوم ما.

[34:14] اللي بيحصل صل ا ممكن ما يبانش في يوم ما يبانش في سنه لكن بعد شويه بتقول الله ده.

[34:16] يبانش في سنه لكن بعد شويه بتقول الله ده العيان اشتكى من من ضغط عالي او اشتكى من.

[34:19] العيان اشتكى من من ضغط عالي او اشتكى من ضغط او اشتكى من اشتكى من مشاكل في الاعصاب.

[34:22] الاعصاب او اشتكى من مشاكل في الكبد او اشتكى من مشاكل في الكلى.

[34:25] الكبد او اشتكى من مشاكل في الكلى الله انت ما رجعتش اي حاجه للقانون.

[34:29] رجعتش اي حاجه للقانون طول دي بيحاول يعملها الاستريشنز بقى.

[34:32] طول دي بيحاول يعملها الاستريشنز بقى اه ادي ادي السكر منتور ضع بيتكلم عليها.

[34:36] اه ادي ادي السكر منتور ضع بيتكلم عليها اهو بس من ورا اهو سكره كويس والقولون.

[34:40] اهو بس من ورا اهو سكره كويس والقولون والقولون ضاغط على الاعصاب الدكتور بيشرح احسن مني كتير قوي.

[34:42] والقولون ضاغط على الاعصاب الدكتور بيشرح احسن مني كتير قوي.

[34:45] احسن مني كتير قوي انا انا حاجه اوضحها لهم بس يا باشا ازاي.

[34:46] انا انا حاجه اوضحها لهم بس يا باشا ازاي وانت وانت هتحكي بصوا يا جماعه دلوقتي انت.

[34:49] وانت وانت هتحكي بصوا يا جماعه دلوقتي انت دلوقتي ده انت ده انت اخر العمود الفقري.

[34:56] دلوقتي ده انت ده انت اخر العمود الفقري بتاعك وده الحوض هو ما بيبقاش كده يعني

[35:01] بتاعك وده الحوض هو ما بيبقاش كده يعني انت ما بتبقاش واقف كده انت بتبقى واقف

[35:03] انت ما بتبقاش واقف كده انت بتبقى واقف كده

[35:04] كده وضهرك ده ميل كده فالعضمه دي وده في مستوى واحد على فكره يعني بص امسك كده تعمل بس

[35:09] واحد على فكره يعني بص امسك كده تعمل بس ثانيه واحده بص يا باشا العظمه دي اهي

[35:11] ثانيه واحده بص يا باشا العظمه دي اهي ودي اهي فانا ميل كده يعني انا

[35:14] ودي اهي فانا ميل كده يعني انا ايوه تلتت كده كويس فانا ايه اللي مريح

[35:17] ايوه تلتت كده كويس فانا ايه اللي مريح هنا بقى على العضمتين دول

[35:20] هنا بقى على العضمتين دول قولوني من يمين وقولوني من شمال يعني انت

[35:23] قولوني من يمين وقولوني من شمال يعني انت الحته اهي

[35:25] الحته اهي فانت هنا في هنا في قولون يمين عند الزايده وهنا قولون شمال اللي هو

[35:30] الزايده وهنا قولون شمال اللي هو السيجمويل

[35:33] السيجمويل ده يا باشا اهو اخر ده بدايه الامعاء الغليظه والقولون اهو ام

[35:34] الغليظه والقولون اهو ام وماسك فيه هنا الامعاء الدقيقه وبيمشي في بطنك وينزل تاني هنا ويقوم مسلمني

[35:38] وماسك فيه هنا الامعاء الدقيقه وبيمشي في بطنك وينزل تاني هنا ويقوم مسلمني ببتاعه خضراء كده اللي هي السيجمويد اللي

[35:40] ببتاعه خضراء كده اللي هي السيجمويد اللي بقىنا ساعه بنشرح عليه دول نايمين هنا بص يا باشا ايه اللي خارج من هنا بقى بص

[35:43] بقىنا ساعه بنشرح عليه دول نايمين هنا بص يا باشا ايه اللي خارج من هنا بقى بص الاعصاب بص الاعصاب الروتس

[35:59] الاعصاب بص الاعصاب الروتس جذور الاعصاب اهي جذور الاعصاب

[36:03] جذور الاعصاب اهي جذور الاعصاب وهتلف من ورا تعمل العصب العرق النسه من ورا

[36:06] وهتلف من ورا تعمل العصب العرق النسه من ورا عصب النسى من ورا بس اللي من قدام

[36:09] ورا عصب النسى من ورا بس اللي من قدام قدام انت جبت الروتس والكلام ده بقى كلام

[36:13] قدام انت جبت الروتس والكلام ده بقى كلام كتب دلوقتي

[36:14] كتب دلوقتي على فكره اللي انا بقوله ده الكلام اللي

[36:17] على فكره اللي انا بقوله ده الكلام اللي بقوله ده

[36:17] بقوله ده يقولوه دلوقتي

[36:18] يقولوه دلوقتي مش عصب حائل ماحدش يقف انا بقول الاعصاب

[36:21] مش عصب حائل ماحدش يقف انا بقول الاعصاب اللي خارجه من العمود الفقر

[36:26] اللي خارجه من العمود الفقر الاعصاب اللي خارجه من العمود الفقر لو

[36:29] الاعصاب اللي خارجه من العمود الفقر لو قولونك عمل بالونه او فولفلاس زي ما

[36:32] قولونك عمل بالونه او فولفلاس زي ما الدكتور تامر حكى وداست على الاعصاب من

[36:34] الدكتور تامر حكى وداست على الاعصاب من قدام عرق الناسسمع ورا يمين وشمال

[36:39] قدام عرق الناسسمع ورا يمين وشمال عشان كده ما حدش يقول لي ضهري ايه علاقته

[36:41] عشان كده ما حدش يقول لي ضهري ايه علاقته بقولي اهو وعلى فكره بعد حبه صغيرين مش

[36:44] بقولي اهو وعلى فكره بعد حبه صغيرين مش انزلاق وضروفي ما قلتش انزلاق ما قلتش

[36:47] انزلاق وضروفي ما قلتش انزلاق ما قلتش انزلاق انا كل ده قلت قولون بس

[36:50] انزلاق انا كل ده قلت قولون بس

[36:51] بالظبط

[36:55] بالظبط يعني عرق الناس عندك وغضارتفك سليمه

[36:56] وتشتكي

[36:58] وتشتكي وتعيط برجليك وت

[36:58] ونفس مسار الالتهاب عرق النسب

[37:01] ونفس مسار الالتهاب عرق النسب
  And the same path of inflammation, the lineage.

[37:04] وتقول انا رجليا فيها حرقان ليه ما هو انت
  And she says, why do my legs burn? It's because you

[37:06] بتعطل في الحته دي بتقول انا رجليا فيها حرقان ليه؟ ما انا
  are obstructing in this area. She says, why do my legs burn? It's because I

[37:09] ما عنديش غضروف يقول لك خشونه لا مش خشونه
  don't have a disc problem, they tell you it's roughness, no, it's not roughness.

[37:12] قولون حضرتكس يمين على العضمه
  Your colon, sir, is to the right of the bone.

[37:16] ام
  Um

[37:16] وده الشمال على العضمه فانت افعص لك هنا
  And this is the left on the bone, so you press here.

[37:21] وهنا الاعصاب اللي خارجه من ورا ما الاعصب
  And here are the nerves coming out from behind, the nerves.

[37:24] ده هيرطلع من ورا يا باشا في الاخر
  This will come out from behind, sir, in the end.

[37:27] انت دوست عليه
  You stepped on it.

[37:28] ضغطت العصب موتته
  You pressed the nerve, you killed it.

[37:30] وضغطت على شرايينه واوردته
  And you pressed on its arteries and veins.

[37:32] وموتته ثاني
  And killed it again.

[37:33] اه موته ثاني
  Yes, killed it again.

[37:34] عشان كده انا هقول لسعادتك على حركه
  That's why I'm going to tell you a move.

[37:36] تعملها لو جاللك تلميل في رجليك ارفع دي
  You do it if you get tingling in your legs. Lift this.

[37:38] كده بايدك ارفع ده السيجماوي هتلاقي رجليك
  Like this with your hand, lift this sigmoid, you'll find your legs.

[37:41] بتفك الحركه دي اعملها فك السيجماوي بتاعك
  Unlocking. Do this movement, unlock your sigmoid.

[37:45] عضلات بطنك شده دخل ايدك وارفع السيجمايد
  Tighten your abdominal muscles, put your hand in and lift the sigmoid.

[37:49] هيتفك معاك هيفك معاك الازمه الصدريه
  It will unlock with you, it will unlock the chest crisis with you.

[37:52] كلام العلاج العلاج الطبيعي دلوقتي بقى
  Talk about treatment, physical therapy now.

[37:54] عارف الكلام ده يعني بقى في ناس بدات تعرف
  You know this, meaning people have started to know.

[37:56] ان القولون ممكن ياثر على طبعا
  That the colon can affect, of course.

[38:00] اه عارفين الكلام ده
  Yes, they know this.

[38:00] يعملوا الابدومينال مساج
  They do abdominal massage.

[38:02] يعملوا الابدومينال مساج
  They do abdominal massage.

[38:06] حلو بس على فكره هو الابدومينال مساج
  It's good, but by the way, it's the abdominal massage.

[38:09] هو مفيد فيه بس هو مش هيقدر يزق الحاجه
  It is useful in it, but it cannot push the thing.

[38:10] عكس
  Opposite.

[38:10] اه
  Yes.

[38:14] هو كده كده بيلعب لكن انت القصه كلها لازم تحزق صح
  He plays anyway, but the whole story is you have to strain correctly.

[38:17] وفي الاكسس الصح يعني عايز اقول لحضرتك على حاجه
  And in the correct access, I mean, I want to tell you something.

[38:18] احسن حزق حزقك وانت سكوات وانت قاعد سكوات
  The best strain is your strain when you are squatting, when you are sitting in a squat.

[38:25] مش وانت قاعد على القاعده لا
  Not when you are sitting on the seat, no.

[38:26] طبعا
  Of course.

[38:28] لان انت بت بتضغط بتضغط عضلات بطنك اهي كده كده كده
  Because you are pressing, you are pressing your abdominal muscles, here, like this, like this, like this.

[38:34] بيكونتراكت اكتر بيضغط على ض البطن اكتر والحوض اكتر
  It contracts more, it presses on the abdomen more and the pelvis more.

[38:37] بيفعص اكتر صح بيفع
  It squeezes more, right? It squeezes.

[38:38] صح بتساعد
  Right, it helps.

[38:40] والبروكتالس كمان بتفتح اكتر
  And the proctalis also opens more.

[38:42] بتفتح بتفتح
  It opens, it opens.

[38:43] العضلات
  The muscles.

[38:47] اللي هي عامله صمام اللي عامله صمامشرحها
  Which is making the valve, which is making the valve, explain it.

[38:51] اشرح
  Explain.

[38:55] احنا ربنا خلق لنا حاجه مهمه جدا
  We, God created for us something very important.

[38:58] لو ده قلنا ده المستقيم ففوق المستقيم في عضله مهمه كده اسمها دي هنا كده ده هنا
  If we say this is the rectum, then above the rectum there is an important muscle called this, here, like this, here.

[39:02] الشرج وهنا المستقيم وعامل القولون طول
  The anus, and here is the rectum, and it makes the colon long.

[39:04] الشرج وهنا المستقيم وعامل القولون طول الوقت عامل كده عامل كده عايز حاجه ثانيه

[39:07] الوقت عامل كده عامل كده عايز حاجه ثانيه

[39:09] عايز ايه؟

[39:09] منديل منديل

[39:09] عايز ايه؟

[39:09] منديل منديل

[39:09] اهو

[39:19] كويس هنا ده كده الشرج وهنا ده المستقيم

[39:24] كويس هنا ده كده الشرج وهنا ده المستقيم وهنا في عضله طول الوقت عامله عامل دوسه

[39:28] وهنا في عضله طول الوقت عامله عامل دوسه ليه عشان تمنع البراز ينزل

[39:29] ليه عشان تمنع البراز ينزل

[39:29] دي الانترنسك

[39:30] دي الانترنسك

[39:30] اه انترنسك مالهاش مالهاش تحكم فيها كويس

[39:33] اه انترنسك مالهاش مالهاش تحكم فيها كويس طيب لما بيحصل يحصل الرغبه بقى في الاخراج

[39:36] طيب لما بيحصل يحصل الرغبه بقى في الاخراج يحصل ايه؟

[39:40] يبدا العضله دي تريح كده فيبدا

[39:40] يحصل ايه؟

[39:40] يبدا العضله دي تريح كده فيبدا ريلاكس فيبدا البراز ينزل ويبداش

[39:44] ريلاكس فيبدا البراز ينزل ويبداش

[39:46] يحصل اه الاخراج والفضلات يحصل

[39:46] يحصل اه الاخراج والفضلات يحصل

[39:50] اه فلو عندنا بقى هنا في ا سبازم او ضيق

[39:50] شديد او في العضله دي متشنجه جامد هيفضل

[39:54] شديد او في العضله دي متشنجه جامد هيفضل طول الوقت برده في مشكله

[39:55] طول الوقت برده في مشكله

[39:56] صح

[39:56] صح

[40:00] هيفضل البراد ما بيخرجش كويس هيخرج بشكل

[40:00] حاجات بيساعده في القاعده

[40:01] حاجات بيساعده في القاعده

[40:01] اه الاكسرسايز بيساعد جدا والفيديو س

[40:04] الاكسرسايز بيساعد جدا والفيديو س بيساعد جدا وتقويه عض البطن بتساعد جدا

[40:08] بيساعد جدا وتقويه عض البطن بتساعد جدا

[40:11] والقاعده وانا بعمل حمام السكواتنج اه بيعملوا ايه بقى ساعات بيحط الكرسي عشان

[40:13] بيعملوا ايه بقى ساعات بيحط الكرسي عشان يرفع رجله وهو قاعد انا عايز انا عايز

[40:16] يرفع رجله وهو قاعد انا عايز انا عايز اعمل حمام بلدي

[40:16] اعمل حمام بلدي اه بس في ناس ما بتقدرش الاوزان الكبيره

[40:18] اه بس في ناس ما بتقدرش الاوزان الكبيره والناس الكبيره

[40:19] والناس الكبيره غلطانين دول ما دولش على النظام

[40:21] غلطانين دول ما دولش على النظام اه بالظبط فانت كل ما عضت البطن ضعيفه وكل

[40:24] اه بالظبط فانت كل ما عضت البطن ضعيفه وكل ما ضغط البطن بيضغط اكت وهنا سباستيك اكت

[40:28] ما ضغط البطن بيضغط اكت وهنا سباستيك اكت والاخراج مش مش احسن حاجه ومازال في فضلات

[40:31] والاخراج مش مش احسن حاجه ومازال في فضلات ومازال ومازال ومازال طب انت في الاخر

[40:33] ومازال ومازال ومازال طب انت في الاخر عايز تقول لنا ايه؟

[40:35] ولا استنى في حاجه تامر هيفوتها الريكتوسيل

[40:38] تامر هيفوتها الريكتوسيل ايوه لا تامر كان في حته

[40:41] ايوه لا تامر كان في حته

[40:42] فكرني بيها النهارده واحنا بنتكلم في التليفون

[40:43] التليفون

[40:48] قال لي كميه اللي هي البرولابس او التدليق بعد شويه بقى من كتر الحزق والضغط داخل

[40:52] بعد شويه بقى من كتر الحزق والضغط داخل البطن اللي احنا قاعدين مستهونين بده

[40:55] البطن اللي احنا قاعدين مستهونين بده بنشوف نسبه كبيره جدا يبدا يحصل لان عضلات

[40:57] بنشوف نسبه كبيره جدا يبدا يحصل لان عضلات الحوض بتضعف ما انت قاعد تضغط اجينست حاجه

[41:01] الحوض بتضعف ما انت قاعد تضغط اجينست حاجه او ضد حاجه

[41:02] او ضد حاجه عضلات بتقع بتقع بتقع منك فيبدا يحصل سقوط

[41:05] عضلات بتقع بتقع بتقع منك فيبدا يحصل سقوط بقى الشرج وسقوط
  Muscles fall, fall, fall from you, so rectal prolapse begins to occur, and prolapse

[41:08] بقى الشرج وسقوط الرحم وسقوط
  Rectal prolapse, uterine prolapse, and prolapse

[41:10] الرحم وسقوط المثانه يبدا يحصل سقوط لان الحوض كله بدا
  Uterine prolapse and bladder prolapse begin to occur because the entire pelvis began

[41:13] المثانه يبدا يحصل سقوط لان الحوض كله بدا يقع معاك فتبدا تضغط اجينست حاجه ريدنت
  Bladder prolapse begins to occur because the entire pelvis began to fall with you, so you start to press against something redundant.

[41:16] يقع معاك فتبدا تضغط اجينست حاجه ريدنت حاجه مهلهله جدا وضعيفه جدا والكينك ده
  It falls with you, so you start to press against something redundant, something very loose and very weak, and this kink

[41:19] حاجه مهلهله جدا وضعيفه جدا والكينك ده بيزيد
  Something very loose and very weak, and this kink increases.

[41:20] بيزيد السبازم بيزيد اكتر في
  Spasm increases more in

[41:22] والكينك ده بيزيد السبازم بيزيد اكتر في بعض الحالات في بعض الحالات بيزيد ويبقى
  And this kink increases, spasm increases more in some cases, in some cases it increases and becomes

[41:24] بعض الحالات في بعض الحالات بيزيد ويبقى فكه صعب جدا ويبقى الموضوع اصعب واصعب
  In some cases, in some cases it increases and becomes very difficult to break, and the matter becomes more and more difficult.

[41:27] فكه صعب جدا ويبقى الموضوع اصعب واصعب وبعد شويه يبدا يحصل ايه يبدا حاجه اسمها
  It becomes very difficult to break, and the matter becomes more and more difficult. After a while, what begins to happen? Something called

[41:30] وبعد شويه يبدا يحصل ايه يبدا حاجه اسمها ريكتوسيد جزء من القولون يبدا ياخد ياخد
  And after a while, what begins to happen? Something called rectocele, a part of the colon begins to take, take

[41:33] ريكتوسيد جزء من القولون يبدا ياخد ياخد شكل الجيب
  Rectocele, a part of the colon begins to take, take the shape of a pouch.

[41:34] شكل الجيب اه
  The shape of the pouch. Ah.

[41:35] اه والجيب ده يتملى بقى براز ويضغط اصلا على
  Ah, and this pouch fills with stool and presses on

[41:37] والجيب ده يتملى بقى براز ويضغط اصلا على القولون وشغلانه
  And this pouch fills with stool and presses on the colon and it's a whole thing.

[41:39] القولون وشغلانه يعني هيعمل اكنه خراج جانبي
  The colon and it's a whole thing. Meaning it will act like a lateral abscess.

[41:41] يعني هيعمل اكنه خراج جانبي كانه كانه جيب جانبي او ورم ضاغط
  Meaning it will act like a lateral abscess, as if it were a lateral pouch or a pressing tumor.

[41:44] كانه كانه جيب جانبي او ورم ضاغط وضغط بابرازه قرب
  As if it were a lateral pouch or a pressing tumor, and its pressure from stool is near.

[41:46] وضغط بابرازه قرب ضغط بابرازه وخلى المسار الطبيعي مقفول
  Pressure from its stool is near, pressure from its stool and it made the normal passage closed.

[41:48] ضغط بابرازه وخلى المسار الطبيعي مقفول تخيل بقى حضرتك انت بتاكل كل يوم وسموم في
  Pressure from its stool and it made the normal passage closed. Imagine, you eat every day and toxins are in

[41:53] بطنك انت هتبقى سخن يعني ولا بارد
  Your stomach, you will be hot or cold.

[41:56] بطنك انت هتبقى سخن يعني ولا بارد اللي بنحكي عليه دكتور ضياء ده يتكون في
  Your stomach, you will be hot or cold. What we are talking about, Dr. Diaa, forms in

[41:58] اللي بنحكي عليه دكتور ضياء ده يتكون في يوم
  What we are talking about, Dr. Diaa, forms in a day.

[41:58] يوم لا يا باشا ده اسابيع ب
  A day? No, sir, it takes weeks.

[42:00] لا يا باشا ده اسابيع ب طب بسبب ضغط البطن ولا بسبب ضغط البطن
  No, sir, it takes weeks. Is it due to abdominal pressure or due to abdominal pressure?

[42:02] طب بسبب ضغط البطن ولا بسبب ضغط البطن البطن اول حاجه خالص
  Is it due to abdominal pressure or due to abdominal pressure? The abdomen is the first thing.

[42:03] البطن اول حاجه خالص طيب كويس قوي يعني احنا اللي بن
  The abdomen is the first thing. Okay, very good. So we are the ones who

[42:05] طيب كويس قوي يعني احنا اللي بن وعينيه يا باشا على فكره الراجل ده هتلاقي
  Okay, very good. So we are the ones who. And his eyes, sir, by the way, this man you will find

[42:06] وعينيه يا باشا على فكره الراجل ده هتلاقي عينيه عنده مشكله في الشبكيه وفي العصب
  And his eyes, boss, by the way, this man, you'll find his eyes have a problem with the retina and the optic nerve.

[42:10] عينيه عنده مشكله في الشبكيه وفي العصب البصل
  His eyes have a problem with the retina and the optic nerve.

[42:10] البصل هو ضغوط متتاليه
  The onion is successive pressures.

[42:11] هو ضغوط متتاليه والضغط بتاع دماغه دلوقتي حضرتك بقت عباره
  It is successive pressures, and the pressure in his head now, sir, has become.

[42:14] والضغط بتاع دماغه دلوقتي حضرتك بقت عباره عن ايه
  And the pressure in his head now, sir, has become what?

[42:15] عن ايه صداع
  What? Headache.

[42:16] صداع ايوه
  Headache. Yes.

[42:17] ايوه ليه زمان الناس بيقول لك اللي عنده امساك
  Yes, why in the past people used to tell you that whoever has constipation.

[42:18] ليه زمان الناس بيقول لك اللي عنده امساك شديد بيجي له صداع
  Why in the past people used to tell you that whoever has severe constipation gets a headache.

[42:19] شديد بيجي له صداع هي ايه ما ايه ما تردوا علينا
  Severe, gets a headache. What is it? Why don't you answer us?

[42:22] هي ايه ما ايه ما تردوا علينا وبتحس ان عينيه هتطلع بره عينيها بيقول لك
  What is it? Why don't you answer us? And you feel like your eyes are going to pop out, they tell you.

[42:24] وبتحس ان عينيه هتطلع بره عينيها بيقول لك عيني هتطلع من راسي وهتطلع من وشي يا باشا
  And you feel like your eyes are going to pop out, they tell you, my eyes will come out of my head and out of my face, boss.

[42:27] عيني هتطلع من راسي وهتطلع من وشي يا باشا عندك حق الصداع هيفرتك دماغك وماشي دقه
  My eyes will come out of my head and out of my face, boss. You're right, the headache will shatter your brain, and it's going tick.

[42:30] عندك حق الصداع هيفرتك دماغك وماشي دقه دقه مع قلبك صح وبعدين انت لما تيجي تاخد
  You're right, the headache will shatter your brain, and it's going tick, tick with your heart, right? And then when you come to take.

[42:34] يعني هيستري من الناس هتكتشف ان غالبيه
  I mean, a history from people, you'll discover that the majority.

[42:36] يعني هيستري من الناس هتكتشف ان غالبيه العظمى تقريبا من الناس بتشتكي من امساك
  I mean, a history from people, you'll discover that the vast majority, almost all people, complain of constipation.

[42:38] العظمى تقريبا من الناس بتشتكي من امساك وهي ما تعرفش
  The vast majority, almost all people, complain of constipation, and they don't know it.

[42:39] وهي ما تعرفش واجي اقول لست في التلفزيون الشبكيه اقول
  And they don't know it. And I come and say to a lady on television, the retina, I say.

[42:41] واجي اقول لست في التلفزيون الشبكيه اقول لها الامساك تقول لي ايه علاقه القولون
  And I come and say to a lady on television, the retina, I say to her, constipation. She says to me, what's the relationship with the colon?

[42:43] لها الامساك تقول لي ايه علاقه القولون بالله انا مش فاهم انت عايزاني ارد عليكي
  Constipation. She says to me, what's the relationship with the colon? By God, I don't understand. You want me to answer you.

[42:46] بالله انا مش فاهم انت عايزاني ارد عليكي في ايه
  By God, I don't understand. What do you want me to answer you about?

[42:46] في ايه ما احنا بنرد بقى اهو ليه ليه القولون مهم
  About what? We are answering now. Why, why is the colon important?

[42:49] ما احنا بنرد بقى اهو ليه ليه القولون مهم ليه ضغط البطن مهم طيب هتقول لي بس احنا
  We are answering now. Why, why is the colon important? Why is abdominal pressure important? Okay, you'll tell me, but we.

[42:52] ليه ضغط البطن مهم طيب هتقول لي بس احنا الكلام ده ما سمعناهوش قبل كده يا دكتور
  Why is abdominal pressure important? Okay, you'll tell me, but we haven't heard this before, doctor.

[42:54] الكلام ده ما سمعناهوش قبل كده يا دكتور وانت جاي بدي من جديد والكلام ده وبتاع طب
  We haven't heard this before, doctor. And you're coming with something new and this talk and stuff. Okay.

[42:58] وانت جاي بدي من جديد والكلام ده وبتاع طب يعني لو سمعناها لكم من حد ثاني يعني لو
  And you're coming with something new and this talk and stuff. Okay, I mean, if we heard it from someone else, I mean, if.

[43:00] يعني لو سمعناها لكم من حد ثاني يعني لو سمعناها لكم من حداني اني هتامنوا
  I mean, if we heard it from someone else, I mean, if we heard it from someone else, you would believe.

[43:03] سمعناها لكم من حداني اني هتامنوا الدكاتره اللي سامعانا لو جبنا لكم بيبر
  We heard it from someone else, you would believe. The doctors who are listening, if we brought you a paper.

[43:05] الدكاتره اللي سامعانا لو جبنا لكم بيبر اوتادي
  The doctors who are listening, if we brought you a paper, my pillars.

[43:06] اوتادي ده مش استطادي يا باشا انا كل كلمه قلتها
  My pillars, this is not my pillars, boss. Every word I said.

[43:09] ده مش استطادي يا باشا انا كل كلمه قلتها لقيت عندهم
  This is not my specialty, boss. Every word I said, I found with them.

[43:11] لقيت عندهم كتير
  I found a lot with them.

[43:11] كتير بيبرز كتيره جدا يعني كلمه كلمه فولفرس
  A lot, very many highlights, meaning word for word volvulus.

[43:15] بيبرز كتيره جدا يعني كلمه كلمه فولفرس اللي قالها دكتور تامر قالوها
  Very many highlights, meaning word for word volvulus. What Dr. Tamer said, they said.

[43:17] اه
  Yes.

[43:18] بس ما حدش خرج منها بمعلومه
  But no one came out of it with information.

[43:20] بالظبط
  Exactly.

[43:20] هو قال انا لقيت كذا يا جماعه فلقيت فيه
  He said, 'I found this, everyone,' and I found.

[43:23] ضغط عالي في البطن او لقيت فيه فولفلس
  High abdominal pressure or I found volvulus.

[43:26] لكن ما خرجش بمعلومه لان العيان جاله
  But he didn't come out with information because the patient came to him.

[43:28] متدهول ضغطه ونبضه بيجري شاف بقى
  His pressure and pulse were deteriorating and racing. He then saw.

[43:32] العلامات اللي احنا بنقول عليها شافها لان
  The signs we talk about. He saw them because.

[43:34] الحاله شديده واكستريم فشاف كل الحاجات
  The condition is severe and extreme, so he saw all the things.

[43:37] اللي احنا بنقول ممكن تحصل على بعيده اه
  That we say might happen remotely. Yes.

[43:41] نصا قالها
  He said it verbatim.

[43:42] قالها حصل عين كذا وكذا وكذا وكذا وكذا طب
  He said, 'A case occurred like this, this, this, this, this.' So.

[43:46] الله
  God.

[43:46] وخرج بايه بقى من المعلومه دي ما خرجش
  And what did he come out with from this information? He didn't come out with.

[43:48] بحاجه وقال لك كيس ريبورت يا جماعه ضغط
  Anything. And he told you, 'Case report, everyone, abdominal pressure.

[43:50] البطن والفولفلس ده ده حاجه مهمه وبيثر
  And volvulus, this is important and affects.

[43:54] على بقيه الجسم ممكن يجيب اعراض انت مش
  The rest of the body. It can bring symptoms you don't.

[43:58] مصدقها
  Believe.

[44:00] سعيده سعيد بتقول الدكتور تامر البشجاع
  Saeeda Saeed says Dr. Tamer is brave.

[44:02] لانه ظهر معاك اكثر من مره هو انا يا بنتي
  Because he appeared with you more than once. Am I, my daughter,

[44:04] مهدد بالقتل
  Threatened with death?

[44:06] يعني شجاع لي انا مهدد بالقتل يا استاذ
  So, brave for me? I am threatened with death, Mr.

[44:09] سعيده ليه يا ماما ما انا كويس اهو وبيرش
  Saeeda? Why, mother? I'm fine here and spraying.

[44:12] سعيده ليه يا ماما ما انا كويس اهو وبيرش معايا برفان وقاعدين مروقين وبنشرب سجاير

[44:14] معايا برفان وقاعدين مروقين وبنشرب سجاير وما بنعملش حاجه يعني

[44:15] وما بنعملش حاجه يعني الحمدله الحمد لله

[44:16] الحمدله الحمد لله رامي الفايدي اهو رامي ده انا عايز اشوف

[44:18] رامي الفايدي اهو رامي ده انا عايز اشوف ما شفتوش و بيقول لك بذاكر من محاضراته بس

[44:21] ما شفتوش و بيقول لك بذاكر من محاضراته بس ماشي من سمعت انا بذاكر ده ايه اللي هو

[44:23] ماشي من سمعت انا بذاكر ده ايه اللي هو امتياز ولا بطن

[44:24] امتياز ولا بطن بطن يا عم ده ده قدنا ده رامي رامي انا

[44:28] بطن يا عم ده ده قدنا ده رامي رامي انا عايز اشوفك

[44:29] عايز اشوفك انت كان من بين الصف الثاني بقى معانا من

[44:31] انت كان من بين الصف الثاني بقى معانا من زمان ده بقول لك بقول لك بذاكر مع حضرتك

[44:33] زمان ده بقول لك بقول لك بذاكر مع حضرتك بس مع انهصور مع ناس ما بحبهمش بس

[44:35] بس مع انهصور مع ناس ما بحبهمش بس مش مشكله مش مشكله هنسامحه

[44:37] مش مشكله مش مشكله هنسامحه هيمورايتس بص الناس عملت الكلماتك هيرايز

[44:40] هيمورايتس بص الناس عملت الكلماتك هيرايز اه طبعا ده اخطاني

[44:41] اه طبعا ده اخطاني اللي هي البواسير

[44:42] اللي هي البواسير

[44:46] البواسير ا شرخ ا تدلي او سقوط والشرخ جاب دم يا جماعه ما تنسوشال ساينس

[44:49] والشرخ جاب دم يا جماعه ما تنسوشال ساينس ضغط كل المشاكل ضغطت يا باشا

[44:52] ضغط كل المشاكل ضغطت يا باشا ما الفيست اه بايلويد

[44:56] ما الفيست اه بايلويد بقى التراكات بقى بالضبط دخل في حته يا

[45:00] بقى التراكات بقى بالضبط دخل في حته يا جماعه

[45:00] جماعه كل ده بريشر كل ده بريشر ليه العيانين دول

[45:02] كل ده بريشر كل ده بريشر ليه العيانين دول بيتحسنوا ليه العيان بتاع البواسير والشرخ

[45:05] بيتحسنوا ليه العيان بتاع البواسير والشرخ بيتحسن

[45:06] بيتحسن ايوه

[45:06] ايوه ليه بيتحسن مع النظام ليه بيتحسن مع

[45:08] ليه بيتحسن مع النظام ليه بيتحسن مع النظام

[45:09] النظام معمور

[45:10] معمور عشان ضغط البطن خفيف الضغط البريشر اللي

[45:12] عشان ضغط البطن خفيف الضغط البريشر اللي ضاغط وعامل احتقان في الحوض وعامل احتقان

[45:15] ضاغط وعامل احتقان في الحوض وعامل احتقان في الاورده بتاعه المستقيم بدا يخف فبدا

[45:19] في الاورده بتاعه المستقيم بدا يخف فبدا تترفع تاني البواسير وبدا الشروخ تقفل لان

[45:22] تترفع تاني البواسير وبدا الشروخ تقفل لان البلاد سبلاي او الدم الواصل اتحسن

[45:24] البلاد سبلاي او الدم الواصل اتحسن فالدنيا بتتحسن بس موضوع سوبل

[45:27] فالدنيا بتتحسن بس موضوع سوبل انا انا انا خرج من المود ده كنت من كام

[45:30] انا انا انا خرج من المود ده كنت من كام يوم كنت بجيب طلب وبعدين

[45:33] يوم كنت بجيب طلب وبعدين في كلب جه فطبطبت عليه اتلم عليا خمس ست

[45:36] في كلب جه فطبطبت عليه اتلم عليا خمس ست كلاب

[45:37] كلاب فبعدين

[45:39] فبعدين حبيت اكلهم يعني فلقيت في كرشت بيبيع كبده

[45:42] حبيت اكلهم يعني فلقيت في كرشت بيبيع كبده وسجق

[45:44] وسجق فرت اشتريت طبق كبده وسجق

[45:47] فرت اشتريت طبق كبده وسجق

[45:48] والله يا ايمان حصل

[45:51] وبعدين

[45:53] اسلام بيقول لك اسلام خليفه بيقول لك انا

[45:54] اسلام فاكرني

[45:58] اه اسلام ازيك يا اسلام فاكر طبعا

[46:01] هو بقى وبعدين بعد ما جبت الطبق شلت

[46:03] الفينو وبتاع وبعدين جيت احطهم للكلاب

[46:07] افتكرت لقيت فيهم فلفل ا اللي هو الحراق ده

[46:07] ده

[46:07] اه

[46:12] واكيد فيهم شطه وفيهم يعني فلفل اسود وبت اه

[46:12] فقلت انا هسم الكلب كده يعني انا كده انا

[46:15] فقلت انا هسم الكلب كده يعني انا كده انا هسم الكلب فقمت شايل الطبق ورجعته للراجل

[46:18] هسم الكلب فقمت شايل الطبق ورجعته للراجل تاني وانا ماشي عمال افكر شكرا يا رامي

[46:21] تاني وانا ماشي عمال افكر شكرا يا رامي شكرا يا هاني هاني فاي انا عايز اشوفك يا

[46:23] شكرا يا هاني هاني فاي انا عايز اشوفك يا هاني برده احنا بنجم مع بعضنا اهو انا

[46:25] هاني برده احنا بنجم مع بعضنا اهو انا قاعد فاضي ما وراياش حاجه اللي عايز

[46:27] قاعد فاضي ما وراياش حاجه اللي عايز يشوفني انا موجود

[46:28] يشوفني انا موجود اه

[46:29] اه خلاص ف عرفت ان احنا سمنا الحيوانات اللي

[46:33] خلاص ف عرفت ان احنا سمنا الحيوانات اللي حوالينا يعني حتى حضرتك وانا انا مش عارف

[46:36] حوالينا يعني حتى حضرتك وانا انا مش عارف اكل الكلاب دي

[46:37] اكل الكلاب دي ام

[46:38] ام ولا عارف اناكل ايه ولا انتم عارفين

[46:40] ولا عارف اناكل ايه ولا انتم عارفين تاكلوه ظهر الفساد في البر والبحر مشكلتنا

[46:44] تاكلوه ظهر الفساد في البر والبحر مشكلتنا ان الناس مش قادره تفهم ان تعب بطنه ده

[46:47] ان الناس مش قادره تفهم ان تعب بطنه ده يخلي سكره عالي عادي

[46:49] يخلي سكره عالي عادي ام

[46:50] ام عادي لانه بيحميك

[46:51] عادي لانه بيحميك ام

[46:52] ام السكر طلع ينقذك

[46:54] السكر طلع ينقذك انت عندك مجاعه في دماغ حضرتك

[46:57] انت عندك مجاعه في دماغ حضرتك امم مجاعه بتقول عايزين في تويتر تشتغل

[47:00] امم مجاعه بتقول عايزين في تويتر تشتغل عبد المنعم ازيك محمد عبد المنعم برض ده

[47:02] عبد المنعم ازيك محمد عبد المنعم برض ده حبيبنا بس مش عارف هو هنا في مصر ولا بره

[47:04] حبيبنا بس مش عارف هو هنا في مصر ولا بره عبد المنعم انت في مصر ولا بره عبد المنعم

[47:06] عبد المنعم انت في مصر ولا بره عبد المنعم

[47:08] يكلمونا بقى يكلمونا نتواصل

[47:12] جماعه اللي قلقان يتواصل معايا اتواصلوا معايا تام يعني الدكاتره اللي قلقانه

[47:15] معايا تام يعني الدكاتره اللي قلقانه تتواصل معايا

[47:17] تتواصل معايا يعني شايفين في عائق

[47:19] يعني شايفين في عائق بتسلمنا انت بتسلمنا كده

[47:22] بتسلمنا انت بتسلمنا كده

[47:24] لا انا بتكلم على مش على الهيئات والجهات

[47:27] لا انا بتكلم على الاطباء اه اللي عايزين يتواصلوا معايا وشايفين ان انا شخصيه طف

[47:30] يتواصلوا معايا وشايفين ان انا شخصيه طف وفظ مثلا

[47:32] وفظ مثلا

[47:33] وشايفين الدكتور تامر خلوق زي ما انتم شايفين يعني

[47:35] شايفين يعني وراجل بشوش وضحك على طول

[47:38] وراجل بشوش وضحك على طول يعني يتواصل مع تامر انا ما عنديش مشكله

[47:40] يعني يتواصل مع تامر انا ما عنديش مشكله واحنا يا باشا انا هعمل كورسات الدكاتره

[47:42] واحنا يا باشا انا هعمل كورسات الدكاتره لازم الدكاتره اللي بيحبوني الرصاصه لا

[47:44] لازم الدكاتره اللي بيحبوني الرصاصه لا تزال في الشرخ عندك حق يا استاذ محمود

[47:47] تزال في الشرخ عندك حق يا استاذ محمود

[47:48] كل بقى كويس الشرخ يلم

[47:52] ايوه الشرخ ده شيء مؤلم خاصه في البرد ده

[47:54] كفايه عليك الشطاف يا باشا الشطاف يعمل السبازم ده يقفلك اي سبنك

[47:56] السبازم ده يقفلك اي سبنك

[47:58] يعني الشطاف مثلا الناس متخيله ان الشطاف ده عادي شطاف ما هو ده ما هو ده امساك ما

[48:01] هو ده امساك ما هو ده امساك ده بحد ده بيعمل اكن مني حقن

[48:04] هو ده امساك ده بحد ده بيعمل اكن مني حقن شرجيه بالضبط وبيبوظ

[48:06] شرجيه بالضبط وبيبوظ الصمام

[48:07] الصمام

[48:08] اللي جواني

[48:09] اه

[48:09] والبراني

[48:10] والاثنين بيبوظوا

[48:14] اه والله بيضعفوا ما انت انت طول الوقت تستهلكه طول الوقت بتاخد حقنه شرجيه انت

[48:17] تستهلكه طول الوقت بتاخد حقنه شرجيه انت عيشتك يعني
  You consume it all the time, you take an enema, your life, I mean.

[48:18] عيشتك يعني
  Your life, I mean.

[48:19] عيشتك كلها جميله
  Your whole life is beautiful.

[48:23] عيشتك صعبه قوي اه دكتور صلاح زي حضرتك
  Your life is very difficult, oh Dr. Salah, like you.

[48:28] الباز هو اه حد ما فيش حاجه مافيش حد اقتنع بالنظام عن طريقي انا مش فاهم
  Al-Baz is, yes, someone, there is nothing, no one was convinced of the system through me, I don't understand.

[48:30] لا يا جماعه لا دكتور دكتور ده هو الاصل
  No, people, no, the doctor, this doctor is the origin.

[48:33] هو
  He.

[48:34] انا مش فاهم يعني انا اجيب الدين
  I don't understand, I mean, I bring the religion.

[48:37] يا جماعه
  People.

[48:37] تطلعوا دين
  You bring out religion.

[48:38] ما تدونيش بدايه يا س يعني انا مشجيب
  Don't give me a beginning, oh S, I mean, I don't bring.

[48:43] وانا مش هجيب
  And I won't bring.

[48:46] تكفروني انا بقى كده
  You disbelieve me, then.

[48:48] لا لا لا بص مش عايزين على الدكتور ضياء
  No, no, no, look, we don't want to bother Dr. Diaa.

[48:51] دكتور ضياق انا اعصابي انا اعصابي
  Dr. Diaa, my nerves, my nerves.

[48:55] لا هو الاصل يا جماعه ان يا جماعه ما بعدين ها
  No, it's the origin, people, that, people, later, huh.

[48:58] وبعدين
  And later.

[49:00] مش معقول كده مش معقوله كده يعني الموضوع
  This is unbelievable, this is unbelievable, I mean, the matter.

[49:02] خرج الموضوع خرج
  The matter went out, the matter went out.

[49:04] احنا كلنا تابعين كلنا تابعين
  We are all followers, all followers.

[49:07] كلنا تابعين كلنا تابعين
  All followers, all followers.

[49:09] الموضوع كده
  The matter is like this.

[49:10] ده مش صح ارحموني
  This is not right, have mercy on me.

[49:12] هيطردني دلوقتي
  He will expel me now.

[49:13] لا ايه ما تقولشقول
  No, what, don't say.

[49:17] لك دكتور مستفز بالذات شفت
  To you, a provocative doctor, especially, you saw.

[49:21] لك دكتور مستفز بالذات شفت طب يا جماعه من نوعين مع حضرتك اقول لك

[49:23] طب يا جماعه من نوعين مع حضرتك اقول لك سعادتك على حاجه انا بكسب معاركي

[49:25] سعادتك على حاجه انا بكسب معاركي بالاستفزاز بالمناسبه

[49:27] بالاستفزاز بالمناسبه يعني انا طول عمري بكسب المعارك بتاعتي

[49:30] يعني انا طول عمري بكسب المعارك بتاعتي بالاستفزاز

[49:31] بالاستفزاز يا جماعه هو الفايتنج ده في حد ذاته عايش

[49:33] يا جماعه هو الفايتنج ده في حد ذاته عايش شخصيه ضيق

[49:35] شخصيه ضيق يعني الفايتنج العنيف ده يعني الناس ما

[49:38] يعني الفايتنج العنيف ده يعني الناس ما اقدرش افي ز

[49:39] اقدرش افي ز ما سيبني ارغي يا باشا لو التوست بالمربى

[49:41] ما سيبني ارغي يا باشا لو التوست بالمربى مش عاجبك ما سيبني انا نهري يعني ما الناس

[49:43] مش عاجبك ما سيبني انا نهري يعني ما الناس كلها هرت يعني قالوا كارنيفور وقالوا فيجي

[49:47] كلها هرت يعني قالوا كارنيفور وقالوا فيجي وقالوا

[49:48] وقالوا انا عايز اسال سؤال للناس صحيح الناس اللي

[49:49] انا عايز اسال سؤال للناس صحيح الناس اللي تتابعت مثلا الكيتو دايت حد يعرف مين اللي

[49:51] تتابعت مثلا الكيتو دايت حد يعرف مين اللي عامله

[49:52] عامله مارفش مين يا جماعه اللي عامل كيتو ما حدش

[49:54] مارفش مين يا جماعه اللي عامل كيتو ما حدش ولا حد ولا حد لا يعني علمكم اول دايت

[49:59] ولا حد ولا حد لا يعني علمكم اول دايت اتعمل في التاريخ كان عامله حنوتي

[50:01] اتعمل في التاريخ كان عامله حنوتي ام

[50:02] ام اول واحد كتب دايت ما من كتر بسم الله ما

[50:05] اول واحد كتب دايت ما من كتر بسم الله ما شاء الله ما شافت ميتين بقى من المحروقه

[50:07] شاء الله ما شافت ميتين بقى من المحروقه قام كاتب دايت تخيل انت بقى يا بني ادم

[50:10] قام كاتب دايت تخيل انت بقى يا بني ادم منك ليه هتسلم دماغك لحنوتيه واحد ورايه

[50:13] منك ليه هتسلم دماغك لحنوتيه واحد ورايه لا انا بسال سؤال دلوقتي الكيتو دايت حد

[50:16] لا انا بسال سؤال دلوقتي الكيتو دايت حد سالاني

[50:18] سالاني حاجه وتاني حاجه ماحدش ناقشه يعني ماحدش

[50:20] حاجه وتاني حاجه ماحدش ناقشه يعني ماحدش جابه قالله تعال بقى انت ورينا انت عملت

[50:22] جابه قالله تعال بقى انت ورينا انت عملت ايه و ما نعرفوش والناس مشيت وراه وناس
  He brought him and said, 'Come on, show us what you did.' And we didn't know him, and people followed him, and people

[50:25] ايه و ما نعرفوش والناس مشيت وراه وناس لحد دلوقتي لسه ماشيه وراه
  What? And we didn't know him, and people followed him, and people are still following him until now.

[50:27] لحد دلوقتي لسه ماشيه وراه
  Until now, they are still following him.

[50:27] اه خلاص وهو ما حدش
  Yes, okay. And no one

[50:28] لكن انا جيت اتكلم قال لك وبيتكلم سينتفيك
  But I came to talk. He told you he's talking scientifically.

[50:31] بي استنى بقى يبقى انا معايا الحق يا باشا
  Wait, then I have the right, sir.

[50:34] ام استنى طالما انا كلامي
  Um. Wait, as long as my words

[50:37] يعني طالما كلامي عمل دوشه
  Meaning, as long as my words caused a stir

[50:40] ام وكلامي ضايق ناس
  Um. And my words bothered people.

[50:41] ام وحرك حاجه
  Um. And moved something.

[50:43] ام يبقى انت يا باشا انا كلام حق
  Um. Then, sir, my words are the truth.

[50:44] مش مختلف مش بره الصندوق
  Not different, not outside the box.

[50:47] يعني مش هيجي حد بعد شويه يقول لك انا جوه الصندوق
  Meaning, no one will come after a while and tell you I'm inside the box.

[50:49] او انا اول صندوق لا لا يا باشا مافيش الكلام ده
  Or I'm the first box. No, no, sir, there's no such thing.

[50:51] ما فيش الكلام ده مش صندوق تاني احنا خرجنا من الصندوق ودخلنا الصندوق الحقيقي
  There's no such thing. It's not another box. We got out of the box and entered the real box.

[50:54] فما فيش كلام هيجي جديد وبره الصندوق ده
  So there will be no new words from outside this box.

[50:55] احنا بنحاول نعالج اثار 120 سنه سبقت
  We are trying to treat the effects of the preceding 120 years.

[50:57] ام بشكل علمي مش بنقول في شويه اكل هم اللي
  Um. Scientifically. We're not saying it's just a little food that

[51:00] اللي بيتكلم على الدوا انا هعيد كلمه رقم 1000 انا انا كان عندي 10 سنين كان الصيدليه فيها 15 دوا
  Whoever is talking about medicine, I will repeat the word 1000. I was 10 years old, and the pharmacy had 15 medicines.

[51:02] والباقي تركيب كنت بتعالجه وانا طفل عند دكتور اسمه محمود شفيق خلاص
  And the rest were compounds. I was treated as a child by a doctor named Mahmoud Shafiq. Okay.

[51:24] دكتور اسمه محمود شفيق خلاص
  His name was Dr. Mahmoud Shafiq, may God have mercy on him.

[51:25] الله يرحمه
  May God have mercy on him.

[51:25] انت عارفه
  Do you know him?

[51:25] انت عارفه
  Do you know him?

[51:26] لا سجد مات يعني
  No, he died, meaning.

[51:26] لا سجد مات يعني
  No, he died, meaning.

[51:28] مااررفش ماته ولا لا هو كان عايش لحد قريب
  I don't know if he died or not. He was alive until recently.

[51:30] مااررفش ماته ولا لا هو كان عايش لحد قريب عالج عبد الله ابني على فكره
  I don't know if he died or not. He was alive until recently. He treated my son Abdullah, by the way.

[51:30] عالج عبد الله ابني على فكره
  He treated my son Abdullah, by the way.

[51:30] والله العظيم
  By God.

[51:30] والله العظيم
  By God.

[51:33] اه يعني عبد الله كان عنده حساسيه على سيد
  Yes, meaning Abdullah had an allergy to something.

[51:34] ماتولد من اكل الدقيق برده
  It was not caused by eating flour either.

[51:34] ماتولد من اكل الدقيق برده
  It was not caused by eating flour either.

[51:35] وانت اصريت عليه برده
  And you insisted on it too.

[51:35] وانت اصريت عليه برده
  And you insisted on it too.

[51:37] لا ورحت له بقى ما هو بيا الله يرحمه كان
  No, and I went to him, may God have mercy on him, he used to.

[51:40] لا ورحت له بقى ما هو بيا الله يرحمه كان معودني فرحت الراجل لسه شغال بالتركيب لحد
  No, and I went to him, may God have mercy on him, he used to. I went to the man, he was still working on the compounding until.

[51:42] معودني فرحت الراجل لسه شغال بالتركيب لحد مثلا عبد الله كان عنده اربع سنين اه
  He used to. I went to the man, he was still working on the compounding until, for example, Abdullah was four years old, yes.

[51:42] مثلا عبد الله كان عنده اربع سنين اه
  For example, Abdullah was four years old, yes.

[51:44] الصيدليه
  The pharmacy.

[51:46] الصيدليه
  The pharmacy.

[51:46] الصيدليه
  The pharmacy.

[51:47] بحب اقول لك الدكتور على الدكتور تامر
  I want to tell you about Dr. Tamer.

[51:48] بحب اقول لك الدكتور على الدكتور تامر بتاع النقابه
  I want to tell you about Dr. Tamer from the Syndicate.

[51:48] بتاع النقابه
  From the Syndicate.

[51:52] ماشي ميرسي ميرسيون ميرسي لذوقك يا استاذ
  Okay, thank you, thank you, thank you for your kindness, Mr.

[51:54] ماشي ميرسي ميرسيون ميرسي لذوقك يا استاذ زقلط
  Okay, thank you, thank you, thank you for your kindness, Mr. Zaqlout.

[51:54] زقلط
  Zaqlout.

[51:58] ا القصه ال اللي كنا بنحكيها بنقول ايه
  Ah, the story we were telling, what were we saying?

[51:58] ا القصه ال اللي كنا بنحكيها بنقول ايه
  Ah, the story we were telling, what were we saying?

[52:01] بقول لك انا حضرت صيدليه فيها 15 دواء
  I'm telling you, I attended a pharmacy with 15 medications.

[52:04] بقول لك انا حضرت صيدليه فيها 15 دواء والباقي تركيب النهارده الصيدليه الواحده
  I'm telling you, I attended a pharmacy with 15 medications, and the rest is compounding. Today, a single pharmacy.

[52:04] والباقي تركيب النهارده الصيدليه الواحده
  And the rest is compounding. Today, a single pharmacy.

[52:09] الواحده فيها 35000 دواء للضغط بس
  One has 35,000 medications for blood pressure alone.

[52:09] الواحده فيها 35000 دواء للضغط بس
  One has 35,000 medications for blood pressure alone.

[52:09] ام
  Um.

[52:13] اكتي بريس واكتب بريس ديو وازا
  Acti press, and write press, duo, and asa.

[52:17] اكتي بريس واكتب بريس ديو وازا بريس والكا بريس والتي بريس وهديك ده بقى
  Acti press, and write press, duo, and asa, press, alka press, and tea press, and I'll give you this now.

[52:17] بريس والكا بريس والتي بريس وهديك ده بقى
  Press, alka press, and tea press, and I'll give you this now.

[52:19] دوا ضغط بس عشان لحم الكليه
  A blood pressure medication just for the kidney tissue.

[52:20] ام
  Um.

[52:22] سمعت الكلام ده يا باشا انا بقول لحضرتك
  Did you hear this, sir? I'm telling you.

[52:22] سمعت الكلام ده يا باشا انا بقول لحضرتك
  Did you hear this, sir? I'm telling you.

[52:22] ده ايه حرام عليك
  What is this? Shame on you.

[52:25] ده ايه حرام عليك دلوقتي يا دكتور الكلام اللي احنا بنقوله
  What is this, shame on you. Now, doctor, the words we are saying

[52:27] دلوقتي يا دكتور الكلام اللي احنا بنقوله لما يطلع من ورقه علميه الناس كده
  Now, doctor, the words we are saying, when they come out of a scientific paper, people like this

[52:30] لما يطلع من ورقه علميه الناس كده انهي واحد خلي بالك كلامنا كتير
  When it comes out of a scientific paper, people like this, which one, be careful, we have a lot to say

[52:32] انهي واحد خلي بالك كلامنا كتير لا اخر كلام على ضغط الباطن اللي ما حدش
  Which one, be careful, we have a lot to say. No, the final word on abdominal pressure that no one

[52:34] لا اخر كلام على ضغط الباطن اللي ما حدش سبق واتكلم عليه
  No, the final word on abdominal pressure that no one has spoken about before

[52:36] سبق واتكلم عليه ولا سيجمويد ولااني ولا حكيته دلوقتي ولا
  Has spoken about before, not sigmoid, not me, not what I mentioned now, not

[52:40] ولا سيجمويد ولااني ولا حكيته دلوقتي ولا السياتيك
  Not sigmoid, not me, not what I mentioned now, not the sciatic

[52:41] السياتيك ولا احتقان حتى العمود الشوي
  The sciatic, not even congestion of the thoracic spine

[52:43] ولا احتقان حتى العمود الشوي بالبط ما حدش يتكلم عليه ده
  Not even congestion of the thoracic spine, absolutely no one has spoken about this

[52:45] بالبط ما حدش يتكلم عليه ده بس قالوا عليه كفايندين شافوها في عيان
  Absolutely no one has spoken about this, but they said it's a "Kefayndeen" they saw it in a patient

[52:48] بس قالوا عليه كفايندين شافوها في عيان عنده فولفلس او عنده انسداد شديد في
  But they said it's a "Kefayndeen" they saw it in a patient who has volvulus or a severe obstruction in

[52:51] عنده فولفلس او عنده انسداد شديد في الامعاء شاف
  Who has volvulus or a severe obstruction in the intestines, saw

[52:52] الامعاء شاف حلو قوي
  The intestines, saw. Very good.

[52:54] حلو قوي انا عايز اشوف بس البث هنا شغال ولا لا
  Very good. I want to see if the broadcast here is working or not.

[52:56] انا عايز اشوف بس البث هنا شغال ولا لا البث شغال
  I want to see if the broadcast here is working or not. The broadcast is working.

[52:57] البث شغال البث شغال يا جماعه
  The broadcast is working. The broadcast is working, everyone.

[53:00] البث شغال يا جماعه الدكتور رامي على نظامك يا دكتور
  The broadcast is working, everyone. Dr. Ramy is on your system, doctor.

[53:02] الدكتور رامي على نظامك يا دكتور دكتور رامي مين
  Dr. Ramy is on your system, doctor. Who is Dr. Ramy?

[53:03] دكتور رامي مين مين الدكتور رامي بقى
  Who is Dr. Ramy? Who is Dr. Ramy then?

[53:04] مين الدكتور رامي بقى دكتور رامي فايد ايوه دكتور رامي ايوه
  Who is Dr. Ramy then? Dr. Ramy Fayed. Yes, Dr. Ramy. Yes.

[53:06] دكتور رامي فايد ايوه دكتور رامي ايوه ايوه ايوه
  Dr. Ramy Fayed. Yes, Dr. Ramy. Yes, yes, yes.

[53:08] ايوه ايوه تمام تمام طب يا جماعه احنا مش واحد ولا
  Yes, yes. Okay, okay. So, everyone, we are not one or

[53:12] تمام تمام طب يا جماعه احنا مش واحد ولا اثنين احنا كتير احنا كتير والفكره انتشرت
  Okay, okay. So, everyone, we are not one or two. We are many. We are many, and the idea has spread.

[53:17] اثنين احنا كتير احنا كتير والفكره انتشرت انتشرت بمعنى ايه يعني خلاص بقى ليها ناس
  Two. We are many. We are many, and the idea has spread. Spread, what does that mean? It means it now has people

[53:20] انتشرت بمعنى ايه يعني خلاص بقى ليها ناس متبنينها بقى في ناس عارفينها بقى في ناس
  Spread, what does that mean? It means it now has people who adopt it, people who know it, people who

[53:24] متبنينها بقى في ناس عارفينها بقى في ناس ماشيين عليها في ناس خفت عليها اصلا من
  Adopt it, people who know it, people who are following it, people who have been cured by it in the first place from

[53:27] ماشيين عليها في ناس خفت عليها اصلا من امراض مستعصيه على حد وصفها.
  They are walking on it. Some people were actually afraid of it due to incurable diseases, according to her description.

[53:30] امراض مستعصيه على حد وصفها.
  Incurable diseases, according to her description.

[53:32] ام.
  Um.

[53:32] مافيش انا ما شفتش امراض جينيه وراثيه غير.
  I haven't seen genetic hereditary diseases except.

[53:34] مافيش انا ما شفتش امراض جينيه وراثيه غير حاجه واحده مثلا اللي هي انيميا الفول ودي.
  I haven't seen genetic hereditary diseases except for one thing, for example, which is favism, and this is.

[53:37] حاجه واحده مثلا اللي هي انيميا الفول ودي سهله لان انا ما باخدش فول اصلا فما عنديش.
  One thing, for example, which is favism, and this is easy because I don't eat fava beans at all, so I don't have.

[53:39] سهله لان انا ما باخدش فول اصلا فما عنديش مشكله.
  Easy because I don't eat fava beans at all, so I don't have a problem.

[53:40] مشكله.
  A problem.

[53:40] لكن مرض جيني جيني يعني ورثه من ابويا لا.
  But a genetic, genetic disease, meaning inherited from my father, no.

[53:44] لكن مرض جيني جيني يعني ورثه من ابويا لا يعني بصباع واحد بس ماعرفش ما شفتهاش ام.
  But a genetic, genetic disease, meaning inherited from my father, no. I mean, with just one finger, I don't know. I haven't seen it, um.

[53:48] يعني بصباع واحد بس ماعرفش ما شفتهاش ام.
  I mean, with just one finger, I don't know. I haven't seen it, um.

[53:48] لا ما شفتهاش ما شفتهاش ما شفتهاش ما.
  No, I haven't seen it, I haven't seen it, I haven't seen it, I haven't.

[53:51] لا ما شفتهاش ما شفتهاش ما شفتهاش ما شفتهاش ومش عارفها ولا مقتر بجاك تو.
  No, I haven't seen it, I haven't seen it, I haven't seen it, I haven't seen it, and I don't know it, nor am I close to you.

[53:54] شفتهاش ومش عارفها ولا مقتر بجاك تو ميوتيشن والهاركس.
  Haven't seen it, and I don't know it, nor am I close to you, mutation, and the Hox.

[53:55] ميوتيشن والهاركس.
  Mutation and the Hox.

[53:58] طب هو بيقول لك ان في ناس مولوده بامرا.
  So, he's telling you that some people are born with a disease.

[53:58] طب هو بيقول لك ان في ناس مولوده بامرا يعني طفل مولود.
  So, he's telling you that some people are born with a disease, meaning a newborn child.

[53:59] يعني طفل مولود.
  Meaning a newborn child.

[53:59] خلاص بقى يا باشا بقى هو عنده بقى مشكله.
  That's it, boss, he has a problem now.

[54:00] خلاص بقى يا باشا بقى هو عنده بقى مشكله منول يعني خلاص بقى يا باشا ما هو ربنا.
  That's it, boss, he has a problem now. It's congenital, meaning that's it, boss, God.

[54:03] خلقه كده اوتوسومال بقى في مشكله.
  Created him like this, autosomal, so there's a problem.

[54:04] خلقه كده اوتوسومال بقى في مشكله اوتوسومال هو مخلوق بديفيكت خلي بالك.
  Created him like this, autosomal, so there's a problem. Autosomal, he's created with a defect, be careful.

[54:07] اوتوسومال هو مخلوق بديفيكت خلي بالك الديفيكتات دي زادت برض.
  Autosomal, he's created with a defect, be careful. These defects have also increased.

[54:09] الديفيكتات دي زادت برض.
  These defects have also increased.

[54:09] اكل امه يعني شفت انت الولد اللي حط الست.
  His mother's food, meaning, did you see the boy who put the woman.

[54:13] اكل امه يعني شفت انت الولد اللي حط الست اللي حطت لها سونار ما شافوش البيبي منز.
  His mother's food, meaning, did you see the boy who put the woman, who had an ultrasound, they didn't see the baby coming.

[54:16] اللي حطت لها سونار ما شافوش البيبي منز.
  Who had an ultrasound, they didn't see the baby coming.

[54:18] جاز ماشوفوش البيبي.
  They just didn't see the baby.

[54:18] طيب نرجع تاني لمرجعنا ونقول ايه طب.
  Okay, let's go back to our point and say, what then.

[54:20] طيب نرجع تاني لمرجعنا ونقول ايه طب الكلام ده لو هو مكتوب في الكيس ستادي او.
  Okay, let's go back to our point and say, what then. This statement, if it's written in a case study or.

[54:22] الكلام ده لو هو مكتوب في الكيس ستادي او في بيبر او في في.
  This statement, if it's written in a case study or in a paper or in, in.

[54:25] في بيبر او في في بحث علمي خلاص والناس شافته هتصدقه عشان.
  In a paper or in, in a scientific research, okay, and people saw it, they would believe it because.

[54:30] بحث علمي خلاص والناس شافته هتصدقه عشان هو مكتوب في بحث علمي وتقول اه صح ده

[54:34] هو مكتوب في بحث علمي وتقول اه صح ده اتقال كذا كذا في يعني احنا ما ينفعش نصدق

[54:39] اتقال كذا كذا في يعني احنا ما ينفعش نصدق ولازم يبقى في بحث علمي اه انا طبعا مش

[54:41] ولازم يبقى في بحث علمي اه انا طبعا مش بدعو ان الموضوع يبقى بهذر

[54:43] بدعو ان الموضوع يبقى بهذر بس كان صعب علي اعمل بحث علمي لسبب بس

[54:46] بس كان صعب علي اعمل بحث علمي لسبب بس دلوقتي ما ينفعش حضرتك تيجي تقول لي تعال

[54:48] دلوقتي ما ينفعش حضرتك تيجي تقول لي تعال اعمل بحث وقدمه للمعبد اللي انت بتهده

[54:51] اعمل بحث وقدمه للمعبد اللي انت بتهده مش مش هيرض يخلونا اعمل حاجه

[54:53] مش مش هيرض يخلونا اعمل حاجه بس احنا لو جبنا ابحاث شبه اللي احنا

[54:55] بس احنا لو جبنا ابحاث شبه اللي احنا بنقوله

[54:57] بنقوله يدعم يدعم

[54:58] يدعم يدعم يا باشا طبعا يدعم

[54:59] يا باشا طبعا يدعم هيدعم كلامنا

[55:00] هيدعم كلامنا هسال حضرتك سؤال لو اي واحد من الناس اللي

[55:02] هسال حضرتك سؤال لو اي واحد من الناس اللي قاعده بتتفرج كتب على جوجل

[55:05] قاعده بتتفرج كتب على جوجل بي بي ايز شرطه اوتو اميون ديزيز هلاقي

[55:08] بي بي ايز شرطه اوتو اميون ديزيز هلاقي 16000 دراسه

[55:09] 16000 دراسه طبعا

[55:10] طبعا حلو الكلام

[55:11] حلو الكلام ها بي بي ايز بلس فيتامين دي ديفيش

[55:14] ها بي بي ايز بلس فيتامين دي ديفيش فيتامين ديفيشنسي

[55:21] زي السكر زي الكانس هتلاقي

[55:23] زي السكر زي الكانس هتلاقي اه

[55:23] اه طب الكلام ده بيدعم

[55:25] طب الكلام ده بيدعم بالظبط

[55:26] بالظبط بالبط بالتفنيده اللي احنا بنحكي عليها

[55:29] بالبط بالتفنيده اللي احنا بنحكي عليها لا حته حته حته حته هنلاقي

[55:31] لا حته حته حته حته هنلاقي حته حته هنلاقي هي دلوقتي العبقريه فين

[55:34] حته حته هنلاقي هي دلوقتي العبقريه فين بقى ان احنا الدكتور ده قدر يعمل انتجريشن

[55:37] بقى ان احنا الدكتور ده قدر يعمل انتجريشن بكل ده ويبلورها في نظريه كامله ويسهل

[55:41] بكل ده ويبلورها في نظريه كامله ويسهل تطبيقها يسهل تطبيقها في الاخر هي مش

[55:43] تطبيقها يسهل تطبيقها في الاخر هي مش نظريه في الاخر ما ينفعش يطبقها لا احنا

[55:46] نظريه في الاخر ما ينفعش يطبقها لا احنا ممكن نطبقها وهو فندها واش وشرحها ستيب

[55:49] ممكن نطبقها وهو فندها واش وشرحها ستيب باي ستيب فاحنا النهارده يا دكتور ض فيدي

[55:52] باي ستيب فاحنا النهارده يا دكتور ض فيدي هيحطها لكمحطها لك على البتاع

[55:54] هيحطها لكمحطها لك على البتاع هيحطها على الصفح

[55:55] هيحطها على الصفح انا بعتها لتامر النهارده عشان

[55:57] انا بعتها لتامر النهارده عشان هو بعتها لي النهارده الصبح قال لي اقراها

[55:59] هو بعتها لي النهارده الصبح قال لي اقراها كويس جدا وتعال اتكلم فيها ده مش نفس

[56:02] الكلام بتاعنا قلت له اه نفس الكلام

[56:04] بتاعنا بالظبط قال لي اهو مكتوب اهو ادي

[56:06] بيبر اهي موجود فيها وادي الكيس ستادي

[56:08] اهيت اقراها مفنده الراجل كاتب تفصيله

[56:12] تقريبا انا بقول له في الاخر بقول له هو

[56:13] يعرفك انت الراجل ده تعرفك

[56:15] يعرفك انت الراجل ده تعرفك والله صح انت بعت لي كده صح

[56:17] والله صح انت بعت لي كده صح قلت له يعرفك ده انا عايز اقول لك الراجل

[56:19] قلت له يعرفك ده انا عايز اقول لك الراجل بيحكي تقريبا كل كلمه هو بيقولها احنا

[56:21] بيحكي تقريبا كل كلمه هو بيقولها احنا شفنا كذا وشفنا كذا وشوفنا كذا وشوفنا كذا

[56:24] شفنا كذا وشفنا كذا وشوفنا كذا وشوفنا كذا هو عاملها ككيز ستادي يعني ايه كلمه كيسدي

[56:26] هو عاملها ككيز ستادي يعني ايه كلمه كيسدي يعني تقرير لحاله عيان هو شافها ما حدش

[56:30] يعني تقرير لحاله عيان هو شافها ما حدش بقى بص ما بينضد بقى الكلام ان الكلام ده

[56:32] بقى بص ما بينضد بقى الكلام ان الكلام ده ممكن يحصل على على الشورت تيرم على المدى
  Look, the point is that this talk can happen in the short term, in the long term.

[56:36] ممكن يحصل على على الشورت تيرم على المدى القصير وعلى المدى الطويل اللي احنا كلنا
  It can happen in the short term, in the short term, and in the long term that we all

[56:39] القصير وعلى المدى الطويل اللي احنا كلنا عايشينه
  Short term and long term that we all live.

[56:40] عايشينه فهي دي النقطه دي النقطه اللي احنا جايين
  We live it, so this is the point, the point we are coming to.

[56:42] فهي دي النقطه دي النقطه اللي احنا جايين نتكلم فيها النهارده الناس اللي بتت تريع
  So this is the point, the point we are coming to talk about today, the people who are talking.

[56:44] نتكلم فيها النهارده الناس اللي بتت تريع يقول لك اه قولون ومش عارفه ايه اعملوا
  Talk about it today, people who talk, they say, 'Oh, colon, and I don't know what to do.'

[56:46] يقول لك اه قولون ومش عارفه ايه اعملوا قولون اه كذا كذا قولون لا الكلام علمي
  They say, 'Oh, colon, and I don't know what to do, colon, oh, this and that, colon, no, the talk is scientific.'

[56:50] قولون اه كذا كذا قولون لا الكلام علمي جدا الكلام مفند جدا الكلام ليه بعد قوي
  Colon, oh, this and that, colon, no, the talk is very scientific, the talk is very refuted, the talk has a very strong dimension.

[56:53] جدا الكلام مفند جدا الكلام ليه بعد قوي جدا الكلام زي ما انا قلت مسمع في النظام
  Very, the talk is very refuted, the talk has a very strong dimension, the talk, as I said, is heard in the system.

[56:56] جدا الكلام زي ما انا قلت مسمع في النظام في الاخر النظام في الاخر انت عباره عن
  Very, the talk, as I said, is heard in the system, in the end, the system, in the end, you are a

[56:58] في الاخر النظام في الاخر انت عباره عن كائن صائم يعني ما عندكش فضلات كتير بتاكل
  In the end, the system, in the end, you are a fasting being, meaning you don't have many waste products you eat.

[57:01] كائن صائم يعني ما عندكش فضلات كتير بتاكل اكل فضلاته قليله دكتور ده ممكن نقول على
  A fasting being, meaning you don't have many waste products, you eat food with little waste. Doctor, can we say about

[57:04] اكل فضلاته قليله دكتور ده ممكن نقول على نظام الطيبات لو ريزيديو دايت
  Food with little waste. Doctor, can we say about the diet of good things if it's a residue diet?

[57:06] نظام الطيبات لو ريزيديو دايت >> لا ممكن نقول عليه روزي دايت
  The diet of good things, if it's a residue diet. >> No, we can call it a rosy diet.

[57:08] >> لا ممكن نقول عليه روزي دايت >> اه طبعا يا هو على ده
  >> No, we can call it a rosy diet. >> Oh, of course, it's on this.

[57:09] >> اه طبعا يا هو على ده >> اه لو ريزيديو دايت يعني اكل قليل الفضلات
  >> Oh, of course, it's on this. >> Yes, if it's a residue diet, meaning food with little waste.

[57:12] >> اه لو ريزيديو دايت يعني اكل قليل الفضلات >> بسيط جوعك وخلي جوع ما يجش كتير عشان ما
  >> Yes, if it's a residue diet, meaning food with little waste. >> Simple, your hunger, and let hunger not come too much so that

[57:17] يبقاش الانيج اوعين خلي بسك احنا حاجه كنا غافلينها
  It doesn't become the 'anij'. Be careful, we were unaware of something.

[57:19] اوعين خلي بسك احنا حاجه كنا غافلينها زمان ايام ما بدانا اللي هي وجود سموم
  Be careful, we were unaware of something from the past, when we started, which is the presence of toxins.

[57:21] زمان ايام ما بدانا اللي هي وجود سموم صريحه زي الاورجان فوسس الاورجان فوسس دي
  From the past, when we started, which is the presence of explicit toxins like organophosphates. These organophosphates

[57:25] صريحه زي الاورجان فوسس الاورجان فوسس دي كدوا انت اكيد يا باشا
  Explicit like organophosphates. These organophosphates, as medicine, you are surely, sir.

[57:30] كدوا انت اكيد يا باشا >> اتروبينو اه
  As medicine, you are surely, sir. >> Atropine, yes.

[57:33] اتروبينو اه

[57:36] لا ده ده الاتيوت بتاع

[57:38] الاتروبينك لو لبس ج

[57:38] ايوه طبعا طبعا وال بتاعه حبه الغله دي هل

[57:42] الفوسفيت دي هي الفوسفين دي طبعا

[57:45] اه الفوسفين دي قاتله جدا

[57:47] ومش عارف سمعت ان هم بيرشوا بيها الطم

[57:51] بيحطوا حبوب حبوب التبخير جوه الصواب

[57:52] ايوه بالضبط

[57:54] عشان تمنعها من الت

[57:57] وهايلي توكسك هايلي بويزنس هايلي بويزنس

[57:59] بالظبط بقول لك ايه يعني ينفع اخد تليفونك

[58:03] اعملهنك ولا معلق هات تليفونك كده اوكي

[58:05] هات بس التليفون اللي احنا باعتين عليه الاستوديو عشان انا هعلق على التليفونجيب

[58:10] لك دي

[58:11] انا هعمل بس

[58:13] وانت اخدتها

[58:14] يعني انا هلمك

[58:16] المك على

[58:19] طيب كويس فالاستادي دي هتنزل وطبعا

[58:22] المختصين يا ريت يقروها خلاص الاطباء

[58:25] ويسمعوا كلامنا ويفندوه وشوفوا هل الكلام

[58:28] ده منطقي اللي احنا بنقوله وموجود في

[58:30] الكيس ستدي دي بيبر من ضمن بيبرز كتيره

[58:32] ممكن تتعرض وممكن نتناقش فيها يعني

[58:35] ممكن تتعرض وممكن نتناقش فيها يعني الموضوع لو في نطاق بصبر اهو بصف التليفون
  It can be presented and we can discuss it, meaning the subject, if it is within scope, I will be patient, here I am putting down the phone.

[58:40] الموضوع لو في نطاق بصبر اهو بصف التليفون التليفونات دي هلفها انت بقى تشرح الناس
  The subject, if it is within scope, I will be patient, here I am putting down the phone. You will wrap these phones and explain to people.

[58:42] التليفونات دي هلفها انت بقى تشرح الناس عليها يعني عايز تقف هنا واشرح وزقها بقى
  You will wrap these phones and explain to people about them, meaning you want to stand here and explain and push it.

[58:44] عليها يعني عايز تقف هنا واشرح وزقها بقى باصباعك
  About them, meaning you want to stand here and explain and push it with your finger.

[58:45] باصباعك
  With your finger.

[58:46] اه
  Yes.

[58:46] ماشي بصوا يا جماعه انا دي كده استنوا انا
  Okay, look everyone, this is me, wait, I.

[58:49] ماشي بصوا يا جماعه انا دي كده استنوا انا هعمل كده اعمل كده وبعدين هقلبها تعال بقى
  Okay, look everyone, this is me, wait, I will do this, do this, and then I will flip it. Come on.

[58:54] هعمل كده اعمل كده وبعدين هقلبها تعال بقى تعتمر هنا انا هقلب الصوره
  I will do this, do this, and then I will flip it. Come on, come here, I will flip the picture.

[58:58] تعتمر هنا انا هقلب الصوره كده ايوه
  Come here, I will flip the picture like this, yes.

[59:00] كده ايوه ودي هتتقلب
  Like this, yes, and this will be flipped.

[59:02] ودي هتتقلب كده
  And this will be flipped like this.

[59:04] كده بصوا اهي الدراسه اهي بيتكلم على حاجه
  Like this, look, here is the study, it is talking about something.

[59:08] بصوا اهي الدراسه اهي بيتكلم على حاجه اسمها انا هكبر بس شويه كده
  Look, here is the study, it is talking about something called, I will just zoom in a little like this.

[59:14] بيتكلم على ضغط البطن وعلى الالتواء اللي
  It talks about abdominal pressure and the torsion that.

[59:17] بيتكلم على ضغط البطن وعلى الالتواء اللي حاصل
  It talks about abdominal pressure and the torsion that has occurred.

[59:18] حاصل
  Occurred.

[59:18] اه بالضبط هيشتغل سجمويل فولفس يعني
  Yes, exactly, it will work as sigmoid volvulus, meaning.

[59:21] اه بالضبط هيشتغل سجمويل فولفس يعني التواء
  Yes, exactly, it will work as sigmoid volvulus, meaning torsion.

[59:22] التواء
  Torsion.

[59:22] التواء في السيجمويد بقى اللي احنا قلنا
  Torsion in the sigmoid, which we mentioned.

[59:24] التواء في السيجمويد بقى اللي احنا قلنا عليه اللي احنا حكينا عليه من شويه اللي
  Torsion in the sigmoid, which we mentioned, which we talked about a little while ago, which.

[59:26] عليه اللي احنا حكينا عليه من شويه اللي هو راكب على عضمتين بقى
  About, which we talked about a little while ago, which is resting on two bones.

[59:27] هو راكب على عضمتين بقى
  It is resting on two bones.

[59:27] بالظبط اللي هو الجزء اللي فوق المستقيم
  Exactly, which is the part above the rectum.

[59:29] بالظبط اللي هو الجزء اللي فوق المستقيم على طول هوواخد شكل حرف اس كده فممكن
  Exactly, which is the part above the rectum, it directly takes an S shape like this, so it can.

[59:32] على طول هوواخد شكل حرف اس كده فممكن يلتوي كويس طيب الدراسه دي بتتكلم عن عشان
  Directly it takes an S shape like this, so it can twist well. Okay, this study talks about because.

[59:36] يلتوي كويس طيب الدراسه دي بتتكلم عن عشان نقول احنا ما بنعملش كلام علمي وادي
  It twists well. Okay, this study is talking about, so we say we don't do scientific talk, and here's

[59:38] نقول احنا ما بنعملش كلام علمي وادي الكلام العلمي اهو الراجل بيفند جدا اول
  we say we don't do scientific talk, and here's the scientific talk. The man is very detailed, the first

[59:42] الكلام العلمي اهو الراجل بيفند جدا اول كلمه بيقولها اول كلمه بيقولها ان ضغط
  scientific talk. The man is very detailed, the first word he says, the first word he says is that abdominal pressure

[59:45] كلمه بيقولها اول كلمه بيقولها ان ضغط البطن الطبيعي بيتكون من رينج من ز لخمسه
  word he says, the first word he says is that normal abdominal pressure is composed of a range from zero to five.

[59:49] البطن الطبيعي بيتكون من رينج من ز لخمسه >> زيرو اسمع كلمه زيرو زيرو ضغط بطنك
  Normal abdominal pressure is composed of a range from zero to five. >> Zero, listen to the word zero. Zero abdominal pressure

[59:53] >> زيرو اسمع كلمه زيرو زيرو ضغط بطنك المفروض يكون زيروبيتر
  >> Zero, listen to the word zero. Zero abdominal pressure should be zero.

[59:56] المفروض يكون زيروبيتر كويس وبعدين قال ان
  should be zero. Okay. And then he said that

[59:58] كويس وبعدين قال ان >> الاستاذ اللي بيقول بعيد قوي مش مهم حضرتك
  Okay. And then he said that. >> Sir, you who are saying it's too far, it's not important, sir.

[01:00:00] >> الاستاذ اللي بيقول بعيد قوي مش مهم حضرتك هي الدراسه قدام ساعاتك خش حضرتك اتفرج
  >> Sir, you who are saying it's too far, it's not important, sir. The study is in front of you. Go ahead and watch it.

[01:00:02] هي الدراسه قدام ساعاتك خش حضرتك اتفرج عليها هتحطها بنحاول نشرح بنحاول نشرح
  The study is in front of you. Go ahead and watch it. We will put it, we are trying to explain, we are trying to explain.

[01:00:05] عليها هتحطها بنحاول نشرح بنحاول نشرح >> يعني ما تصعرهاش عليا والنبي يا استاذ مها
  We will put it, we are trying to explain, we are trying to explain. >> So don't make it difficult for me, please, Ms. Maha.

[01:00:08] >> يعني ما تصعرهاش عليا والنبي يا استاذ مها لله
  >> So don't make it difficult for me, please, Ms. Maha. For God's sake.

[01:00:09] لله >> وبعدين الراجل بيقول لك ضغط البطن من زيرو
  For God's sake. >> And then the man tells you abdominal pressure from zero.

[01:00:11] >> وبعدين الراجل بيقول لك ضغط البطن من زيرو هلو وصل اكت من 20 بيعمل اورجان ديس
  >> And then the man tells you abdominal pressure from zero. Hello, if it reaches more than 20, it causes organ dys-

[01:00:14] هلو وصل اكت من 20 بيعمل اورجان ديس فانكشن يعني بياثر على كل الاعضاء
  if it reaches more than 20, it causes organ dysfunction, meaning it affects all organs.

[01:00:18] فانكشن يعني بياثر على كل الاعضاء >> وصيفي بتبوظ بالظبط
  function, meaning it affects all organs. >> It spoils the digestive system, exactly.

[01:00:21] >> وصيفي بتبوظ بالظبط >> كويس وبعدين هو قاعد يشرح بقى بيتكلم على
  >> It spoils the digestive system, exactly. >> Okay. And then he started explaining, talking about

[01:00:24] >> كويس وبعدين هو قاعد يشرح بقى بيتكلم على >> زق يا باشا هتلاقي انت قدام الكيس ريبورت
  >> Okay. And then he started explaining, talking about. >> Push, sir, and you will find the case report in front of you.

[01:00:27] >> زق يا باشا هتلاقي انت قدام الكيس ريبورت تحت زق زق بصباعك ايوه زق كمان هتلاقي
  >> Push, sir, and you will find the case report in front of you. Push, push with your finger. Yes, push more, and you will find

[01:00:29] تحت زق زق بصباعك ايوه زق كمان هتلاقي الانترودكشن بيتكلم هو برض على ضغط البطن
  below. Push, push with your finger. Yes, push more, and you will find the introduction, which also talks about abdominal pressure.

[01:00:32] الانترودكشن بيتكلم هو برض على ضغط البطن وعلى السوبيرور فيناكافاي كيس بريزنتيشن
  The introduction, which also talks about abdominal pressure and superior vena cava case presentation.

[01:00:35] وعلى السوبيرور فيناكافاي كيس بريزنتيشن >> الكيس الليكان
  And superior vena cava case presentation. >> The case, it was like

[01:00:36] >> الكيس الليكان >> دي كيس كيس دي كيس حصلت معاه
  >> The case, it was like. >> This is a case, a case, this is a case that happened to him.

[01:00:38] دي كيس كيس دي كيس حصلت معاه

[01:00:40] هو مش مش بيقل واحد عنده 66 سنه رايح الطوارئ

[01:00:43] واحد عنده 66 سنه رايح الطوارئ

[01:00:45] لا صوتك واض لا صوته واضح

[01:00:45] الصوت واضح

[01:00:48] شغال شغال صوته شغال كويس

[01:00:50] بيحكوا بقى عن قصه بيقول لك ان في واحد 66 سنه راجل راح للطوارئ وبعدين حاولوا ينقذوه

[01:00:53] سنه راجل راح للطوارئ وبعدين حاولوا ينقذوه

[01:00:56] ينقذوه كارديك كان داخل في كارديك انست يعني توقف في القلب وكلابس يعني حصل له بيعمل

[01:00:58] كارديك كان داخل في كارديك انست يعني توقف في القلب وكلابس يعني حصل له بيعمل

[01:01:01] في القلب وكلابس يعني حصل له بيعمل بيعملوا له انعاش دلوقتي فبعدين جاي

[01:01:04] بيعملوا له انعاش دلوقتي فبعدين جاي الراجل بيقول لك ان بطنه في الم شديد

[01:01:06] الراجل بيقول لك ان بطنه في الم شديد وبيسوق جدا والانساك شديد جدا جدا جدا

[01:01:09] وبيسوق جدا والانساك شديد جدا جدا جدا بقىه اربعه ايام اربع ايام امساك خلاص

[01:01:13] بقىه اربعه ايام اربع ايام امساك خلاص والعين ما طلبش المساعده وبعدين بداوا يقول له ان في تضخم او ديستنشن جدا في البطن

[01:01:15] والعين ما طلبش المساعده وبعدين بداوا

[01:01:18] يقول له ان في تضخم او ديستنشن جدا في البطن

[01:01:19] البطن شفت شفتس النفس كمان مابروش جدا خلاص بقىه

[01:01:24] شفت شفتس النفس كمان مابروش جدا خلاص بقىه يوم فور وان داي كلابسد ات هوم يعني

[01:01:27] يوم فور وان داي كلابسد ات هوم يعني الراجل ده وقع

[01:01:28] الراجل ده وقع

[01:01:30] وقع وقع خلاص

[01:01:30] خلاص

[01:01:31] كان على ايه بقى ادويه

[01:01:34] ادويه بقى بياخد ادويه كان عندها وضغط عالي عالي خلاص اترفاستين استاتن و وعنده هيستري هيستري من جلطه

[01:01:38] كان عندها وضغط عالي عالي خلاص اترفاستين استاتن و وعنده هيستري هيستري من جلطه

[01:01:42] استاتن و وعنده هيستري هيستري من جلطه
  Statins and he has a history, a history of stroke.

[01:01:42] اه وعنده جلطه قبل كده في المخ كويس
  Yes, and he had a stroke before in the brain, good.

[01:01:47] وبعدين العيان ده حطوا له انبوبه خلاص عشان لبسه
  Then they put a tube in this patient already because he was wearing it.

[01:01:50] يعني الراجل ده داخل مغمى عليه يا جماعه
  Meaning this man came in unconscious, everyone.

[01:01:53] الراجل مغمى عليه هم هيفكروا ازاي وهيمشوا معاه ازاي
  The man is unconscious, how will they think and how will they proceed with him?

[01:01:55] هيمشوا معاه ازاي كويس القلب ضرباته قلت
  How will they proceed with him? Good, the heart rate decreased.

[01:02:02] 54 وضغطه 70 50
  54 and his blood pressure is 70/50.

[01:02:04] 70 50 ضغطه اهوت
  70/50 is his blood pressure, here it is.

[01:02:06] وضرب النفس بس ع تنفس عالي جدا
  And the pulse, but the breathing is very high.

[01:02:10] والاكسجين بيقع
  And the oxygen is dropping.

[01:02:12] كويس 89%
  Good, 89%.

[01:02:13] اه والقلب بقى بيتكلموا على حاجات طبيه شويه عشان افوض فيها
  Yes, and the heart, they are talking about medical things a bit so I can delegate them.

[01:02:17] زق يا باشا هو ابدومينال ديستنشن الحته دي هادوم ساوندير
  Push, sir, it's abdominal distension, this part, abdomen sounder.

[01:02:24] ساوندير
  Sounder.

[01:02:27] يعني اصوات البطن عندنا حاجه بنحط السماعه العين اصوات وقف يعني بطن متوقفه كويس طيب
  Meaning bowel sounds, we have something, we put the stethoscope, the patient's sounds stopped, meaning the abdomen stopped, good, okay.

[01:02:34] والعين دخل في حموضه شديده ودخل في مشاكل اكيوت رينال فيلير
  And the patient went into severe acidosis and went into problems, acute renal failure.

[01:02:37] ها يعني سموه فشل كلوي
  Ha, meaning they called it kidney failure.

[01:02:39] سموه اسمع يبقى بص اسيدوزيس دي يعني عنده
  They called it, listen, so look, this acidosis means he has...

[01:02:44] سموه اسمع يبقى بص اسيدوزيس دي يعني عنده حموضه في الدم

[01:02:46] حموضه في الدم واسمها لاكتيك يعني مش دي كي ايه يعني ابو

[01:02:49] واسمها لاكتيك يعني مش دي كي ايه يعني ابو سكر لما يبقى سكره عالي ومعاه اسيدوزيس ما

[01:02:52] سكر لما يبقى سكره عالي ومعاه اسيدوزيس ما تقوليش ده غيبوبه سكر ده اسمه ميتابولك

[01:02:56] تقوليش ده غيبوبه سكر ده اسمه ميتابولك اسيدوزس لاكتف اسيدوزس

[01:02:58] اسيدوزس لاكتف اسيدوزس اللي هي مشكلتها الاصليه ضعف الترويه وضعف

[01:03:03] اللي هي مشكلتها الاصليه ضعف الترويه وضعف تغزيه الانسجه فيحصل منها لاكتك اسيد

[01:03:07] تغزيه الانسجه فيحصل منها لاكتك اسيد اسيدوز ماشي مش ما تقوليش دي كي ايه تاني

[01:03:09] اسيدوز ماشي مش ما تقوليش دي كي ايه تاني انت ما تقدرش تثبت ان الاسيدول هو اللي

[01:03:11] انت ما تقدرش تثبت ان الاسيدول هو اللي عامل الاسيدوسيس الاسيدوزيس كلها لاكت

[01:03:16] عامل الاسيدوسيس الاسيدوزيس كلها لاكت

[01:03:17] اه

[01:03:19] ماشي وهتلاقي التروبونين بتاعه ايه بقى يا باشا هنا

[01:03:20] باشا هنا

[01:03:20] لا نورمال

[01:03:24] استنى لا استحاله اهو السكر بتاعه 180

[01:03:25] 180

[01:03:29] ها والتروبونيل قاللك نيجتيف ارتيريال جاز بي اتش ايه اسيدوس

[01:03:31] بي اتش ايه اسيدوس

[01:03:34] ومحوش كربون داوكسايد محوش ثاني اكسيد الكربون

[01:03:37] الكربون وعندي لوكوسيتوزس كرات الدم البيضه عاليه عايز ايه تاني يا باشا عايز

[01:03:39] البيضه عاليه عايز ايه تاني يا باشا عايز ايه تاني حضرتك بقى بتدور على ايه حاله

[01:03:41] ايه تاني حضرتك بقى بتدور على ايه حاله حاله التهاب حاده وفي بكتيريا في الدم وفي

[01:03:45] حاله التهاب حاده وفي بكتيريا في الدم وفي كرات دم بيضا عاليه ها وسخن العيان
  It's an acute inflammation, and there's bacteria in the blood, and high white blood cells, and the patient is hot.

[01:03:48] كرات دم بيضا عاليه ها وسخن العيان
  High white blood cells, and the patient is hot.

[01:03:48] بالبط
  With the abdomen.

[01:03:51] واقع من طوله 70 ل 50 وبرض منفوخه في نقطه
  It dropped from 70 to 50, and it's also bloated in a spot.

[01:03:52] وظائف الكلى بتعلى
  Kidney functions are increasing.

[01:03:54] وظائف الكلى بتعلى اهي اهي بتعلى اهي مع
  Kidney functions are increasing, here, here, increasing, here with.

[01:03:56] البطن اهي
  The abdomen, here.

[01:03:57] اهي خلاص
  Here, it's done.

[01:04:01] كمل يا باشا كمل يا باشا وريهم البطن
  Continue, boss, continue, boss, show them the abdomen.

[01:04:02] عامله ازاي من تحت يا باشا
  How it looks from below, boss.

[01:04:05] بدا يقول لك ان في طبعا الدفاع جامد جدا
  It started to tell you that there is, of course, very strong defense.

[01:04:07] كويس عايز اوريك بقى طبعا التضخم الرهيب
  Good, I want to show you, of course, the terrible swelling.

[01:04:11] ده السواد الشاشو ده كله عباره عن سيجمايل
  This blackness, this gauze, it's all sigmoid.

[01:04:13] متضخم جدا جدا
  Very, very swollen.

[01:04:15] كويس
  Good.

[01:04:18] الاشعه هنا المقطعيه يمكن فاضحه شويه ده
  The scan here, the CT scan, is perhaps a bit revealing, this.

[01:04:21] كل ده قولون كل
  All of this is colon, all.

[01:04:22] قولون منفوخ يا باشا السواد ده كله
  A bloated colon, boss, all this blackness.

[01:04:24] بصوا بصوا ضغط ازاي
  Look, look how it's pressing.

[01:04:25] دايس على ايه بقى ورا يا باشا الكليه فين
  What is it pressing on behind, boss? Where is the kidney?

[01:04:27] يا باشا والنبي مش الكليه اللي ورا اهي
  Boss, by God, isn't that the kidney behind?

[01:04:29] متداس عليها جنب بص يا باشا وادي الكبد
  It's being pressed on the side. Look, boss, and here's the liver.

[01:04:32] اهوت خلاص متداس عليه
  Here, it's done, it's being pressed on.

[01:04:34] يا باشا والنخاع الشوكي بتاع حضرتك محتقد
  Boss, and your spinal cord, I think.

[01:04:37] باشا انا دايس دايس على الشرايين كل
  Boss, I'm pressing, pressing on the arteries, all.

[01:04:41] شرايين العوده الرئيسيه بتاعه الجسم
  The main return arteries of the body.

[01:04:43] الرئيسيه
  Main.

[01:04:45] الترويه الرئيسيه والدم الراجع كله مضغوط

[01:04:49] الترويه الرئيسيه والدم الراجع كله مضغوط عليه

[01:04:49] عليه

[01:04:49] عليه فقال لك ضغط ليه قال لك بس الدم مش

[01:04:51] فقال لك ضغط ليه قال لك بس الدم مش راجع طب كويس

[01:04:55] الكلام بقى كله علمي شويه وادال له مش

[01:04:58] الكلام بقى كله علمي شويه وادال له مش عارفه محلول واد له ادويه ترفع

[01:04:59] ماشي باشا هو هنا

[01:05:01] سبورتات و

[01:05:02] الراجل ده الراجل مات

[01:05:03] ديورك سيرجري علاء وعنده جانس سيجمايين

[01:05:08] الصوره بقى انو

[01:05:09] يعني ايه يعني هم بيفتحوا بطنه لقوا

[01:05:11] السيجمايل بتاعه بقى دانجرنس يعني بقى في

[01:05:14] غرغرينه ببطنه

[01:05:14] غرغرينه عفن

[01:05:17] شفت باشا الكلمه

[01:05:18] بطنه قد ايه بقى شايف السيجمويد بتاعه بقى

[01:05:19] قد ايه ده مش طبيعي ده مش شكل طبيعي ده

[01:05:21] شكل سجمويد استرتش قد ايه ما انا هوريك

[01:05:25] دلوقتي الحلو قويسجمويد شكله عامل زي

[01:05:27] الفصل بس انا عايز اوريهم ده ده ممكن يكون

[01:05:30] بط فيها دلوقتي ده او اقل من ب كلينك اقل

[01:05:35] من كده

[01:05:36] يعني منفوخ بس مش مزرق الدرجه

[01:05:39] نازل يا باشا تحت بعد اذنك كمان انزل بص

[01:05:42] انزل بعد الديسكشن بص هنا قال عليها ايه

[01:05:44] دي تورشن

[01:05:46] دي تورشن سيجمويد تورشن تورشن يعني زي البندوله ملف حوالين نفسه
  This torsion sigmoid torsion torsion means like a pendulum twisting around itself.

[01:05:50] يقوللك الخصيه بتاعته حصل فيها تورشن الخصيه حصل فيها ايه تورشن
  It tells you his testicle got torsion. What happened to the testicle? Torsion.

[01:05:53] فيها تورشن الخصيه حصل فيها ايه تورشن يعني ايه اتلوت واتفعصت ماتت
  It has torsion. What happened to the testicle? Torsion. What does that mean? It twisted, got crushed, and died.

[01:05:55] يعني ايه اتلوت واتفعصت ماتت
  What does that mean? It twisted, got crushed, and died.

[01:05:59] انزل انزل يا باشا انزل انا عايز اقول بس كده شوف في الاخر هو ايه الكليونجن هو عايز
  Get down, get down, sir, get down. I just want to say this. Look at the end, what is the conclusion? He wants...

[01:06:02] لا بس بيفسر نفس كلامنا اهو بصور بريشر اهي
  No, but he's explaining the same thing we're saying. Look, here's pressure.

[01:06:04] اهي يا باشا بص اهي الديفرام طلع لفوق فومبر
  Here it is, sir. Look, the diaphragm came up. Fomber.

[01:06:08] اسمع الكلمه دي الوريدين بتوع الكليه اتقفلوا فكورتيزون مش عارف يطلع ولا عارف
  Listen to this word. The two veins of the kidney got closed. So cortisone doesn't know how to get out or how to...

[01:06:10] انا افضي الكليه فكليتك يعل عادي وكورتيزونك يوقع عادي يحصل
  I empty the kidney, so your kidney can function normally, and your cortisone can drop normally. It happens.

[01:06:14] رد ادرينال انفيشن
  Adrenal innervation response.

[01:06:20] رد ادرينال انفيشن السوبرارينال او الكزريه ما بتطلعش
  Adrenal innervation response. The suprarenal or adrenal gland doesn't produce...

[01:06:24] كورتوزون دلوقتي مش عارفه
  Cortisone now, it doesn't know.

[01:06:28] اتحبست انت قفل عليها الفين فانا محتقن
  You're trapped. You closed the vein on it, so I'm congested.

[01:06:31] مين محتقن كل جسمك محتقن طالما بطك محتقن
  Who is congested? Your whole body is congested as long as your belly is congested.

[01:06:47] مين محتقن كل جسمك محتقن طالما بطك محتقن انتع كيوتمنتال سندروم

[01:06:51] انتع كيوتمنتال سندروم الكلام ده كلام علمي مش احنا بنهجس مربى

[01:06:54] الكلام ده كلام علمي مش احنا بنهجس مربى وقشطه وعبط انزل يا باشا تحت انزل اهي يا

[01:06:58] وقشطه وعبط انزل يا باشا تحت انزل اهي يا باشا اهي ججرين اهي انديسكومبليكيشن

[01:07:02] باشا اهي ججرين اهي انديسكومبليكيشن بس بس احنا مش عارفين بقى ايه اهو انتزها

[01:07:05] بس بس احنا مش عارفين بقى ايه اهو انتزها عن طريق

[01:07:06] عن طريق انزل يا باشا تحت تمام اخر واحده بس

[01:07:10] انزل يا باشا تحت تمام اخر واحده بس الكونجن بقى كده فعلا

[01:07:12] الكونجن بقى كده فعلا شوف بقى بيتكلموا في ايه جايبلي

[01:07:16] شوف بقى بيتكلموا في ايه جايبلي الكبار نيورسايك مجانين بقى يقوللك اصل

[01:07:20] الكبار نيورسايك مجانين بقى يقوللك اصل دول مجانين

[01:07:30] يعني لا اربع ايام يا باشا انت بتتسد

[01:07:31] يعني لا اربع ايام يا باشا انت بتتسد وتقفل وتبقى جاه جري في لاث اربع ايام

[01:07:34] وتقفل وتبقى جاه جري في لاث اربع ايام اهورشن

[01:07:35] اهورشن بيروريشنف

[01:07:38] بيروريشنف اي سي اس

[01:07:38] اي سي اس اي سي اس الترم اللي اعتمدناه

[01:07:41] اي سي اس الترم اللي اعتمدناه خلاص

[01:07:42] خلاص خلاص

[01:07:43] خلاص سجنويد

[01:07:45] سجنويد اكي كومبارتمنتال سندروم

[01:07:47] اكي كومبارتمنتال سندروم ضغط البطن ضغط البطن

[01:07:50] ضغط البطن ضغط البطن
  Abdominal pressure, abdominal pressure.

[01:07:53] اللي احنا بقالنا بقىنا شهور بقى ولا سنين بنحفر في امه
  That we have been digging for months or years.

[01:07:54] بنحفر في امه الموضوع توست وعسل و
  Digging for it. The topic is toast and honey, and...

[01:07:55] الموضوع توست وعسل و استنى بس يا باشا خليك واقف انا هعرض لك حاجه ثانيه ها
  The topic is toast and honey, and... Wait, boss, just stand there. I'll show you something else.

[01:07:57] استنى بس يا باشا خليك واقف انا هعرض لك حاجه ثانيه ها انا هوريك الحته بتاعه السجمويد بس يا رب تيجي او تعال اقعد اقعد
  Wait, boss, just stand there. I'll show you something else. I'll show you the sigmoid part, God willing it comes, or come, sit down, sit down.

[01:07:59] السجمويد بس يا رب تيجي او تعال اقعد اقعد ثانيه اقعد ثانيه كلموا باشا الناس بس انا بخليك انت تكلمهم
  The sigmoid part, God willing it comes, or come, sit down, sit down. Wait a second. Sit for a second. Talk to the boss, the people, but I'm letting you talk to them.

[01:08:02] اقعد ثانيه كلموا باشا الناس بس انا بخليك انت تكلمهم انا اللي انا هقلب الكاميرا وبتاع
  Sit for a second. Talk to the boss, the people, but I'm letting you talk to them. I'm the one who will turn the camera and stuff.

[01:08:04] بخليك انت تكلمهم انا اللي انا هقلب الكاميرا وبتاع معلش الكلام النهارده يا ابني تقيل شويه
  I'm letting you talk to them. I'm the one who will turn the camera and stuff. Sorry, the talk today, my son, is a bit heavy.

[01:08:06] الكلام النهارده يا ابني تقيل شويه على الكرسي ده
  The talk today, my son, is a bit heavy on this chair.

[01:08:06] على الكرسي ده اه الكلام شويه بس يعني مهم جدا لان كان النقض دايما بيتقال ايه
  On this chair. Yes, the talk is a bit... but it's very important because the criticism was always what?

[01:08:08] اه الكلام شويه بس يعني مهم جدا لان كان النقض دايما بيتقال ايه سكر بقى وقون وحاجات جميله
  Yes, the talk is a bit... but it's very important because the criticism was always what? Sugar, and qon, and beautiful things.

[01:08:09] سكر بقى وقون وحاجات جميله طب ايه رايكم في الادي رايكم في الكلام نفس الكلام ولا مختلف نفس الفا ولا مختلف
  Sugar, and qon, and beautiful things. So what do you think of this? What do you think of the talk? The same talk or different? The same alpha or different?

[01:08:14] ايه رايكم في الادي رايكم في الكلام نفس الكلام ولا مختلف نفس الفا ولا مختلف ها حد يرد علينا حد يقول لنا ايه راي
  What do you think of this? What do you think of the talk? The same talk or different? The same alpha or different? Huh? Someone answer us, someone tell us what's the opinion.

[01:08:17] ها حد يرد علينا حد يقول لنا ايه راي انا الناس على اليوتيوب ب شايفين يا جماعه انتوا واضح لكم الكلام البراز ما فيه مشكله
  Huh? Someone answer us, someone tell us what's the opinion. I see people on YouTube, guys. Is the talk clear to you? The stool has no problem.

[01:08:23] انتوا واضح لكم الكلام البراز ما فيه مشكله مش فاهم انا بيقولوا ايه الكلام بقى واضح
  Is the talk clear to you? The stool has no problem. I don't understand what they're saying. The talk is now clear.

[01:08:27] مش فاهم انا بيقولوا ايه الكلام بقى واضح واضح بس واضح ولا الصوت مش موجود
  I don't understand what they're saying. The talk is now clear. Clear, but is it clear or is the sound not present?

[01:08:31] واضح بس واضح ولا الصوت مش موجود بص انا دي مش عارف ازاها من هنا انا
  Clear, but is it clear or is the sound not present? Look, I don't know how to do this from here.

[01:08:35] بص انا دي مش عارف ازاها من هنا انا
  Look, I don't know how to do this from here.

[01:08:38] انا الناس على اليوتيوب ب شايفين يا جماعه انتوا واضح لكم الكلام البراز ما فيه مشكله
  I see people on YouTube, guys. Is the talk clear to you? The stool has no problem.

[01:08:41] انتوا واضح لكم الكلام البراز ما فيه مشكله مش فاهم انا بيقولوا ايه الكلام بقى واضح
  Is the talk clear to you? The stool has no problem. I don't understand what they're saying. The talk is now clear.

[01:08:43] مش فاهم انا بيقولوا ايه الكلام بقى واضح واضح بس واضح ولا الصوت مش موجود
  I don't understand what they're saying. The talk is now clear. Clear, but is it clear or is the sound not present?

[01:08:46] واضح بس واضح ولا الصوت مش موجود
  Clear, but is it clear or is the sound not present?

[01:08:49] واضح بس واضح ولا الصوت مش موجود
  Clear, but is it clear or is the sound not present?

[01:08:51] بص انا دي مش عارف ازاها من هنا انا هبعتها لك دي بص هقوللك على حاجه انا هقلب

[01:08:53] هبعتها لك دي بص هقوللك على حاجه انا هقلب دي وتعال انت هنا هقلبها لحد ما ابعت لك

[01:08:56] دي وتعال انت هنا هقلبها لحد ما ابعت لك دي على الواتساب بتاعك واعرضها من عندك

[01:08:58] دي على الواتساب بتاعك واعرضها من عندك لان

[01:08:59] لان الموبايل ده اعدل بقى يا باشا كده

[01:09:04] الموبايل ده اعدل بقى يا باشا كده واعدل ده كده الصوره عليه صح

[01:09:06] واعدل ده كده الصوره عليه صح ايوهحتاج

[01:09:10] التليفون

[01:09:14] يعني اظن انا عارف الموضوع كلام تثقيل

[01:09:16] يعني اظن انا عارف الموضوع كلام تثقيل شويه يبدو بس احنا حبيناها دلوقتي مش

[01:09:19] شويه يبدو بس احنا حبيناها دلوقتي مش هتبان

[01:09:20] هتبان اه

[01:09:20] اه انت لو قلت لهم دلوقتي على العضله

[01:09:22] انت لو قلت لهم دلوقتي على العضله هم هم خلاص هم وصلت الفكره اظن الفكره

[01:09:25] هم هم خلاص هم وصلت الفكره اظن الفكره وصلت

[01:09:26] وصلت طيب والسؤال اللي انت سالته بتاع السكر

[01:09:28] طيب والسؤال اللي انت سالته بتاع السكر عشان نزوه

[01:09:28] عشان نزوه اه

[01:09:29] اه السكر طول ما هو عالي انت محتاج

[01:09:31] السكر طول ما هو عالي انت محتاج انا سالت قلت له ده اول ما جيت قلت له في

[01:09:32] انا سالت قلت له ده اول ما جيت قلت له في سؤال ملح جدا هسالك عليه قال لي ايه قلت

[01:09:35] سؤال ملح جدا هسالك عليه قال لي ايه قلت له دلوقتي السكر لو فاضل عالي طول الوقت

[01:09:37] مش ده معناها ان في ستريس موجود قال لي اه

[01:09:39] معناها ان في ستريس في الجسم موجود طول

[01:09:42] الوقت قلت له كويس طيب لو الاستريس ده

[01:09:45] فكناه السكر ينزل قال لي اه

[01:09:47] فكناه السكر ينزل قال لي اه

[01:09:47] ينزل في ساعتها

[01:09:49] قال لي السكر ينزل على طول فاض

[01:09:50] اول ضغط البطن يوطع

[01:09:53] اضغط البطن يوطى الاستريس الموجود اللي موجود وات ايفر هو فين الانفكشن الموجود
  Abdominal pressure lowers the existing stress, whatever the existing infection is.

[01:09:56] موجود وات ايفر هو فين الانفكشن الموجود اتصلح الانفلاميشن اتصلح صلح خلاص السكر
  Whatever the existing infection is, the inflammation is fixed, the sugar is fixed, it's done.

[01:09:59] اتصلح الانفلاميشن اتصلح صلح خلاص السكر ينزل على طول
  The inflammation is fixed, it's fixed, the sugar drops immediately.

[01:10:01] ينزل على طول قلت له طيب عشان برده في مفاهيم غلط عند الناس ان السكر عند
  It drops immediately. I told him, okay, because there are also misconceptions among people that sugar in

[01:10:04] مفاهيم غلط عند الناس ان السكر عند العيانين عالي على طول واحنا مبسوطين واه
  Misconceptions among people that the sugar in patients is always high, and we are happy, yes.

[01:10:07] العيانين عالي على طول واحنا مبسوطين واه وخليه عالي لا هو مش المفروض يبقى عالي
  The patients are always high, and we are happy, yes, and let it be high. No, it shouldn't be high.

[01:10:09] وخليه عالي لا هو مش المفروض يبقى عالي على طول هو المفروض ان السكر ينزل لازم
  And let it be high. No, it shouldn't be high all the time. Sugar must drop.

[01:10:11] على طول هو المفروض ان السكر ينزل لازم تحل المشكله دي في مشكله وانت لازم تحلها
  Immediately. Sugar must drop. You must solve this problem. There is a problem, and you must solve it.

[01:10:14] تحل المشكله دي في مشكله وانت لازم تحلها سواء بقى في سترس سواء في انفكشن سواء في
  Solve this problem. There is a problem, and you must solve it, whether it's stress, infection, or

[01:10:17] سواء بقى في سترس سواء في انفكشن سواء في انفلاميشن سواء في تروما سواء في اي حاجه
  Whether it's stress, infection, inflammation, trauma, or anything.

[01:10:19] انفلاميشن سواء في تروما سواء في اي حاجه لازم تتحل عشان السكر ينزل واهم سبب هو
  Inflammation, trauma, or anything, it must be resolved for the sugar to drop. And the most important cause is

[01:10:22] لازم تتحل عشان السكر ينزل واهم سبب هو ضغط البطن برده في الاخر
  It must be resolved for the sugar to drop. And the most important cause is abdominal pressure, again, in the end.

[01:10:26] ضغط البطن برده في الاخر والسكر بي عشان يوصل هبعت لك على الواتساب
  Abdominal pressure, again, in the end. And sugar increases to reach. I will send it to you on WhatsApp.

[01:10:28] والسكر بي عشان يوصل هبعت لك على الواتساب بس ابعت لك
  And sugar increases to reach. I will send it to you on WhatsApp. Just send it to you.

[01:10:29] بس ابعت لك عامل ايه بس بالله
  Just send it to you. How are you, please?

[01:10:30] عامل ايه بس بالله اكتب ده رقم اصل ده التليفون ده معلوش رقم
  How are you, please? Write this number. This phone doesn't have a number.

[01:10:33] اكتب ده رقم اصل ده التليفون ده معلوش رقم اصلا
  Write this number. This phone doesn't have a number at all.

[01:10:33] اصلا اه رقم انا
  At all. Ah, my number.

[01:10:34] اه رقم انا ايوه هبعت لك حاجه على الواتساب هنا
  My number. Yes, I will send you something on WhatsApp here.

[01:10:36] ايوه هبعت لك حاجه على الواتساب هنا اعرضها قبل ما انا يعني عشان خاطر نداح
  Yes, I will send you something on WhatsApp here. Show it to me before I, you know, for the sake of Naddah.

[01:10:39] اعرضها قبل ما انا يعني عشان خاطر نداح كويس فبس فاهم سبب برده ضغط البطن لما نفك
  Show it to me before I, you know, for the sake of Naddah. Good. So, just understand, the cause is also abdominal pressure when we relieve

[01:10:44] كويس فبس فاهم سبب برده ضغط البطن لما نفك ضغط البطن الدوره الدماريه تلف والسكر
  Good. So, just understand, the cause is also abdominal pressure when we relieve abdominal pressure, the circulatory system works, and sugar

[01:10:47] ضغط البطن الدوره الدماريه تلف والسكر بيزيد اكت عشان يوصل للبيتيوتري او الغده
  Abdominal pressure, the circulatory system works, and sugar increases more to reach the pituitary or the gland

[01:10:49] بيزيد اكت عشان يوصل للبيتيوتري او الغده النخاميه اكتر
  Increases more to reach the pituitary or the pituitary gland more.

[01:10:51] النخاميه اكتر الجسم بيحتاج بي اكس دي مهمه قوي
  The pituitary gland more. The body needs PX, this is very important.

[01:10:54] الجسم بيحتاج بي اكس دي مهمه قوي.
  The body needs a very important Bx.

[01:10:57] الاتش بي اكسس اللي هوتوري ادرينال اكسس.
  The HP axis, which is the pituitary-adrenal axis.

[01:10:59] الاتش بي اكسس اللي هوتوري ادرينال اكسس ده مهم جدا عشان افراز الكورتيزول الجسم.
  This HP axis, the pituitary-adrenal axis, is very important for the body's cortisol secretion.

[01:11:01] في حالات الاسترس بيحتاج كميه كورتيزول كبيره والسكر في الدم مش واصل كويس.
  In cases of stress, the body needs a large amount of cortisol, and blood sugar is not reaching well.

[01:11:05] للبيتيوتري ولا واصل للادرينال فالجسم الاعصاب.
  To the pituitary or to the adrenal, so the body's nerves.

[01:11:09] ولا وصل الاعصاب انها تتوصل تجدد فالجسم بيعمل في حاله دلوقتينسي ان هو بيحل سكره.
  And the nerves have not been reached to connect and renew, so the body acts in a state of urgency by breaking down its sugar.

[01:11:16] جدا عشان يقدر يوصلتوري يقدر يوصل البرين.
  Very much so that it can reach the pituitary, it can reach the brain.

[01:11:19] اللي فيه هايبو برفيوجن قليل بسبب ضغط برض البطن.
  Which has low hypoperfusion due to abdominal pressure as well.

[01:11:22] فبيحاول يعلي السبلاي بيعلي التخز ذيه.
  So it tries to increase the supply, it increases the storage like this.

[01:11:26] بيزود اسيتون بيزود جلوكوز عشان يقدر يوصل لكل الاعضاء المهمه الفيت.
  It increases acetone, it increases glucose so that it can reach all the vital important organs.

[01:11:30] احنا ليه يا دكتور بنشوف الاسيتون عندنا دلوقتي.
  Why, doctor, do we see acetone in us now?

[01:11:34] عشان هو بيتاكل بسرعه عشان هو بيتاكل عندنا بس الدم بيجري بسرعه فبيتاكل في دماغي بسرعه وفي الرئه بسرعه.
  Because it is consumed quickly, because it is consumed in us, but the blood is flowing quickly, so it is consumed quickly in my brain and quickly in my lungs.

[01:11:37] اهش القطه بسرعه هتلقطه امتى بقى لو الدم عندك ما لحقش يتغذى عليه بسرعه.
  The cat will catch it quickly, when will it catch it if your blood doesn't get nourished quickly?

[01:11:40] فانت الدوره اللي بتلف بسرعه بقى عندنا حطناها منفوخه فيها احتقان رجليا دم فيها نفس.
  So the circulation that is spinning quickly, we have put it in a state of bloating, congested, my legs are full of blood, there is breath.

[01:11:56] منفوخه فيها احتقان رجليا دم فيها نفس القصهاني برده فكره البطن المنفوخه وفكره

[01:11:59] القصهاني برده فكره البطن المنفوخه وفكره ال

[01:12:01] ال ضغط البطن العالي نفس الفكره انك لو فكيت

[01:12:04] ضغط البطن العالي نفس الفكره انك لو فكيت القصه بتفك معانا حاجات كتير جدا اه والله

[01:12:07] القصه بتفك معانا حاجات كتير جدا اه والله حضرتك قلت لي قبل كده

[01:12:08] حضرتك قلت لي قبل كده والله

[01:12:09] والله لما كنت في الرعايه اول حاجه اول حاجه

[01:12:11] لما كنت في الرعايه اول حاجه اول حاجه بتعملوها للعيان

[01:12:12] بتعملوها للعيان بنوصل

[01:12:13] بنوصل وقف اكل وقف اكل ايام

[01:12:15] وقف اكل وقف اكل ايام وقف اكل فضي قولونه حقنه شرجيه فضيها لك

[01:12:19] وقف اكل فضي قولونه حقنه شرجيه فضيها لك كل عيان داخل كل عيان داخل بيتعمل مع

[01:12:23] كل عيان داخل كل عيان داخل بيتعمل مع شراجيه

[01:12:24] شراجيه

[01:12:25] حقنه شراجيه

[01:12:28] ده روتين روتين يا باشا كان عندكم في هو لا يا باشا هو ثابت بروتوكولنا ثابت

[01:12:30] لا يا باشا هو ثابت بروتوكولنا ثابت اه

[01:12:31] اه بدي الاوميز او البيكي ايز وبدي حقنه

[01:12:33] بدي الاوميز او البيكي ايز وبدي حقنه شرجيه كل يوم مرتين لو العين ما خرجش

[01:12:36] شرجيه كل يوم مرتين لو العين ما خرجش لان انا حظ دماغي الكومبارتمنتال ده

[01:12:39] لان انا حظ دماغي الكومبارتمنتال ده اه اذا اهو موجود من زمان ومفكرين فيه

[01:12:43] اه اذا اهو موجود من زمان ومفكرين فيه ومعترف بيه وماحدش يتكلم فيه لما جينا بقى

[01:12:45] ومعترف بيه وماحدش يتكلم فيه لما جينا بقى شفناه على بشكل اقل شويه بحده اقل او بشكل

[01:12:49] شفناه على بشكل اقل شويه بحده اقل او بشكل مايلد شويه الناس اعترضت قالت لك قولون

[01:12:52] مايلد شويه الناس اعترضت قالت لك قولون ايه وهبل ايه والكلام ده يا جماعه احنا

[01:12:53] ايه وهبل ايه والكلام ده يا جماعه احنا بنشوفه كل يوم بشوف الامساك كل يوم بشوف

[01:12:56] بنشوفه كل يوم بشوف الامساك كل يوم بشوف مشاكل القولون كل يوم بشاف سقوط
  We see it every day, I see constipation every day, I see colon problems every day, I see prolapse every day.

[01:13:01] مشاكل القولون كل يوم بشاف سقوط الحوض كل يوم
  Colon problems every day, pelvic prolapse every day.

[01:13:02] الحوض كل يوم وناس كتير بتشتكي وفاكره ان ده طبيعي
  The pelvis every day, and many people complain and think this is normal.

[01:13:05] وناس كتير بتشتكي وفاكره ان ده طبيعي وفاكره ان ده اصل ده شويه انتفاخ ده شويه
  And many people complain and think this is normal, and think that this is just a little bloating, a little...

[01:13:08] وفاكره ان ده اصل ده شويه انتفاخ ده شويه غازات ده اصل انا اكلت اكله تثقيله شويه
  And think that this is just a little bloating, a little gas, because I ate something a bit heavy.

[01:13:11] غازات ده اصل انا اكلت اكله تثقيله شويه اصل الاكله كبسه على نفسي اصل مبررات بقت
  Gas, because I ate something a bit heavy, because the meal was too much for me, justifications have become...

[01:13:16] اصل الاكله كبسه على نفسي اصل مبررات بقت تقريبا ا الناس بتفتكرها طبيعيه وبتفتكرها
  Because the meal was too much for me, justifications have become, almost, people think it's normal and they think...

[01:13:19] تقريبا ا الناس بتفتكرها طبيعيه وبتفتكرها انها ما بتعملش مشاكل احنا دلوقتي جينا
  Almost, people think it's normal and they think it doesn't cause problems. We have now come...

[01:13:22] انها ما بتعملش مشاكل احنا دلوقتي جينا قلنا فككنا القصه دي كلها وقلنا واحد انين
  That it doesn't cause problems. We have now come, we said, we broke down this whole story, and we said one, two...

[01:13:25] قلنا فككنا القصه دي كلها وقلنا واحد انين 3لا والحل واحد انين 3لا هل احنا بقى
  We said, we broke down this whole story, and we said one, two, three, and the solution is one, two, three. Have we now...

[01:13:28] 3لا والحل واحد انين 3لا هل احنا بقى اجرمنا لما قلنا الكلام ده هل ده هل ده
  Three, and the solution is one, two, three. Have we now committed a crime when we said this? Is this, is this...

[01:13:31] اجرمنا لما قلنا الكلام ده هل ده هل ده احنا نلم هل لما نيجي نتكلم في العلم
  Committed a crime when we said this? Is this, is this... Should we gather? When we talk about science...

[01:13:35] احنا نلم هل لما نيجي نتكلم في العلم ونيجي نعرض بالشكل ده المفروض مش الناس
  Should we gather? When we talk about science and present it in this way, people should not...

[01:13:37] ونيجي نعرض بالشكل ده المفروض مش الناس تقف معانا الدكاتره تقف معانا تقول اه
  And present it in this way, people should not stand with us. Doctors should stand with us and say, 'Yes.'

[01:13:40] تقف معانا الدكاتره تقف معانا تقول اه والله في راي طب انا عندي راي اني طب تعال
  Stand with us. Doctors should stand with us and say, 'Yes, by God, there is an opinion. Well, I have an opinion. Come on,

[01:13:42] والله في راي طب انا عندي راي اني طب تعال نتناقش تعال نتكلم قول لنا رايك طب ما انا
  By God, there is an opinion. Well, I have an opinion. Come on, let's discuss, let's talk. Tell us your opinion. What if I...

[01:13:45] نتناقش تعال نتكلم قول لنا رايك طب ما انا جايز تقول لي رايي يبقى كويس جدا استفيد
  Discuss, let's talk. Tell us your opinion. What if I, maybe you tell me my opinion is very good, I can benefit.

[01:13:47] جايز تقول لي رايي يبقى كويس جدا استفيد منه يعني في الاخر النقاشات العلميه انا
  Maybe you tell me my opinion is very good, I can benefit from it. In the end, scientific discussions, I...

[01:13:50] منه يعني في الاخر النقاشات العلميه انا عارف ان نكون صدعناكم بيها بس دي المفروض
  From it. In the end, scientific discussions, I know we've bored you with them, but this should have been...

[01:13:53] عارف ان نكون صدعناكم بيها بس دي المفروض كان مجالها اللي انا اتكلمت فيه اخر لايف
  I know we've bored you with them, but this should have been the scope of what I talked about in the last live.

[01:13:55] كان مجالها اللي انا اتكلمت فيه اخر لايف مع ضياء المجتمع الطبي كان هو ده المروض
  It was the scope of what I talked about in the last live with Diaa. The medical community, this was supposed to be...

[01:13:58] مع ضياء المجتمع الطبي كان هو ده المروض.
  With the light of the medical community, this was the trainer.

[01:14:00] هو ليه اليوتيوب فاصل؟
  Why is YouTube down?

[01:14:00] هو ليه بيقولوا لي اليوتيوب فاصل؟
  Why are they telling me YouTube is down?

[01:14:02] انا مش فاهم هو في ايه يا جماعه.
  I don't understand what's going on, people.

[01:14:04] طب اقفل وافتح ثاني ممكن اقفل وافتح ثاني.
  Okay, I'll close and open it again, maybe I'll close and open it again.

[01:14:07] ممكن اقفل وافتح تاني معلش انا اسف.
  Maybe I'll close and open it again, sorry.

[01:14:08] اليوتيوب.
  YouTube.

[01:14:10] ايوه هقفل وافتح.
  Yes, I'll close and open it.

[01:14:14] لا انا كده اصل هو بيقع صوت الدكتور بعيد.
  No, it's like this, because it's falling, the doctor's voice is distant.

[01:14:14] اوكي.
  Okay.

[01:14:16] لا انا صوتي كويس مش بعيد ولا.
  No, my voice is fine, not distant or...

[01:14:17] انا صوتي واضح مش كده؟
  My voice is clear, right?

[01:14:29] اه انا صوتي انا صوتي حلو.
  Ah, my voice, my voice is good.

[01:14:32] والله خلاص خلاص شغلنا اليوتيوب شغلنا.
  By God, that's it, that's it, we've turned on YouTube, we've turned it on.

[01:14:33] شغلنا.
  We've turned it on.

[01:14:34] شغال اليوتيوب انا المفروض.
  YouTube is working, I should...

[01:14:37] طيب عايز اتكلم شويه عن الحالات بتاعتي.
  Okay, I want to talk a little about my cases.

[01:14:38] ايوه انا عايزك تتكلم على الحالات بتاعتك.
  Yes, I want you to talk about your cases.

[01:14:39] طيب.
  Okay.

[01:14:41] اه واحد بيقول نه بتقول لك ام بي او صح يا نه ام.
  Ah, someone is saying, she is telling you MBO, right, Nahla Am.

[01:14:43] بي او بالبط.
  BO, exactly.

[01:14:45] انا يعني انا شفت حالات يعني عشان الناس بتقول لي انت ليه متابع الطيبات جمعه بس.
  I mean, I've seen cases, because people tell me, why do you only follow the good deeds on Friday?

[01:14:49] ثانيه.
  Second.

[01:14:52] لسه ما جمعش اه كمل انت لا كمل على.
  He hasn't collected yet. Ah, continue. No, continue with...

[01:14:54] طيب ليه الناس بتقول لي انت ليه ماشي قلت لهم لان انا ا نتائج بتظهر سريعه جدا فانا.
  Okay, why do people tell me, why are you going? I told them because the results appear very quickly, so I...

[01:14:58] لهم لان انا ا نتائج بتظهر سريعه جدا فانا مثلا هعكي شويه حالات عندي
  For them because I, the results appear very quickly, so I, for example, will review some cases I have.

[01:15:03] مثلا هعكي شويه حالات عندي انا من اسبوعين جاللي حاله عيانه
  For example, I will review some cases I have. Two weeks ago, a sick patient came to me.

[01:15:11] عندها ازمه عندها ا ازمه صدريه شديده جدا حساسيه شديده جدا على الصدر
  She has asthma, she has a very severe bronchial asthma, very severe allergy in her chest.

[01:15:17] على الصدر شديده جدا جدا جدا مبعوث لي ان خلاص هم فشلوا في كل العلاجات الصدريه ريه
  In her chest, very, very, very severe. I was sent that they have failed in all chest treatments.

[01:15:22] والعيانه راحه تاخد علاج بيولوجي بس عندها مشكله في معتها كبيره وخايفين ان تتدهور مع العلاج البيولوجي
  And the patient is going to take biological treatment, but she has a big problem in her stomach, and they are afraid it will worsen with the biological treatment.

[01:15:29] خلاص فهي جايه لي بتحويل من مستشفى او من طبيب ققول لي من فضلك بس عالج معدتها عشان تعرف تاخد علاج
  So she came to me with a referral from a hospital or a doctor, telling me, 'Please just treat her stomach so she can take the treatment.'

[01:15:35] البيولوجي لان احنا خلاص تقريبا جيف اب يعني احنا مش قادرين ندي حاجه ثانيه كل
  The biological treatment, because we have almost given up. I mean, we cannot give her anything else. All...

[01:15:40] الكورتيزنات بتاخدها كل البخات بتاخدها
  The cortisones she is taking, all the inhalers she is taking.

[01:15:44] قلت له طيب فجت لي العينه قلت لها طيب انت مشكلتك ايه سامعه وكشف وبتاع هي العينه كانت في حاله مذريه جدا مش قادره حتتنام
  I told him, 'Okay.' So the patient came to me. I told her, 'Okay, what is your problem?' I listened, examined, and so on. The patient was in a very miserable state, unable to even sleep.

[01:15:49] كانت في حاله مذريه جدا مش قادره حتتنام على ظهرها الاكسجين بتاعها قليل شويه اا
  She was in a very miserable state, unable to sleep on her back. Her oxygen was a bit low. Uh...

[01:15:53] صدرها طبعا مذاق جدا فالمهم قلت لها طيب شكوه المعده كذا فمكشف عرفت ان الموضوع ارتجاع
  Her chest was, of course, very congested. So, I told her, 'Okay, the stomach complaint is this.' Upon examination, I knew the issue was reflux.

[01:15:58] قلت لها طيب بص احنا هنمشي على
  I told her, 'Okay, look, we will proceed with...

[01:16:01] ارتجاع قلت لها طيب بص احنا هنمشي على النظام الغذائي ده كويس وا هنتبع النظام الغذائي ده كويس وا هنتبع التعليمات الاتيه خلاص و وهشوفك بعد اسبوع
  Reflux, I told her, okay, look, we will follow this diet well and we will follow this diet well and we will follow the following instructions, okay, and I will see you after a week.

[01:16:10] التعليمات الاتيه خلاص و وهشوفك بعد اسبوع كويس
  The following instructions, okay, and I will see you after a week, okay.

[01:16:12] كويس فقالت لي طيب ماشي كانت بتاخد ادويه كده يعني ما شلتهاش قوي كان كورتيزونات وبخاخات ما شلتهاش
  Okay, she told me, okay, she was taking medication, so I didn't take it too much, it was cortisones and inhalers, I didn't take it.

[01:16:16] قلت لها طب خليك عليها لان الحتها كانت مزريه جدا ما اقدرش اوقف لها الادويه دي
  I told her, just keep taking it because her condition was very miserable, I couldn't stop these medications for her.

[01:16:20] ف العيانه لقيتها بعد خمس ست ايام جايبه عيلتها وجايه لي انا مستغرب قوي في ايه
  So, I found the patient after five or six days, she brought her family and came to me, I was very surprised, what's wrong?

[01:16:30] قوي في ايه >> انا مستغربهرب قوي بقول في ايه في ايه >> فالعيانه جايه كومبليتلي ريزولفد انا ماكتلكش عليها
  What's wrong? >> I was very surprised, I said, what's wrong, what's wrong? >> So the patient came completely resolved, I didn't tell you about her.

[01:16:37] >> انا انا هسمعها توصلي >> فالعيانه جايه >> يعني شوفي تماما يعني صدرها كويس جدا نفسها كويس جدا صدرها ما بيزيقش
  >> I, I will hear her reach me >> So the patient came >> I mean, look, completely, her chest is very good, her breathing is very good, her chest is not wheezing.

[01:16:47] فهم جايين مستغربين هو جايين بيقولوا لي ايه هو ايه اللي حصل هو ايه اللي حصل احنا بقى لنا 10 سنين بنتعالج من حذيه السطر وعندها مشاكل
  So they came, surprised, they came and said to me, what happened? What happened? We have been treating her for 10 years for asthma and she has problems.

[01:16:55] وعندها وكنا رايحين ناخد العلاج البيولوجي مصروف لنا تبع نفقه الدوله او حاجه زي كده
  And she had, and we were going to get the biological treatment, prescribed for us by the state's expense or something like that.

[01:17:01] مصروف لنا تبع نفقه الدوله او حاجه زي كده والموضوع كان شويه يعني علاج في المعده.
  It was covered by state expenses or something like that, and the issue was a bit about stomach treatment.

[01:17:02] والموضوع كان شويه يعني علاج في المعده وقلنا خلاص يعني هناخد اسبوع اسبوعين شهر.
  And the issue was a bit about stomach treatment, and we said, 'Okay, we'll take a week, two weeks, a month.'

[01:17:04] وقلنا خلاص يعني هناخد اسبوع اسبوعين شهر بالكتير ونروح ناخد العلاج احنا عنا.
  And we said, 'Okay, we'll take a week, two weeks, a month at most, and go get the treatment.'

[01:17:06] بالكتير ونروح ناخد العلاج احنا عنا اتحسنت خالص لقينا العيانه بتتحسن جدا.
  At most, and go get the treatment. Our patient improved completely. We found the patient improving greatly.

[01:17:09] اتحسنت خالص لقينا العيانه بتتحسن جدا عينها.
  She improved completely. We found the patient improving greatly. Her eye.

[01:17:10] عينها >> لا هي العلاج البيولوجي ماخدتوش.
  Her eye >> No, she didn't take the biological treatment.

[01:17:11] >> لا هي العلاج البيولوجي ماخدتوش >> لا هي كانت مش عارفه مش عارفين يودوها.
  >> No, she didn't take the biological treatment. >> No, she didn't know, they didn't know where to take her.

[01:17:14] >> لا هي كانت مش عارفه مش عارفين يودوها ياخدوا العلاج البيولوجي الا عشان معدتها.
  >> No, she didn't know, they didn't know where to take her to get the biological treatment except for her stomach.

[01:17:16] ياخدوا العلاج البيولوجي الا عشان معدتها تعبانه معدتها وارتجاع فانت مظبط لها.
  To get the biological treatment except for her stomach. Her stomach is sick, and she has reflux, so you adjusted for her.

[01:17:18] تعبانه معدتها وارتجاع فانت مظبط لها معدتها قبل ما تروح بقى تاخد.
  Her stomach is sick, and she has reflux, so you adjusted for her stomach before she went to take.

[01:17:20] معدتها قبل ما تروح بقى تاخد البيولوجيادها طيب.
  Her stomach before she went to take the biological treatment. Okay.

[01:17:21] البيولوجيادها طيب >> اه بتسند معاها.
  The biological treatment. Okay >> Yes, it supports her.

[01:17:22] >> اه بتسند معاها >> فبسند معاها بس يعني بس خدي ده وبتاع.
  >> Yes, it supports her. >> So it supports her, but just take this and so on.

[01:17:24] >> فبسند معاها بس يعني بس خدي ده وبتاع وكلام من ده وامشي على النظام عالجت.
  >> So it supports her, but just take this and so on, and follow the system. She was treated.

[01:17:27] وكلام من ده وامشي على النظام عالجت >> ست ايام.
  And so on, and follow the system. She was treated >> Six days.

[01:17:28] >> ست ايام >> ده اتعالجت.
  >> Six days. >> She was treated.

[01:17:29] >> ده اتعالجت >> ست ايام صدرها كومبليتلي ريزولفد.
  >> She was treated. >> Six days. Her chest was completely resolved.

[01:17:32] >> ست ايام صدرها كومبليتلي ريزولفد >> بحط السماعه.
  >> Six days. Her chest was completely resolved. >> I put the stethoscope on.

[01:17:34] >> بحط السماعه >> دي الانتري زي الفل خلاص اكسجين 99.
  >> I put the stethoscope on. >> This entry is excellent. Oxygen 99.

[01:17:37] >> دي الانتري زي الفل خلاص اكسجين 99 >> كم سنه هي.
  >> This entry is excellent. Oxygen 99. >> How old is she?

[01:17:38] >> كم سنه هي >> ا 38 سنه.
  >> How old is she? >> Uh, 38 years old.

[01:17:40] >> ا 38 سنه >> حلو ده السن بتاعنا.
  >> Uh, 38 years old. >> Great, that's our age group.

[01:17:41] >> حلو ده السن بتاعنا >> اه.
  >> Great, that's our age group. >> Yes.

[01:17:41] >> اه >> ده السن اللي هو بيبدا فيه الجسم خلاص.
  >> Yes. >> This is the age when the body starts already.

[01:17:43] >> ده السن اللي هو بيبدا فيه الجسم خلاص بيشت.
  >> This is the age when the body starts already to get sick.

[01:17:43] بيشت >> اه فهم جايين اهلها بيقول لي هو ايه اللي.
  To get sick. >> Yes. So they came, her family told me, 'What is it that...

[01:17:46] >> اه فهم جايين اهلها بيقول لي هو ايه اللي حصل يعني هي ازاي خفت سحر يا.
  >> Yes. So they came, her family told me, 'What is it that happened? How did she get better? Is it magic?'

[01:17:48] حصل يعني هي ازاي خفت سحر يا >> قلت له والله يعني يبدو الموضوع فيه جزء.
  Happened? How did she get better? Is it magic?' >> I told him, 'Honestly, it seems the issue has a part.'

[01:17:51] >>> قلت له والله يعني يبدو الموضوع فيه جزء من الشيطنه او السحر او حاجه.
  >>> I told him, 'Honestly, it seems the issue has a part of witchcraft or magic or something.'

[01:17:53] من الشيطنه او السحر او حاجه >> مالوش دعوه بالعلم بقى هو الموضوع ليه هم.
  Of witchcraft or magic or something. >> It has nothing to do with science. The issue is why they.

[01:17:55] >> مالوش دعوه بالعلم بقى هو الموضوع ليه هم ناس عايز ايه عايز علاج بيستوردون من.
  >> It has nothing to do with science. The issue is why they. People want what? They want treatment. They import from.

[01:17:58] ناس عايز ايه عايز علاج بيستوردون من سويسرا بع.
  People want what? They want treatment. They import from Switzerland.

[01:17:59] سويسرا بع >> لا انا انا بقى بسال سؤال هو انا لازم.
  Switzerland. >> No, I, I am asking a question. Do I have to.

[01:18:01] لا انا انا بقى بسال سؤال هو انا لازم استنى بحث علمي
  No, I'm asking a question. Do I have to wait for a scientific study?

[01:18:03] استنى بحث علمي
  Wait for a scientific study?

[01:18:03] اه عشان اطبق عليها الاكلات ديت
  Yes, so I can apply these dishes to it.

[01:18:07] عشان اطبق عليها الاكلات ديت
  So I can apply these dishes to it.

[01:18:09] عشان اقول لها والله اكلاتوم وخلاص
  So I can tell her, 'By God, these are your dishes,' and that's it.

[01:18:10] اه انا ما عنديش والله اثبات علمي فانا مش
  Yes, I don't have any scientific proof, so I'm not...

[01:18:12] هعرف اكل معين
  ...going to know a specific food.

[01:18:13] لا مش قادر اقول غير الخيار والكوسه
  No, I can't say anything other than cucumber and zucchini.

[01:18:15] هي تقول لي لا خليك انت بقى معايا
  She tells me, 'No, you stay with me.'

[01:18:17] هي تقول لي لا خليك انت بقى معايا في اللي انت فيه انا هفضل ماشي على الاكل
  She tells me, 'No, you stay with me in what you're doing. I'll keep following the diet.'

[01:18:18] في اللي انت فيه انا هفضل ماشي على الاكل ده ما هي خلاص نفسها ارتاح هو يقول ده
  In what you're doing. I'll keep following this diet. Her soul has found rest. He says this...

[01:18:20] ده ما هي خلاص نفسها ارتاح هو يقول ده الجايد لاينزلاينز بتقول يا باشا ان البيض
  ...this. Her soul has found rest. He says this. The guidelines, guidelines say, sir, that eggs...

[01:18:24] الجايد لاينزلاينز بتقول يا باشا ان البيض اهم وجبه في التاريخ
  The guidelines, guidelines say, sir, that eggs are the most important meal in history.

[01:18:26] اهم وجبه في التاريخ
  The most important meal in history.

[01:18:26] اه
  Yes.

[01:18:28] اه
  Yes.

[01:18:28] وهي ريحتها بنت ما
  And her smell, daughter of...

[01:18:30] وهي مسببه على ريحتها ريحتها مؤقته
  And she is causing her smell, her smell is temporary.

[01:18:32] وفوق ده كله اللي بياكلها عنده حساسيه
  And on top of all that, whoever eats it has an allergy.

[01:18:34] وفوق ده كله اللي بياكلها عنده حساسيه ديوب انف
  And on top of all that, whoever eats it has an allergy, nasal discharge.

[01:18:35] وفوق ده كله وكله افرازاته بقولله زي
  And on top of all that, all his secretions, I tell him like...

[01:18:38] الطينه
  ...mud.

[01:18:39] هصدق الدراسه بتاعه جامعهسوته ودكتوره لقد
  I will believe the study from the University of Soothe and Doctor Laqad...

[01:18:44] هصدق الدراسه بتاعه جامعهسوته ودكتوره لقد امين ولا دكتور وجدي وجي
  I will believe the study from the University of Soothe and Doctor Laqad Amin or Doctor Wagdy Wajih.

[01:18:47] واصدق البيض بتاعهم واكذب ريحتي هكذب ريحه
  And I will believe their eggs and disbelieve my smell. I will disbelieve the smell.

[01:18:50] برازي
  Brazilian.

[01:18:51] وهكذب العيان
  And I will disbelieve the patient.

[01:18:52] ريحه عرقي بتكلم عن نفسي اكل بيضه
  My body odor. I'm talking about myself. I eat an egg.

[01:18:55] انا اكل بيض دلوقتي
  I eat eggs now.

[01:18:56] والدراسات بتقول يا باشا انا ريحتي ايه
  And the studies say, sir, what is my smell?

[01:18:59] قولوني ايه ريحه افرازاتي وعلقي ايه
  Tell me, what is the smell of my secretions and my sweat?

[01:19:02] قولوني ايه ريحه افرازاتي وعلقي ايه جيوب الانفيه بتشتكي ولا لا واكذب ازاي ان

[01:19:06] جيوب الانفيه بتشتكي ولا لا واكذب ازاي ان هم جوم عملوا الدراسات على الارانب عشان

[01:19:08] هم جوم عملوا الدراسات على الارانب عشان يعمل فيه جيوب انفيه كان بيحن له زلال

[01:19:11] يعمل فيه جيوب انفيه كان بيحن له زلال البيض في الفريتون عشان يعمل له حساسيه ام

[01:19:15] البيض في الفريتون عشان يعمل له حساسيه ام عشان يعمله حساسيه جو انفيه عشان اجيب

[01:19:17] عشان يعمله حساسيه جو انفيه عشان اجيب للفرض تجارب

[01:19:19] للفرض تجارب جيوب انفيه واعالجه

[01:19:21] جيوب انفيه واعالجه بعملها له ازاي الجيوب الانفيه مش بشمموا

[01:19:23] بعملها له ازاي الجيوب الانفيه مش بشمموا حبوب اللقاح ولا بشربوا سجاير وفاض

[01:19:26] حبوب اللقاح ولا بشربوا سجاير وفاض بقوم حقلوا زلال البيض في بطنه

[01:19:29] بقوم حقلوا زلال البيض في بطنه يبقى ازايز ده كله

[01:19:31] يبقى ازايز ده كله وهي ماشيه بتقول لي يا دكتور مش عايز تقول

[01:19:33] وهي ماشيه بتقول لي يا دكتور مش عايز تقول لي حاجه قلت لها لا عايز اقول لك مش عايزه

[01:19:35] لي حاجه قلت لها لا عايز اقول لك مش عايزه تدخلي اكل تاني ادخل لك خضار قالت لي مش

[01:19:38] تدخلي اكل تاني ادخل لك خضار قالت لي مش عايزه انا عايز اخد نفسي

[01:19:40] عايزه انا عايز اخد نفسي الله

[01:19:41] الله فشوف الكلمه يعني مين اقوى مين اقوى البحث

[01:19:44] فشوف الكلمه يعني مين اقوى مين اقوى البحث العلمي

[01:19:45] العلمي اللي المفروض ولا النتيجه اللي على الارض

[01:19:47] اللي المفروض ولا النتيجه اللي على الارض الواقعه اللي في ست ايام ان واحده كانت را

[01:19:49] الواقعه اللي في ست ايام ان واحده كانت را تاخد علاج بيولوجي

[01:19:50] تاخد علاج بيولوجي اه

[01:19:51] اه بيولوجي هم قال لها خلاص انا ما عنديش حل

[01:19:53] بيولوجي هم قال لها خلاص انا ما عنديش حل ليكي روحي خدي علاج بايلوجيكس عشان صدرك

[01:19:55] ليكي روحي خدي علاج بايلوجيكس عشان صدرك مقفول خالص

[01:19:56] مقفول خالص اي كلام بقى اي كلام ما هو الخديجه

[01:19:58] اي كلام بقى اي كلام ما هو الخديجه المغربيه

[01:19:58] المغربيه انشور تايم انشور تايمور الخديجه المغربيه

[01:20:01] انشور تايم انشور تايمور الخديجه المغربيه قلت مايوش بس خلاص

[01:20:02] قلت مايوش بس خلاص
  I said not yet but that's it

[01:20:05] اه خديجه انا انا مش انا مش بعيب في العلم
  Oh Khadija, I, I am not, I am not criticizing science

[01:20:07] مش بنعيب في الدواء بس انا بقول عندي نتائج يعني انا النهارده كاوبزيرفر كملاحظ
  We are not criticizing the medicine, but I am saying I have results, meaning today as an observer, as a ملاحظ

[01:20:11] نتائج يعني انا النهارده كاوبزيرفر كملاحظ ايدي
  Results, meaning today as an observer, as a ملاحظ, my hand

[01:20:11] ايدي
  My hand

[01:20:12] انا عايز اقف على حته بس
  I want to stop at one point

[01:20:13] طيب
  Okay

[01:20:15] ما بحبش الميع في الموع ع في الحته دي مش بعيد في العلم العلم ده غلط يا باشا
  I don't like to be vague about this point, not criticizing science, science is wrong, sir

[01:20:18] دغريسك كده يعني العلم اللي يقول الحل في البيولوجي بعين الحل في منع اكل يبقى غلط
  Frankly, science that says the solution is in biology, the solution is in preventing food, is wrong

[01:20:24] ما هو ده اللي عايزين نقولهيب فيه يا باشا
  This is what we want to say about it, sir

[01:20:26] يبقى ده اللي عايزين نقوله
  So this is what we want to say

[01:20:27] بتعيب فيه يا باشا اقول بعيب فيه يا باشا
  Are you criticizing it, sir? I say I am criticizing it, sir

[01:20:29] منعيب في العلم ده
  We are not criticizing this science

[01:20:30] ايوه يا باشا هو غلط
  Yes, sir, it is wrong

[01:20:31] ماشي ما اتفقناشك بس انا بقول لحضرتك احنا دلوقتي جايين من خلفيه المفروض علميه
  Okay, we didn't agree, but I am telling you, we are now coming from a supposedly scientific background

[01:20:36] فالمفروض ان انا خلاص اوكي انا هسمع كلام الناس اللي واحد عمل لي ريفيرال بيقول لي
  So I should just okay, I will listen to the people who referred me and told me

[01:20:39] انا هديها بخاخات وهديها كذا طب خلاص خليك على ادواتك انا هخش بشغلي انا خلاص فلما
  I will give her inhalers and give her this. Okay, then stick to your tools. I will proceed with my work. So when

[01:20:41] بخش انا بشغلي والاقي النتائج الملموسه دي بتوقفه ومعاها دوا صح
  I proceed with my work and find these tangible results that stop it, and with the right medicine

[01:20:43] اه
  Yes

[01:20:46] صح ما بيدخلش ليه هو بتاع الصدريه وقال لك تمام انت وقفت ليه البخاخه وقفت
  Right, why doesn't he get involved? He is the chest doctor and told you, okay, why did you stop the inhaler? It stopped

[01:20:49] اسمع صدرها اقول له اسمع صدرها
  Listen to her chest, I tell him, listen to her chest

[01:20:50] بصح ولا مش صح
  Is it right or not?

[01:20:51] يبقى دي عنا تاني في
  So this is our concern again in

[01:20:54] اه للعلم تاني اهو
  Yes, for science again

[01:20:56] رجعنا لا للسماعه تاني
  We returned to the stethoscope again

[01:21:03] رجعنا لا للسماعه تاني يعني الفا قدامي رجعنا للكلينيكال تاني
  We returned, no, to the hearing aid again, meaning Alpha is in front of me, we returned to the clinical again.

[01:21:06] يعني الفا قدامي رجعنا للكلينيكال تاني
  Meaning Alpha is in front of me, we returned to the clinical again.

[01:21:06] اه
  Ah.

[01:21:08] انت سمعت بودنك
  You heard with your own ears.

[01:21:10] انت سمعت بودنك وسبعت بودنك صح
  You heard with your own ears and confirmed with your own ears, right?

[01:21:11] قو لي بقى الاثبات ايه غير ودنك
  Tell me, what is the proof other than your ears?

[01:21:12] اه
  Ah.

[01:21:14] هو يقول لك لا انا عايز تحليل هنا مثلا
  He tells you, 'No, I want an analysis here, for example.'

[01:21:15] احنا على طول انا وانت بقى
  We are always, you and I, then.

[01:21:17] لا ما فيش تحليل هنا لان الحلقه قدامي
  No, there is no analysis here because the ring is in front of me.

[01:21:19] اكسجينها كويس نفسها كويس هي نفسها ما بتشتكيش
  Her oxygen is good, her condition is good, she herself is not complaining.

[01:21:22] يبقى معنى كده بس ان انت برده كدكتور في الشفاء العيان بيجي يقول لك ايه بقى
  So that means, but you, as a doctor in healing, what does the patient come and tell you?

[01:21:26] دكتور تامر تسلم ايديك وكتر خيرك
  Dr. Tamer, bless your hands and thank you very much.

[01:21:28] انت بقى سرك ما سرك القصه دي ما تفسش
  So your secret, not your secret, this story doesn't get explained.

[01:21:34] اه بالضبط هنا لا وانا كمان بقى كدكتور في الاخر هل اترك النتيجه اللي انا قدامي
  Ah, exactly here. No, and I, as a doctor, in the end, should I leave the result that is in front of me?

[01:21:37] اللي انا شايفها بعيني واقول لا الطب صح
  That I see with my own eyes and say, 'No, medicine is correct.'

[01:21:40] انت حر بقى دي بتاعه الحق واقول الطب صح
  You are free now, this is about the truth, and I say medicine is correct.

[01:21:43] اللي هي جايه بيه ولا اللي انا شايفه
  That which is coming with it, or that which I see?

[01:21:47] ما هو يا ابني عشان كده بنتشكل بقى
  Well, my son, that's why we are being formed.

[01:21:50] ما هو لا انا بقول للناس حطوا نفسكم مكاني
  Well, no, I tell people, put yourselves in my place.

[01:21:52] انا النهارده في عيادتي جت لي الحاله الفلانيه عملت فيها كذا كذا والنتيجه كذا
  Today, in my clinic, the aforementioned case came to me, I did such and such with it, and the result was such and such.

[01:21:58] انا الكونكلوجن ايه يعني الكونكلوجن لواحد
  What is my conclusion? Meaning, the conclusion for someone.

[01:22:02] جه من المريخ قعد مكاني الكونكلوجن ايه
  Who came from Mars and sat in my place, what is the conclusion?

[01:22:02] صح
  Correct.

[01:22:02] لا انا هتبع النظام ده مع كل عيان يخش لي
  No, I will follow this system with every patient who comes to me.

[01:22:05] لا انا هتبع النظام ده مع كل عيان يخش لي واشوف نتائجه
  No, I will follow this system with every patient who comes to me and see their results.

[01:22:06] واشوف نتائجه
  And see their results.

[01:22:06] صح
  Correct.

[01:22:07] صح
  Correct.

[01:22:09] واكتب ملاحظاتي
  And write my observations.

[01:22:10] واقول الصح والغلط
  And say what's right and wrong.

[01:22:11] صح
  Correct.

[01:22:13] وارجع لصاحب النظام واقول له والله شفت كذا وكذا وكذا
  And I go back to the owner of the system and tell him, 'By God, I saw this and this and this.'

[01:22:15] مش صاحب بقى انت باش انت خصص انت ب ماسك زمام الامور في ايديك
  Not the owner, you are the boss, you are in charge, you hold the reins of power in your hands.

[01:22:17] كويس
  Good.

[01:22:18] كويس
  Good.

[01:22:20] بالاصل كدكتور انا قلت لك انت اهل كتاب
  Actually, as a doctor, I told you that you are a people of the book.

[01:22:21] وامنت الكتاباني
  And I believed in the two books.

[01:22:22] كويس بالضبط
  Good, exactly.

[01:22:26] فانت النهارده عندك البيزك اصلا الفشيخ
  So today you have the fundamentally awesome basics.

[01:22:28] والتجارب اللي بقىها سنين اصل انت بقىك سنين شغال يا باشا
  And the experiments that have been going on for years, you have been working for years, boss.

[01:22:30] بقىك سنين بتشوف بقى اوبستراكشنز على فولفلس على على بايلز على
  You have been seeing obstructions, on valves, on, on piles, on...

[01:22:33] بتا
  Stuff.

[01:22:33] انا بحكي حاله برانش تاني
  I am talking about a case from another branch.

[01:22:35] شفت بقى اهي دي
  You see, here it is.

[01:22:36] برانش تاني شفتها اكسيدنتلي وانا معدي يا سلام
  Another branch, I saw it accidentally while passing, wow.

[01:22:39] وانا معدي مش عينتي يعني مش عينه اللي هي جايه
  While passing, not my patient, meaning not a patient who came to me.

[01:22:43] لا ده مبعته لي من تخصصاني تقول لي لو سمعت علىج ليه معدتها
  No, this was sent to me by another specialty telling me, 'If you hear about her stomach treatment...'

[01:22:46] قلت لها حاضر علاجتك كان معدتك تعبانه بسبب كذا وارتجاع
  I told her, 'Okay, your treatment was because your stomach was upset due to such and such, and reflux.'

[01:22:48] بسبب كذا اتفضلي خفت من معدتها وخفت من صدرها
  Due to such and such. Please, her stomach got better and her chest got better.

[01:22:51] الله
  God.

[01:22:55] الله
  God.

[01:22:55] الله
  God.

[01:22:56] طب افكر ازاي انا افكر ازاي كدكتور
  So how do I think? How do I think as a doctor?

[01:22:59] افكر ازاي
  How do I think?

[01:23:00] الله
  God.

[01:23:01] طب انا لو جاللي حد بنفس الحلقه هعمل معاه ايه
  So if someone comes to me with the same condition, what will I do with him?

[01:23:03] اقول له لا روح بقى خد بتاع بيولوجي
  I'll tell him, 'No, go and take the biological one.'

[01:23:07] ايه اقول له لا روح بقى خد بتاع بيولوجي خد علاج بيولوجي

[01:23:07] خد علاج بيولوجي

[01:23:07] لا مش هقول

[01:23:08] لا مش هقول

[01:23:08] لا هقول له جرب اتفضل اتفضل جرب الاكل اكل

[01:23:11] لا هقول له جرب اتفضل اتفضل جرب الاكل اكل اول البطاطس اللي الناس بتري عليها و جرب

[01:23:14] اول البطاطس اللي الناس بتري عليها و جرب التوست وجرب الكلام ده وتعال قول لي

[01:23:16] التوست وجرب الكلام ده وتعال قول لي اخبارك ايه بس

[01:23:17] اخبارك ايه بس

[01:23:18] صح

[01:23:19] كويس

[01:23:19] طيب

[01:23:19] ودي حاله واحده بس مره اكيد انت خبطت في

[01:23:21] ودي حاله واحده بس مره اكيد انت خبطت في ثلاث حاجات

[01:23:22] ثلاث حاجات

[01:23:22] انا بخبط بقى في حالات كتير لان كله بيبقى

[01:23:24] انا بخبط بقى في حالات كتير لان كله بيبقى كومبريديتيز يعني ما ببقاش حاله واحده

[01:23:26] كومبريديتيز يعني ما ببقاش حاله واحده مثلا جايه لي لا بيجي لي حاجه بلاقي تحسن

[01:23:28] مثلا جايه لي لا بيجي لي حاجه بلاقي تحسن في في اجهزه ثانيه يعني عيان روماتويد

[01:23:32] في في اجهزه ثانيه يعني عيان روماتويد واحنا ماشيين دول بيتحسن يقول لي انا فصلي

[01:23:35] واحنا ماشيين دول بيتحسن يقول لي انا فصلي مش عارفه ايه انا اعصابي اتفكت انا مش

[01:23:38] مش عارفه ايه انا اعصابي اتفكت انا مش عارفه انا كذا انا كذا حاجات العين بيجي

[01:23:40] عارفه انا كذا انا كذا حاجات العين بيجي يقولها مش انا اللي بقولها

[01:23:42] يقولها مش انا اللي بقولها

[01:23:42] الله يرضى عليك حضرتك سؤال بقى لو احنا

[01:23:44] الله يرضى عليك حضرتك سؤال بقى لو احنا عايزين نعمل دراسه ينفع تعمل دراسه كامله

[01:23:47] عايزين نعمل دراسه ينفع تعمل دراسه كامله على عيان واحد بالمنظر ده يعني عيان عنده

[01:23:49] على عيان واحد بالمنظر ده يعني عيان عنده ست سبع امراض ايمان بتاع زرع الكله

[01:23:53] ست سبع امراض ايمان بتاع زرع الكله

[01:23:53] ايمان دي كانت بتتعالج من سكر

[01:23:56] ايمان دي كانت بتتعالج من سكر

[01:23:56] وصلت بانسولين وضف وبتاخد مش عارف دوا ايه

[01:23:59] وصلت بانسولين وضف وبتاخد مش عارف دوا ايه وبتاخد كريستول واتور وادويه اللي هي

[01:24:03] وبتاخد كريستول واتور وادويه اللي هي الليبيد لورين والكوليستيرول مش عارف

[01:24:06] الليبيد لورين والكوليستيرول مش عارف ايهاتز

[01:24:07] ايهاتز وغير ادويه الزرع غير غير فداخلين مان تسع

[01:24:11] وغير ادويه الزرع غير غير فداخلين مان تسع ادويه العينه دي معاها اي لوس

[01:24:14] ادويه العينه دي معاها اي لوس اه

[01:24:15] اه في عين اتفقدت شبكيه والعين الثانيه

[01:24:18] في عين اتفقدت شبكيه والعين الثانيه بتشوف بيها بدرجه سته 60

[01:24:21] بتشوف بيها بدرجه سته 60 اه

[01:24:22] اه غير قشونه مفاصل غير بشع الجسم ده اتاكل

[01:24:26] غير قشونه مفاصل غير بشع الجسم ده اتاكل ام

[01:24:26] ام عشان يوصل في العل يزرع كليه يبقى الجسم

[01:24:29] عشان يوصل في العل يزرع كليه يبقى الجسم ده ايه

[01:24:29] ده ايه اتاكل

[01:24:30] اتاكل

[01:24:31] اتاكل يا باش

[01:24:34] والكلا اللي اتزرعت دي محتاجه حد يراعيها

[01:24:35] يراعيها بقى

[01:24:38] بس هو عظمه الخلق يا دكتور ضياء ان الجسم

[01:24:40] عنده القدره على الريجينريشن حتى في سن كبير

[01:24:41] كبير يا باشا لحد ما

[01:24:42] يا باشا لحد ما

[01:24:45] ده المرعب يعني اللي انا بشوفه مرعب مرعب

[01:24:46] مرعب ان العيان خلصان

[01:24:47] اقسم بالله

[01:24:48] وفي شهر بيتحسن

[01:24:51] اقسم بالله اربع ايام رجليهقطعوا رجليه اقسم بالله العظيم ورب الكعبه

[01:24:54] اقسم بالله العظيم ورب الكعبه

[01:24:55] ودكتور

[01:24:57] كانوا هيقطعوا رجليه بعد اربع ايام قلت لمراته بس ادي كنا يوم

[01:24:59] قلت لها اديني لحد يوم الاحد

[01:25:00] يوم الاحد

[01:25:04] راح الديلي بتاع الاوعيه عمل لها الدوبلر قال لها مدام مش هقطع الديماركشن لاين

[01:25:07] قال لها مدام مش هقطع الديماركشن لاين

[01:25:07] صوتك بعيد شويه

[01:25:09] صوتك بعيد شويه
  Your voice is a little distant.

[01:25:10] الديماركشن لاين
  The demarcation line.

[01:25:11] اه راح الع
  Ah, it went away.

[01:25:13] معناها الاسكيميا بدات تتحسن
  Meaning the ischemia started to improve.

[01:25:15] اسكيميا اتحسنت في اربع ايام من ثلاث يوم
  Ischemia improved in four days from three days.

[01:25:16] الا هل الملاحظات ديت عايزه يعني
  Does this mean these observations require...

[01:25:20] جايد لاينز
  Guidelines.

[01:25:23] لا عايزه عقل طبيعي ولا عايزه واحد مجنون
  No, it requires a normal mind, not a crazy one.

[01:25:26] اي عقل طبيعي في الدنيا هيشوف الملاحظات ديت لازم يفكر لازم يعيد تفكيره لازم يقول
  Any normal mind in the world will see these observations, must think, must rethink, must say.

[01:25:28] كذا هحكي قصه ثانيه عندي عيانه قولون
  So, I'll tell another story. I have a patient with colitis.

[01:25:32] تقرحي كويس بقى لها اكت من سنه ونص متابعه معايا
  Ulcerative, good. She has been following up with me for over a year and a half.

[01:25:38] كويس والعينه دي كانت بتعاني فترات يعني ممكن نقول 10 سنين نزيف ومناظير نزيف
  Good, and this patient suffered for periods, meaning we can say 10 years of bleeding and endoscopies, bleeding.

[01:25:42] مناظير نزيف مناظير نزيف مناظير اخر مره بقى جت لي من
  Endoscopies, bleeding, endoscopies, bleeding, endoscopies. The last time she came to me was from...

[01:25:47] سنه سنه ونص وطلع بصي خلاص انت اتاخرت اتاخرت عل ليه بقىك فتره و قت لك مسافره
  A year, a year and a half, and it turned out, look, you're late. Why are you late? I told you for a while you were traveling.

[01:25:52] ومش قلت لها طيب امشي على النظام مشيت على النظام اختفت كده ست شهور ست شهور وبعدين
  And didn't I tell her, 'Okay, follow the regimen'? She followed the regimen and disappeared for six months, six months, and then...

[01:25:59] كلمتني قالت لي انا كويسه قلت طب ماشي
  She called me and said, 'I'm fine.' I said, 'Okay, fine.'

[01:26:02] المهم جت لي بعد سنه بالظبط قالت لي انا عايز اعمل منظار قلت لها ليه قالت لي على
  Anyway, she came to me exactly after a year and said, 'I want to do an endoscopy.' I asked her why. She said, 'By the way...'

[01:26:05] عايز اعمل منظار قلت لها ليه قالت لي على فكره انا مبطله الدواء وبطلت الكورتيزون
  I want to do an endoscopy.' I asked her why. She said, 'By the way, I stopped the medication and stopped the cortisone.'

[01:26:09] فكره انا مبطله الدواء وبطلت الكورتيزون خلاص وما حصليش لا اسهال وانا نزيف بقىي.
  I thought I stopped the medication and stopped the cortisone, and I didn't have diarrhea or bleeding.

[01:26:11] خلاص وما حصليش لا اسهال وانا نزيف بقىي اكتر من سنه.
  It's over, and I didn't have diarrhea or bleeding for more than a year.

[01:26:13] اكتر من سنه دي السفت.
  More than a year, this is the safe.

[01:26:14] دي السفت السف كلاس.
  This is the safe, the safe class.

[01:26:14] السف كلاس قولوا اه قولون تقرحي اه.
  Safe class, say ah, ulcerative colitis, ah.

[01:26:16] قولوا اه قولون تقرحي اه قولون تقرحي.
  Say ah, ulcerative colitis, ah, ulcerative colitis.

[01:26:17] قولون تقرحي اه قلت.
  Ulcerative colitis, ah, I said.

[01:26:18] لها عايز تعملي منظار ليه قالت لي انا مسافره بره وعايز اتاكد قبل ما اسافر خلاص.
  To her, I want to do a colonoscopy, why? She said, I am traveling abroad and I want to make sure before I travel, it's over.

[01:26:21] مسافره بره وعايز اتاكد قبل ما اسافر خلاص يعني هتسيب مصر وبتاع وقالت طب يلا عملنا المنظار.
  Traveling abroad and I want to make sure before I travel, it's over. Meaning you are leaving Egypt and stuff, and she said, okay, let's do the colonoscopy.

[01:26:24] وانا شغال اللي معايا بيقول لي انتوا بتعملها منظار ليه يعني انت عارف.
  And I was working, the one with me said, why are you doing a colonoscopy? Meaning you know.

[01:26:28] انتوا بتعملها منظار ليه يعني انت عارف معايا بيقول لي انت بتعملها منظار ليه.
  Why are you doing a colonoscopy? Meaning you know. With me, he said, why are you doing a colonoscopy?

[01:26:34] معايا بيقول لي انت بتعملها منظار ليه تقول لها يا جماعه دي قانون تقرحي.
  With me, he said, why are you doing a colonoscopy? Tell her, people, this is ulcerative colitis.

[01:26:36] قال لي ايه كلهم تقروح ازاي ايه يا عم ده.
  He said, what? They all have ulcers, how? What is this, man?

[01:26:38] ايه كلهم تقروح ازاي ايه يا عم ده تقرح ايه يا عم ما فيش حاجه.
  What? They all have ulcers, how? What is this, man? Ulcers? What is this, man? There's nothing.

[01:26:41] قلت لهم طب يلا هاتوا بايوبسي عينات عينات عينات.
  I told them, okay, let's get biopsies, samples, samples, samples.

[01:26:42] عشان يبقى الكلام ده بقى يبقى دوكيتد عشان بقول ا احنا ما بنتكلمش كلام علمي دوكيومنتد.
  So that this talk becomes documented. Because I say, we don't speak unscientific, undocumented talk.

[01:26:45] دوكيومنتد منظار والباثولوجيا عند اكبر ناس في مصر.
  Documented colonoscopy and pathology with the greatest people in Egypt.

[01:26:46] اكبر ناس في مصر الله اكبر.
  The greatest people in Egypt. Allah Akbar.

[01:26:49] الله اكبر ما عندهاش حاجه.
  Allah Akbar. She doesn't have anything.

[01:26:52] ما عندهاش حاجه.
  She doesn't have anything.

[01:26:53] ما عندهاش حاجه باش ما حاجه هي نفسها.
  She doesn't have anything, sir. Nothing herself.

[01:26:55] ست شهور صح.
  Six months, right?

[01:26:56] ا سنه سنه سنه.
  A year, a year, a year.

[01:26:58] لا هي ست شهور كويسه.
  No, she is fine for six months.

[01:26:59] هي جت بعد سنه عشان عايزه تسافر عايزه تطمن قبل ما تسافر.
  She came after a year because she wants to travel, she wants to be reassured before she travels.

[01:27:02] هسيب مصر مشجعهاني.
  I am leaving Egypt, she encouraged me.

[01:27:04] شفت يا باشا كلام العيان برده عايزه تطمن.
  Did you see, sir, the patient's words? She also wants to be reassured.

[01:27:11] شفت يا باشا كلام العيان برده عايزه تطمن بمنظار
  You see, boss, the patient's words, she also wants reassurance with a scope.

[01:27:12] بمنظار هي قلقانه بقى بقول لك هي طول عمرها عايشه
  With a scope, she's anxious, I'm telling you, she's lived her whole life

[01:27:14] هي قلقانه بقى بقول لك هي طول عمرها عايشه مع المناظير وعايشه مع الدم وعايشه مع
  She's anxious, I'm telling you, she's lived her whole life with scopes, and lived with blood, and lived with

[01:27:16] مع المناظير وعايشه مع الدم وعايشه مع الاسال وتزود الكورتيزون وتقلل البنتازه
  With scopes, and lived with blood, and lived with the pain, and increase the cortisone, and decrease the pentasa

[01:27:18] الاسال وتزود الكورتيزون وتقلل البنتازه وارفع البنتازه و عايشين
  The pain, and increase the cortisone, and decrease the pentasa, and raise the pentasa, and they are living

[01:27:22] وارفع البنتازه و عايشين ما بيعديش عليها شهرين سلام شهرين كاملين
  And raise the pentasa, and they are living. Two months don't pass for her without peace, two full months.

[01:27:24] ما بيعديش عليها شهرين سلام شهرين كاملين سلام
  Two months don't pass for her without peace, two full months, peace.

[01:27:25] سلام سبحان الله سنه اهي
  Peace. Glory be to God. It's been a year.

[01:27:26] سبحان الله سنه اهي سنه كامله انا بقول لك سنه كامله ما
  Glory be to God. It's been a year. A full year, I'm telling you, a full year without

[01:27:28] سنه كامله انا بقول لك سنه كامله ما بتاخدش علاج ماشيه على شويه الاكل ويعني
  A full year, I'm telling you, a full year without taking medication, following a diet of a few foods, and

[01:27:31] بتاخدش علاج ماشيه على شويه الاكل ويعني مش عايز اقول لك استريكتد قوي برده شويه
  Not taking medication, following a diet of a few foods, and I don't want to say she's very strict, also a bit

[01:27:33] مش عايز اقول لك استريكتد قوي برده شويه بتفك شويه
  I don't want to say she's very strict, also a bit, she relaxes a bit.

[01:27:35] بتفك شويه طب الافيدنس فين منظار باثولوجي في اقوى
  She relaxes a bit. So where is the evidence? A pathological scope, is there anything stronger?

[01:27:39] طب الافيدنس فين منظار باثولوجي في اقوى من كده؟
  So where is the evidence? A pathological scope, is there anything stronger than this?

[01:27:39] من كده؟
  Than this?

[01:27:40] لا
  No.

[01:27:42] افضلي
  Go ahead.

[01:27:43] عايز ايه بقى تاني يا جماعه؟
  What else do you want now, everyone?

[01:27:44] طيب
  Okay.

[01:27:47] هل العاقل الدكتور العاقل لما يشوف حاجه زي كده يقول لا انا همشي على الجايد لاينز
  Would a rational person, a rational doctor, when seeing something like this, say, 'No, I will follow the guidelines'?

[01:27:50] برض هتفضل ماشيه على الكورتيزون وهتفضل ماشيه على البنتاز
  She will keep taking cortisone and keep taking pentasa.

[01:27:53] ماشيه على البنتاز ما هو برده لازم عندنا عق
  Taking pentasa. Well, we also need to have a mind.

[01:27:55] ما هو برده لازم عندنا عق
  Well, we also need to have a mind.

[01:27:57] يا باشا بعد ده كله بدل ما تقال لي شكرا
  Boss, after all this, instead of being thanked,

[01:28:00] يا باشا بعد ده كله بدل ما تقال لي شكرا انا اتشتمت واتهنت
  Boss, after all this, instead of being thanked, I was insulted and humiliated.

[01:28:03] انا اتشتمت واتهنت والناس طلبوا يحققوا معايا وطلبوا انت جبت
  I was insulted and humiliated, and people asked for an investigation into me, and asked where you got

[01:28:07] والناس طلبوا يحققوا معايا وطلبوا انت جبت الكلام ده منين يعني بدل ما يشوفوا ناس
  And people asked for an investigation into me, and asked where you got this information from. Instead of them seeing people

[01:28:10] الكلام ده منين يعني بدل ما يشوفوا ناس طبقت وناس
  This information from. Instead of them seeing people who applied and people who

[01:28:12] طبقت وناس ونتناقش علميا يا دكتور ضياء نتيجه وريني
  I applied and people, and let's discuss scientifically, Dr. Diaa. Show me the result.

[01:28:15] ونت Which we discuss scientifically, Dr. Diaa. Show me the result. Show me your results.
  And we discuss scientifically, Dr. Diaa. Show me the result. Show me your results.

[01:28:16] Show me your results. Tightness returned, it was placed on him.
  Show me your results. Tightness returned, it was placed on him.

[01:28:17] Tightness returned, it was placed on him. Come, show me your results. Come, show me your results. Come.
  Tightness returned, it was placed on him. Come, show me your results. Come, show me your results. Come.

[01:28:19] Come, show me your results. Come, show me your results. Come. Show me. Why is this and why is this and for what? And let's discuss.
  Come, show me your results. Come, show me your results. Come. Show me. Why is this and why is this and for what? And let's discuss.

[01:28:22] Show me. Why is this and why is this and for what? And let's discuss. A scientific discussion.
  Show me. Why is this and why is this and for what? And let's discuss. A scientific discussion.

[01:28:23] A scientific discussion. Every woman whose husband divorced her goes and tells you, Diaa.
  A scientific discussion. Every woman whose husband divorced her goes and tells you, Diaa.

[01:28:26] Every woman whose husband divorced her goes and tells you, Diaa. The previous compensation.
  Every woman whose husband divorced her goes and tells you, Diaa. The previous compensation.

[01:28:28] The previous compensation. Her husband and her son woke up, she was in preparatory school, she says.
  The previous compensation. Her husband and her son woke up, she was in preparatory school, she says.

[01:28:31] Her husband and her son woke up, she was in preparatory school, she says, 'May God suffice me, and He is the best disposer of affairs.'
  Her husband and her son woke up, she was in preparatory school, she says, 'May God suffice me, and He is the best disposer of affairs.'

[01:28:33] May God suffice me, and He is the best disposer of affairs. To you, Diaa Al-Awad.
  May God suffice me, and He is the best disposer of affairs. To you, Diaa Al-Awad.

[01:28:35] To you, Diaa Al-Awad. He doesn't feed us with weevils until the boy entered vocational school.
  To you, Diaa Al-Awad. He doesn't feed us with weevils until the boy entered vocational school.

[01:28:38] He doesn't feed us with weevils until the boy entered vocational school. He is a donkey like his father. What do I care, madam? He is a donkey.
  He doesn't feed us with weevils until the boy entered vocational school. He is a donkey like his father. What do I care, madam? He is a donkey.

[01:28:41] He is a donkey like his father. What do I care, madam? He is a donkey.
  He is a donkey like his father. What do I care, madam? He is a donkey.

[01:28:42] Donkey. Crohn's cases, the same thing, and improvement.
  Donkey. Crohn's cases, the same thing, and improvement.

[01:28:46] Crohn's cases, the same thing, and improvement, everyone.
  Crohn's cases, the same thing, and improvement, everyone.

[01:28:46] Everyone. Crohn's is one of the difficult diseases, teacher, teacher.
  Everyone. Crohn's is one of the difficult diseases, teacher, teacher.

[01:28:48] Crohn's is one of the difficult diseases, teacher, teacher. Crohn's, and teacher of misfortune, and celiac, and things like that.
  Crohn's is one of the difficult diseases, teacher, teacher. Crohn's, and teacher of misfortune, and celiac, and things like that.

[01:28:53] And things like that. Crohn's is difficult when you ask about it, a disease.
  And things like that. Crohn's is difficult when you ask about it, a disease.

[01:28:54] A disease. Annoying, annoying, and full of fistulas and full of problems and stuff.
  A disease. Annoying, annoying, and full of fistulas and full of problems and stuff.

[01:28:57] Annoying, annoying, and full of fistulas and full of problems and stuff. The patient improves greatly. The patient feels much better with doses.
  Annoying, annoying, and full of fistulas and full of problems and stuff. The patient improves greatly. The patient feels much better with doses.

[01:29:01] The patient improves greatly. The patient feels much better with doses. Very simple cortisone. He improves with a little simple food.
  The patient improves greatly. The patient feels much better with doses. Very simple cortisone. He improves with a little simple food.

[01:29:05] Very simple cortisone. He improves with a little simple food. Very simple. He improves. This is surprising. It calls for contemplation. It calls for thinking.
  Very simple cortisone. He improves with a little simple food. Very simple. He improves. This is surprising. It calls for contemplation. It calls for thinking.

[01:29:07] Very simple. He improves. This is surprising. It calls for contemplation. It calls for thinking.
  Very simple. He improves. This is surprising. It calls for contemplation. It calls for thinking.

[01:29:10] It calls for contemplation. It calls for thinking.
  It calls for contemplation. It calls for thinking.

[01:29:12] للتامل يدعو للتفكر >> لا يا باشا ما فيش تفكر هنا خالص احنا هنا
  It calls for contemplation, for reflection >> No, sir, there is no reflection here at all, we are here

[01:29:13] لا يا باشا ما فيش تفكر هنا خالص احنا هنا يا باشا عبيد احنا عبيد الاف دي ايه غيرت
  No, sir, there is no reflection here at all, we are here, sir, we are slaves, we are slaves, what has the FDA changed?

[01:29:17] يا باشا عبيد احنا عبيد الاف دي ايه غيرت كم دوا كم بروتوكول تمر يكلمكم كم دوا
  Sir, we are slaves, we are slaves, what has the FDA changed? How many drugs, how many protocols, تمر tells you, how many drugs?

[01:29:20] كم دوا كم بروتوكول تمر يكلمكم كم دوا اتحط واتشال سي سبرايت حطه خمس سنين وشيله
  How many drugs, how many protocols, تمر tells you, how many drugs were put and removed? C-Sprite put it for five years and removed it.

[01:29:23] اتحط واتشال سي سبرايت حطه خمس سنين وشيله ده اصلا بيموت الناس فجاه مش عارف دوا ايه
  It was put and removed. C-Sprite put it for five years and removed it. This actually kills people suddenly, I don't know what drug it is.

[01:29:25] ده اصلا بيموت الناس فجاه مش عارف دوا ايه حطيناه وشيلناه اصل
  This actually kills people suddenly, I don't know what drug it is. We put it and removed it, originally.

[01:29:27] حطيناه وشيلناه اصل >> وفي العلاج بقى البيولوجي شيل ده لا ده
  We put it and removed it, originally. >> And in biological treatment, remove this, no, this one.

[01:29:29] وفي العلاج بقى البيولوجي شيل ده لا ده بعده ده حصل منه مقاومه خدش اللي بعدهخدش
  And in biological treatment, remove this, no, this one. After this one, resistance developed. Scratch the next one, scratch.

[01:29:31] بعده ده حصل منه مقاومه خدش اللي بعدهخدش اللي بعده وادويه طبعا غنيه ومكلفه
  After this one, resistance developed. Scratch the next one, scratch the next one. And drugs, of course, are rich and expensive.

[01:29:35] اللي بعده وادويه طبعا غنيه ومكلفه مغلفه جدا جدا جدا
  The next one. And drugs, of course, are rich and expensive, very, very, very coated.

[01:29:37] مغلفه جدا جدا جدا >> ايها المريض الشنقيط
  Very, very, very coated. >> O patient Al-Shanqit.

[01:29:39] ايها المريض الشنقيط هيتموا عليك وحوه
  O patient Al-Shanqit, they will be completed upon you, and they will be completed.

[01:29:41] هيتموا عليك وحوه >> ف هل اللي يشوف اي حد عنده عقل وعنده ضمير
  They will be completed upon you, and they will be completed. >> So, does anyone who sees someone with a mind and a conscience

[01:29:45] ف هل اللي يشوف اي حد عنده عقل وعنده ضمير الاثنين
  So, does anyone who sees someone with a mind and a conscience, the two.

[01:29:46] الاثنين >> اهم حاجه الضمير يا باشا
  The two. >> The most important thing is conscience, sir.

[01:29:47] اهم حاجه الضمير يا باشا >> عقل وضمير ما يشوفش ما يقولش لازم اقول
  The most important thing is conscience, sir. >> Mind and conscience, not to see, not to say, I must say.

[01:29:51] عقل وضمير ما يشوفش ما يقولش لازم اقول لازم اتكلم
  Mind and conscience, not to see, not to say, I must say, I must speak.

[01:29:52] لازم اتكلم >> وانا اتكلمت من زمان انا مش بجاي النهارده
  I must speak. >> And I spoke a long time ago, I am not coming today.

[01:29:54] وانا اتكلمت من زمان انا مش بجاي النهارده اقول كلام جديد
  And I spoke a long time ago, I am not coming today to say new things.

[01:29:54] اقول كلام جديد >> لا احنا جين نتكلم تاني
  To say new things. >> No, we are coming to speak again.

[01:29:55] لا احنا جين نتكلم تاني >> انا جاي اتكلم وعد في الكلامقول ونقول بقى
  No, we are coming to speak again. >> I am coming to speak, a promise in speaking, and we will say.

[01:29:58] انا جاي اتكلم وعد في الكلامقول ونقول بقى ونقول دوائر علميه ونقول بيبرز ونقول كيس
  I am coming to speak, a promise in speaking, and we will say, and we will say scientific circles, and we will say papers, and we will say cases.

[01:30:00] ونقول دوائر علميه ونقول بيبرز ونقول كيس ستديز ونقول
  And we will say scientific circles, and we will say papers, and we will say case studies, and we will say.

[01:30:01] ستديز ونقول >> اه ونتكلم بقى وتعالوا وادي ادي الحالات
  Studies and we will say. >> Ah, and let's talk, and come, and here are the cases.

[01:30:04] اه ونتكلم بقى وتعالوا وادي ادي الحالات وتعالوا شوفوا الابحاث يعني ادي كل القصه
  Ah, and let's talk, and come, and here are the cases, and come see the research, meaning here is the whole story.

[01:30:07] وتعالوا شوفوا الابحاث يعني ادي كل القصه عشان نقولوا اصل الناس ماشيه هاب هاذر
  And come see the research, meaning here is the whole story, so that we say, originally, people are walking haphazardly.

[01:30:09] عشان نقولوا اصل الناس ماشيه هاب هاذر وماشيه من غير جايد لاينز وماشيه تقول له
  So that we say, originally, people are walking haphazardly, and walking without guidelines, and walking and telling him.

[01:30:12] وماشيه من غير جايد لاينز وماشيه تقول له يقول لك عبد الابحاث تقول له يا ابني.
  And she's walking without guidelines, and she's walking, telling him, he tells you, the research assistant, you tell him, my son.

[01:30:14] يقول لك عبد الابحاث تقول له يا ابني الابحاث يقول لك لا ما هو كنت فاكرها مواس.
  The research assistant tells you, you tell him, my son, the research, he tells you, no, I thought it was a scalpel.

[01:30:17] الابحاث يقول لك لا ما هو كنت فاكرها مواس وجبت الابحاث فده حمض الترطريك اللي هنخرم بيه الكوكب.
  The research tells you, no, I thought it was a scalpel, and I brought the research, so this is tartaric acid that we will perforate the planet with.

[01:30:21] هو انا اسال سؤال هو مش كل واحد في مكانه يقدر يعمل ابحاثه يعني انت على كل العيين.
  Is it that I ask a question, can't everyone in their place do their research? I mean, you, on all the patients.

[01:30:27] بيخشوا لك انت بتعمل كونكلوجن قولي تعليق.
  They come to you, you make a conclusion, tell me a comment.

[01:30:30] الراجل قال له 1% وقال له انت 10% ولي التعليق ده في واحد كان مش هتمني يعني.
  The man told him 1% and told him you 10%, and this comment, there was someone who wouldn't have bet on it.

[01:30:35] لا هو في حد رد رد منطقي بيقول ايه طب الناس اللي بتشتكي دكتور ضياء وبتتكلم على كده واحنا مش عارفين تفاصيل برده الشكوى.
  No, is there someone who responded with a logical response, saying what about the people who are complaining about Dr. Diaa and talking about this, and we don't know the details of the complaint either.

[01:30:41] ايه لحد دلوقتي فالراجل رد رد منطقي قال له طب هو يعني نسبه الفيلير قد ايه 1% 2%.
  What is it until now? So the man responded with a logical response, he said to him, well, what is the failure rate, 1%, 2%.

[01:30:47] 5% 10% طب العلاج التقليدي نسبه الفيلير بتاعه كام؟
  5%, 10%? What about the traditional treatment, what is its failure rate?

[01:30:50] العلاج التقليدي اللي هو بتاع حيادتك انت.
  The traditional treatment, which is your neutrality.

[01:30:53] قال له قد ايه قال 10% لو ضياء 1% يا باشا يبقى انت وبنزلك ناجح اصلا.
  He told him how much? He said 10%. If Diaa is 1%, sir, then you and your benzil are successful in the first place.

[01:30:58] واحنا مش يعني هو مش بيقر في الاخر ان ان حصل مشاكل بس اللي.
  And we are not, I mean, he doesn't admit in the end that there were problems, but the.

[01:31:03] مش حكايه اقرار اصل هو طالع دلوقتي هوجا انا بنتي خدت ومش عارف انا يا باشا انا ماعرفكوش اصلا.
  It's not a matter of admission, because he's coming out now, saying, my daughter took it, and I don't know, sir, I don't know you at all.

[01:31:10] اللي طالعه تهجس وتقول اصل انا بنتي وراحت.
  Who is coming out, rambling and saying, my daughter, and she went.

[01:31:13] اللي طالعه تهجس وتقول اصل انا بنتي وراحت واصل سمعت وقلت لي يا باشا انا ما عرفتيش

[01:31:16] واصل سمعت وقلت لي يا باشا انا ما عرفتيش اصلا

[01:31:16] اصلا واللي مش هيسمع كلامي نصا ماعرفوش برده

[01:31:19] واللي مش هيسمع كلامي نصا ماعرفوش برده دغري وساك

[01:31:20] دغري وساك في نقطه مهمه في النظام الالتزام يعني

[01:31:22] في نقطه مهمه في النظام الالتزام يعني فكره الالتزام بالنظام هي تحقق النتائج في

[01:31:25] الاخر لكن في ناس بتيجي اللي هي ايه بقى

[01:31:28] البوردر لاين العينين

[01:31:30] ربع فرخه نفسي في ربع فرخه هوينزل يجيب

[01:31:32] التوست والبيتزا وهو مروح يعني اثنين بيجو

[01:31:34] اثنين مع بعض وقول لك طب انا تتاج ازاي

[01:31:37] الكلام بقى اللي حضرتك عارفه بتشوفه كل

[01:31:38] يوم في احنا كل يوم

[01:31:39] يا باشا اصلا بيتسد في امعاؤه

[01:31:41] الكلام اهو الكلام ده بيشوفه كل يوم في

[01:31:43] العياده عندي اللي هو ايه العيان اتحسن

[01:31:45] وبعدين اصل مش عارفه كان في عزومه ايه

[01:31:46] فتعبت يا دكتور ف اللي هو الشغل اليومي

[01:31:50] بقى بتاع

[01:31:50] طب ساعدتك على حاجه انا في واحد اسمه احمد

[01:31:52] عيسى احمد يا عيسى

[01:31:54] لو انت فين هجيبك اداني سمكه بايظه يوم

[01:31:57] الاربعا اللي فات

[01:31:58] اكلت سمكه قروس بايظه والسمكه كانت كان

[01:32:01] منقوعه في في فلفل حامي ده اللي هو الاخضر

[01:32:06] ده مع التوم مع البتاع انت شفت السجويد

[01:32:08] بتاعي عامل ازاي ما انتيته قبل اللايف مش

[01:32:10] انت شفت السجمويد منفوخ ليه

[01:32:13] انت شفت السجمويد منفوخ ليه
  Did you see why the Sijmoied was bloated?

[01:32:13] من الاكله دي بقىي اسبوع اسبوع بخرج في سمومها جسمي سخن
  From this meal, for a week, a week, I've been getting out its toxins, my body is hot.

[01:32:21] واحمد عيسى احمد عيسى ده اللي جاب لي العسل قبل كده برده
  And Ahmed Issa, Ahmed Issa, the one who brought me honey before, too.

[01:32:23] ما عادش يجيب منه عسل
  He doesn't bring honey from it anymore.

[01:32:24] لا مش جايب منه حاجه خالص انا عملت له بلوس
  No, I'm not getting anything from it at all, I made him a 'blous'.

[01:32:27] احمد لا ده حط لي السم في في السمك
  Ahmed, no, he put the poison in the fish.

[01:32:31] حطيت السم في السمك
  I put the poison in the fish.

[01:32:32] اسبوع يا باشا من الثلاث للثلاث
  A week, boss, from Tuesday to Tuesday.

[01:32:36] اه
  Yes.

[01:32:38] حتى رحت التحقيق الاولاني وانا مقفول
  I even went to the first investigation while I was locked up.

[01:32:38] اه
  Yes.

[01:32:41] مقفول الله يسامحك يا عيسى مطرح ما انت قاعد
  Locked up, may God forgive you, Issa, wherever you are sitting.

[01:32:42] يلا معلش
  Oh well, never mind.

[01:32:44] احمد عيسى يا جماعه ما حدش يكلمه تاني يا احمد
  Ahmed Issa, everyone, don't talk to him again, Ahmed.

[01:32:46] ما حدش يجيب قروس من
  Don't get any 'kroos' from.

[01:32:48] اه هو كده كده منحى القفل اصلا
  Yes, he's already inclined to be locked up anyway.

[01:32:48] كمان
  Also.

[01:32:49] تستاهل يا عيسى
  You deserve it, Issa.

[01:32:53] فيعني انا بس جاي النهارده مش اقول حاجه
  So, I'm just here today not to say anything.

[01:32:55] انا جاي اشهد شهاده حق جاي اقول ايه يا جماعه الراجل ده عمل واحد انين 3لا
  I'm here to bear witness to the truth, to say what, everyone? This man did one, two, three.

[01:32:57] وانا شفت الشواهد دي على مدار السنين مش مدار اسبوع ولا اسبوعين ولا ثلاثه باللونج تايم
  And I saw these testimonies over the years, not over a week, or two weeks, or three, for a long time.

[01:33:00] بكلمك على حاله بقىها سنه وعملت لها منظار
  I'm talking about a case that's been a year, and I did a scope for it.

[01:33:02] وخدنا عينات وتحاليل وبتاع هو دي مش دراسه
  And we took samples, tests, and so on. This is not a study.

[01:33:05] هي دي في حد ذات هتقول لي طب اصل السامبل قليل
  This in itself, you'll tell me, 'But the sample is small.'

[01:33:08] لا يا باشا السمبل القليل يا نهار اسوده
  No, boss, the small sample, oh my goodness.

[01:33:14] لا يا باشا السمبل القليل يا نهار اسوده

[01:33:16] انت شفتكم كام حاله السف كلاس دكتور ضيا

[01:33:18] انت شفتكم كام حاله السف كلاس دكتور ضيا

[01:33:18] يا نهار في حيات هنا دي وانا مش بتاع جهاز هضمي

[01:33:19] هو اصلا اه

[01:33:22] انا يا باشا فوق ال 20 حاله الس كولايتس

[01:33:23] اكتر اكيد هو اكتر

[01:33:24] يا باشا انا ما عنديتهمش بعد شويه ما بقتش اع

[01:33:25] اه

[01:33:27] خلي بال حضرتك انا في الاول كنت بنبهر

[01:33:29] يعني في الاول خالص كنت بنبهر بالسرطان اللي بيخف وبنبهر بالقولون اللي بيخف

[01:33:32] وبنبهر بسرطان الليفر اللي بيصغر

[01:33:34] وبعد شويه ما بقتش انبهر

[01:33:37] كنت بقى انبهر بالرجلين اللي بتخف وبيقوم يمشي

[01:33:39] الركب اللي بتتني بقى بيصلي

[01:33:44] ما بقيتش بنبهر يعني بقيت بستنى يجي يقول لي التحسن

[01:33:47] وبفضل الله حتى الدوره الشهريه جبت معاها نتيجه الاسوسبيرميا اللي هو تحطم زيرو حالات منويه

[01:33:52] اقسم بالله اقسم بالله ثمان او تسع حالات مرضتهم حوامل

[01:33:55] وانت شفت ناس كمان بعتوا لك حالات جاينا وحالات بي سي اوز

[01:34:00] يا باشا كل باشا انا معايا واحده اسمها نسمه ست سنين

[01:34:05] من غير حمل حملت معانا بست شهور بفضل الله تعالى

[01:34:07] ف ارجوكم يا جماعه

[01:34:11] والنس شافوا من وراك ح

[01:34:12] يا باشا النسا بطلوا يبعتوا لي اصلا بقت

[01:34:14] يا باشا النسا بطلوا يبعتوا لي اصلا بقت تيجي هنا بقت تحبل وتمشي فهمت القصه يعني

[01:34:17] تيجي هنا بقت تحبل وتمشي فهمت القصه يعني بقى في الاول بيبعتوها تخس

[01:34:19] بقى في الاول بيبعتوها تخس

[01:34:19] اه

[01:34:19] اه

[01:34:22] وترجع لا يا باشا خلاص بقت تخش تيجي تمشي

[01:34:25] الشهرين تحمل سلام عليكم وعليكم السلام

[01:34:29] هو ده الكلام هو ده الكلام ما فيش حاجه بص

[01:34:33] هيقول لك دوا السكر دواش اي دوا ينزل السكر في الدم بيدمر كبدك نقطه

[01:34:37] السكر في الدم بيدمر كبدك نقطه

[01:34:37] ام

[01:34:37] ام

[01:34:40] نقطه وبيدمر دماغك بعد شويه فما ترجعش تزعل تاني وتقول

[01:34:42] تزعل تاني وتقول

[01:34:44] انا ليه جاللي الزهايمر وانا كبير

[01:34:44] ام

[01:34:44] ام

[01:34:47] انا ليه جاللي تسلط في الشرايين ما تبقاش عمال تعمل لي التهاب ورا التهاب ورا

[01:34:49] التهاب تليف ورا تليف ولا و ولا تليف بقت في كل حته عندك تليف

[01:34:52] في كل حته عندك تليف

[01:34:54] بالظبط بالضبط

[01:34:55] بالظبط بالضبط

[01:34:57] تامر جميل وبس وز القمر شكرا يا ياسين

[01:34:59] ربنا يخليك شكرا ياسين

[01:35:01] هو دايما احنا بنحب الخضر برده هم الخضر ليهم جاذبيه

[01:35:02] ليهم جاذبيه

[01:35:06] مش خض لا مش لا ملونه بر

[01:35:07] مش خضرا

[01:35:12] ملونهقول عليها فرفور عينيه خضرا فالمهم ف

[01:35:14] يعني الكلام ده احنا كنا نتمنى ان يبقى في نقاش علمي على مستوى الدكاتره على مستوى

[01:35:17] نقاش علمي على مستوى الدكاتره على مستوى الاطباء لكن للاسف احنا الهجوم اكتر من الاطباء.
  A scientific discussion at the level of doctors, at the level of physicians, but unfortunately, our attacks are more than the physicians.

[01:35:21] لكن للاسف احنا الهجوم اكتر من التاييد على المستوى الطبي مش على المستوى التاييد على المستوى الطبي مش على المستوى الشعبي.
  But unfortunately, our attacks are more than the support at the medical level, not at the level of support at the medical level, not at the popular level.

[01:35:23] فده اللي بتكلم فيه واتكلمت فيه قبل كده وناقشت يا باشا دول اهل كتاب يا باشا وحخامات حخامات متمسكين.
  So this is what I'm talking about, and I've talked about it before, and I discussed, sir, these are people of the book, sir, and rabbis, rabbis are clinging.

[01:35:25] احنا دلوقتي حضرتك صاحب رساله صح.
  We now, you are a bearer of a message, right?

[01:35:28] صح.
  Right.

[01:35:32] وبندعو لكل الناس اه بندعي كل الناس للخير وللصحه والكلام ده كله صح.
  And we call all people, yes, we call all people to goodness, and to health, and all of this, right.

[01:35:34] كويس صح.
  Good, right.

[01:35:34] طيب لو حد خبط على بالك قال لك عايز اتعلم تقول له لا.
  Okay, if someone knocks on your door and tells you they want to learn, would you tell them no?

[01:35:40] لا مش هقول له لا بس يا باشا بس هو بس يا باشا يبقى الكلام فيه يعني يا باشا بتوع الكلى.
  No, I wouldn't tell him no, but sir, but he, sir, so the talk is about, sir, the kidney people.

[01:35:43] بتوع الكلى تمام بيقول لك ايه انا بقى عملنا 300 400 حاله 300 400 حاله عينه كلى لقينا لقينا ان التليفات مش مصاحبه ارتفاع في نسبه الكرياتين يا باشا.
  The kidney people, okay, what do they tell you? We did 300-400 cases, 300-400 kidney biopsy cases, we found, we found that the fibrosis is not accompanied by an increase in the creatinine level, sir.

[01:35:45] يعني انا بقولله بقولله يعني حضرتك اما عملت 300 حاله بيوبسي او عينه من الكلى.
  Meaning, I tell him, I tell him, meaning you, when you did 300 biopsy cases or a kidney sample.

[01:36:19] عملت 300 حاله بيوبسي او عينه من الكلى تقدر تقوللي كم حاله لقيتها سليمه بس
  I did 300 cases of biopsy or kidney sample, can you tell me how many cases I found to be healthy?

[01:36:23] تقدر تقوللي كم حاله لقيتها سليمه بس كرياتها عالي قاللي لا اعرف اقوللك العكس
  Can you tell me how many cases I found to be healthy, but their creatinine is high? He told me I don't know how to tell you the opposite.

[01:36:26] كرياتها عالي قاللي لا اعرف اقوللك العكس اقدر اقول لك كم حاله تليف ونسبه مش قليله
  Their creatinine is high. He told me I don't know how to tell you the opposite. I can tell you how many cases of fibrosis and it's not a small percentage.

[01:36:30] اقدر اقول لك كم حاله تليف ونسبه مش قليله كان كرياتها سليم يبقى معنى كده يا باشا
  I can tell you how many cases of fibrosis and it's not a small percentage. If their creatinine was healthy, it would mean, sir,

[01:36:32] كان كرياتها سليم يبقى معنى كده يا باشا يبقى انت كرياتك مش مش ماشي مع مش مع حاله
  If their creatinine was healthy, it would mean, sir, that your creatinine is not consistent with the kidney condition.

[01:36:36] يبقى انت كرياتك مش مش ماشي مع مش مع حاله الكليه انا حالتي الكليه اعرفها اما
  So your creatinine is not consistent with the kidney condition. I know my kidney condition, but

[01:36:39] الكليه انا حالتي الكليه اعرفها اما اعملها اختبار مع الشوربه او اشوفها
  The kidney, I know my kidney condition, but when I test it with broth or look at it.

[01:36:42] اعملها اختبار مع الشوربه او اشوفها بنفسها بايوبسي او اشوفها بالسونار الاقي
  Test it with broth or look at it myself with a biopsy or look at it with an ultrasound, I find

[01:36:46] بنفسها بايوبسي او اشوفها بالسونار الاقي نسيجها سليم او بالرنين لكن تقول لي
  Myself with a biopsy or look at it with an ultrasound, I find its tissue is healthy, or with an MRI. But if you tell me

[01:36:50] نسيجها سليم او بالرنين لكن تقول لي اشوفها بالكرياتين يبقى انت بتضحك عليا
  Its tissue is healthy, or with an MRI. But if you tell me to look at it with creatinine, you are joking with me.

[01:36:52] اشوفها بالكرياتين يبقى انت بتضحك عليا اذا كان انت قلت ببقك متفه كليته وكرياته
  Look at it with creatinine, you are joking with me. If you said with your own mouth that his kidney and its creatinine

[01:36:58] سليم يقوللك اصل في ادابتيشن ادابتيشن ده
  Are healthy, he tells you, 'Actually, there is adaptation.' This adaptation

[01:37:02] سليم يقوللك اصل في ادابتيشن ادابتيشن ده طالما في ادابتيشن يبقى معنى كده ان
  Is healthy. He tells you, 'Actually, there is adaptation.' This adaptation, as long as there is adaptation, it means that

[01:37:04] طالما في ادابتيشن يبقى معنى كده ان الكليه قادره في عز تليفها انها تشتغل
  As long as there is adaptation, it means that the kidney is capable of working despite its fibrosis.

[01:37:07] الكليه قادره في عز تليفها انها تشتغل عادي لو الكريات هو هو الحل فهمت قصدي ولا
  The kidney is capable of working normally despite its fibrosis. If the creatinine is the same, is that the solution? Do you understand what I mean or

[01:37:11] عادي لو الكريات هو هو الحل فهمت قصدي ولا ايه يعني افهم البق صح لو الكريات هو اللي
  Is it normal if the creatinine is the same, is that the solution? Do you understand what I mean, or what? Meaning, I should understand your mouth correctly. If creatinine is what

[01:37:15] ايه يعني افهم البق صح لو الكريات هو اللي هيقيس لي الكليه ما كانش تبقى نص الكليه
  What? Meaning, I should understand your mouth correctly. If creatinine is what measures the kidney for me, then half the kidney wouldn't be

[01:37:18] هيقيس لي الكليه ما كانش تبقى نص الكليه متلفه وكلياتها سليمه
  Measures the kidney for me, and half the kidney be damaged while its creatinine is healthy.

[01:37:20] متلفه وكلياتها سليمه محمد البنا يا بنا ما انا كلمت انصاري

[01:37:23] محمد البنا يا بنا ما انا كلمت انصاري عايز اجي اعمل عمره وهغير عندك جو يومين

[01:37:25] عايز اجي اعمل عمره وهغير عندك جو يومين انا جددت الجواز وعايز اسافر اديني وقلت

[01:37:28] انا جددت الجواز وعايز اسافر اديني وقلت لك اقول لانصاري انا عايز اقامه مش تاشيره

[01:37:31] لك اقول لانصاري انا عايز اقامه مش تاشيره ذهاب وعوده

[01:37:34] ذهاب وعوده اقامه اقعد ومالتي انتري بس انا خلاص ماشي

[01:37:39] اقامه اقعد ومالتي انتري بس انا خلاص ماشي ما عنديش مشكله واخد تابر معايا برده اصل

[01:37:42] ما عنديش مشكله واخد تابر معايا برده اصل انا مش هسيبه بقى

[01:37:43] انا مش هسيبه بقى اه

[01:37:44] اه يعني مطرح ما انا رايح هاخده معايا بقى

[01:37:46] ليه عشان احنا بناسس ما هو خلي بال حضرتك

[01:37:50] انت بتاسس

[01:37:52] طب جديد فبالتالي

[01:37:55] ا الروماتويد بيتحل الذئبه الحمراء بتتحل

[01:37:59] كل فهمت القصه ماشيه ازاي ولا لا فانت

[01:38:03] خلاص حضرتك احنا بنبدا عصر جديد لمنهج طب

[01:38:07] جديد لعلاج جديد اقترب للناس حسابهم وهم

[01:38:13] في غفله معرضون انتوا يا باشا قربنا من

[01:38:16] يوم القيامه وانت ماشي ورا المونوكلونال

[01:38:20] انتيبديز انت جاي النهارده ض بتشجع جسمك

[01:38:23] انتيبديز انت جاي النهارده ض بتشجع جسمك يضرب انسجه وتقول له ده سرطان مش فاهم هو

[01:38:26] يضرب انسجه وتقول له ده سرطان مش فاهم هو اصل جهاز تكحول بيضرب الدرقيه بالغلط

[01:38:30] اصل جهاز تكحول بيضرب الدرقيه بالغلط وسايب السرطان المضر ما انا مش فاهم ده

[01:38:33] وسايب السرطان المضر ما انا مش فاهم ده كله نونسنس نونسنس وانت بتصدق بكره الصبح

[01:38:37] كله نونسنس نونسنس وانت بتصدق بكره الصبح اقول لك دراسه تقول الدراسه ان احسن زعبوط

[01:38:41] اقول لك دراسه تقول الدراسه ان احسن زعبوط لتسليك الشرايين هو الجنزبيل ايه ده ايه

[01:38:44] لتسليك الشرايين هو الجنزبيل ايه ده ايه ده ايه ده ايه ده وانت بتصدق الجنزبيل

[01:38:46] ده ايه ده ايه ده وانت بتصدق الجنزبيل اللي في بطني هيسالك شراييني

[01:38:50] يعني يا اخي التق ربنا في دماغي انا ده

[01:38:55] انا لو دماغي فيها خليتين مش 86 مليار كنت قلت كلام تاني

[01:38:57] قلت كلام تاني خليتين بس واحده تحكم في البول وواحده في البراز خليتين بس بس مش

[01:39:00] البول وواحده في البراز خليتين بس بس مش اكتر من كده

[01:39:03] اكتر من كده لا لا لا انت كنت عايز تقول حاجه على

[01:39:05] لا لا لا انت كنت عايز تقول حاجه على الحالات اللي عندك تاني

[01:39:08] الحالات اللي عندك تاني يعني كنت اتكلم عن الحاجات كتير بس يعني

[01:39:10] يعني كنت اتكلم عن الحاجات كتير بس يعني الحالات طبعا ما اكثرها طبعا الارتجاع بقى

[01:39:14] والكحه المزمنه وكنت عايز اتكلم حتى على حالات الاف ام اف وحالات الحمى البحر

[01:39:16] حالات الاف ام اف وحالات الحمى البحر المتوسط

[01:39:18] المتوسط ح المص دي برده من الحاجات الحاجات

[01:39:19] ح المص دي برده من الحاجات الحاجات اللطيفه قوي الكلشيسين الله

[01:39:24] اللطيفه قوي الكلشيسين الله اطفال وشباب ماشيين على الكلشسين فترات
  The kind, very much so, all of them, God. Children and young people walking on the calcine for periods.

[01:39:27] اطفال وشباب ماشيين على الكلشسين فترات طويله كويسه
  Children and young people walking on the calcine for long, good periods.

[01:39:28] طويله كويسه اي
  Long, good. Yes.

[01:39:29] اي وبيجي لهم نوابات من السخونيه والالام
  Yes, and they get seizures from the heat and pains.

[01:39:31] وبيجي لهم نوابات من السخونيه والالام البطن الشديده جدا والتابون الشديد جدا دي
  And they get seizures from the heat and very severe abdominal pains and very severe bloating.

[01:39:34] البطن الشديده جدا والتابون الشديد جدا دي برده من الحاجات اللي انا فوجئت بيها لما
  The very severe abdominal pain and very severe bloating are also among the things that surprised me when.

[01:39:35] برده من الحاجات اللي انا فوجئت بيها لما بيجي مع النظام يقول لي ما عادش بيجي
  Also among the things that surprised me when the system comes and tells me, it no longer comes.

[01:39:37] بيجي مع النظام يقول لي ما عادش بيجي النوابات ما عادش بيجي السخونيه ما عادتش
  It comes with the system and tells me, the seizures no longer come, the heat no longer comes.

[01:39:41] النوابات ما عادش بيجي السخونيه ما عادتش بتتحرك طب لما بياكل كذا بيجي له كذا يعني
  The seizures no longer come, the heat no longer moves. Well, when he eats this, he gets that, meaning.

[01:39:43] بتتحرك طب لما بياكل كذا بيجي له كذا يعني هنا مش في في كوزاليتي هنا يعني في شرطيه
  It moves. Well, when he eats this, he gets that, meaning there is no causality here, meaning there is conditionality.

[01:39:46] هنا مش في في كوزاليتي هنا يعني في شرطيه هنا
  Here there is no causality here, meaning there is conditionality here.

[01:39:47] انا لاحظت لما باكل كذا
  I noticed when I eat this.

[01:39:50] انا لاحظت لما باكل كذا بسخن لما باكل كل كذا بطني بتوجعني قلت له
  I noticed when I eat this, I get a fever. When I eat all of this, my stomach hurts. I told him.

[01:39:53] بسخن لما باكل كل كذا بطني بتوجعني قلت له طب فكر انت انا بقول انت فكر انت
  I get a fever. When I eat all of this, my stomach hurts. I told him, well, you think, I'm telling you, you think.

[01:39:55] طب فكر انت انا بقول انت فكر انت صح
  Well, you think, I'm telling you, you think. Right.

[01:39:55] صح بيقول لي طب والكلشيزين قلت له خد انت
  Right. He tells me, well, and the calcine? I told him, you take.

[01:39:57] بيقول لي طب والكلشيزين قلت له خد انت القرار بقى
  He tells me, well, and the calcine? I told him, you take the decision now.

[01:39:58] القرار بقى لا يا باشا لا
  The decision now. No, sir, no.

[01:39:58] لا يا باشا لا خد بقى القرار يعني هقول له ازاي هقول له
  No, sir, no. Take the decision now. Meaning, how will I tell him? How will I tell him?

[01:40:00] خد بقى القرار يعني هقول له ازاي هقول له ايه انت دلوقتي انا وريتك الصح
  Take the decision now. Meaning, how will I tell him? How will I tell him? What? You now, I showed you the right way.

[01:40:03] ايه انت دلوقتي انا وريتك الصح
  What? You now, I showed you the right way.

[01:40:05] وريتك الصح واحد
  I showed you the right way. One.

[01:40:07] انين 3لا ده اللي بيعمل كذا ده اللي بيعمل كذا
  Two. No, this is what causes this, this is what causes this.

[01:40:08] كذا بقول لسعدتك على حاجه
  This. I'm telling you something.

[01:40:09] بقول لسعدتك على حاجه عيانه بعته لي على الواتساب انا صداع وضغط
  I'm telling you something. A patient sent me on WhatsApp, I have a headache and blood pressure.

[01:40:12] عيانه بعته لي على الواتساب انا صداع وضغط وضغطي وعيني وزغلله و فاهم
  A patient sent me on WhatsApp, I have a headache and blood pressure, and my pressure, my eyes, and blurred vision, and you understand.

[01:40:15] وضغطي وعيني وزغلله و فاهم
  And my pressure, my eyes, and blurred vision, and you understand.

[01:40:15] ام طب اقول لها بطنك فقامت رد عليا لا ده انا
  Um. Well, should I tell her about your stomach? So she replied to me, no, I have.

[01:40:18] طب اقول لها بطنك فقامت رد عليا لا ده انا بطني كويسه وتمام التمام مع ان السلار
  Should I tell her about your stomach? So she replied to me, no, my stomach is fine and perfectly okay, even though the ultrasound.

[01:40:21] بطني كويسه وتمام التمام مع ان السلار بتاعها
  My stomach is fine and perfectly okay, even though her ultrasound.

[01:40:22] بتاعها السونار بيقول لك انا لا شايف بنكرياس ولا
  Her ultrasound says I don't see a pancreas or.

[01:40:24] السونار بيقول لك انا لا شايف بنكرياس ولا شايف الحته بتاعه البط دي اصلا قا يا مدام

[01:40:27] شايف الحته بتاعه البط دي اصلا قا يا مدام السونار عكس كلام حضرتك

[01:40:30] السونار عكس كلام حضرتك ولا انت متعوده على خلي بالك الستات يا

[01:40:32] ولا انت متعوده على خلي بالك الستات يا جماعه متعوده على نفخه البطن ربنا سبحانه

[01:40:34] جماعه متعوده على نفخه البطن ربنا سبحانه وتعالى برض الظاهر

[01:40:36] وتعالى برض الظاهر عشان هم مخلوقين يحملوا

[01:40:38] عشان هم مخلوقين يحملوا فبطنهم لاكس شويه

[01:40:39] فبطنهم لاكس شويه فبطنهم عندهم شويه يستحملوا الضغط اعلى من

[01:40:43] الرجاله يعني الراجل بطنه تتحشر اسرع الست

[01:40:46] بقى ربنا اداها الفرصه دي فهي عماله تحشر

[01:40:50] تحشر تحشر تحشر وناسيه انها بتتنفخ من حته

[01:40:54] بعد ما تتنفخ بقى ربنا يستر علينا وعلى

[01:40:57] الاعراض اللي هي جايه معاها خلي بال حضرتك

[01:40:59] لان العيان دايما تقول لي ايه طب انت عارف

[01:41:02] تقول لي ايه طب انا جنابي بتوجعني يكونش

[01:41:05] الرمله اللي على الكليه رمله ابوس ودن

[01:41:07] اللي خلفوكي

[01:41:09] ام

[01:41:11] رمله دي على البحر بس

[01:41:11] ام

[01:41:14] بلا رمله على الكليه بلا رمله في الزهر

[01:41:15] يعني احنا القاعده

[01:41:17] يا باشا ضهرها بيوجعها من ام قولون

[01:41:18] صح

[01:41:18] مش الرمله

[01:41:20] احنا النهارده القاعده دي لو استفدنا منها

[01:41:23] احنا رفعنا وعي الناس فان في مشكله كبيره في موضوع القولون وانتفاخاته والامساك مش

[01:41:26] في موضوع القولون وانتفاخاته والامساك مش ده حد ذاته ده انجاز
  Regarding the colon, its bloating, and constipation, this in itself is an achievement.

[01:41:28] ده حد ذاته ده انجاز
  This in itself is an achievement.

[01:41:28] صح
  Correct.

[01:41:28] انك تفهم الناس ان لا في حاجه اهم
  That you make people understand that no, there is something more important.

[01:41:31] انك تفهم الناس ان لا في حاجه اهم
  That you make people understand that no, there is something more important.

[01:41:33] وجسمك يا باشا ربنا خلقه
  And your body, sir, God created it.

[01:41:34] خلقه انك تحافظ عليه
  He created it for you to take care of it.

[01:41:36] لا يا باشا ده خلقه كمان ده سيستم ابن لازينه ده ما بنبص عادي اللي انت تيجي
  No, sir, it was also created. This is a sophisticated system. We don't normally look at how you come and...

[01:41:38] تلخصه لي في ميلاتونين
  ...summarize it for me in melatonin.

[01:41:41] ولا تلخصه لي في في كروماكس
  Or summarize it for me in Chromax.

[01:41:43] لا يعني الجسم اعقد كتير ما كنا فاهمين
  No, the body is much more complex than we understood.

[01:41:46] اعقد كتير
  Much more complex.

[01:41:47] وهو يقدر يعمل ريجينريشن يعني الله يرض
  And it can regenerate, may God be pleased.

[01:41:50] عليك قلت يا باشا حالات في ايام اهي انت
  With you. I said, sir, there are cases these days. You...

[01:41:52] قلت ست ايام وخم
  You said six days and...

[01:41:53] ست ايام ما انا الواحد ساعات بيشوف حاجات
  Six days. I sometimes see things.

[01:41:56] مش متخيل ان الجسم قاطر على التحسن بالشكل
  I can't imagine the body is capable of improvement to this extent.

[01:42:00] ده 70 سنه وبيتحسن ده انت جايلك جسمه غلطان
  This is 70 years old and it's improving. Your body is flawed.

[01:42:04] غلطان
  Flawed.

[01:42:05] يا باشا ربك اللي خلقه بقى ما احنا تعدينا
  Sir, God created it. We have interfered with...

[01:42:07] على الصنعه دي قطعنا وعملنا تكميم وقطعنا
  ...this craftsmanship. We cut and did gastric bypass, and we cut...

[01:42:10] وعملنا توصيل وقطعنا وعملنا تحويل مسار
  ...and did anastomosis, and we cut and did gastric bypass.

[01:42:14] انا بقول لك على حاجه انا في عيانه كانت
  I'll tell you something. I had a patient who was...

[01:42:15] متابعه معايا كانت عامله تكميم قبل
  ...following up with me. She had gastric bypass before.

[01:42:18] وبعديه
  And after it.

[01:42:19] مشيت شويه ولخبطت وبعدين قامت رايحه عامله
  She followed the diet for a while, then messed up, and then she went and did...

[01:42:21] ايه تحويل مسار لقوا في ارتجاع قاموا
  ...what? Gastric bypass. They found reflux, so they...

[01:42:23] عاملين لها ايه موديفايد نسن
  ...did what to her? Modified Nissen.

[01:42:26] اللي هي فاند بلايكيشن قفل لها الحجاب
  Which is fundoplication, closing her diaphragm.

[01:42:28] اللي هي فاند بلايكيشن قفل لها الحجاب الحاجز طب هي دلوقتي قفلت حجاب حاجز

[01:42:34] وعملت تحويل مسار وكانت عامله قبل كده تكميم دلوقتي هي مش عارفه تتنفس

[01:42:37] ام عارف ليه لان تحويل المسار مع التكميم انا عامل قولون قد كده

[01:42:41] ام حلو الكلام قولون قد كده

[01:42:45] والاكل على طول بيتحرك بسرعه ما فيشار والاكل بيتحرك فبيطلع فرمنت

[01:42:52] على طول وانفق يا باشا البطن الاستاذه سلمى دلوقتي مش عارفه تتنفس يا جماعه

[01:42:57] ادعها اقسم بالله ادعاها اللي قفل فتحه حجاب الحجز وبرشيمه وقفل

[01:43:04] البطن من قدامه شبكه وقفل القولون مات

[01:43:08] مات انا احسن حاجه افتح بطنك وافضيها من الهواء تامر مره بيقول لي عملناها خرم بطن

[01:43:13] العيان عشان برفوريتد صح

[01:43:16] لا مش عملتها شفتها مره

[01:43:20] شفتها مره ان عيان كان دخل في كان يا جماعه الع ده كان متجهز لمنظار

[01:43:23] وبعدين حصل زي اتفتح فالهواء خرج برض

[01:43:27] الهوا خرج على طول بيحطه زي سباينال او حقنه عشان

[01:43:30] على طول بيحطه زي سباينال او حقنه عشان تفضي الهوا

[01:43:31] تفضي الهوا تطلع الهوا بره هيموت بالضبط الضغط زي

[01:43:35] تطلع الهوا بره هيموت بالضبط الضغط زي البروسكوب زي

[01:43:36] البروسكوب زي برافو عليك زي نفخه المنظار

[01:43:39] برافو عليك زي نفخه المنظار زي نفخه المنظار بالبط

[01:43:41] زي نفخه المنظار بالبط فدي الفكره

[01:43:44] فدي الفكره يعني

[01:43:45] يعني واحده بتقوللك الكورتيزون

[01:43:47] واحده بتقوللك الكورتيزون منعت الكورتيزون لا الكورتيزون على فكره

[01:43:49] منعت الكورتيزون لا الكورتيزون على فكره الدوا الوحيد اللي انا بحتاجه على فكره

[01:43:51] الدوا الوحيد اللي انا بحتاجه على فكره يعني انا لو احتجت دواء انا بحتاج

[01:43:54] يعني انا لو احتجت دواء انا بحتاج الكورتيزون بس

[01:43:55] الكورتيزون بس ليه ليه عشان خاطر هو انا عندي حاجه اسمها

[01:43:59] ليه ليه عشان خاطر هو انا عندي حاجه اسمها ريلاتيف ادرينال انسرفيشن

[01:44:01] ريلاتيف ادرينال انسرفيشن انا عندي الكذريه بتاعتي مش قادره تقوم

[01:44:04] انا عندي الكذريه بتاعتي مش قادره تقوم بكل وظائفها كل مهمها ماشي

[01:44:08] بكل وظائفها كل مهمها ماشي ايوه

[01:44:08] ايوه بس ده اللي احنا عايزين نحكيه يعني لو انت

[01:44:11] بس ده اللي احنا عايزين نحكيه يعني لو انت بتتكلم على الكورتيزون ات سلف باي نيم

[01:44:14] بتتكلم على الكورتيزون ات سلف باي نيم خلاص طب يا باشا هو الكورتيزون ده مش ليه

[01:44:17] خلاص طب يا باشا هو الكورتيزون ده مش ليه اضرار ويه يا باشا ما فيش الكلام ده انت

[01:44:19] اضرار ويه يا باشا ما فيش الكلام ده انت بتاخد الكورتيزون مع انسولين عالي

[01:44:21] بتاخد الكورتيزون مع انسولين عالي ام

[01:44:22] ام فده بيخش في حته وده بيخش في تروكر وكادل

[01:44:24] فده بيخش في حته وده بيخش في تروكر وكادل اهو بيقول لك عبد المنعم بيقول لك اه بتخش

[01:44:26] اهو بيقول لك عبد المنعم بيقول لك اه بتخش بتروكر وكد يا عم منعم اهو

[01:44:27] بتروكر وكد يا عم منعم اهو بالضبط اه

[01:44:28] بالضبط اه بتخش تحزق ايدي وتقوم مطلع ومفس الهواء

[01:44:31] بتخش تحزق ايدي وتقوم مطلع ومفس الهواء وخلاص
  You go in, strain your hand, and then you exhale and that's it.

[01:44:32] وخلاص
  And that's it.

[01:44:34] بس
  That's all.

[01:44:34] بس ايه تاني يا باشا كنا عايزين نقول لا ده
  What else, boss? We wanted to say no, this...

[01:44:37] ايه تاني يا باشا كنا عايزين نقول لا ده في حاجات كتيره
  What else, boss? We wanted to say no, there are many things.

[01:44:40] في حاجات كتيره
  There are many things.

[01:44:40] لا لا ده انا عامل بلوك النهارده لسته من
  No, no, I'm blocking six of them today.

[01:44:42] لا لا ده انا عامل بلوك النهارده لسته من اصحابي اصلا سته اصحابي النهارده انا
  No, no, I'm blocking six of my friends today. Actually, six of my friends today, I...

[01:44:44] اصحابي اصلا سته اصحابي النهارده انا هعملهم
  My friends, actually. Six of my friends today, I will do them.

[01:44:46] هعملهم ماشي طفل ثلاث سنوات سكره عالي لو انا جيت
  I will do them. Okay. A three-year-old child with high sugar. If I came to you...

[01:44:49] ماشي طفل ثلاث سنوات سكره عالي لو انا جيت قلت لحضرتك يا استاذه بسمله هل الطفل ده
  Okay. A three-year-old child with high sugar. If I said to you, Ms. Basma, does this child...

[01:44:51] قلت لحضرتك يا استاذه بسمله هل الطفل ده بيخش يعمل حمام عادي ولا بطنه منفوخ على
  If I said to you, Ms. Basma, does this child normally go to the bathroom, or is his stomach bloated all the time?

[01:44:54] بيخش يعمل حمام عادي ولا بطنه منفوخ على طول حضرتك مش هتستجيبي الكلام
  Does he normally go to the bathroom, or is his stomach bloated all the time? You wouldn't respond to this.

[01:44:56] طول حضرتك مش هتستجيبي الكلام
  All the time, you wouldn't respond to this.

[01:44:56] انت مقترنعه ان السكر علي لما الانسولين
  You are convinced that sugar rises when insulin...

[01:44:59] انت مقترنعه ان السكر علي لما الانسولين وطي بش الكلمه تتقال غلط
  You are convinced that sugar rises when insulin is low. The word is said incorrectly.

[01:45:02] وطي بش الكلمه تتقال غلط
  Low. The word is said incorrectly.

[01:45:03] كلمه
  Word.

[01:45:03] بص هو بيشرحلك يشرح مرض السكر اصلا في
  Look, he's explaining to you. He explains diabetes in the books. He says:

[01:45:06] بص هو بيشرحلك يشرح مرض السكر اصلا في الكتب يقوللك ايه السكر يقلى لما الانسلين
  Look, he's explaining to you. He explains diabetes in the books. He says: What happens when insulin decreases?

[01:45:09] الكتب يقوللك ايه السكر يقلى لما الانسلين يقل باشا الكلمه دي غلط ليه هو انت يا
  The books say: What happens when insulin decreases? Boss, why is this word wrong? Are you...

[01:45:12] يقل باشا الكلمه دي غلط ليه هو انت يا باشا اما بدل الانسولين السكر بيغطا فانت
  Decreases? Boss, why is this word wrong? Are you, boss, when instead of insulin, sugar drops, then you...

[01:45:15] باشا اما بدل الانسولين السكر بيغطا فانت بنيت عليها جمله تانيه ان الانسولين بيوط
  Boss, when instead of insulin, sugar drops, then you built another sentence on it that insulin lowers...

[01:45:17] بنيت عليها جمله تانيه ان الانسولين بيوط فالسكر علي غلط ام
  You built another sentence on it that insulin lowers, so sugar rises. Incorrect. Or...

[01:45:20] فالسكر علي غلط ام
  So sugar rises. Incorrect. Or...

[01:45:20] انت معاك دوا بيوطي السكر مش معنى كده ان
  You have a medicine that lowers sugar, that doesn't mean that...

[01:45:22] انت معاك دوا بيوطي السكر مش معنى كده ان هو الدواء ده نقص في جسمي غلط الكل بتقوله
  You have a medicine that lowers sugar, that doesn't mean that this medicine is deficient in my body. Incorrect. Everyone says...

[01:45:26] هو الدواء ده نقص في جسمي غلط الكل بتقوله انت بنيت معلومه على كلمه في الاول كذب
  This medicine is deficient in my body. Incorrect. Everyone says it. You built information on a lie at first.

[01:45:30] انت بنيت معلومه على كلمه في الاول كذب
  You built information on a lie at first.

[01:45:30] السكر يعلو عندما يقل مستوى الانسولين في
  Sugar rises when the level of insulin in...

[01:45:35] السكر يعلو عندما يقل مستوى الانسولين في الدم غلط ليه يا دكتور لانه غلط يا باشا

[01:45:39] الدم غلط ليه يا دكتور لانه غلط يا باشا هو السكر بالعكس الانسولين اعلى من

[01:45:41] هو السكر بالعكس الانسولين اعلى من الطبيعي بالمناسبه يعني انا الانسولين

[01:45:43] الطبيعي بالمناسبه يعني انا الانسولين اللي في دمي اعلى من الطبيعي فانت عشان

[01:45:45] اللي في دمي اعلى من الطبيعي فانت عشان كده جيت قلت انا عندي مقاومه انسولين في

[01:45:47] كده جيت قلت انا عندي مقاومه انسولين في الاول غلط يا باشا انت كلامك نظرتك كلها

[01:45:49] الاول غلط يا باشا انت كلامك نظرتك كلها غلط السكر علي لان انا جسمي

[01:45:53] غلط السكر علي لان انا جسمي هو مقاومه ازاي هو بيتخن يعني هو

[01:45:55] هو مقاومه ازاي هو بيتخن يعني هو مقاومه ازاي هو بيتخن اصلا ما الانسولين

[01:45:57] مقاومه ازاي هو بيتخن اصلا ما الانسولين طالما موجود بيتخن

[01:45:58] طالما موجود بيتخن اه لو قاومه هيبدا العين يخس ويبدا بقى

[01:46:01] اه لو قاومه هيبدا العين يخس ويبدا بقى برافو عليك

[01:46:01] برافو عليك وهنا بقى اللحظه بقى اللي

[01:46:03] وهنا بقى اللحظه بقى اللي اللي احنا مستنيينها بقى اللي هو ايه بقى

[01:46:05] اللي احنا مستنيينها بقى اللي هو ايه بقى ان سنسيف للانسولين

[01:46:06] ان سنسيف للانسولين ويبدا بقى الكبد الدهني يختفي والعضلات

[01:46:09] ويبدا بقى الكبد الدهني يختفي والعضلات تبدا تفضي الدهون والنشاون البضن يفضي

[01:46:12] تبدا تفضي الدهون والنشاون البضن يفضي الدهون

[01:46:12] الدهون فيبدا يقوللك

[01:46:14] فيبدا يقوللك انا بقيت هزيل يا باشا لا انت ما بقتش

[01:46:16] انا بقيت هزيل يا باشا لا انت ما بقتش هزيل انت بقيت لين لين يعني ايه يعني

[01:46:19] هزيل انت بقيت لين لين يعني ايه يعني العضله عضله

[01:46:20] العضله عضله اه

[01:46:21] اه بس والعظمه عضمه لكن انت الباقي منفوخ

[01:46:24] بس والعظمه عضمه لكن انت الباقي منفوخ يعني الشحات مبروك ده عضلته خمسه و95 نشا

[01:46:29] يعني الشحات مبروك ده عضلته خمسه و95 نشا على دهون

[01:46:31] على دهون الليفه نفسها العضليه

[01:46:32] الليفه نفسها العضليه فدي ببقى شكل على الفاضي عشان كده العيال

[01:46:35] فدي ببقى شكل على الفاضي عشان كده العيال دي ما بتنتجش معاك في حروب ولا منورات ده

[01:46:39] دي ما بتنتجش معاك في حروب ولا منورات ده منظر كده وانت داخل الكافيه مثلا بدي جارد
  This doesn't produce results for you in wars or maneuvers. This is a scene like when you enter a cafe, for example, a bodyguard.

[01:46:42] منظر كده وانت داخل الكافيه مثلا بدي جارد بره ام
  A scene like when you enter a cafe, for example, a bodyguard outside.

[01:46:43] بره ام >> لكن خناقات ويلحم زيك ما يلحمش وبيموتوا
  Outside. >> But fights and you get stuck, you don't get stuck, and they die.

[01:46:46] >> لكن خناقات ويلحم زيك ما يلحمش وبيموتوا صغيرين كل اللي بعضلات بيموتوا صغيرين
  >> But fights and you get stuck, you don't get stuck, and they die young. Everyone with muscles dies young.

[01:46:50] صغيرين كل اللي بعضلات بيموتوا صغيرين >> كل اللي بعضلات بيموتوا صغيرين ركز مش انا
  Young. Everyone with muscles dies young. >> Everyone with muscles dies young. Focus, it's not me.

[01:46:52] >> كل اللي بعضلات بيموتوا صغيرين ركز مش انا باشا انا مش مع الموت بمعاد انا قصدي اقول
  >> Everyone with muscles dies young. Focus, it's not me, boss. I'm not for death by appointment. I mean to say,

[01:46:56] باشا انا مش مع الموت بمعاد انا قصدي اقول ايه اللي يخلي شاب ده يموت مخنوق ملحوم
  Boss, I'm not for death by appointment. I mean to say, what makes this young man die suffocated and stuck?

[01:47:00] ايه اللي يخلي شاب ده يموت مخنوق ملحوم >> لا والرياضي المفروض ويعني
  What makes this young man die suffocated and stuck? >> No, and the athlete is supposed to, and means,

[01:47:02] >> لا والرياضي المفروض ويعني >> بالضبط او انت مثالي بالنسبه لك بتاكل
  >> No, and the athlete is supposed to, and means. >> Exactly, or you are ideal for you, you eat,

[01:47:06] >> بالضبط او انت مثالي بالنسبه لك بتاكل الخضار وبتنام بدري وبتشرب اللبن وبتاكل
  >> Exactly, or you are ideal for you, you eat vegetables, sleep early, drink milk, and eat

[01:47:08] الخضار وبتنام بدري وبتشرب اللبن وبتاكل بيض
  Vegetables, sleep early, drink milk, and eat eggs.

[01:47:08] بيض >> يعني اسئله كلها تدعو للتامل
  Eggs. >> Meaning, questions that all invite contemplation.

[01:47:10] >> يعني اسئله كلها تدعو للتامل >> وبعيد عن السكر والمربى والعسل ابو طحينه
  >> Meaning, questions that all invite contemplation. >> And away from sugar, jam, and tahini honey.

[01:47:12] >> وبعيد عن السكر والمربى والعسل ابو طحينه اصب عليك بالعسل بالطحين
  >> And away from sugar, jam, and tahini honey. I'll pour honey with tahini on you.

[01:47:14] اصب عليك بالعسل بالطحين >> ام
  I'll pour honey with tahini on you. >> Um.

[01:47:14] >> ام >> يعني انا السر بتاعي في العسل ابو طحينه
  >> Um. >> Meaning, my secret is in tahini honey.

[01:47:16] >> يعني انا السر بتاعي في العسل ابو طحينه انا مش فارق الكلام العريض ده يعني
  >> Meaning, my secret is in tahini honey. This grand talk doesn't matter to me.

[01:47:18] انا مش فارق الكلام العريض ده يعني الصراحه كلام لا يرقى لمناقشه
  This grand talk doesn't matter to me. Honestly, words that don't rise to the level of discussion.

[01:47:21] الصراحه كلام لا يرقى لمناقشه >> المشكله يا دكتور ضياء ان احنا بنستهلك
  Honestly, words that don't rise to the level of discussion. >> The problem, Dr. Diaa, is that we consume

[01:47:23] >> المشكله يا دكتور ضياء ان احنا بنستهلك وقت كبير جدا في الرد على ناس يا اما مش
  >> The problem, Dr. Diaa, is that we consume a lot of time responding to people who either don't

[01:47:28] وقت كبير جدا في الرد على ناس يا اما مش فاهمه حاجه يا اما ناس ماجوره يا اما ناس
  A lot of time responding to people who either don't understand anything, or are paid, or people

[01:47:31] فاهمه حاجه يا اما ناس ماجوره يا اما ناس مش عايزه تفهم طب دلوقتي انا هقعد اضيع
  Understand anything, or are paid, or people who don't want to understand. So now I'll sit and waste

[01:47:34] مش عايزه تفهم طب دلوقتي انا هقعد اضيع الوقت على طول على طول على طول ان انا ارد
  Don't want to understand. So now I'll sit and waste time, again and again, responding

[01:47:36] الوقت على طول على طول على طول ان انا ارد على ناس لا مستعديه تسمع ولا مستعديه تفهم
  Time, again and again, responding to people who are neither willing to listen nor willing to understand.

[01:47:39] على ناس لا مستعديه تسمع ولا مستعديه تفهم ولا عندها قابليه للنقاش انت قمه دي قبل
  To people who are neither willing to listen nor willing to understand, nor have the capacity for discussion. You are the peak of this before.

[01:47:41] ولا عندها قابليه للنقاش انت قمه دي قبل ما نطلع لايف اصلا
  And it doesn't have the capacity for discussion. You are at the peak of this before we even go live.

[01:47:42] ما نطلع لايف اصلا
  We don't go live at all.

[01:47:42] اه
  Ah.

[01:47:42] اه
  Ah.

[01:47:42] قلت لي انت بتهد نفسك اصلا
  You told me you are undermining yourself.

[01:47:44] قلت لي انت بتهد نفسك اصلا
  You told me you are undermining yourself.

[01:47:44] قلت لك انت بتجيب الطاقه طاقه الدفاع عن
  I told you, you bring the energy, the energy of self-defense.

[01:47:47] النفس طول الوقت دي منين بتقدر تركز ازاي
  From where do you get this self-defense energy all the time? How can you focus?

[01:47:50] انا مش عارف انت بتقدر تفصل ازاي اناعمل
  I don't know how you can disconnect. I will do...

[01:47:53] انا مش عارف انت بتقدر تفصل ازاي اناعمل ايه
  I don't know how you can disconnect. What will I do?

[01:47:53] يعني لا انا بتكلم ان ده كل ده هدر
  I mean, no, I'm talking about this being all a waste.

[01:47:56] يعني لا انا بتكلم ان ده كل ده هدر
  I mean, no, I'm talking about this being all a waste.

[01:47:56] تايم ويستين عنيف جدا قلت لي خساره اصلا
  A very violent time-wasting. You told me it's a loss.

[01:47:59] تايم ويستين عنيف جدا قلت لي خساره اصلا
  A very violent time-wasting. You told me it's a loss.

[01:47:59] ايوه انا بقول لك انا بقول له خساره
  Yes, I'm telling you, I'm telling him it's a loss.

[01:48:00] ايوه انا بقول لك انا بقول له خساره دلوقتي انت قاعد تضيعه في الرد على الناس
  Yes, I'm telling you, I'm telling him it's a loss. Now you are wasting it by responding to people.

[01:48:02] دلوقتي انت قاعد تضيعه في الرد على الناس خلاص في واحد تافه مثلا بيقول تعليق اهبل
  Now you are wasting it by responding to people. Okay, there's a trivial person, for example, making a foolish comment.

[01:48:05] خلاص في واحد تافه مثلا بيقول تعليق اهبل او تعليق سازج او بيدل ان واحده عبيطه
  Okay, there's a trivial person, for example, making a foolish comment, or a naive comment, or it indicates that someone is silly.

[01:48:08] او تعليق سازج او بيدل ان واحده عبيطه مثلا او ماجوره او ا ا يعني مش عاجبها
  Or a naive comment, or it indicates that someone is silly, for example, or paid, or, uh, uh, meaning she doesn't like...

[01:48:12] مثلا او ماجوره او ا ا يعني مش عاجبها الكلام طيب هنقعد بقى هقعد اتكلم كل واحده
  For example, or paid, or, uh, uh, meaning she doesn't like the talk. Okay, so we'll sit down, I'll sit down and talk to each one.

[01:48:15] الكلام طيب هنقعد بقى هقعد اتكلم كل واحده ارد عليها ما النقاش العلمي اللي احنا
  The talk. Okay, so we'll sit down, I'll sit down and talk to each one. Respond to her. The scientific discussion that we...

[01:48:18] بنتكلم فيه النهارده اولى ان احنا نجيب
  We are talking about today is more important. We should bring...

[01:48:20] دكاتره ونتكلم معاها اولى نفهم الناس اولى
  Doctors and talk to them. It's more important to make people understand. It's more important.

[01:48:23] لكن انا مش معقول هاخد من طاقتي عشان ا
  But it's unreasonable for me to take from my energy to...

[01:48:25] على واحده تافهه او ا يعني مش عاجبها
  Respond to a trivial person or, uh, meaning she doesn't like...

[01:48:30] كلامنا او شكلها وحش فمتضي يعني الكلام ده كله
  Our talk, or she's ugly, so waste all this talk.

[01:48:33] كله في الاخر لازم الواحد يعمل له حساب
  All of it. In the end, one must account for it.

[01:48:37] لازم يقول بقى لا ستوب انا مش هرد على كل
  One must say, no, stop. I will not respond to everyone.

[01:48:39] لازم يقول بقى لا ستوب انا مش هرد على كل الناس انا لما الاقي حد رده معقول عايز
  One must say, no, stop. I will not respond to everyone. When I find someone whose response is reasonable, I want...

[01:48:42] الناس انا لما الاقي حد رده معقول عايز يتناقش عايز يتكلم عايز يفهم تفصيله نتكلم

[01:48:46] يتناقش عايز يتكلم عايز يفهم تفصيله نتكلم فيها تعال نتفاهم تعال نتكلم صح

[01:48:49] فيها تعال نتفاهم تعال نتكلم صح صح انت كلامك صح

[01:48:51] صح انت كلامك صح بس احنا برده النوع الاول يا جماعه ينفع

[01:48:53] بس احنا برده النوع الاول يا جماعه ينفع معاه النظام بس لازم تكونوا فاهمين حاجه

[01:48:56] معاه النظام بس لازم تكونوا فاهمين حاجه بتاع النوع الاول ده هو مش نوع اول

[01:48:57] بتاع النوع الاول ده هو مش نوع اول وانسولين صفر مش قصه كده هي القصه ان

[01:49:00] وانسولين صفر مش قصه كده هي القصه ان الاستاذ ابو ابو الصغير الطفل ده اللي

[01:49:03] الاستاذ ابو ابو الصغير الطفل ده اللي بطنه بتتفخ بسرعه قوي الكذريه عنده بتقع

[01:49:07] بطنه بتتفخ بسرعه قوي الكذريه عنده بتقع بسرعه قوي فيخش في ايه في هبوط وضغطه يقع

[01:49:12] بسرعه قوي فيخش في ايه في هبوط وضغطه يقع ويبدا يوخم ويعمل كده في التوقيت ده سكره

[01:49:15] ويبدا يوخم ويعمل كده في التوقيت ده سكره بيعلى والاسيتون بيعلى لو انت هتحسبها لي

[01:49:17] بيعلى والاسيتون بيعلى لو انت هتحسبها لي كل مره نديكي ايه يبقى انت مش فاهم القصه

[01:49:20] كل مره نديكي ايه يبقى انت مش فاهم القصه دي

[01:49:21] دي لا يا باشا هو انت اغمى عليك زي الراجل

[01:49:24] بس احنا برده النوع الاول يا جماعه ينفع معاه النظام بس لازم تكونوا فاهمين حاجه

[01:49:26] بتاع القولون اللي حكيته من شويه عنده اسيدوزيس

[01:49:27] اسيدوزيس وضغطه بطنه عالي وضغط دمه وضربات

[01:49:31] وضغطه بطنه عالي وضغط دمه وضربات قلبه سريعه وضرب ونهجان هو ده اغمع عليه

[01:49:35] قلبه سريعه وضرب ونهجان هو ده اغمع عليه الراجل

[01:49:37] الراجل استوا سكر ولقيته عالي قمت قي ده سكر كداب

[01:49:41] استوا سكر ولقيته عالي قمت قي ده سكر كداب كداب مش سكر مش سكر والسكر لو عيل يبقى

[01:49:44] كداب مش سكر مش سكر والسكر لو عيل يبقى بينقذه ولو وطيته عينيه هتقفل منك دلوقتي
  It's a lie, not sugar, not sugar. And sugar, if it's a child, it saves him. And if you lower it, your eyes will close on you now.

[01:49:47] بينقذه ولو وطيته عينيه هتقفل منك دلوقتي حالا اللي مجننهم ان شافوا السكر ناس
  It saves him. And if you lower it, your eyes will close on you now. What drives them crazy is that they saw people with sugar

[01:49:51] حالا اللي مجننهم ان شافوا السكر ناس عندها سكرها 700
  Now, what drives them crazy is that they saw people with sugar, their sugar is 700.

[01:49:54] عندها سكرها 700 وقاعدين بيتكلموا عادي في واحد تاني سكره
  Their sugar is 700, and they are sitting talking normally. There is another one whose sugar is

[01:49:56] وقاعدين بيتكلموا عادي في واحد تاني سكره 200 ومغمى عليه هو ده اللي هو شاف
  And they are sitting talking normally. There is another one whose sugar is 200 and he is unconscious. This is what he saw.

[01:49:59] 200 ومغمى عليه هو ده اللي هو شاف الديسكريبنسي انا اللي عملت الديسكريبنسي
  200 and he is unconscious. This is what he saw. The discrepancy, I made the discrepancy.

[01:50:01] الديسكريبنسي انا اللي عملت الديسكريبنسي ده
  The discrepancy, I made this discrepancy.

[01:50:02] ده >> الديسكريبنسي ده نتيجتنا هي اللي عملته
  This >> This discrepancy, our result is what made it.

[01:50:05] >>> الديسكريبنسي ده نتيجتنا هي اللي عملته فخدت ابو 300 ممكن يغمى عليه وابو 700
  >>> This discrepancy, our result is what made it. So I took the one with 300 who might faint, and the one with 700.

[01:50:07] فخدت ابو 300 ممكن يغمى عليه وابو 700 قاعد بيتكلم عادي ازاي
  I took the one with 300 who might faint, and the one with 700 sitting talking normally. How?

[01:50:10] قاعد بيتكلم عادي ازاي ازاي ازاي
  Sitting talking normally. How? How? How?

[01:50:13] ازاي ازاي >> فهمت القصه ولا لا الاستاذ فيكتور ركان
  How? How? >> Did you understand the story or not? Mr. Victor Rakan.

[01:50:18] >>> فهمت القصه ولا لا الاستاذ فيكتور ركان ميرسي يا حبيبي شكرا يا بو السيلان بدون
  >>> Did you understand the story or not? Mr. Victor Rakan. Thank you, my dear. Thank you for the discharge without

[01:50:21] ميرسي يا حبيبي شكرا يا بو السيلان بدون مضادات حيويه اه يا باشا هيتعالج على فكره
  Thank you, my dear. Thank you for the discharge without antibiotics. Yes, sir, he will be treated, by the way.

[01:50:23] مضادات حيويه اه يا باشا هيتعالج على فكره السي السلان يا باشا صوم معايا ست ايام
  Antibiotics. Yes, sir, he will be treated, by the way. The discharge, sir, fast with me for six days.

[01:50:25] السي السلان يا باشا صوم معايا ست ايام ويمشي على النظام بتاعي ست ايام وتوست
  The discharge, sir, fast with me for six days and follow my diet for six days and toast.

[01:50:27] ويمشي على النظام بتاعي ست ايام وتوست وزيت ذره مثلا وملح ست ايام بس
  And follow my diet for six days and toast and corn oil, for example, and salt for six days only.

[01:50:30] وزيت ذره مثلا وملح ست ايام بس >> مش هيبقى فيه سيلان هيقف في السيلان
  And corn oil, for example, and salt for six days only. >> There will be no discharge. The discharge will stop.

[01:50:31] >>> مش هيبقى فيه سيلان هيقف في السيلان ميتابوليك اسيدس وكتك هاي اناون جاب عم
  >>> There will be no discharge. The discharge will stop. Metabolic acidosis, ketotic, high anion gap.

[01:50:35] ميتابوليك اسيدس وكتك هاي اناون جاب عم نعمل انت بتاع رعايه صح بصها هاي اناون
  Metabolic acidosis, ketotic, high anion gap. Let's do an intensive care unit. Look at her, high anion gap.

[01:50:38] نعمل انت بتاع رعايه صح بصها هاي اناون جاب لاكتيك اسيدوزس مش اسيتوتك اسيدوزس لا
  Let's do an intensive care unit. Look at her, high anion gap. Lactic acidosis, not acetic acidosis, no.

[01:50:45] جاب لاكتيك اسيدوزس مش اسيتوتك اسيدوزس لا لاتيك اسيدوزس ما بتتقسي افهم الجمله

[01:50:49] لاتيك اسيدوزس ما بتتقسي افهم الجمله لاكتيك اسيدوزس اما تحط عليها سكر عالي

[01:50:52] لاكتيك اسيدوزس اما تحط عليها سكر عالي تقوم قلي ديكي ايه غلط والا ماكش عندي كذا

[01:50:56] تقوم قلي ديكي ايه غلط والا ماكش عندي كذا كومه مره هايبر او سكر بس ومره اسيدوتك

[01:51:00] كومه مره هايبر او سكر بس ومره اسيدوتك اسيدوز بس ومره اسيدوتك معاها اسيتون

[01:51:04] اسيدوز بس ومره اسيدوتك معاها اسيتون وكلهم

[01:51:05] وكلهم وكلهم بيغمى كومه ام

[01:51:08] وكلهم بيغمى كومه ام يبقى يا باشا انا بغمى عليا عشان ضغط

[01:51:10] يبقى يا باشا انا بغمى عليا عشان ضغط دماغي علي والدم اللي واصلد دماغي وطي

[01:51:13] دماغي علي والدم اللي واصلد دماغي وطي وضغط قولوني اتنفخ ونهجان فمش عارف اشفط

[01:51:17] وضغط قولوني اتنفخ ونهجان فمش عارف اشفط الدم من رجلي ولا من بطني فاغمى علي جيت

[01:51:20] الدم من رجلي ولا من بطني فاغمى علي جيت قست السكر لقيته عالي سيبه عالي لله عشان

[01:51:23] قست السكر لقيته عالي سيبه عالي لله عشان انت بتتقذ بينقذني دلوقتي والاسيتون

[01:51:25] انت بتتقذ بينقذني دلوقتي والاسيتون بيتاكل في دماغي وبيتاكل في رقتيني طب انت

[01:51:29] بيتاكل في دماغي وبيتاكل في رقتيني طب انت يا باشا شايف ان السكر عالي والاسون عالي

[01:51:31] يا باشا شايف ان السكر عالي والاسون عالي خطر وطيهم بطريقتك عايز تدي علاج سكر ادي

[01:51:35] خطر وطيهم بطريقتك عايز تدي علاج سكر ادي تدي انسولين ادي بس اما بترجع بعد شويه

[01:51:37] تدي انسولين ادي بس اما بترجع بعد شويه تقطع في رجليك ما تقولش دي عوض لا يا باشا

[01:51:40] تقطع في رجليك ما تقولش دي عوض لا يا باشا انا بره الحته دي انت طول عمركم بتقطعوا

[01:51:42] انا بره الحته دي انت طول عمركم بتقطعوا في رجليكم طول عمركم بتقطعوا في رجليكم

[01:51:45] في رجليكم طول عمركم بتقطعوا في رجليكم وطول عمركم عندكم مشاكل في الكلى وطول
  In your legs, all your life you cut in your legs, and all your life you have kidney problems and all your life.

[01:51:47] وطول عمركم عندكم مشاكل في الكلى وطول عمركم بتموتوا فجاه وطول عمركم بتخشوا
  And all your life you have kidney problems, and all your life you die suddenly, and all your life you enter

[01:51:50] عمركم بتموتوا فجاه وطول عمركم بتخشوا الرعايه من قبل انا ماظهر اصلا انا كل
  Your life you die suddenly, and all your life you enter intensive care before I even appeared. I all

[01:51:53] الرعايه من قبل انا ماظهر اصلا انا كل اللي عملته حاجه واحده بقول لك حرام عليك
  Intensive care before I even appeared. I all I did was one thing, I tell you, shame on you.

[01:51:55] اللي عملته حاجه واحده بقول لك حرام عليك نفسك نقطه
  What I did was one thing, I tell you, shame on yourself. Period.

[01:51:58] نفسك نقطه شايفيني بقى قض وغريب ودماغي وكلامي مصدعك
  Yourself. Period. Do you see me now, a judge and strange, and my head and my words are giving you a headache?

[01:52:01] شايفيني بقى قض وغريب ودماغي وكلامي مصدعك ووقف حالك انا هعمل كده انا هعمل كده انا
  Do you see me now, a judge and strange, and my head and my words are giving you a headache, and I'm ruining your life? I will do this, I will do this, I

[01:52:05] ووقف حالك انا هعمل كده انا هعمل كده انا لو دي شغلتي هعمل كده هعمل كده انا مش
  And I'm ruining your life. I will do this, I will do this, I. If this was my job, I would do this, I would do this. I am not

[01:52:08] لو دي شغلتي هعمل كده هعمل كده انا مش هبطلها لو شغلتي كده انا هعمل كده
  If this was my job, I would do this, I would do this. I will not stop it. If my job was like this, I would do this.

[01:52:12] هبطلها لو شغلتي كده انا هعمل كده >> هتعمل ايه
  I will stop it. If your job was like this, I will do this. >> What will you do?

[01:52:13] >> هتعمل ايه >> هعمل اللي انا بقوله ده همشي كلامي يعني
  >> What will you do? >> I will do what I am saying. I will have my way, meaning.

[01:52:15] همشي كلامي يعني همشي كلامي
  I will have my way, meaning I will have my way.

[01:52:17] وهوقف الدنيا زي ما هوقفها ولو هو القصه
  And I will stop the world as I will stop it. And if it's the story

[01:52:20] وهوقف الدنيا زي ما هوقفها ولو هو القصه ضرتهم ما يتضروا يا باشا انا ما عنديش
  And I will stop the world as I will stop it. And if it's the story, they are harmed, let them be harmed. Sir, I don't have

[01:52:21] ضرتهم ما يتضروا يا باشا انا ما عنديش مشكله انا ما عملتش حاجه
  They are harmed, let them be harmed. Sir, I don't have a problem. I haven't done anything.

[01:52:23] مشكله انا ما عملتش حاجه >> انا ما قلتش لحد سيب حاجه انا قلت لحد
  A problem. I haven't done anything. >> I didn't tell anyone to leave anything. I told someone

[01:52:25] >> انا ما قلتش لحد سيب حاجه انا قلت لحد امشي اكلك كده وظبط دينتك كده نقطه اعراضك
  >> I didn't tell anyone to leave anything. I told someone, 'Go, eat like this, and fix your religion like this.' Period. Your symptoms

[01:52:28] امشي اكلك كده وظبط دينتك كده نقطه اعراضك اختفت خلصنا حاجه حاجتك للدوا هنا صفر
  Go, eat like this, and fix your religion like this. Period. Your symptoms disappeared. We finished something. Your need for medicine here is zero.

[01:52:32] اختفت خلصنا حاجه حاجتك للدوا هنا صفر >> حاجتك لدوا صفر امم
  Disappeared. We finished something. Your need for medicine here is zero. >> Your need for medicine is zero. Um.

[01:52:36] >> حاجتك لدوا صفر امم >> دي الكلمه اللي مضايقاهم اه يا باشا ما هو
  >> Your need for medicine is zero. Um. >> This is the word that bothers them. Yes, sir, because

[01:52:38] >> دي الكلمه اللي مضايقاهم اه يا باشا ما هو انا حاجتي باشا الدوا بقى عمره 100 سنه في
  >> This is the word that bothers them. Yes, sir, because my need, sir, medicine is now 100 years old in

[01:52:40] انا حاجتي باشا الدوا بقى عمره 100 سنه في الدنيا كلها
  My need, sir, medicine is now 100 years old in the whole world.

[01:52:41] الدنيا كلها >> وانا عمري على الارض 10000 15000 سنه عايز
  The whole world. >> And my life on earth is 10,000, 15,000 years. I want

[01:52:45] وانا عمري على الارض 10000 15000 سنه عايز تقنعني بايه؟

[01:52:45] تقنعني ايه؟

[01:52:45] بالاعشاب؟

[01:52:49] تقنعني بايه؟

[01:52:49] تقنعني ايه؟

[01:52:49] بالاعشاب بالشاي الاخضر؟

[01:52:50] بالشاي الاخضر؟

[01:52:50] بالجنزبيل على الريق؟

[01:52:52] بالجنزبيل على الريق؟

[01:52:53] ام؟

[01:52:53] مليكه تامر الباز هو في حد تاني هو انت؟

[01:52:55] مليكه تامر الباز هو في حد تاني هو انت ايه انت مخلف كام ده كتير ولا ايه؟

[01:52:57] بسم الله ما شاء الله؟

[01:52:59] بسم الله يا ح؟

[01:52:59] الله اكبر الله اكبر؟

[01:53:01] حلو يا باشا السمنه مثلا ما حدش عرف يحل؟

[01:53:04] السنه يا باشا انا حلتها لك السن؟

[01:53:06] السن يا باشا مش كل؟

[01:53:07] من الحاجات المعقضه جدا اللي اتحلت؟

[01:53:09] ده انسدادات معويه بسيطه؟

[01:53:10] اظن العالم كله؟

[01:53:12] ما حدش عايزها؟

[01:53:13] العالم كله والاستثمارات بالمليارات؟

[01:53:15] على التخسيس؟

[01:53:16] على التخسيس يعني شوف المنجارو ده؟

[01:53:18] اه؟

[01:53:18] كسبه من وراه قد ايه وكل يوم بقى جديد؟

[01:53:20] والتكميم والتحويل المصار والنهارده في؟

[01:53:23] قراس مش عارفه ايه وفي؟

[01:53:24] طي المعده وتكمله؟

[01:53:25] مع ان لو حد فاهم الكونسبت بتاع التخسيس؟

[01:53:30] هيفهم القصه سهله جدا؟

[01:53:32] ده انت هتاكل نوتيلا وتخس يا ابني يعني ده؟

[01:53:34] دي النصيبه السهوله هتاكل نوتيلا وبط؟

[01:53:36] اقسم بالله بص اهو واخس ما باكلش حاجه اليومين دول؟

[01:53:39] بتوع احمد عيسى غير شيكولاته بطني؟

[01:53:41] تعبان مش قادر اكل حاجه باكل شيكولاته بس؟

[01:53:45] ليه يا دكتور؟

[01:53:47] ليه يا دكتور يطلع معاك مناقشه ما انا قلت يا ابني زمان

[01:53:49] يطلع معاك مناقشه ما انا قلت يا ابني زمان يا خليفه اسلام خليفه قلت لهم زمان طلعوا

[01:53:51] يا خليفه اسلام خليفه قلت لهم زمان طلعوا لي حد يناقشني ما حدش خافوا يا باشا

[01:53:54] لي حد يناقشني ما حدش خافوا يا باشا يطلعوا خافوا هم عايزينشوني على زوم لا

[01:53:56] يطلعوا خافوا هم عايزينشوني على زوم لا انا عايزه قدامي انا عايزه قدامي وش في وش

[01:53:59] انا عايزه قدامي انا عايزه قدامي وش في وش كده ود يبقى معانا كاميرتين وبتاع واتفرج

[01:54:02] كده ود يبقى معانا كاميرتين وبتاع واتفرج بقى اهو فهمت بحيث اما يضايقني امسكه بقى

[01:54:04] بقى اهو فهمت بحيث اما يضايقني امسكه بقى ما يقولش انا ما قلتش لا انت قلت اهو عشان

[01:54:07] ما يقولش انا ما قلتش لا انت قلت اهو عشان بتحك هرب قال لك انا ما قلتش لا يا باشا

[01:54:10] بتحك هرب قال لك انا ما قلتش لا يا باشا انت بتقول ولسه بتقول والكرياتين كليرنس

[01:54:14] اللي هي مبنيه على الكرياتين اما يقول 140

[01:54:17] ناقص 70 ال 70 اللي هو حطلك سنك عمرك

[01:54:21] الايد يعني لو انت وصلت 70 سنه يبقىين

[01:54:26] بتاعك بقى النص اصلا اوتومات منغير انت ما

[01:54:28] تقيس حاجه يا باشا احنا بنحطك على سكيل

[01:54:30] انا اللي عامله

[01:54:32] فانت بسن ال 70 يبقى انت نص كلاويك مش

[01:54:35] شغال هو بيقول لك كده

[01:54:36] الكلام ده غلط كلاويك لحد يوم ما تموت

[01:54:39] شغاله عادي خالص بس ده اللي انا اعرف اقول

[01:54:43] احنا عندنا ميزه في الجهاز الهضمي لطيفه

[01:54:45] قوي

[01:54:47] قوي النتيجه فوريه
  The result is immediate.

[01:54:48] النتيجه فوريه
  The result is immediate.

[01:54:48] ايوه
  Yes.

[01:54:49] ايوه
  Yes.

[01:54:49] يعني الصراحه يعني
  Honestly, I mean.

[01:54:51] يعني الصراحه يعني
  Honestly, I mean.

[01:54:51] تخص مريحان
  It concerns Maraihan.

[01:54:53] تخص مريحان
  It concerns Maraihan.

[01:54:53] مريحات دي يا اخويا
  These are comfortable, my brother.

[01:54:54] مريحات دي يا اخويا
  These are comfortable, my brother.

[01:54:54] يعني العيان بيجي اسبوع اثنين شهر
  The patient comes for a week, two weeks, a month.

[01:54:57] يعني العيان بيجي اسبوع اثنين شهر
  The patient comes for a week, two weeks, a month.

[01:54:57] بالكتيرب بنشوف التحسن على طول
  At most, we see improvement immediately.

[01:54:59] بالكتيرب بنشوف التحسن على طول
  At most, we see improvement immediately.

[01:54:59] اه
  Yes.

[01:55:00] اه
  Yes.

[01:55:00] لكن بقى الصفصطه الثانيه دي
  But this second nonsense.

[01:55:02] لكن بقى الصفصطه الثانيه دي
  But this second nonsense.

[01:55:02] لا انا اللي تعبان فيها
  No, I am the one suffering from it.

[01:55:03] لا انا اللي تعبان فيها
  No, I am the one suffering from it.

[01:55:03] انت اللي تعبان فيها
  You are the one suffering from it.

[01:55:04] انت اللي تعبان فيها
  You are the one suffering from it.

[01:55:04] اه لان انا معايا ذئبه حمراء ومعايا
  Yes, because I have lupus erythematosus and I have.

[01:55:07] اه لان انا معايا ذئبه حمراء ومعايا
  Yes, because I have lupus erythematosus and I have.

[01:55:07] الحاجات
  Things.

[01:55:08] الحاجات
  Things.

[01:55:08] ومعايا سرطانات يعني ناهد رشيدي ما معايا
  And I have cancers, meaning Nihad Rashidi, I don't have.

[01:55:10] ومعايا سرطانات يعني ناهد رشيدي ما معايا
  And I have cancers, meaning Nihad Rashidi, I don't have.

[01:55:10] سرطان
  Cancer.

[01:55:11] سرطان
  Cancer.

[01:55:11] سدي
  My breast.

[01:55:12] سدي
  My breast.

[01:55:12] ما تطلعي تقولي
  Don't you come out and say.

[01:55:15] ما تطلعي تقولي
  Don't you come out and say.

[01:55:15] في واحد بيقول لك فين الابحاث اللي بتثبت
  Someone is telling you, where are the studies that prove.

[01:55:16] في واحد بيقول لك فين الابحاث اللي بتثبت
  Someone is telling you, where are the studies that prove.

[01:55:16] كلامنا انا لحظه واحده يا ريمون انا
  Our words. I, one moment, Raymond, I.

[01:55:19] كلامنا انا لحظه واحده يا ريمون انا
  Our words. I, one moment, Raymond, I.

[01:55:19] البلوك اهو انا بعمل كده طول ما انا قاعد
  Here is the block. I do this all the time I'm sitting.

[01:55:21] البلوك اهو انا بعمل كده طول ما انا قاعد
  Here is the block. I do this all the time I'm sitting.

[01:55:21] بقى اما الاقي حد يقول لي فين الابحاث بدل
  Then when I find someone telling me, where are the studies instead.

[01:55:23] بقى اما الاقي حد يقول لي فين الابحاث بدل
  Then when I find someone telling me, where are the studies instead.

[01:55:23] ما تلي اقول له في الحته اللي ما بلوك
  I tell him in the place that I block.

[01:55:25] ما تلي اقول له في الحته اللي ما بلوك
  I tell him in the place that I block.

[01:55:25] اي ده ده حل لطيف وبسيط بلوك خلاص شكرا
  Oh, this is a nice and simple solution. Block. That's it. Thank you.

[01:55:29] اي ده ده حل لطيف وبسيط بلوك خلاص شكرا
  Oh, this is a nice and simple solution. Block. That's it. Thank you.

[01:55:29] بيطلعوا مع اكونتات كتير قوي ما هو الجان
  They appear with too many accounts. What is this demon.

[01:55:32] بيطلعوا مع اكونتات كتير قوي ما هو الجان
  They appear with too many accounts. What is this demon.

[01:55:32] دول دول مدفوعين مغبورين الحمله ممنه
  These, these are paid, cursed, the campaign is systematic.

[01:55:34] دول دول مدفوعين مغبورين الحمله ممنه
  These, these are paid, cursed, the campaign is systematic.

[01:55:34] حتى النهارده اللي بيتكلم طب انت شفت اللي
  Even today, the one who speaks. Did you see what.

[01:55:36] حتى النهارده اللي بيتكلم طب انت شفت اللي
  Even today, the one who speaks. Did you see what.

[01:55:36] احنا عرضناه
  We presented.

[01:55:37] احنا عرضناه
  We presented.

[01:55:37] الحمله ممنهجه اللي بيتكلم بيقول لك فين
  The systematic campaign. The one who speaks tells you, where.

[01:55:39] الحمله ممنهجه اللي بيتكلم بيقول لك فين
  The systematic campaign. The one who speaks tells you, where.

[01:55:39] الابحاث طب وناك بحث اهو ايه رايك في
  The studies. So here is a study, what do you think of.

[01:55:41] الابحاث طب وناك بحث اهو ايه رايك في
  The studies. So here is a study, what do you think of.

[01:55:41] البحث ده
  This study.

[01:55:42] البحث ده
  This study.

[01:55:42] يعني هو فهم
  Meaning, he understood.

[01:55:43] يعني هو فهم
  Meaning, he understood.

[01:55:43] ده بعداديه ده كان في بحر البقر
  This is from Ba'dadi, this was in Baḥr al-Baqar.

[01:55:45] ده بعداديه ده كان في بحر البقر
  This is from Ba'dadi, this was in Baḥr al-Baqar.

[01:55:45] لا ما سمعش حتى يعني حتى اهو بحث
  No, he didn't even hear, I mean, here is a study.

[01:55:49] لا ما سمعش حتى يعني حتى اهو بحث.
  He didn't even hear, I mean, even here, research.

[01:55:52] كان في مدرسه بحر البحر هو كان اصلا شهيد.
  He was in the sea school, he was actually a martyr.

[01:55:54] طب احنا لما جبنا البحث يا جماعه ايه ها هتلتزموا.
  So when we brought the research, what will you guys do, you will commit.

[01:55:56] هتلتزموا.
  You will commit.

[01:55:57] هتمشوا هتسمعوا.
  You will walk, you will listen.

[01:56:00] والله تامر الباز النهارده اما بعت ق البيبر دي قال انت جبتها ازاي اقسم بالله.
  By God, Tamer El Baz today, when he sent this paper, he said, how did you get it, I swear to God.

[01:56:02] وهو قدامكم يقول بس الكلام مفن يعني اللي هيقرا اللي هيعرف الكلام مفند هو نفس كلام دكتور ضاء بالضبط نفس كلامه بالظبط الضغط.
  And he says in front of you, but the كلام مفند, meaning whoever reads it, whoever knows the كلام مفند, it's the same كلام as Dr. Da'a, exactly the same كلام as him, the pressure.

[01:56:08] وهو قدامكم يقول بس الكلام مفن يعني اللي هيقرا اللي هيعرف الكلام مفند هو نفس كلام دكتور ضاء بالضبط نفس كلامه بالظبط الضغط و.
  And he says in front of you, but the كلام مفند, meaning whoever reads it, whoever knows the كلام مفند, it's the same كلام as Dr. Da'a, exactly the same كلام as him, the pressure and.

[01:56:12] ودي كيس ريبورت يعني حاله واحده انا شرحته على العموم يعني انا لما جيت شرحت قصه القولون بالسيجمويد بالحته السيكم بالنفخه.
  And this is a case report, meaning one case I explained in general, I mean, when I explained the story of the colon with the sigmoid, with the cecum, with the bloating.

[01:56:16] القولون بالسيجمويد بالحته السيكم بالنفخه انا شرحته في العموم اي حد يحصل معاه لكن هو الراجل الدكتور ده اما حطها حطها كيس ريبوت انا شافها مره.
  The colon with the sigmoid, with the cecum, with the bloating, I explained it in general, anyone who experiences it, but this doctor, when he put it, he put it as a case report, I saw it once.

[01:56:24] ريبوت انا شافها مره وكتب لك حتى الهيستري الراجل ده جالله جلطه قبل ايه ده وجاله مشكله قبل كده في في ارتفاع كوليسترول وبياخد اتروباستين.
  Report, I saw it once, and he even wrote you the history, this man had a stroke before, what is this, and he had a problem before with high cholesterol and he is taking Atorvastatin.

[01:56:31] في ارتفاع كوليسترول وبياخد اتروباستين وبياخد دوا للضغط يا باشا العيان ده بتاعنا 66 سنه.
  With high cholesterol and he is taking Atorvastatin and he is taking medication for blood pressure, sir, this patient is ours, 66 years old.

[01:56:36] وبياخد دوا للضغط يا باشا العيان ده بتاعنا 66 سنه.
  And he is taking medication for blood pressure, sir, this patient is ours, 66 years old.

[01:56:39] فاحنا مستلمينه شبه اللي احنا بنشوفه كل يوم وبنحكي عليه كل.
  So we received him like what we see every day and talk about every day.

[01:56:41] اللي احنا بنشوفه كل يوم وبنحكي عليه كل اللي قلته لتامر تامر بص على الدراسه دي وبص على دراسه تانيه بتتكلم على سباينال.
  What we see every day and talk about every day, all that I told Tamer, Tamer, look at this study and look at another study that talks about spinal.

[01:56:46] وبص على دراسه تانيه بتتكلم على سباينال كوردن.
  And look at another study that talks about the spinal cord.

[01:56:50] كوردن يعني ايه سينال كورشن يعني احتقال في

[01:56:54] يعني ايه سينال كورشن يعني احتقال في النخاع الشوكي هو برض شافها اتخض

[01:56:58] النخاع الشوكي هو برض شافها اتخض يا باشا بيوصف الكلام بتاعك مجرد نخاع

[01:57:01] الشبك لو احتقن كل اعصاب صدرك هتقفش

[01:57:06] فيجيلك ذبحه

[01:57:07] ام

[01:57:08] ام

[01:57:09] وقلم الذبحه

[01:57:11] وتروح تعمل تروبونين هتلاقيه عالي ما انت

[01:57:12] قلبك بيحزق

[01:57:15] فضيونك بعد ثلاث ايام التروبونين ينزل

[01:57:17] والام الزب هتختفي ده في نفس اليوم بالليل

[01:57:21] بس فضي قولونك لو انت شط بس وحقنه شرجيه

[01:57:24] بقى بيحفظوها بيه تام غير ده سلمتكا

[01:57:27] ادويه اه يعني ادويه زيبها السلمتكا

[01:57:29] ادويه في ادويه كتير قوي الامساك يعني مش

[01:57:32] لا عايزين حاجات خفيفه انه بتفك لقطه مش

[01:57:35] عايز دواء خد بالك في حالات برده صعبه

[01:57:38] يعني في حالات فعلا البراز متحجر عندها

[01:57:40] مشاكل طب نعمل ايه في البراز المتحجر ده

[01:57:43] لازم بقى حقن شرجيه ولازم ادويه بتفضي زي

[01:57:44] ادويه تفضيه القوي

[01:57:45] يعني يعني لا يعني حقن الشرجيه لوحدها ما

[01:57:46] تقومش

[01:57:49] لا تقوم بس هتقوم على شرط

[01:57:52] على شرط ان هو يلتزم بقى بالاكل هيلتزم بس نعديعدي اتاك

[01:57:53] نعديعدي اتاك اه يا اما حقنه شرجيه لو هو الدنيا ماشيه

[01:57:56] اه يا اما حقنه شرجيه لو هو الدنيا ماشيه ونعملها حاجه دوفلاك مثلا

[01:57:58] ونعملها حاجه دوفلاك مثلا لا في ادويه اللي هي تحضير المنظار

[01:58:00] لا في ادويه اللي هي تحضير المنظار القولوني

[01:58:01] القولوني

[01:58:01] اه

[01:58:05] دي بتنظف القولون خالص لا تلوز

[01:58:07] لا لا حاجه اسمها موفي بريب وبريب ويست ادويه

[01:58:08] ادويه دول دول بيرجروا

[01:58:10] دول دول بيرجروا اسموتيك حلو طب ده اسموتيك دي كويسه طب

[01:58:13] اسموتيك حلو طب ده اسموتيك دي كويسه طب قول لنا بقى اسم واحد فيهم عشان الناس

[01:58:14] قول لنا بقى اسم واحد فيهم عشان الناس اللي امسك تفكها

[01:58:16] اللي امسك تفكها بس لازم يكون العيان سالك ما يكونش مسدود

[01:58:18] بس لازم يكون العيان سالك ما يكونش مسدود فاهم هو احنا هنعتمد ان هو مش مسدود

[01:58:20] فاهم هو احنا هنعتمد ان هو مش مسدود

[01:58:22] اه هو مش مسدود مو

[01:58:25] لان لان لو اتحركت على سده تقفل له القولون وتقفل القولون

[01:58:26] القولون وتقفل القولون

[01:58:28] تخليه يخش الجنجرين بقى اللي احنا بنحكي عليها لان انت عندك اشتراط انت ما انتش

[01:58:30] عليها لان انت عندك اشتراط انت ما انتش شايف القولون بعينيك

[01:58:32] شايف القولون بعينيك

[01:58:34] انت المشكله يا جماعه فهموها انت قولونك مش شايفه بعينيك انت بتتخيله

[01:58:37] مش شايفه بعينيك انت بتتخيله

[01:58:40] والدكتور بتاعك هيحسه بايده يعني انا خليت تامر قبل يحس السي السجنوات بتاعي على

[01:58:43] تامر قبل يحس السي السجنوات بتاعي على السيكرم بايده

[01:58:44] السيكرم بايده

[01:58:46] يعنيس لحد ما جاب العظمه بايديه اصلا عشان انا رفيع لو انت دست في الحته دي كده

[01:58:50] انا رفيع لو انت دست في الحته دي كده هتجيب عضمه العضمه دي هي السكرم العصعص

[01:58:54] هتجيب عضمه العضمه دي هي السكرم العصعص بتاعك بايدي
  You will bring a bone, this bone is the sacrum, your tailbone, with my hand.

[01:58:55] بتاعك بايدي جبته بايدي يعني انا اعرف احس هنا العص
  Mine with my hand, I brought it with my hand, meaning I know how to feel the nerve here.

[01:58:58] جبته بايدي يعني انا اعرف احس هنا العص بتاعي بايدي اه طبعا عادي
  I brought it with my hand, meaning I know how to feel my nerve with my hand. Oh, of course, it's normal.

[01:58:59] بتاعي بايدي اه طبعا عادي >> بالضبط
  Mine with my hand. Oh, of course, it's normal. >> Exactly.

[01:59:00] >> بالضبط >> عادي وامسك فوقيه كمان السجمويد بتاعي او
  >> Exactly. >> Normal, and I can also hold my sigmoid on top of it or

[01:59:03] >> عادي وامسك فوقيه كمان السجمويد بتاعي او الريكتم بتاعي من فوق من عند من قبل
  >> Normal, and I can also hold my sigmoid on top of it or my rectum from above, from before.

[01:59:06] الريكتم بتاعي من فوق من عند من قبل الريكتم بشويه من عند امسكه
  My rectum from above, from before the rectum, a little bit from where I hold it.

[01:59:08] الريكتم بشويه من عند امسكه >> ولو مقفول بس احنا بنقول لو انت مسدود في
  The rectum, a little bit from where I hold it. >> And if it's closed, but we say if you are blocked in.

[01:59:13] >> ولو مقفول بس احنا بنقول لو انت مسدود في ادويه ما تفعكش
  >> And if it's closed, but we say if you are blocked in, medications won't help you.

[01:59:14] ادويه ما تفعكش >> اه
  Medications won't help you. >> Ah.

[01:59:15] >>> اه >> مسدود مسدود ما انت انت ممكن مخنوق يا
  >>> Ah. >> Blocked, blocked. You might be suffocated, oh.

[01:59:18] >>> مسدود مسدود ما انت انت ممكن مخنوق يا باشا وانت ما تعرفش
  >>> Blocked, blocked. You might be suffocated, sir, and you don't know.

[01:59:19] باشا وانت ما تعرفش >> ما عشان كده بقى لازم يبقى في تقييم
  Sir, and you don't know. >> That's why there must be an assessment.

[01:59:21] >>> ما عشان كده بقى لازم يبقى في تقييم للحاله يعني ما هو اه لازم تقيم الحاله
  >>> That's why there must be an assessment of the situation. I mean, yes, the situation must be assessed.

[01:59:24] للحاله يعني ما هو اه لازم تقيم الحاله ام
  Of the situation. I mean, yes, the situation must be assessed. Um.

[01:59:25] ام >> تقييم الح يعني الحاجات البرود دي برده
  Um. >> Assessment of the situation. I mean, these cold things, too.

[01:59:27] >>> تقييم الح يعني الحاجات البرود دي برده نقولها لكل الناس لا في حاجات عايز تقذا
  >>> Assessment of the situation. I mean, these cold things, too. We tell everyone, no, there are things you want to take.

[01:59:30] نقولها لكل الناس لا في حاجات عايز تقذا الدواء برافو عليك عرفت بقى انا بتكلم ليه
  We tell everyone. No, there are things you want to take. The medication, well done. Now you know why I'm talking.

[01:59:32] الدواء برافو عليك عرفت بقى انا بتكلم ليه دايما في الدواء على استحياء
  The medication, well done. Now you know why I'm talking. Always about medication, hesitantly.

[01:59:34] دايما في الدواء على استحياء >> لان استخدامك فيه سو ماينيود حلو صغير
  Always about medication, hesitantly. >> Because your use of it is so minuscule, nice, small.

[01:59:38] >>> لان استخدامك فيه سو ماينيود حلو صغير ومحدود
  >>> Because your use of it is so minuscule, nice, small, and limited.

[01:59:39] ومحدود >> بالضبط
  And limited. >> Exactly.

[01:59:40] >>> بالضبط >> عشان كده ما تسسهلش يا جماعه كلمه دوا
  >>> Exactly. >> That's why you shouldn't take the word medication lightly, everyone.

[01:59:41] >>> عشان كده ما تسسهلش يا جماعه كلمه دوا >> اه بالضبط
  >>> That's why you shouldn't take the word medication lightly, everyone. >> Ah, exactly.

[01:59:42] >>> اه بالضبط >> طول ما انت قاعد بتاخد دوا ورا دوا ورا
  >>> Ah, exactly. >> As long as you are sitting and taking medication after medication after medication.

[01:59:44] >>> طول ما انت قاعد بتاخد دوا ورا دوا ورا حتى البيكولاكس يا جماعه البيكولاكس بيعمل
  >>> As long as you are sitting and taking medication after medication after medication. Even Piccolax, everyone, Piccolax causes.

[01:59:47] حتى البيكولاكس يا جماعه البيكولاكس بيعمل رجه كده انا ما بحبهاش الصراحه
  Even Piccolax, everyone, Piccolax causes a tremor like this. I don't like it, honestly.

[01:59:49] رجه كده انا ما بحبهاش الصراحه >> يعني حتى يعني لازم الناس تفهم ان التفريغ
  A tremor like this. I don't like it, honestly. >> I mean, even, I mean, people must understand that emptying.

[01:59:51] >>> يعني حتى يعني لازم الناس تفهم ان التفريغ اليومي او شبه يوم بعد يوم ده مطلوب جدا
  >>> I mean, even, I mean, people must understand that daily emptying, or almost every other day, is very much required.

[01:59:54] اليومي او شبه يوم بعد يوم ده مطلوب جدا جدا جدا التفريخ ايوه
  Daily or almost daily is very very very required. Hatching, yes.

[01:59:56] جدا جدا التفريخ ايوه
  Very very hatching, yes.

[01:59:56] التفريغ ده مهم جدا والعين يحس براحه بعد
  This hatching is very important and the eye feels comfortable after

[01:59:59] التفريغ ده مهم جدا والعين يحس براحه بعد ما فرغ ان هو فضه فعلا كويس والدنيا كويسه
  This hatching is very important and the eye feels comfortable after hatching, meaning he emptied it really well and things are good.

[02:00:02] ما فرغ ان هو فضه فعلا كويس والدنيا كويسه وما فيش انسدات وما فيش انتفاخات مش دخول
  He didn't empty it, meaning he emptied it really well and things are good, and there are no blockages, no swelling, not frequent entry.

[02:00:05] وما فيش انسدات وما فيش انتفاخات مش دخول متكرر مش مش بيخش كل خمس ست ايام وفاكر ان
  And there are no blockages, no swelling, not frequent entry, not entering every five or six days and thinking that

[02:00:08] متكرر مش مش بيخش كل خمس ست ايام وفاكر ان ده الطبيعي ده مش طبيعي
  Frequent, not entering every five or six days and thinking that this is normal. This is not normal.

[02:00:09] ده الطبيعي ده مش طبيعي
  This is normal. This is not normal.

[02:00:10] لا
  No.

[02:00:10] ده مش طبيعي
  This is not normal.

[02:00:10] ده مش طبيعي
  This is not normal.

[02:00:11] مش طبيعي
  Not normal.

[02:00:11] ان البراز مش ناشف جدا مش بيعاني ما فيش
  That the stool is not very dry, not suffering, no

[02:00:14] حزق شديد
  Severe straining.

[02:00:15] حزق شديد
  Severe straining.

[02:00:15] كل الكلام ده كل الكلام ده الناس متخيله
  All of this, all of this, people imagine

[02:00:17] كل الكلام ده كل الكلام ده الناس متخيله ده عادي ده المفروض ده الطبيعي
  All of this, all of this, people imagine that this is normal, this is supposed to be normal.

[02:00:19] ده عادي ده المفروض ده الطبيعي
  This is normal, this is supposed to be normal.

[02:00:19] خلي بالك يا باشا انت ممكن حزقه مع متحجر
  Be careful, sir, you might strain with a hardened stool.

[02:00:23] خلي بالك يا باشا انت ممكن حزقه مع متحجر يفتقد يفت اه وشرح ساعتها اه يعني يعني
  Be careful, sir, you might strain with a hardened stool, it might tear, it might tear, yes, meaning, meaning

[02:00:27] يفتقد يفت اه وشرح ساعتها اه يعني يعني يشرخك يشرخك اه يشرخك على طول
  It might tear, it might tear, yes, meaning, meaning it will tear you, tear you, yes, tear you immediately.

[02:00:30] يشرخك يشرخك اه يشرخك على طول
  It will tear you, tear you, yes, tear you immediately.

[02:00:30] مش فات لا يشرخك
  It's not open, no, it will tear you.

[02:00:31] مش فات لا يشرخك
  It's not open, no, it will tear you.

[02:00:31] بالظبط
  Exactly.

[02:00:32] بالظبط
  Exactly.

[02:00:32] او يجيب لك برولابس يجيب لك يا باشا
  Or it will give you a prolapse, it will give you, sir,

[02:00:34] او يجيب لك برولابس يجيب لك يا باشا برولابس ازاي يعني هو بيتدلى ازاي القولون
  Or it will give you a prolapse, it will give you, sir, a prolapse. How does it prolapse? How does the colon hang down?

[02:00:37] برولابس ازاي يعني هو بيتدلى ازاي القولون يقوم ساقط القولون بيسقط مع براز ما شادت
  How does it prolapse? How does the colon hang down? It falls. The colon falls with stool when you strain.

[02:00:40] يقوم ساقط القولون بيسقط مع براز ما شادت فيه
  It falls. The colon falls with stool when you strain.

[02:00:41] فيه
  It.

[02:00:41] متدلدل كده زي الشراب
  Hanging like a sock.

[02:00:42] متدلدل كده زي الشراب
  Hanging like a sock.

[02:00:42] صح
  Right.

[02:00:43] صح
  Right.

[02:00:43] هو ده اللي بيحصل
  This is what happens.

[02:00:44] هو ده اللي بيحصل
  This is what happens.

[02:00:44] ويرجع بقى الناس باشا الحته دي الترويه
  And then people, sir, this part, the circulation,

[02:00:47] ويرجع بقى الناس باشا الحته دي الترويه بتاعتها لو ما ظبطتش بعد شويه بتلاقي
  And then people, sir, this part, its circulation, if it's not regulated, after a while you find

[02:00:49] بتاعتها لو ما ظبطتش بعد شويه بتلاقي مشاكل بالذات في الجلد ها خراريت حوالين
  Its circulation, if it's not regulated, after a while you find problems, especially in the skin, huh? Fistulas around

[02:00:53] مشاكل بالذات في الجلد ها خراريت حوالين الوسط خراري تحت جنب فتحه الشرج
  Problems, especially in the skin, huh? Fistulas around the waist, fistulas under, next to the anus.

[02:00:56] الوسط خراري تحت جنب فتحه الشرج
  The middle is hot under the anus opening.

[02:00:57] خراري
  Hot.

[02:00:57] احتقاانات يا باشا وخراري بقى فيها فضلات
  Congestions, boss, and it's hot with waste.

[02:01:00] احتقاانات يا باشا وخراري بقى فيها فضلات حضرتك هي زي كيس الزباله كده
  Congestions, boss, and it's hot with waste. Yours is like a trash bag.

[02:01:02] حضرتك هي زي كيس الزباله كده >> كيس الزباله بتاع حضرتك بيبقى بينقط فانت
  Yours is like a trash bag. Your trash bag drips, so you

[02:01:05] عمال تنقط في المنطقه دي المنطقه اللي تحت
  are dripping in this area, the area below

[02:01:08] السره بمنطقه العجان بالمنطقه اللي تحت
  the navel, the perineal area, the area below

[02:01:11] اللي هي اللي انت بتقعد بيها كل دي يا
  which is what you sit on, all of this, boss,

[02:01:13] باشا معرضه لانفكشن طول النهار انت عمال
  is exposed to infection all day. You are constantly

[02:01:16] تفضي فيا قرف
  emptying into me, what a mess.

[02:01:18] ها ساددني وفي نفس الوقت عمال تدخل تطلع
  Ha, you're blocking me, and at the same time, you're constantly letting things in and out.

[02:01:21] عليا سموم فانا بسخن اسخن انا صايم بقىي
  Toxins are coming out on me, so I'm getting hot, I'm getting hot. I've been fasting

[02:01:24] ثلاث ايام يا استاذه هدى بدران انا بقىي
  for three days, Ms. Hoda Badran. I've been

[02:01:26] يوم 48 ساعه زيرو اكل
  for 48 hours with zero food.

[02:01:29] 48 ساعه زيرو اكل
  48 hours with zero food.

[02:01:31] بالمناسبه دي بقى دلوقتي انا بعمل حاجه
  By the way, now I'm doing something

[02:01:33] للعيانين مش عارف اخد رايك فيها انا ماشي
  for patients, I don't know if I can get your opinion on it. I'm following

[02:01:36] اغلب عيين دلوقتي على يوم في الاسبوع في
  most patients now with one day a week on

[02:01:38] لو دايت
  a low-calorie diet.

[02:01:39] ايوه يا باشا انا عايز ثلاث اربع ايام
  Yes, boss, I want three or four days

[02:01:41] كمان
  more.

[02:01:41] اه العيان مبسوطين قوي بالموضوع ده اولا
  Ah, the patients are very happy with this. Firstly,

[02:01:43] اه اولا بيقلل جدا احساس الجوع والانسولين
  ah, it greatly reduces the feeling of hunger and insulin.

[02:01:47] طبعا قليل جدا طول الوقت انا ما بجوعش
  Of course, it's very low all the time. I don't feel hungry.

[02:01:49] ففرحان قوي بالاساس دهخس بسرعه جدا
  So I'm very happy with this basis. I lose weight very quickly.

[02:01:51] بيخس بسرعه جدا اني حاجهاني حاجهول ما
  He loses weight very quickly. Secondly, and what

[02:01:54] بيتكونش ضعيف جدا فيقدر الجسم يتخلص من
  is not formed is very weak, so the body can get rid of

[02:01:58] بيتكونش ضعيف جدا فيقدر الجسم يتخلص من اللي موجود الاول بول

[02:02:00] اللي موجود الاول بول

[02:02:02] فالعين في عين كتير يجي يقول لي ايه

[02:02:05] طب اناعملها يومين بعملها يومين يومين وثلاثه في الاسبوع

[02:02:05] فيصوم يومين ويعمل يوم في يوم

[02:02:07] يبقى يا باشا انت ممكن تفوت يوم في

[02:02:09] نصشربوا عصاير

[02:02:10] اه عصاير قهوه ميه ا شوربه

[02:02:14] مرفت عادل بتقول دم في بول طفل 10 سنين

[02:02:17] احتقان في المثانه البوليه نقطه خلصنا

[02:02:20] عشان ما حدش بقى يقعد يقول لي رمله

[02:02:22] واصل مش عارف ايه البنت توكسك جوه رمله

[02:02:25] والواد مش عارف ايه لا غلط

[02:02:28] بول في دم المثانه محتقنه موستلي

[02:02:31] ام

[02:02:32] ما تقعديش تدوري على حاجه تانيه محتقنه

[02:02:34] يعني خلاص ايه انا لو انا لو صدري محتقن

[02:02:38] هكح دم لو معدتي محتقنه هرجع دم

[02:02:41] سهله خالص محتقنه يعني ايه يعني مسدود

[02:02:44] عليها اللي رايح واللي راجع

[02:02:46] فبقت محتقنه اتقفلت اتخنقت

[02:02:50] ازيك جايبه يا صلاح بتقول ايه ممتاز اليوم ده؟

[02:02:52] اه ممتاز اليوم ده

[02:02:53] عادل ابو زيد اهو

[02:02:58] عادل ابو زيد اهو
  Adel Abu Zeid is here.

[02:03:00] اه ممتاز يوم السوائل يوم السوا
  Ah, excellent, the day of fluids, the day of fluids.

[02:03:03] عادل ابو زيد ده الست دعامات اللي كان بيجي له تشيست بين اول باول وتروبونين
  Adel Abu Zeid, these are the six stents that he used to get chest pain, first and foremost, and troponin.

[02:03:05] عالي عادل اما جالك تروبونين عالي صومته
  High, Adel. When your troponin came back high, you fasted.

[02:03:08] ثلاث ايام وراح عادل التروبونين وطي عادي
  Three days, and Adel's troponin went down normally.

[02:03:10] خلاص خلصنا عادل النهارده هو بقى فاهم
  Okay, we're done, Adel. Today, he understands.

[02:03:13] قصته ان ان الصدر الذبحه مش ذبحه
  His story is that the chest pain is not angina.

[02:03:16] ام
  Um.

[02:03:17] عرف انه القولون بقى بيشد القولون ويتفك
  He realized it was his colon, then the colon would tighten and loosen.

[02:03:19] عنده القلم
  He has pain.

[02:03:20] هو بيلعب جيم دلوقتي عادل ابو زيد اللي
  He's playing a game now, Adel Abu Zeid, who...

[02:03:22] جاب لي الساعه
  Got me the watch.

[02:03:23] بس بعد ست دعامات عادي انا المفروض كنت
  But after six stents, normally, I should have...

[02:03:25] اخدت نص مليون بس
  Taken half a million, but...

[02:03:27] ساعه غاليه ولا ساعه
  An expensive watch or a watch?

[02:03:28] ساعه يا عم عادي بره هيكون بكام يعني ساعه
  A watch, man, normally, how much would it be outside, a watch?

[02:03:30] ماشي ماشي
  Okay, okay.

[02:03:31] شكرا يا عادل يا ابو زيد على العموم انا
  Thank you, Adel Abu Zeid. In general, I...

[02:03:33] عادل ابو زيد يا جماعه بحبه في الله وهو
  Adel Abu Zeid, everyone, I love him for the sake of God, and he...

[02:03:35] حبيبي وانا بحب اهزر معاه على طول فما
  Is my dear, and I love to joke with him all the time, so...

[02:03:37] تزعلش يا عادل عادل ده برده من المعجزات
  Don't be upset, Adel. Adel is also one of the miracles.

[02:03:40] اللي احنا عملناها
  That we performed.

[02:03:41] اه
  Ah.

[02:03:41] عادل ابو زيد ما طلعش معايا ولا لايف عادل
  Adel Abu Zeid did not appear with me on any live stream. Adel...

[02:03:44] ابو زيد ده اللي ابنه جاله بانيك اتاك بعد
  Abu Zeid, whose son had a panic attack after...

[02:03:46] ما كان فراخ بعد ما مشي على النظام لازم
  He was eating chicken, after he followed the diet, he had to...

[02:03:48] يطلع ماز تطلع تتكلم كلم
  Come out, Maz, come out and speak, speak.

[02:03:50] عادل ابو زيد ما بيتكلمش
  Adel Abu Zeid doesn't speak.

[02:03:51] لا مش ده سيناريو لازم يحكيه
  No, this is not a scenario he has to tell.

[02:03:52] عادل ابو زيد ابنه اتكلم في البيت وقام
  Adel Abu Zeid's son spoke at home and then...

[02:03:55] مشي بعد ما كان الفراخ بعد ما بطلها يعني
  Left, after he was eating chicken, after he stopped it, meaning.

[02:03:58] مشي بعد ما كان الفراخ بعد ما بطلها يعني شاف الموضوع عيانا بيانا ام

[02:04:01] شاف الموضوع عيانا بيانا ام ماشي مشكلتي مع عادل ان هو ومراته كل مره

[02:04:03] ماشي مشكلتي مع عادل ان هو ومراته كل مره بيجوا يفوضوني على اكلات زياده اما تبقوا

[02:04:06] بيجوا يفوضوني على اكلات زياده اما تبقوا تعرفوا تجيبوا لي اكل نظيف انا هاكل انا

[02:04:09] نفسي اكل حمام سليم ونفسي اكل امري ونفسي

[02:04:13] نفسي اكل سمان سليم ونضيف نفسي اكل خرفان نظيفه

[02:04:17] اكل سمان سليم ونضيف نفسي اكل خرفان نظيفه انا انا نفسي اكل ريال انا بقالي داخل على

[02:04:20] انا انا نفسي اكل ريال انا بقالي داخل على تسع شهور ماكلتش ريش انت عارف انا ايه

[02:04:23] تسع شهور ماكلتش ريش انت عارف انا ايه عايش غير ريش غير ريش

[02:04:25] عايش غير ريش غير ريش ريشه ريشه ريشه ريشه واحده يا عمته ريشه

[02:04:29] ريشه ريشه ريشه ريشه واحده يا عمته ريشه نفسي في ريشه

[02:04:31] نفسي في ريشه خايف كل ده واقسم بالله احمد عيسى اداني

[02:04:33] خايف كل ده واقسم بالله احمد عيسى اداني السمكه القروس بايظه يسامحك يا عيسى بس

[02:04:36] السمكه القروس بايظه يسامحك يا عيسى بس انا مش هسيبك

[02:04:38] انا مش هسيبك والله ما هسيبك يا عيسى على اللي انت

[02:04:39] والله ما هسيبك يا عيسى على اللي انت عملته فيا انا بقالي اسبوع يا عيسى قولوني

[02:04:42] عملته فيا انا بقالي اسبوع يا عيسى قولوني طالع بره التلفزيون

[02:04:44] طالع بره التلفزيون الله يسامحك يا احمد

[02:04:46] الله يسامحك يا احمد معلش معلش معلش

[02:04:47] معلش معلش معلش اصل انا هيموتيني مسموح

[02:04:49] اصل انا هيموتيني مسموح هيوني مسموم هيسموني ويقوللك ايه شفت بتاع

[02:04:52] هيوني مسموم هيسموني ويقوللك ايه شفت بتاع الطيبات مات فجاه اهو

[02:04:53] الطيبات مات فجاه اهو اهو ماتهم الطيبات

[02:04:55] اهو ماتهم الطيبات مات عشان الطيبات

[02:04:56] مات عشان الطيبات اه طلع عنده الكروماتين ناقص جوه الانويه

[02:04:59] اه طلع عنده الكروماتين ناقص جوه الانويه
  Ah, it turned out he had chromatin deficiency inside the nucleus.

[02:05:02] ناقص بسله واضحه في سله واضحه واضح
  Missing clear peas in a clear basket, clear.

[02:05:04] في سله واضحه واضح ناس جالي ناقص اه بص عادل ابو زيد لس او
  In a clear basket, clear, people came to me with deficiency, ah, look at Adel Abu Zeid, or...

[02:05:07] ناس جالي ناقص اه بص عادل ابو زيد لس او حبيبي يا دكتور بص في الاخر ديه مش قال لك
  People came to me with deficiency, ah, look at Adel Abu Zeid, or my dear doctor, look at the end, didn't he tell you?

[02:05:08] حبيبي يا دكتور بص في الاخر ديه مش قال لك هطلع
  My dear doctor, look at the end, didn't he tell you I will come out?

[02:05:09] هطلع مره واحده مره واحده عيان بتناقشني بتقول
  I will come out, one time, one time, a patient is discussing with me, saying,

[02:05:11] مره واحده مره واحده عيان بتناقشني بتقول لي دكتور طب يعني النظام ده
  One time, one time, a patient is discussing with me, saying to me, 'Doctor, so this system,

[02:05:13] لي دكتور طب يعني النظام ده في حاجات كتير ناقصه بتقول لها زي ايه
  Why, doctor? So this system, there are many things missing.' You say to her, 'Like what?'

[02:05:15] في حاجات كتير ناقصه بتقول لها زي ايه قالت لي البسله
  There are many things missing.' You say to her, 'Like what?' She told me, 'The peas.'

[02:05:15] قالت لي البسله
  She told me, 'The peas.'

[02:05:16] ايوه صح
  Yes, correct.

[02:05:19] قلت لها انا مرات عندك حت لا يعني فعلا حاله تعبانه جدا
  I told her, 'I sometimes have... no, I mean, really, the condition is very bad.'

[02:05:22] لا يعني فعلا حاله تعبانه جدا
  No, I mean, really, the condition is very bad.

[02:05:24] ايوه انا جاللي واحد هنا اقسم بالله ما كانش بيمشي بعد ما مشي يقول لي ايه بس يا
  Yes, one person came to me here, I swear to God, he couldn't walk. After he walked, he said to me, 'What is it, oh

[02:05:26] كانش بيمشي بعد ما مشي يقول لي ايه بس يا دكتور ديصب
  He couldn't walk. After he walked, he said to me, 'What is it, oh doctor, this is...

[02:05:27] دكتور ديصب نفس الفراخ ليه بقول لا يا ريت يا ريت
  Doctor, this is... the same chicken, why? I say, no, I wish, I wish.

[02:05:31] نفس الفراخ ليه بقول لا يا ريت يا ريت فراخ ده بيعدي جنب بتاع الكشري بيقول لك
  The same chicken, why? I say, no, I wish, I wish. This chicken passes by the koshary vendor, and he tells you,

[02:05:33] فراخ ده بيعدي جنب بتاع الكشري بيقول لك نفسي في طاجن
  This chicken passes by the koshary vendor, and he tells you, 'I want a tagine.'

[02:05:34] نفسي في طاجن شفت حتى يا اخي يا اخي قالوا لموسى لن
  I want a tagine. Did you see, even my brother, my brother, they said to Moses, 'We will not

[02:05:38] شفت حتى يا اخي يا اخي قالوا لموسى لن نصبر على طعام واحد يا باشا يا باشا
  Did you see, even my brother, my brother, they said to Moses, 'We will not endure one kind of food, sir, sir.'

[02:05:42] نصبر على طعام واحد يا باشا يا باشا بني اسرائيل القرن ال 21 2025 حد وسطهم
  Endure one kind of food, sir, sir. The Children of Israel of the 21st century, 2025, someone mediates for them.

[02:05:47] بني اسرائيل القرن ال 21 2025 حد وسطهم بتكلمه في مصلحته يقول لك ايه؟ يقول لك يا
  The Children of Israel of the 21st century, 2025, someone mediates for them. You talk to him about his interest, and he says to you, 'What? He says, 'Sir, I

[02:05:50] بتكلمه في مصلحته يقول لك ايه؟ يقول لك يا باشا انا هعيش من غير فول ازاي؟
  You talk to him about his interest, and he says to you, 'What? He says, 'Sir, how can I live without fava beans?'

[02:05:53] باشا انا هعيش من غير فول ازاي؟
  Sir, how can I live without fava beans?

[02:05:53] اه
  Ah.

[02:05:55] انا هعيش من غير فول ازاي
  How can I live without fava beans?

[02:05:56] وبيح
  And eggs.

[02:05:58] وبيح مش هاكل بيض
  And eggs, I won't eat eggs.

[02:06:00] وجبنه بيضا والله العظيم اصل ده كل يوم اصل انا
  And white cheese, by God, the truth is, this is every day, I mean.

[02:06:02] والله العظيم اصل ده كل يوم اصل انا الحوارات دي كل يوم كل يوم يعني يا دكتور
  By God, the truth is, this is every day, I mean. These conversations are every day, every day, meaning, doctor.

[02:06:05] الحوارات دي كل يوم كل يوم يعني يا دكتور مش هاكل جبنه بيضايكل جبنه اسطنبوليناني
  These conversations are every day, every day, meaning, doctor. I will not eat white cheese, I will eat Istanbul cheese.

[02:06:09] مش هاكل جبنه بيضايكل جبنه اسطنبوليناني
  I will not eat white cheese, I will eat Istanbul cheese.

[02:06:09] اقسم بالله انا بقىي 12 سنه بصوم من غير
  I swear to God, I have been fasting for 12 years without.

[02:06:13] اقسم بالله انا بقىي 12 سنه بصوم من غير سحور سحور ميه لو احنا اعتبرنا الميه سحور
  I swear to God, I have been fasting for 12 years without suhoor, suhoor, water. If we consider water as suhoor.

[02:06:16] سحور سحور ميه لو احنا اعتبرنا الميه سحور انا نفسي الناس تجرب الفلو ده باشا كنت
  Suhoor, suhoor, water. If we consider water as suhoor, I wish people would try this flow, Pasha. I was.

[02:06:19] انا نفسي الناس تجرب الفلو ده باشا كنت انا بقول
  I wish people would try this flow, Pasha. I was saying.

[02:06:19] انا بقول
  I am saying.

[02:06:22] وتعرف ان الجسم عنده القدره
  And you know that the body has the ability.

[02:06:22] يعيش من غير اكل
  To live without food.

[02:06:23] من غير اكل
  Without food.

[02:06:24] خالص
  At all.

[02:06:27] وما يجعش
  And it doesn't hurt.

[02:06:27] بطنه طف يعني بص بطنك تبقى فاضيه وجرب بقى
  His stomach is empty, meaning look, your stomach is empty, and then try.

[02:06:30] بطنه طف يعني بص بطنك تبقى فاضيه وجرب بقى يوم الفلود ده اللي هو اليوم السوائ ده طب
  His stomach is empty, meaning look, your stomach is empty, and then try this flow day, which is this liquid day. So.

[02:06:34] يوم الفلود ده اللي هو اليوم السوائ ده طب انا طب ما انا عايش اهو من غيرفكر بص
  This flow day, which is this liquid day. So I, well, I'm alive without thinking. Look.

[02:06:37] انا طب ما انا عايش اهو من غيرفكر بص بيقول لك هات ريش من مزرعه عند معهد
  I, well, I'm alive without thinking. Look. He tells you, bring feathers from a farm near the institute.

[02:06:39] بيقول لك هات ريش من مزرعه عند معهد البخاري مزرعه نظيفه فين مزرعه عند معهد
  He tells you, bring feathers from a farm near the Al-Bukhari Institute. A clean farm. Where is the farm near the institute?

[02:06:42] البخاري مزرعه نظيفه فين مزرعه عند معهد البخاري ده فين
  Al-Bukhari. A clean farm. Where is the farm near the Al-Bukhari Institute? Where is this?

[02:06:43] البخاري ده فين
  Al-Bukhari? Where is it?

[02:06:46] ماشي موافق اروح اجرب اجرب ريش واحده
  Okay, I agree. I'll go try. I'll try one feather.

[02:06:46] بتقول هتجيبي لي ريش من سعاد هجيب لك ريش
  She says, you'll bring me feathers from Suad. I'll bring you feathers.

[02:06:48] بتقول هتجيبي لي ريش من سعاد هجيب لك ريش من سويسرا
  She says, you'll bring me feathers from Suad. I'll bring you feathers from Switzerland.

[02:06:49] من سويسرا
  From Switzerland.

[02:06:52] سويسراج
  Switzerland.

[02:06:52] والله يا عم طلع مقلب والله كل الجراس فيد
  By God, man, it turned out to be a prank. By God, all the grass feed.

[02:06:55] والله يا عم طلع مقلب والله كل الجراس فيد مقلب لان يا باشا هو جراس اه بس مرشوش انا
  By God, man, it turned out to be a prank. By God, all the grass feed is a prank. Because, Pasha, it's grass, yes, but it's sprayed. I.

[02:06:58] انا هو اخضر
  I, it's green.

[02:06:59] لا لا ما هو السويسر ده المفروض مرايه
  No, no, this Swiss thing is supposed to be a mirror.

[02:07:01] لا لا ما هو السويسر ده المفروض مرايه طبيعيه يا باشا ماشي برشه وبيا عشان يا طبيعيه يا باشا ماشي برشه وبيا عشان يا باشا لا باشا لا
  Hayır, hayır, bu İsviçre'nin doğal bir ayna olması gerekiyor, efendim, biraz ve benim için, doğal, efendim, biraz ve benim için, efendim, hayır, efendim, hayır.

[02:07:06] انت ما بتجيبش رعي الادماء لا ده مزارع اه
  Kan otu getirmiyorsun, hayır, bu bir çiftlik, evet.

[02:07:10] انت ما بتجيبش رعي الادماء لا ده مزارع اه
  Kan otu getirmiyorsun, hayır, bu bir çiftlik, evet.

[02:07:12] لا يا باشا انت مش قاعد سوداني فقاعد في حته لوحدك لا لا لا دي مزرعه راحه يا باشا
  Hayır efendim, Sudan'da oturmuyorsunuz, yalnız başınıza oturuyorsunuz, hayır, hayır, hayır, bu bir çiftlik, efendim.

[02:07:15] حته لوحدك لا لا لا دي مزرعه راحه يا باشا ده جراس فيد احنا شركه قايمه على الجراس فيد
  Yalnız başınıza, hayır, hayır, hayır, bu bir çiftlik, efendim, bu ot beslemesi, biz ot beslemesine dayalı bir şirketiz.

[02:07:17] باشا جراس فيد واكل جراس بس مليان
  Efendim, ot beslemesi, sadece ot yiyor, ama dolu.

[02:07:21] فيد باشا جراس فيد واكل جراس بس مليان حنان عبد العال دي تعرفك كويس دي بتاعتك
  Besleme, efendim, ot beslemesi, sadece ot yiyor, ama dolu, Hanan Abdel Al, seni iyi tanıyor, bu senin.

[02:07:23] اصلا حنان عبد العال دي
  Aslında Hanan Abdel Al.

[02:07:25] وجبنه قريش
  Ve lor peyniri.

[02:07:26] وجبنه قريش
  Ve lor peyniri.

[02:07:28] تلاقيها كانت تبعك دي طالما انت ردت عليك جبنه قريش اصل انا كان عندي مشكله مع الجبنه الاسطنبول
  Sana ait olduğunu bulursun, çünkü lor peynirine cevap verdin, aslında İstanbul peyniri ile bir sorunum vardı.

[02:07:30] مشكله مع الجبنه الاسطنبول
  İstanbul peyniri ile sorun.

[02:07:32] اه
  Ah.

[02:07:34] يعني الجبنه كنت بحب الجبنه الاسطنبول
  Yani peynir, İstanbul peynirini severdim.

[02:07:34] بيد
  Verdi.

[02:07:37] اه اه اه كل يعني كل اماد تزيد
  Ah, ah, ah, her yani her zaman artar.

[02:07:38] وطماطم بقى
  Ve domates.

[02:07:41] تلاقي الدماغ تعلى
  Aklın yükseldiğini görürsün.

[02:07:43] باشا يعني كنت اديني سكرين ملح تلاقي دماغي ظبطت معاك اه
  Efendim, bana bir çay kaşığı tuz verirsen, beynimin seninle ayarlandığını görürsün, evet.

[02:07:44] تنقص لي الحاجات دي وتزود خضار تلاقيني بص
  Bana bu şeyleri azaltıp sebzeleri artırırsan, beni görürsün.

[02:07:47] صوتي يتغير
  Sesim değişiyor.

[02:07:48] طب انا عايز اقول لك سؤال عايز سؤال فلسفي
  Peki sana bir soru sormak istiyorum, felsefi bir soru sormak istiyorum.

[02:07:50] يا
  Ya.

[02:07:51] هي الناس ليه مصدقه في الكلام الثاني اكتر
  İnsanlar neden ikinci söze daha çok inanıyor?

[02:07:56] لانه يا باشا بقى لهم كتير وبعدين في فوايد عليه يعني ايه يعني في ابواب
  Çünkü efendim, uzun zamandır buradalar ve sonra faydaları var, yani ne demek, yani kapılar var.

[02:07:57] فوايد عليه يعني ايه يعني في ابواب بترددوا لا لا باشا باشا
  Faydaları var, yani ne demek, yani kapılar var, gidip geliyorlar, hayır, hayır, efendim, efendim.

[02:08:03] بترددوا لا لا باشا باشا دلوقتي احنا بيت مصري انا ما كنت قاعد

[02:08:05] دلوقتي احنا بيت مصري انا ما كنت قاعد عندي انا مثلا امي كانت يوم لوبيا

[02:08:07] عندي انا مثلا امي كانت يوم لوبيا يوم باميه يوم ملوخيه لا يوم بسله كانت

[02:08:11] يوم باميه يوم ملوخيه لا يوم بسله كانت بتشيله لان انا كنت بشله فكانت بتخاف تعمل

[02:08:14] بتشيله لان انا كنت بشله فكانت بتخاف تعمل قلقاس كده

[02:08:15] قلقاس كده فاه بتعمل قلقاس فاهم ونيجي نخش على

[02:08:17] فاه بتعمل قلقاس فاهم ونيجي نخش على الشتاء تديك عدس وتديك الزباله دي بقى لحد

[02:08:19] الشتاء تديك عدس وتديك الزباله دي بقى لحد انت ما تموت خالص منها بقى ما تتفرفر منها

[02:08:22] انت ما تموت خالص منها بقى ما تتفرفر منها خالص تقول لها يا ماما انا دور البرد ما

[02:08:23] خالص تقول لها يا ماما انا دور البرد ما بيسيبنيش

[02:08:25] بيسيبنيش فتبدا تقول لك امال انت عايزني اكلك ايه

[02:08:27] فتبدا تقول لك امال انت عايزني اكلك ايه تيجي في رمضان في نص شرط تقوللك احنا لو

[02:08:29] تيجي في رمضان في نص شرط تقوللك احنا لو جيت قلت شيلي بقى الكلام ده كلهحط شويه رز

[02:08:32] جيت قلت شيلي بقى الكلام ده كلهحط شويه رز بس

[02:08:34] بس هتقوللك انت ابوك هيطفش ويسيب البيت يا

[02:08:37] هتقوللك انت ابوك هيطفش ويسيب البيت يا ابني طب هذا ما وجدنا عليه انا يعني باشا

[02:08:40] ابني طب هذا ما وجدنا عليه انا يعني باشا هيقوللك مافيش فطار غدا عشاء

[02:08:43] هيقوللك مافيش فطار غدا عشاء ازاي لا انا بسال سؤال مهم بقىاني دلوقتي

[02:08:46] ازاي لا انا بسال سؤال مهم بقىاني دلوقتي في عيان بيجي وتابع النظام وتحسن و

[02:08:49] في عيان بيجي وتابع النظام وتحسن و المشكله كانتخرج بقى

[02:08:51] المشكله كانتخرج بقى لا لا وت المشكله ايه وما فيش فايده عنده

[02:08:54] لا لا وت المشكله ايه وما فيش فايده عنده ما زالت القناعه الداخليه ان هو ناقصه

[02:08:58] ما زالت القناعه الداخليه ان هو ناقصه حاجه من الحاجات الممنوعه

[02:08:59] حاجه من الحاجات الممنوعه ايوه

[02:09:00] ايوه زي البيض او طب انا هفضل طول عمري من غير

[02:09:02] زي البيض او طب انا هفضل طول عمري من غير هفضل اعيش من غير فراخ هفضل اعيش من غير

[02:09:04] هفضل اعيش من غير فراخ هفضل اعيش من غير
  I'd rather live without chicken, I'd rather live without.

[02:09:05] ده انت بقى تقول له انت
  You tell him, you.

[02:09:07] طب اقول له لا اقول له جرب
  So I tell him no, I tell him try.

[02:09:08] ما هو انترب
  It's an interp.

[02:09:10] لو ثبته عادي دلوقتي ما هو انت دلوقتي يا باشا استنى
  If I stabilize it normally now, you now, sir, wait.

[02:09:11] اخدنا جهاز هضمي فانا عارف ان هيسمع معاه على طول
  We took a digestive system, so I know it will work with him immediately.

[02:09:13] فقول له جرب يقول لي انا جربت وتعبت
  So I tell him to try, he tells me I tried and got tired.

[02:09:16] اقول له طب ايه المفروض نعمل ايه بقى
  I tell him, so what should we do now?

[02:09:18] هديك ايه بقى دوا يمنع يمنع الاعراض الفول
  What will I give you now, medicine that prevents, prevents the symptoms of fava beans.

[02:09:24] او البيض
  Or eggs.

[02:09:24] زي
  Like.

[02:09:25] هتاخد مع كل قرص طعميه قرص بتاع
  You will take with every falafel tablet, a tablet of.

[02:09:28] بس قرص بقى ديسفلاتيل وقرص
  But a tablet of Disflatyl and a tablet.

[02:09:31] وقرص كولوفيرين عشان تاكل ما هو يبقى عشان انت عايز تاكل ازاز ليه
  And a tablet of Coloverin so you can eat. It's because you want to eat glass, why?

[02:09:34] ربنا خلقك تاكل عيش ولحمه
  God created you to eat bread and meat.

[02:09:36] كويس
  Good.

[02:09:38] بتاكل ازاز ليه بس خلاص هي القصه في سؤال
  Why are you eating glass? That's it, the story is in a question.

[02:09:38] فلسفياني هل كل شيء ممنوع العيان بيحس فيه
  Philosophical, is everything forbidden? The patient feels it.

[02:09:41] في بطنه؟ اه كل شيء ممنوع
  In his stomach? Yes, everything is forbidden.

[02:09:46] كله وما فيش حاجه هتعدي
  All of it, and nothing will pass.

[02:09:48] طب لو حد قال لك انا انا اكلت ده وعدى
  So if someone tells you, I ate this and it passed.

[02:09:50] معايا
  With me.

[02:09:52] لا يا باشا استنى بس هو لو فاكر ان هو عدى كده
  No, sir, wait. If he thinks it passed like that.

[02:09:53] لا ده هو مش عارف قوانين بيحصل فيه ايه
  No, he doesn't know what his laws are doing to him.

[02:09:56] دلوقتي وبعد شويه هيجي يقول لك ايه انا ضغطي علي وريقي نشف وبخش الحمام كتير يا
  Now, and after a while, he will come and tell you, my blood pressure is high, my mouth is dry, and I go to the bathroom a lot, sir.

[02:09:58] باشا هو لازم يعديها لك من بطنه لكن ما
  Sir, he has to pass it through his stomach, but not.

[02:10:06] باشا هو لازم يعديها لك من بطنه لكن ما بتعديش
  Boss, he must pass it through his stomach, but it doesn't pass.

[02:10:08] بتعديش
  It doesn't pass.

[02:10:08] مش هتعدي ولا سم هيعدي يعني واحد جاي يقول لك انا اكلت الجهاز
  It won't pass, not even a drop will pass. Meaning, someone comes and tells you, 'I ate the device.'

[02:10:13] يا باشا كداب
  Oh boss, you're a liar.

[02:10:14] لا انا مش قصدي كده مش لازم اعراض جهاز هضمي ما هو ممكن يجي له اعراض ثانيه جسمه لازم يحصل فيه حاجه لازم
  No, I don't mean that. It's not necessary to have digestive symptoms. He might get other symptoms. Something must happen in his body. It must.

[02:10:21] الجهاز الهضمي هيشتكي ولا
  Will the digestive system complain, or...

[02:10:23] الجهاز الهضمي برده لازم يشتكي
  The digestive system must also complain.

[02:10:25] لازم يشتكي
  It must complain.

[02:10:26] طب لو قال لك انا ما اشتكيتش
  So, what if he tells you, 'I didn't complain'?

[02:10:27] يا باشا ما هو اعمل له بقى سونار هتطلع له الغازات
  Oh boss, well, do an ultrasound for him, and it will show gas.

[02:10:30] هو بقى انت يبقى انت جبله يبقى انت الغازات اللي في بطنك دي انت مش حاسسها
  So, you're making him a fool, you're saying, 'You don't feel these gases in your stomach'?

[02:10:34] انت قاعد معانا
  You are sitting with us.

[02:10:35] لا انا انا برد عليه بقول له ان لا في اعراض كمان حتى لو انت مش حاسس باعراض
  No, I am responding to him, telling him that there are symptoms, even if you don't feel symptoms.

[02:10:39] حد اكيوت في الجهاز الهضيه ارتجاع الانفيه
  Something acute in the digestive system, nasal reflux.

[02:10:43] هتحس بهرش هتحس بوجع في العن
  You will feel itching, you will feel pain in the throat.

[02:10:46] انا مره يا جماعه جاللي عيان ما كانش عنده جيوب جيوب انفيه ولا ارتجاع مريء بس كانت مشكلته الوحيده حاجه واحده
  Once, people, a patient came to me who didn't have sinusitis or esophageal reflux, but his only problem was one thing.

[02:10:55] بلغم
  Phlegm.

[02:10:57] وريحه فم كريهه
  And bad breath.

[02:10:58] ام
  Um.

[02:11:00] خلاص يا باشا عشان ما تقوليش بس جسمك بيعدي حاجه ريحه الفم الكريهه دي معنى كده انت مسدود ومطلع براسك على بقك صح
  Okay, boss, so you don't tell me your body is passing something. Bad breath means you are blocked and it's coming out of your head into your mouth, right?

[02:11:07] انت مسدود ومطلع براسك على بقك صح
  You are blocked and your head is sticking out of your mouth, right?

[02:11:08] خلاص ادي واحده
  Okay, give me one.

[02:11:08] فيرمنتيشن
  Fermentation.

[02:11:08] تمام واستدك مكسره من ورا فما تقوليش يا
  Okay, and it's broken behind, so don't tell me.

[02:11:10] باشا انت جهازك الهضم اقسم بالله
  Boss, your digestive system, I swear to God.

[02:11:13] ام
  Um.

[02:11:13] جهازك الهضم ما هيعدي تفتوفه قد كده ان
  Your digestive system won't pass even a tiny bit like this, if

[02:11:16] شاء الله كبسوله الدواء
  God willing, the medicine capsule.

[02:11:18] ان شاء الله شويه الدقيق اللي في القرص
  God willing, the little bit of flour in the tablet

[02:11:20] اللي عامل منه الدواء يعني هو بيحط الماده
  that the medicine is made from, meaning he puts the substance

[02:11:23] الفعاله معاها ا شويه دقيق عشان يمسكها
  active with it, a little flour to hold it.

[02:11:27] ام
  Um.

[02:11:27] فالدقيق اللي جوه الحبايه دي جسمك هيحسه
  So the flour inside this pill, your body will feel it

[02:11:30] والكبسوله الجيلاتين هيحسها
  and the gelatin capsule will feel it.

[02:11:32] فاوعى تقول لي اي كلام
  So don't tell me any nonsense.

[02:11:35] يا باشا جهازك الغضبيض يا باشا في كميه
  Boss, your immune system, boss, there is an amount of

[02:11:37] دنتريتك سيلز
  dendritic cells

[02:11:38] غير عاديه
  unusual.

[02:11:40] الفض
  The فض

[02:11:40] وبتقول في ساعتها اقسم وبقك اما يبربق
  and it responds immediately, I swear, and your mouth bubbles

[02:11:44] من جوه يبقى بطانه معدتك مبربقه واما تحس
  from the inside, your stomach lining is bubbling, and when you feel

[02:11:48] حرقان من تحت وهرش اعرف يا باشا ده قولونك
  burning from below and itching, know, boss, that your colon

[02:11:50] جوه بيعيط
  is crying inside.

[02:11:51] اه
  Ah.

[02:11:52] الريكتم بيعيط دلوقتي اما تهرش من تحت
  The rectum is crying now when you itch from below.

[02:11:55] وتبدا تحس ان
  And you start to feel that

[02:11:56] ايوه
  Yes.

[02:11:57] احتقان
  Congestion.

[02:11:58] قولونك يا باشا بيعيط
  Your colon, boss, is crying.

[02:12:00] هو ده قبل البواسير بقى ده قبل البواسير
  This is before hemorrhoids, this is before hemorrhoids.

[02:12:02] على طول
  Immediately.

[02:12:02] ايه اللقطه اللي قبل البواسير الله يرضى
  What is the stage before hemorrhoids, may God be pleased.

[02:12:05] عليك هي دي الناس دي يا باشا الناس لازم
  With you, it's these people, boss, people must

[02:12:08] عليك هي دي الناس دي يا باشا الناس لازم تفهم تفهم تفهم ان جهازك الهضمي محتاج من حضرتك عنايه.

[02:12:15] محتاج من حضرتك نظره رافه.

[02:12:18] ام ماشي التونه بتهرش برافو عليك خلي بالك بص يا باشا انا ما بقتش عارف دلوقتي دي من الاضافات ولا من اللحمه نفسها من اكله زفت.

[02:12:25] يعني انا ما باكلش سمك اللوت ليه يا دكتور مزارع يا.

[02:12:28] السمك اللي مش جايب صناره قروس مزارع.

[02:12:31] والقروس بقى مزارع ما انا بقول لك احمد عيسى قال انا جبته من البحر قت جايبه من محل هنا في مدينه نصر.

[02:12:36] موتني بقى ذبحني الله يسامحه بقى ده من الاعداء احل يشوف احمد عيسى في الشارع يضربه بالسكينه ببطن.

[02:12:47] يعني اسئله فلسفيه كتير شوف المعركه يقتلوا يا جماعه احمد عيسى.

[02:12:50] احنا يعني الميزه اللي بقول لحضرتك الدكتور عملها ان هو رفع الوعي عند الناس بشكل كبير جدا في موضوع التغذيه وفي موضوع الاكلات والناس ازاي تراقب جهاز الهضم بتاعها وازاي تقدر تحدد اعراضها وتشوفها.

[02:13:03] هي دي اهم حاجه تعرف جسمك بقى تفهم جسمك يعني ده شيء مهم جدا ولا والوعي.

[02:13:08] تفهم جسمك يعني ده شيء مهم جدا ولا والوعي كمان الاخطر انك فهمت يعني ايه اكل صح
  Understanding your body means this is a very important thing, and awareness is also more dangerous that you understood what healthy eating is.

[02:13:12] كمان الاخطر انك فهمت يعني ايه اكل صح واكل غلط وليه غلط
  Also, the more dangerous thing is that you understood what healthy eating is and what unhealthy eating is, and why it is unhealthy.

[02:13:15] واكل غلط وليه غلط انت قلت كلمه عجبتني قوي قلت النهارده مش هنعرف نرجع خطوه لورا نقول الدقيق كويس
  And unhealthy eating, and why it is unhealthy. You said a word that I really liked. You said today we won't be able to go back a step and say that flour is good.

[02:13:17] انت قلت كلمه عجبتني قوي قلت النهارده مش هنعرف نرجع خطوه لورا نقول الدقيق كويس
  You said a word that I really liked. You said today we won't be able to go back a step and say that flour is good.

[02:13:19] هنعرف نرجع خطوه لورا نقول الدقيق كويس مش هينفع
  We will be able to go back a step and say that flour is good. It won't work.

[02:13:20] مش هينفع ولا الخضار كويس
  It won't work. Nor is vegetables good.

[02:13:20] ولا الخضار كويس ما فيش حد في العالم بيقول الدقيق كويس
  Nor is vegetables good. There is no one in the world who says flour is good.

[02:13:22] ما فيش حد في العالم بيقول الدقيق كويس يعني فيش حد في العالم قال الدقيق كويس
  There is no one in the world who says flour is good. Meaning, no one in the world has said flour is good.

[02:13:23] يعني فيش حد في العالم قال الدقيق كويس بس ما قالوش ليه مش عارفين سببه ايه
  Meaning, no one in the world has said flour is good. But they didn't say why. We don't know the reason.

[02:13:25] بس ما قالوش ليه مش عارفين سببه ايه لا ما قالوش بالميكانزم اللي انت قلت بيه
  But they didn't say why. We don't know the reason. No, they didn't say it with the mechanism you mentioned.

[02:13:27] لا ما قالوش بالميكانزم اللي انت قلت بيه طبعا
  No, they didn't say it with the mechanism you mentioned, of course.

[02:13:27] طبعا اه يبقى دلوقتي الخطوه عشان ترجع للدقيق كويس مش هتنفع
  Of course. Yes, so now the step to go back to good flour won't work.

[02:13:30] اه يبقى دلوقتي الخطوه عشان ترجع للدقيق كويس مش هتنفع
  Yes, so now the step to go back to good flour won't work.

[02:13:31] كويس مش هتنفع انا قلت له يعني دكتور لو حطينا بقى ستيتمنت كده وقلنا عمل ايه رقم واحد رفع الوعي جدا اجنست حاجات معينه خلاص الناس بقت فاهمه ان في مشكله ومشكله كبيره في الدقيق الابيض والعيان جاي وعارف وعارف ان في صح ناصحه بتقول لك سمك الموسى صح برافو ادر ق لها
  Good. It won't work. I told him, Doctor, if we put a statement like this and said what did he do? Number one, he raised awareness greatly against certain things. People now understand that there is a problem, a big problem with white flour. And the patient comes, knowing and aware that there is. A healthy person tells you, sea bass is healthy. Bravo. Understand her.

[02:13:33] انا قلت له يعني دكتور لو حطينا بقى ستيتمنت كده وقلنا عمل ايه رقم واحد رفع الوعي جدا اجنست حاجات معينه خلاص الناس بقت فاهمه ان في مشكله ومشكله كبيره في الدقيق الابيض والعيان جاي وعارف وعارف ان في صح ناصحه بتقول لك سمك الموسى صح برافو
  I told him, Doctor, if we put a statement like this and said what did he do? Number one, he raised awareness greatly against certain things. People now understand that there is a problem, a big problem with white flour. And the patient comes, knowing and aware that there is. A healthy person tells you, sea bass is healthy. Bravo.

[02:13:37] الوعي جدا اجنست حاجات معينه خلاص الناس بقت فاهمه ان في مشكله ومشكله كبيره في الدقيق الابيض والعيان جاي وعارف وعارف ان في صح ناصحه بتقول لك سمك الموسى صح برافو
  Awareness greatly against certain things. People now understand that there is a problem, a big problem with white flour. And the patient comes, knowing and aware that there is. A healthy person tells you, sea bass is healthy. Bravo.

[02:13:40] بقت فاهمه ان في مشكله ومشكله كبيره في الدقيق الابيض والعيان جاي وعارف وعارف ان في صح ناصحه بتقول لك سمك الموسى صح برافو
  People now understand that there is a problem, a big problem with white flour. And the patient comes, knowing and aware that there is. A healthy person tells you, sea bass is healthy. Bravo.

[02:13:42] في مشكله ومشكله كبيره في الدقيق الابيض والعيان جاي وعارف وعارف ان في صح ناصحه بتقول لك سمك الموسى صح برافو
  There is a problem, a big problem with white flour. And the patient comes, knowing and aware that there is. A healthy person tells you, sea bass is healthy. Bravo.

[02:13:45] الدقيق الابيض والعيان جاي وعارف وعارف ان في صح ناصحه بتقول لك سمك الموسى صح برافو
  White flour. And the patient comes, knowing and aware that there is. A healthy person tells you, sea bass is healthy. Bravo.

[02:13:49] في صح ناصحه بتقول لك سمك الموسى صح برافو ادر ق لها
  A healthy person tells you, sea bass is healthy. Bravo. Understand her.

[02:13:50] ادر ق لها جدع جدع شاطره يا هبه
  Understand her. Well done, well done, good job, Heba.

[02:13:52] جدع جدع شاطره يا هبه الحاجه الوح السمكه الوحيده ماجيش مزارع
  Well done, well done, good job, Heba. The only good thing, the only fish, doesn't come from farming.

[02:13:54] الحاجه الوح السمكه الوحيده ماجيش مزارع محترمه
  The only good thing, the only fish, doesn't come from farming. Respectable.

[02:13:54] محترمه موسه الوحيده
  Respectable. The only sea bass.

[02:13:55] موسه الوحيده بس عشان تجيبها هنا صعبه
  The only sea bass. But it's hard to get it here.

[02:13:57] بس عشان تجيبها هنا صعبه صعبه صعبه هي عشان
  But it's hard to get it here. Hard, hard. It's because.

[02:13:59] صعبه صعبه هي عشان هبه اسكندرانيه هاتي معاكي وانت جايه يا هبه ما تبتدي ايديكي فاضيه اكله بقى جا
  Hard, hard. It's because Heba is from Alexandria. Bring something with you when you come, Heba. Don't come empty-handed. A meal is coming.

[02:14:01] هبه اسكندرانيه هاتي معاكي وانت جايه يا هبه ما تبتدي ايديكي فاضيه اكله بقى جا
  Heba is from Alexandria. Bring something with you when you come, Heba. Don't come empty-handed. A meal is coming.

[02:14:03] ما تبتدي ايديكي فاضيه اكله بقى جا انت جايه ايديكي فاضيه يا بابا فاضيه خالص
  Don't come empty-handed. A meal is coming. You are coming empty-handed, my father. Completely empty-handed.

[02:14:05] انت جايه ايديكي فاضيه يا بابا فاضيه خالص يعني معاكي محمد بس
  You are coming empty-handed, my father. Completely empty-handed. Meaning, you only have Mohamed with you.

[02:14:07] يعني معاكي محمد بس ب حاجه اه والله محمد ده الحضري ابراهيم
  Meaning, you only have Mohamed with you. With something. Yes, by God. Mohamed is Al-Hadari Ibrahim.

[02:14:12] ب حاجه اه والله محمد ده الحضري ابراهيم الواد الواد قاعد انا قاعديه سامع تزيق

[02:14:15] الواد الواد قاعد انا قاعديه سامع تزيق الباب ايه ده باب عوكل ده ولا ايه المعلم

[02:14:17] الباب ايه ده باب عوكل ده ولا ايه المعلم بوحه بيسلم عليك وادينا يا عم ارحمنا اقعد

[02:14:20] بوحه بيسلم عليك وادينا يا عم ارحمنا اقعد شويه يا ابني ماما عايزه تتكلم

[02:14:24] شويه يا ابني اسكت وطويل الواد طويل

[02:14:27] الواد يا ابني اسكت وطويل الواد طويل بسم الله ما شاء الله طويل مش عارف مش عايز

[02:14:29] الله ما شاء الله طويل مش عارف مش عايز يسكت

[02:14:32] يسكت

[02:14:33] ايه ايه

[02:14:34] لا بس لذيذ

[02:14:39] المعلمح بيسلم عليك وبيقول سكر محمد سكر عملنا طيب الحمد لله احنا قلنا جزء كده

[02:14:43] عملنا طيب الحمد لله احنا قلنا جزء كده بقى قبل يا باشا بص احنا احنا يا باشا

[02:14:45] بقى قبل يا باشا بص احنا احنا يا باشا عشان تبقوا فاهمين

[02:14:47] عشان تبقوا فاهمين

[02:14:48] تامر

[02:14:52] خلاص قرر ان هو كل فتره يديكم شويه حالات من اللي عنده ويشرح لكم شويه حاجات ويدي

[02:14:56] من اللي عنده ويشرح لكم شويه حاجات ويدي لان انا تامر مش انا ما بعتبرش تامر

[02:14:58] لان انا تامر مش انا ما بعتبرش تامر النهارده لا تامر شريك

[02:15:01] النهارده لا تامر شريك

[02:15:01] ام

[02:15:05] فاهم وتامر مش اخويا وبس لا تامر وزميل

[02:15:06] كفاح كفاح واحد واقف قدام موجه صح مش هياخد بس انا

[02:15:09] واحد واقف قدام موجه صح مش هياخد بس انا هديله في وشه لاخد معايا في وشه شويه

[02:15:11] هديله في وشه لاخد معايا في وشه شويه

[02:15:13] وكل بصوا يا جماعه كل دكتور امن بكلامي هو

[02:15:17] وكل بصوا يا جماعه كل دكتور امن بكلامي هو مطالب منه يكون جبهه صد اصلا بس الفليه

[02:15:21] مطالب منه يكون جبهه صد اصلا بس الفليه البياض ده معرفش ايه العش بياض

[02:15:23] البياض ده معرفش ايه العش بياض بياض اه

[02:15:23] بياض اه والله يمشي ساعات

[02:15:25] والله يمشي ساعات يا ابن اللعيب انت بقيت لا انت بقيت حرش

[02:15:27] يا ابن اللعيب انت بقيت لا انت بقيت حرش بس انا بقول لك جهاز هضمي كل يوم

[02:15:29] بس انا بقول لك جهاز هضمي كل يوم انت بقيت حتكلم

[02:15:31] انت بقيت حتكلم في الطيبات انواع السما ممكن قالهم لك

[02:15:34] في الطيبات انواع السما ممكن قالهم لك اسمع ركزوا بقى دلوقتي يبقى النهارده تامر

[02:15:38] اسمع ركزوا بقى دلوقتي يبقى النهارده تامر بعد ما كان في الاول اوبزيرفر لا يا باشا

[02:15:40] بعد ما كان في الاول اوبزيرفر لا يا باشا النهارده تامر متحدث

[02:15:41] النهارده تامر متحدث واقدر احط نقط وانقش دكتور ضياء فيها

[02:15:44] واقدر احط نقط وانقش دكتور ضياء فيها واقول له ايه رايك في كذا ورايك في كذا

[02:15:45] واقول له ايه رايك في كذا ورايك في كذا بس خلاص

[02:15:46] بس خلاص ما هو ده الاوبزرفيشن مش ده الملاحظه مش

[02:15:48] ما هو ده الاوبزرفيشن مش ده الملاحظه مش دي الاستنتاج

[02:15:49] دي الاستنتاج بس هو ده اللي

[02:15:50] بس هو ده اللي ولا انا هقلد بس وامشي وراك بس من غير برض

[02:15:52] ولا انا هقلد بس وامشي وراك بس من غير برض ماح لا تبقى غلطان

[02:15:54] ماح لا تبقى غلطان هقر وراك

[02:15:54] هقر وراك ما كنتش عايز

[02:15:56] ما كنتش عايز طب وحياه امي الغاليه

[02:15:58] طب وحياه امي الغاليه ورحمه ابويا ان انا تامر الباس كنت بكلمه

[02:16:02] ورحمه ابويا ان انا تامر الباس كنت بكلمه في اديق الحدود لسبب واحد عشان ما يكونش

[02:16:05] في اديق الحدود لسبب واحد عشان ما يكونش ليا عليه اي تاثير وهو بيشوف ملاحظاته ورب

[02:16:09] ليا عليه اي تاثير وهو بيشوف ملاحظاته ورب الكعبه ولا قدامه اول مره اقولها

[02:16:11] الكعبه ولا قدامه اول مره اقولها كنت حتى بخلي علاقتي بيه في اديق الحدود

[02:16:15] كنت حتى بخلي علاقتي بيه في اديق الحدود اسئله بسيطه وردود بسيطه لسبب واحد

[02:16:17] اسئله بسيطه وردود بسيطه لسبب واحد.
  Simple questions and simple answers for one reason.

[02:16:18] I want Tamer not to be affected by my words.
  I want Tamer not to be affected by my words.

[02:16:21] I want Tamer not to be affected by my words at all.
  I want Tamer not to be affected by my words at all.

[02:16:23] At all.
  At all.

[02:16:23] I want Tamer to be a researcher on his own.
  I want Tamer to be a researcher on his own.

[02:16:25] Tamer to be a researcher on his own.
  Tamer to be a researcher on his own.

[02:16:28] If he liked the information, he checks its validity.
  If he liked the information, he checks its validity.

[02:16:29] He checks its validity in his own way.
  He checks its validity in his own way.

[02:16:33] Is it a reasonable, reliable thing we can rely on afterwards?
  Is it a reasonable, reliable thing we can rely on afterwards?

[02:16:36] He is the one who judges, sir. He is a scholar, and even if his opinion changed, he is a scholar.
  He is the one who judges, sir. He is a scholar, and even if his opinion changed, he is a scholar.

[02:16:39] So, sir, he bases it on.
  So, sir, he bases it on.

[02:16:40] Meaning, if I reached him today after many doubts and things I was still giving medication for, and I said, no, there's still a mistake here.
  Meaning, if I reached him today after many doubts and things I was still giving medication for, and I said, no, there's still a mistake here.

[02:16:45] And when I send a doctor, he tells me, no, it's still here.
  And when I send a doctor, he tells me, no, it's still here.

[02:16:49] And I say, no, it's still because the theory wasn't clear.
  And I say, no, it's still because the theory wasn't clear.

[02:16:51] Still, because the theory wasn't clear.
  Still, because the theory wasn't clear.

[02:16:55] Now, of course, there are things that weren't clear.
  Now, of course, there are things that weren't clear.

[02:16:57] There are things that weren't clear.
  There are things that weren't clear.

[02:16:58] It relates to the idea of this theory, everyone's opinion.
  It relates to the idea of this theory, everyone's opinion.

[02:17:02] The theory, if it was drawn with broad lines at first, I was calculating, I was sticking it to the walls.
  The theory, if it was drawn with broad lines at first, I was calculating, I was sticking it to the walls.

[02:17:04] Lines, I was calculating, I was sticking it to the walls.
  Lines, I was calculating, I was sticking it to the walls.

[02:17:06] To the walls.
  To the walls.

[02:17:08] Meaning, I was in my apartment, I had a living room that was large, so I used to stick the paper, large paper like this.
  Meaning, I was in my apartment, I had a living room that was large, so I used to stick the paper, large paper like this.

[02:17:10] Large, so I used to stick the paper, the paper, large paper like this.
  Large, so I used to stick the paper, the paper, large paper like this.

[02:17:14] Here is the HDL and the LDL next to it.
  Here is the HDL and the LDL next to it.

[02:17:16] Here is the HDL and the LDL next to it. Why is the sugar rising? Why is the colon acting up?
  Here is the HDL and the LDL next to it. Why is the sugar rising? Why is the colon acting up?

[02:17:19] السكر بيعلى ليه هنا جنبه القولون ماله وقدام تايه ام

[02:17:20] وقدام تايه ام سلايدز جنب بعض بتتنقل في دماغك سنين بقى

[02:17:23] سلايدز جنب بعض بتتنقل في دماغك سنين بقى ورا بعض كده وحيطان بتتلزق عشان تعرف

[02:17:26] ورا بعض كده وحيطان بتتلزق عشان تعرف المها في كلام

[02:17:28] المها في كلام امم

[02:17:28] امم فنضجت معاكوا اه نضجت معاكم ونضجت عليكموا

[02:17:32] فنضجت معاكوا اه نضجت معاكم ونضجت عليكموا نضجت عليكم

[02:17:33] نضجت عليكم لسه بقول الصور النظريه عامله زي باب

[02:17:36] لسه بقول الصور النظريه عامله زي باب بيفتح ورا باب ورا باب ورا باب لحد ما

[02:17:38] بيفتح ورا باب ورا باب ورا باب لحد ما بنوصل للحقيقه

[02:17:39] بنوصل للحقيقه وربنا فتحني اقسم بالله ربنا ربنا ما بخلش

[02:17:43] وربنا فتحني اقسم بالله ربنا ربنا ما بخلش عليا في سنتي

[02:17:44] عليا في سنتي واستل ده لسه في استنتاجات لسه

[02:17:47] واستل ده لسه في استنتاجات لسه

[02:17:47] الحمد لله

[02:17:48] الحمد لله طالما البحث شغال

[02:17:50] طالما البحث شغال هقول سعادتك على حاجه لسه قاري بيبر من

[02:17:54] هقول سعادتك على حاجه لسه قاري بيبر من كام يوم اكتشفوا غده سمك اللوت كله مزارع

[02:17:58] ا اكتشفوا غده لعابيه

[02:18:01] ا اكتشفوا غده لعابيه فوق الحلق لسه مكتشفينها مين الناس من

[02:18:04] فوق الحلق لسه مكتشفينها مين الناس من نيذرلاند يعني حتى كمان مش من امريكا من

[02:18:07] نيذرلاند يعني حتى كمان مش من امريكا من هولندا يا باشا ناس قاعده لقوا فيها

[02:18:12] هولندا يا باشا ناس قاعده لقوا فيها وكشفوها بايه باشعه سيتي عشان كانوا بيدوا

[02:18:14] وكشفوها بايه باشعه سيتي عشان كانوا بيدوا الكيماوي العيانين ولقوا حاجه بتضرب

[02:18:15] الكيماوي العيانين ولقوا حاجه بتضرب ام

[02:18:17] ام قال لك ايه اللي بيتضرب وبينشف الريق فوق

[02:18:18] قال لك ايه اللي بيتضرب وبينشف الريق فوق ام

[02:18:22] تخيل لاقوا غده لعابيه زياده احنا نعرفوا النكفيه ودي ودي في واحده ثانيه بقى فوق

[02:18:26] النكفيه ودي ودي في واحده ثانيه بقى فوق حلق البق من جوه من ورا المناخير غده

[02:18:28] حلق البق من جوه من ورا المناخير غده لعابيه لسه مكتشفينها من اربع خمس ايام

[02:18:31] لعابيه لسه مكتشفينها من اربع خمس ايام المفروض اتوم ده

[02:18:32] المفروض اتوم ده تشريح يا باشا ده تشريح اهو تشريح يا باشا

[02:18:36] تشريح يا باشا ده تشريح اهو تشريح يا باشا التشريح اقسم بالله تشريح

[02:18:38] التشريح اقسم بالله تشريح

[02:18:42] والله العظيم انا عملت دراسه في سنه 2007 وانا باخد بقى

[02:18:44] دراسه في سنه 2007 وانا باخد بقى الماجستير بتكلم على الصمه والجلطه

[02:18:47] الماجستير بتكلم على الصمه والجلطه الرئويه والله ان في سنه 2007 دي قالوا في

[02:18:50] الرئويه والله ان في سنه 2007 دي قالوا في حته في الفيسيولوجي جديده ايه هي قال لك

[02:18:52] حته في الفيسيولوجي جديده ايه هي قال لك في انترنسك باث واي واكسترنسك باث واي

[02:18:55] في انترنسك باث واي واكسترنسك باث واي لتكوين الجلطه قال لك لا ما بقاش في

[02:18:57] لتكوين الجلطه قال لك لا ما بقاش في الكلام ده

[02:18:58] الكلام ده ما كلهم اوفر الكلام ده 2007

[02:19:01] ما كلهم اوفر الكلام ده 2007

[02:19:03] وانا باخد الماجستير يعني انا بعمل الدراسه قال لك لا استنى ده الفيسيولوجي

[02:19:05] الدراسه قال لك لا استنى ده الفيسيولوجي اتغير ده هم ده هم كومن باثوا

[02:19:08] اتغير ده هم ده هم كومن باثوا الاثنين شغالين مع بعض تخيل 2007 وفي

[02:19:13] الاثنين شغالين مع بعض تخيل 2007 وفي 12 اكتشفوا وريد بيغذي بياخد الدم من

[02:19:20] 12 اكتشفوا وريد بيغذي بياخد الدم من الدراج حلوه

[02:19:21] الدراج حلوه كويسه بس ما بلاقهاش كتير بياخد الدم من

[02:19:23] كويسه بس ما بلاقهاش كتير بياخد الدم من نخاع الشوكي فين على الناحيه اليمين وشمال.

[02:19:26] نخاع الشوكي فين على الناحيه اليمين وشمال ومش فاريد ده موجود بس اكتشفوه متاخر في 2012.

[02:19:30] دلوقتي بقول لك اكتشفوا غده لعابيه فوق حلق بقك فاهم ولسه متسميه جديده.

[02:19:39] حلو احنا بقى لما نقعد نتكلم انا وحضرتك ونجيب ثلاث اربع دكاتره كمان في النظام بنتناقش هنطلع كونكلوجنز جديده وهنطلع افكار جديده وك.

[02:19:51] احسن من الهري بتاع بقى ان احنا نرد على ناس مالهاش ثلاثه لازمه.

[02:19:54] يا باشا ده ما عاملين لي عاملين لي صوره بالقرنين وبيقول لك انا دجال الطب دلوقتي والناس واقفه على طوابير انت برده جيت بحاجه ما حدش جه بها حد قبلك.

[02:20:03] يا باشا طب احنا عامين نقول لهم نتائج اهو يعني احنا قاعدين بايعين حياتنا بدنيتنا يعني انا كل يوم فاضي يا عم اقعد اعمل سلايمز.

[02:20:10] وتعيد في نفس الكلام.

[02:20:12] انا عدت ا كم مره بذمتك.

[02:20:14] تامر جالي على فكره من سنتين وشويه قال لي دكتور ده انت خلصت انت بتتكلم ليه دلوقتي.

[02:20:19] مش انت قلت يا ابني قلت لك بتكلم ليه عشان توصل لناس ثانيه صح.

[02:20:23] تامر جه قال لي من سنتين ثلاثه قال لي انت خلصت كلام خلاص.

[02:20:24] خلصت كلام خلاص.
  I finished talking, that's it.

[02:20:27] هو كان لسه الكلام ما خلصش كنا فاكرين اللي ما بتخلصش ما بتخلصش كده.
  The conversation wasn't over yet, we thought what doesn't end doesn't end like this.

[02:20:31] ما بتخلص وكل شويه يطلع فايند جديده اقول له ده كذا اه طب دي كذا طب دي كذا طب دي كذا.
  It doesn't end, and every now and then a new finding comes out. I tell him this is X, okay, and this is X, and this is X, and this is X.

[02:20:37] يعني قصدي سيبونا نشتغل سيبونا نشم نفسنا يعني سيبونا نطلع كونكلوجن نطلع فايند.
  I mean, let us work, let us breathe, I mean, let us come up with a conclusion, come up with a finding.

[02:20:44] لو لو كلامي المكن المصار تحفه يا جماعه.
  If, if my words, the machine, the Egyptian dialect, are wonderful, everyone.

[02:20:47] واحد بيقول قلقاس الاستاذ احمد رفع قلقاس.
  One person is saying molokhia, Mr. Ahmed brought molokhia.

[02:20:48] كل يا حبيبي.
  Eat, my dear.

[02:20:51] ممتاز ممتاز بس بالسلق بقى اخضر كتير.
  Excellent, excellent, but with the green coriander, a lot.

[02:20:54] اخضر كتير.
  A lot of green.

[02:20:55] اخضر على ابويا في.
  Green on my father in.

[02:20:57] ناس تاكل عايز تاكل.
  People eat, you want to eat.

[02:20:58] بص يا باشا في حد بيقول لك ملخص تحديث للنظام هو مش تحديث.
  Look, sir, someone is telling you a summary of a system update, it's not an update.

[02:21:01] ركزوا معاه مع الدكتور تامر بس في كلمتين واضح.
  Focus with him, with Dr. Tamer, but there are two clear words.

[02:21:03] لا بص انا هشيل دي كده عشان ايه.
  No, look, I'll remove this so that what.

[02:21:06] اه.
  Ah.

[02:21:10] هو قصدي لا ايوه الصوت بس كده افصله ليه لان هو فصل عندك وعندي.
  I mean, no, yes, the sound just like this, why disconnect it? Because it disconnected on your end and on mine.

[02:21:13] هو الصوت الصوت مش واضح.
  The sound, the sound is not clear.

[02:21:14] لا كده هيبقى شغال هنا خلاص.
  No, like this it will work here, that's it.

[02:21:16] تمام.
  Okay.

[02:21:16] الصوت هيبقى بس شغال على الفيسبوك.
  The sound will just be working on Facebook.

[02:21:18] وده فصل برده هنا خلاص شيل ده كمان اهو.
  And this one also disconnected here, that's it, remove this too, here.

[02:21:22] يلا كده يا باشا كده اشتغل عادي بقى كده شغال صوت عادي صوت لا صوتنا احنا كده منه.
  Come on, sir, now it's working normally, it's working with normal sound, sound, no, our sound is now from it.

[02:21:27] شغال صوت عادي صوت لا صوتنا احنا كده منه موبا مباشر

[02:21:28] موبا مباشر كويس

[02:21:28] كويس كده خلاص رجعت تمام

[02:21:32] فبس فده اللي احنا عايزين نقوله ان احنا

[02:21:35] فبس فده اللي احنا عايزين نقوله ان احنا جايين النهارده نقول دي رساله حق رساله

[02:21:38] جايين النهارده نقول دي رساله حق رساله علم

[02:21:39] علم البهارات هتعمل التهابات والكاتشب هيعمل

[02:21:41] البهارات هتعمل التهابات والكاتشب هيعمل التهابات

[02:21:42] التهابات والبهارات البهارات غالبا في مصر اغلبها

[02:21:44] والبهارات البهارات غالبا في مصر اغلبها مضروبه

[02:21:45] مضروبه قول يا باشا مضروب تراب تراب يا باشا

[02:21:46] قول يا باشا مضروب تراب تراب يا باشا وبيحرق تراب وبيحرق قولونك يا باشا اصل

[02:21:49] وبيحرق تراب وبيحرق قولونك يا باشا اصل الفلفل الاسود ده لوحده

[02:21:50] الفلفل الاسود ده لوحده

[02:21:51] اوه

[02:21:51] كروس

[02:21:52] اوه

[02:21:54] حطه كده على على البطانه بتاعه القولون ياكل

[02:21:54] ياكل انا دايما اقول له اللي يلسع لسانك هيلسع

[02:21:56] انا دايما اقول له اللي يلسع لسانك هيلسع وش

[02:21:57] وش ايه رايك

[02:21:58] ايه رايك وش يا باشا وش هو مش ومش هيدوب في الميه

[02:22:00] وش يا باشا وش هو مش ومش هيدوب في الميه ومش هيمتص فهيفضل على ضرب قولونك وفي

[02:22:03] ومش هيمتص فهيفضل على ضرب قولونك وفي الاخر تقول لي تقرحي

[02:22:04] الاخر تقول لي تقرحي

[02:22:04] بالظبط

[02:22:07] لا يا باشا مش وبعدين منعتك اما تضربه هي بتضرب دلوقتي الفلفل

[02:22:08] بتضرب دلوقتي الفلفل

[02:22:09] بالظبط

[02:22:11] فمش هتضرب البطانه لا البطانه المتضرره هتضرب معاك

[02:22:12] هتضرب معاك

[02:22:13] ام

[02:22:15] فما اقرحك ما تزعلش

[02:22:15] ام

[02:22:18] واما تورم وتتنفخ كده ما تزعلش انا بضرب الفلفل انا مش قصدي انت

[02:22:20] الفلفل انا مش قصدي انت

[02:22:22] وعايز اخلص منه وبحاول الفه يعني زمان يا باشا كان بيقول لك ايه

[02:22:23] باشا كان بيقول لك ايه

[02:22:27] لو دخل فيك رمح كده مثلا يقول لك احنا هنكسره
  If a spear enters you like this, for example, they tell you we will break it.

[02:22:28] هنكسره
  We will break it.

[02:22:29] ام
  Um.

[02:22:31] الحته اللي جوه دي يا اما جسمك هينجح ويعملها حصوه
  This part inside, either your body will succeed and form a stone.

[02:22:32] ويعملها حصوه
  And form a stone.

[02:22:35] ويقفل عليها بفيبروزس
  And seal it with fibrosis.

[02:22:37] يا اما هتسخن
  Or it will heat up.

[02:22:38] وتموت
  And die.

[02:22:39] فورن بدي بقى و
  As a foreign body, and...

[02:22:41] بس ما عندناش سيبس
  But we don't have sepsis.

[02:22:43] يا جسمك هيقوم ويهيل
  Your body will rise and heal.

[02:22:43] كانها
  As if.

[02:22:45] فانت يا باشا ضربت دلوقتي انت السهم كده كسرته هو دلوقتي بايت فين في العظمه
  So you, sir, hit it now, you broke the arrow like this. Where is it lodged now in the bone?

[02:22:48] كسرته هو دلوقتي بايت فين في العظمه
  You broke it. Where is it lodged now in the bone?

[02:22:51] زي الناس اللي عندها رصاصه في دماغها
  Like people who have a bullet in their head.

[02:22:53] بس اللي عنده رصاصه ده عايش ازاي واللي عنده مسمار بلاتيني زي ازاي
  But how is the one with the bullet alive, and how is the one with the platinum screw alive?

[02:22:55] ودعامه ودعام ازاي
  And a stent, and how a stent?

[02:22:59] يبقى انا بعمل تليفو
  So I make a fibrosis.

[02:23:01] زي الحص مثلا انا عندي حصى في القولون دلوقتي اكله
  Like stones, for example, I have stones in my colon. Now I eat it.

[02:23:02] دلوقتي اكله
  Now I eat it.

[02:23:05] فيها ندس وبداو بقوم انا لاففها بحاجه ومكعورها
  It has nodules and starts, and I wrap it with something and make it round.

[02:23:09] طب في الرئه حته هقوم كعورها وعاملها يقوللك دي فوكس
  So in the lung, a piece, I will make it round and form it, they tell you this is a focus.

[02:23:10] وعاملها يقوللك دي فوكس
  And form it, they tell you this is a focus.

[02:23:12] التهاب وفايبرو بلاستيك
  Inflammation and fibroblastic.

[02:23:14] يبقى انا عملت كوره من فايبروز طب الكوره دي يا باشا اتكررت مره ورا الثانيه ورا
  So I made a ball of fibrosis. So this ball, sir, was repeated once, then twice, then...

[02:23:16] دي يا باشا اتكررت مره ورا الثانيه ورا الثالثه ولا الرابعه هنا جسمك هيعطل بقى
  This, sir, was repeated once, then twice, then a third or fourth time. Here your body will malfunction.

[02:23:18] يقول لك بص انت عملت فايرس
  It tells you, look, you made a virus.

[02:23:20] يقول لك بص انت عملت فايرس
  It tells you, look, you made a virus.

[02:23:23] ومل بقى فايبروما دي مره وفي حته جنبي هتتاثر
  And this fibroma fills up once, and a nearby area will be affected.

[02:23:26] هتتاثر اعملها كانسر بقى او كومبريشن او هي عامله ضغط على اللي جنبيها
  It will be affected. Make it cancer, or compression, or it is causing pressure on its neighbors.

[02:23:27] هي عامله ضغط على اللي جنبيها فمش وصلها دم تبدا
  It is causing pressure on its neighbors, so blood is not reaching it. It starts...

[02:23:29] ضغط على اللي جنبيها فمش وصلها دم تبدا الخلايا تتحول انا عايز دم يا باشا انا
  It pressed on the one next to it, so blood didn't reach it. The cells start to transform. I want blood, sir. I

[02:23:32] الخلايا تتحول انا عايز دم يا باشا انا هخلق خلايا ما بتموتش وتقطع الفايبرس عشان
  The cells transform. I want blood, sir. I will create cells that don't die and cut the fibers because

[02:23:34] هخلق خلايا ما بتموتش وتقطع الفايبرس عشان كده السرطان بياكل الفايبرس تيشو
  I will create cells that don't die and cut the fibers. That's why cancer eats the fibrous tissue.

[02:23:38] كده السرطان بياكل الفايبرس تيشو اه بياكلها وبيعرف
  That's how cancer eats fibrous tissue. Yes, it eats it and knows how to

[02:23:40] مش بياكل الفايبرس تيشو اه بياكلها وبيعرف يخرم كل حاجه يا باشا بيخرم كل حاجه
  It doesn't eat fibrous tissue. Yes, it eats it and knows how to penetrate everything, sir. It penetrates everything.

[02:23:43] يخرم كل حاجه يا باشا بيخرم كل حاجه هدور على الفيسلز انا هدور على الفيسل
  It penetrates everything, sir. It penetrates everything. I will look for the vessels. I will look for the vessel.

[02:23:45] هدور على الفيسلز انا هدور على الفيسل ويعمل نيو فاسكلازيشن
  I will look for the vessels. I will look for the vessel and create neovascularization.

[02:23:46] ويعمل نيو فاسكلازيشن انا كورم هدور على الفيسل هدور على الوعاء
  And create neovascularization. As a tumor, I will look for the vessel. I will look for the vessel.

[02:23:49] انا كورم هدور على الفيسل هدور على الوعاء الدموي انا هتغذى انا مالي ومالك انت
  As a tumor, I will look for the vessel. I will look for the blood vessel. I will feed myself. What do I have to do with you?

[02:23:51] الدموي انا هتغذى انا مالي ومالك انت مطلعني في نسيج كله مخترق ملان التهابات
  Blood vessel. I will feed myself. What do I have to do with you? You put me in a tissue that is all penetrated and full of inflammation.

[02:23:54] مطلعني في نسيج كله مخترق ملان التهابات ويطلع جينز تطلع كبيز اكو
  You put me in a tissue that is all penetrated and full of inflammation. And genes come out, cytokines come out.

[02:24:01] نيو فاسكزيشن عشان كده بتاع الشبكيه تلاقي
  Neovascularization. That's why someone with retinopathy finds

[02:24:03] نيو فاسكزيشن عشان كده بتاع الشبكيه تلاقي عنده فيسلز جديده جت منين يا باشا ايوه يا
  Neovascularization. That's why someone with retinopathy finds new vessels. Where did they come from, sir? Yes, sir.

[02:24:05] عنده فيسلز جديده جت منين يا باشا ايوه يا باشا اتخنق
  He has new vessels. Where did they come from, sir? Yes, sir. Suffocate.

[02:24:06] باشا اتخنق فخلق فيسلز عشان تغذي الخلايا دي تاني من
  Sir, suffocate. So it created vessels to feed these cells again from

[02:24:09] فخلق فيسلز عشان تغذي الخلايا دي تاني من اول وجديد فشاوش رؤيته
  So it created vessels to feed these cells again from scratch. His vision is blurry.

[02:24:11] اول وجديد فشاوش رؤيته باشا احنا بنعمل هيلين عايز دم عايز خلايا
  From scratch. His vision is blurry. Sir, we are doing healing. I want blood. I want cells.

[02:24:14] باشا احنا بنعمل هيلين عايز دم عايز خلايا جديده عايز غذاه جوه الدم ده
  Sir, we are doing healing. I want blood. I want new cells. I want nourishment within this blood.

[02:24:16] جديده عايز غذاه جوه الدم ده وغيزه جوه الدم
  New. I want nourishment within this blood. And nourishment within the blood.

[02:24:17] وغيزه جوه الدم انت قلت كلمه كويسه دايما ان خطط الجسم
  And nourishment within the blood. You said a good word, always that the body's plans

[02:24:19] انت قلت كلمه كويسه دايما ان خطط الجسم دايماكه من خطط
  You said a good word, always that the body's plans are always part of the plans.

[02:24:21] دايماكه من خطط وسابقه
  Always part of the plans. And preceding.

[02:24:21] وسابقه
  And preceding.

[02:24:22] سابقه
  Preceding.

[02:24:23] سابقه طبعا
  Preceding, of course.

[02:24:23] اه
  Yes.

[02:24:25] جسمك بيسبق انت مش فاهمها
  Your body precedes. You don't understand it.

[02:24:28] يا باشا جسمك قبل ما انت تقيس السكر هو سكرك عليه بقىه يوم
  Sir, your body, before you measure your sugar, your sugar is already high for the day.

[02:24:29] سكرك عليه بقىه يوم اه
  Your sugar is already high for the day. Yes.

[02:24:29] اه يعني هو انت بطك الدف امبارح
  Yes. So, your gut was the one that was full yesterday.

[02:24:31] يعني هو انت بطك الدف امبارح

[02:24:34] فانت النهارده الدم مش دماغك من امبارح سكرك عالي

[02:24:36] سكرك عالي واستنك من امبارح انت بقى ثاني يوم اما

[02:24:38] وانهت وفرفرت قوي لك ده اسيدوزيس

[02:24:41] صباعي صباعي اسيدوزيس صباعي اسيتون يا عم

[02:24:45] اسيتون ده الاسيتون بتحطه على ده اشراب

[02:24:47] الاسيتون ده يا باشا انا اشرب الاسيتون ده

[02:24:48] اشربه

[02:24:50] انت مجنون

[02:24:51] ده اسيتون ايه ده الاسيتون ده من اكتر من

[02:24:55] اكتر المواد العضويه سرعه في الحرق وانتاج للطاقه وبالدماغ

[02:24:59] بالذات يعني لو شربت بس مش الاستون بتاع

[02:25:02] الضوافر ده والنبيس حد يقوللك حد يقوللك

[02:25:04] عشان لا الاسيتون الحر اللي هو الاسيتو

[02:25:08] اسيتيك مثلا

[02:25:11] ا فاهم او الخل يا باشا ما الخل الصوره

[02:25:12] الاسيتيك اسد الصوره الابسط الاسيتون

[02:25:15] فاهم الفكره فما حدش يضحك عليك يقول لك

[02:25:18] الكيتون بولس بيبقوا حالك دلوقتي اكل

[02:25:20] وكبسولات انا ببيعها لك

[02:25:22] بمعلقه سكر

[02:25:25] ام

[02:25:27] فهمت الفكره ولا لا؟

[02:25:29] البلغم يا باشا اللي عنده بلغم ده يا باشا عالج بطنك يا لوح

[02:25:31] عنده بلغم ده يا باشا عالج بطنك يا لوح
  He has phlegm, boss. Treat your stomach, you idiot.

[02:25:34] فك بطنك وهتبقى كويس اتاخرت
  Cleanse your stomach and you will be fine. You are late.

[02:25:37] لا ده انا كنت عايز اوريك حديث
  No, I wanted to show you a hadith.

[02:25:39] سمعته امبارح اول مره اسمعه مش عار
  I heard it yesterday, the first time I heard it, I don't know.

[02:25:41] سمعته امبارح اول مره اسمعه مش عار
  I heard it yesterday, the first time I heard it, I don't know.

[02:25:42] حديث الشريف
  The noble hadith.

[02:25:44] هو حديث نبوي بس كانوا مضعفينه
  It is a prophetic hadith, but they weakened it.

[02:25:44] ام
  Um.

[02:25:47] بس دخلت في اسلام ويب لقيته قوي بيقول ايه
  But I entered Islam Web and found it strong. It says:

[02:25:49] المعده حوض البدن
  The stomach is the basin of the body.

[02:25:49] ايوه
  Yes.

[02:25:51] والعروق اليها وارده
  And the veins lead to it.

[02:25:53] فاذا صحت المعده صدرت العروق بالصحه
  So if the stomach is healthy, the veins will be healthy.

[02:25:56] واذا فسدت المعده صدرت العروق بالصحه
  And if the stomach is corrupt, the veins will be corrupt.

[02:25:57] العروق بالصحه
  The veins with health.

[02:25:59] طب ما هو ده كلام سهل اهو توكسنز طالع
  Well, this is easy talk. Toxins are coming out.

[02:26:00] بتوكسين
  With toxins.

[02:26:02] طالع بتوكسينز العروق اللي داخله المعده
  Coming out with toxins. The veins that go into the stomach.

[02:26:06] خارجه بتوكسينز ولو انت لو انت قولونك سليم ومعدتك سليمه الاورده اللي خارجه
  Are coming out with toxins. And if you, if your colon is healthy and your stomach is healthy, the veins coming out of it.

[02:26:09] منها خارجه سليمه نقطه يا باشا
  Are coming out healthy. That's it, boss.

[02:26:11] النبي صلى الله عليه وسلم قال لك الحل اهو
  The Prophet, peace be upon him, told you the solution.

[02:26:14] نظف بيت الداء معدتك بقولونك بق نضاف انت
  Cleanse the house of disease, your stomach, your colon. Be clean.

[02:26:18] حضرتك بقيت فل شمعه منوره تعبت بقيت منفوك
  You became bright like a shining candle. You got tired, you became bloated.

[02:26:22] زي العجل ها قايم بالراحه مالكش نفسي تاكل
  Like a calf. You get up slowly, you don't feel like eating.

[02:26:26] وهن تعبان بقوم اقف ادوخ باشا انا احمد
  Weak and tired. I get up, I stand, I get dizzy. Boss, I am Ahmed.

[02:26:29] عيسى ثاني يوم كلت كنت واقف وانا بحرق
  Issa. The next day I ate. I was standing and burning.

[02:26:31] دقني دخت وانا واقف قدام الحمام
  My chin. I got dizzy while standing in front of the bathroom.

[02:26:34] دقني دخت وانا واقف قدام الحمام بطني اتنفخت خلاص الدم مش وصل لدماغي دخت

[02:26:37] بطني اتنفخت خلاص الدم مش وصل لدماغي دخت

[02:26:37] نام على ضهرك ارفع رجلك خلاص القصه راحت

[02:26:40] نام على ضهرك ارفع رجلك خلاص القصه راحت

[02:26:42] ام

[02:26:42] ام

[02:26:42] موضوع الجرثومه يا باشا اقصوم ثلاث ايام

[02:26:44] موضوع الجرثومه يا باشا اقصوم ثلاث ايام

[02:26:44] الجرثومه راحت وراهنك حبيبتي

[02:26:46] الجرثومه راحت وراهنك حبيبتي

[02:26:46] عندي عندي حاجات كتير يعني ق لهم والنبي

[02:26:48] عندي عندي حاجات كتير يعني ق لهم والنبي

[02:26:48] اللي مش عايزين اللي كانوا ماشيين على

[02:26:50] اللي مش عايزين اللي كانوا ماشيين على

[02:26:50] النظام ورفضوا المضاد الحيويه اا اتعالجت

[02:26:54] النظام ورفضوا المضاد الحيويه اا اتعالجت

[02:26:54] الجرسوم اختفت اختفت بالتحليل بالتحليل

[02:26:56] الجرسوم اختفت اختفت بالتحليل بالتحليل

[02:26:57] الله يرضى عليك يا

[02:26:57] الله يرضى عليك يا

[02:26:58] بالتحليل

[02:26:58] بالتحليل

[02:27:00] والله الله يرضى عليك

[02:27:00] والله الله يرضى عليك

[02:27:00] الكلام كتير جدا والكلام يطول جدا بس يعني

[02:27:03] الكلام كتير جدا والكلام يطول جدا بس يعني

[02:27:03] احنا حبينا نقول نبذه عن اللي احنا بنشوفه

[02:27:05] احنا حبينا نقول نبذه عن اللي احنا بنشوفه

[02:27:05] عن الحقائق عن ال

[02:27:06] عن الحقائق عن ال

[02:27:06] تامر هطلع لكم على طول ثبتوا معاه معاد لو

[02:27:09] تامر هطلع لكم على طول ثبتوا معاه معاد لو

[02:27:09] عايزينه اهو انت بقى راجع مع الناس هو بقى

[02:27:12] عايزينه اهو انت بقى راجع مع الناس هو بقى

[02:27:12] ما بيطلع من عنده اهو عايز يطلع من عندي

[02:27:14] ما بيطلع من عنده اهو عايز يطلع من عندي

[02:27:14] انا موافق يطلع ان شاء الله كل يوم بس

[02:27:16] انا موافق يطلع ان شاء الله كل يوم بس

[02:27:16] اتفقوا معاه على طيب هو يبقى دي يقعد هنا

[02:27:19] اتفقوا معاه على طيب هو يبقى دي يقعد هنا

[02:27:19] انا هطلع اشوف شغري وهو يقعد يطلع

[02:27:22] انا هطلع اشوف شغري وهو يقعد يطلع

[02:27:22] فاحنا طولنا عليهم النهارده قوي

[02:27:23] فاحنا طولنا عليهم النهارده قوي

[02:27:23] يا باشا ما طولناش الناس بتصل معانا للفجر

[02:27:25] يا باشا ما طولناش الناس بتصل معانا للفجر

[02:27:25] كل

[02:27:26] كل

[02:27:26] انا عارف انا عارف

[02:27:27] انا عارف انا عارف

[02:27:27] انا عارف انا عارف

[02:27:29] انا عارف انا عارف

[02:27:29] بس النهارده الحلقه كانت دسمه شويه

[02:27:31] بس النهارده الحلقه كانت دسمه شويه

[02:27:31] هي الحلقه كانت حلوه

[02:27:32] هي الحلقه كانت حلوه

[02:27:32] كانت حلوه ودسمه كانت حلوه

[02:27:34] كانت حلوه ودسمه كانت حلوه

[02:27:34] والموبايل هيفصل

[02:27:35] والموبايل هيفصل.
  And the mobile will disconnect.

[02:27:37] انا كنت محتاجها الحلقه دي.
  I needed this episode.

[02:27:39] اه حلقه حلوه ودسمه والله انا كنت بقول لدكتور ضياء من زمان بقول له عايزين نعمل حلقات زي ديت.
  Ah, a good and substantial episode, والله. I was telling Dr. Diaa a long time ago, telling him we want to do episodes like this.

[02:27:42] لا احنا هنعمل بودكاست وقول الناس هتعمل بودك.
  No, we will do a podcast and tell people they will do a pod.

[02:27:44] اه اه ان شاء الله يعني لو احيانا الله على.
  Ah, ah, God willing, if God keeps us alive, on.

[02:27:47] عايز تتكلم في فلسفه ب.
  You want to talk about philosophy.

[02:27:51] اه ف انا كنت ا بقول للدكتور ده ان في كلام كتير قوي اسئله كتير قوي عايز اسالها له دايركت يعني سؤال وجواب وسؤال وجواب واحد اثنين كده.
  Ah, so I was telling this doctor that there is a lot of talk, a lot of questions I want to ask him directly, meaning question and answer, question and answer, one, two, like that.

[02:28:00] فقال لي طب ايه رايك نعمل بودكاست قلت له طب خلاص والله فكره كويسه اسئله علميه وفلسفيه عشان برده الناس بتحب الجزء الفلسفي.
  So he told me, what do you think about doing a podcast? I told him, okay, fine, والله, it's a good idea, scientific and philosophical questions, because people also like the philosophical part.

[02:28:08] ف ماعرفش دهب الجزء الفلسفي.
  So I don't know if Dahab is the philosophical part.

[02:28:09] انا بحبه جدا على فكره انا من اوائل الناس اللي قلتدكتور مره كلمته بقول له ايه بقول له على فكره انت موهوب في الفلسفه.
  I love it very much, by the way. I am one of the first people who told Dr. I spoke to him once, telling him, what am I telling him? By the way, you are talented in philosophy.

[02:28:16] قال لي ايه ده انت عرفت ازاي قلت له كلامك كده قرات فين اه لا زمان انا مش عارف قلت لك قلت لك انت ما بتتكلمش في الفلسفه.
  He told me, how did you know? I told him, your words like this, where did you read? Ah, no, a long time ago, I don't know if I told you, I told you, you don't talk about philosophy.

[02:28:25] قال لي الفلسفه انت عرفت منين ده انا بحب الفلسفه قوي تقول لا انت بتعرف تلقي الفلسفه يعني بتبسطها تبسيط الفلسفه اا عندك فلسفه شخصيه وقاري شويه في الفلسفه فبيحب يبسطها.
  He told me, philosophy, how did you know? I love philosophy very much. You say, no, you know how to deliver philosophy, meaning you simplify it, simplifying philosophy. Uh, you have personal philosophy and you've read a bit in philosophy, so he likes to simplify it.

[02:28:35] وانت بتعرف تشرح كويس اتكلم في الفلسفه.
  And you know how to explain well, talk about philosophy.

[02:28:38] وانت بتعرف تشرح كويس اتكلم في الفلسفه فتريبا فالموضوع ده عجبك الظاهر فانت كملت
  And you know how to explain well, talk about philosophy, so apparently you liked the subject, so you continued.

[02:28:41] فتريبا فالموضوع ده عجبك الظاهر فانت كملت فيه كويس
  So apparently you liked the subject, so you continued with it well.

[02:28:41] فيه كويس
  With it well.

[02:28:45] لا هو انا مش عجبني على قد ما حسيت ان ان
  No, I didn't like it as much as I felt that.

[02:28:45] من كلام تامر ان ان
  From Tamer's words that.

[02:28:48] في ناس استمتعت بالكلام ده
  Some people enjoyed this talk.

[02:28:50] في ناس استمتعت بالكلام ده
  Some people enjoyed this talk.

[02:28:51] ايوه بالضبط
  Yes, exactly.

[02:28:51] ناس الكلام فهمت الكلام ده
  People understood this talk.

[02:28:53] ناس الكلام فهمت الكلام ده
  People understood this talk.

[02:28:53] كان في حاجه غايبه عنهم واحنا حاولنا
  There was something missing for them and we tried.

[02:28:55] نوضحها
  To clarify it.

[02:28:56] ولو ربنا كتب لي العمر انا مش مش هموت قبل
  And if God grants me life, I will not die before.

[02:28:59] ما اقول كل كلمه عندي
  Saying every word I have.

[02:29:01] طب عايز اقول كلمه قبل ما
  Okay, I want to say something before.

[02:29:02] كتب من كتب ودون من دون
  What is written is written, what is documented is documented.

[02:29:04] طب عايز اسالك سؤال فلسفي عشان نختم بيه
  Okay, I want to ask you a philosophical question to conclude with.

[02:29:06] بقى قول يا باشا
  Go ahead, boss.

[02:29:08] ايه رايك في شخص ا شاب سمعنا فقال لك انا عايز اعيش حياتي عايز اكل براحتي عايز اكل
  What do you think of a young man who heard us and told you, 'I want to live my life, I want to eat freely, I want to eat.'

[02:29:12] عايز اعيش حياتي عايز اكل براحتي عايز اكل استمتع عايز اكل الفراخ الحلوه عايز اكل
  I want to live my life, I want to eat freely, I want to eat, enjoy, I want to eat delicious chicken, I want to eat.

[02:29:15] استمتع عايز اكل الفراخ الحلوه عايز اكل اعمل كده والله
  Enjoy, I want to eat delicious chicken, I want to eat, I'll do that, by God.

[02:29:18] اعمل كده والله
  I'll do that, by God.

[02:29:19] كلنا نفسنا نعمل كده بس انا اقنعه ازاي
  We all want to do that, but how do I convince him?

[02:29:22] من ناحيه فلسفيه هو شخص لا يعاني المرض
  From a philosophical perspective, he is a person who does not suffer from illness.

[02:29:25] لا يعاني ماشي
  Does not suffer, okay.

[02:29:26] لا يعاني اي مرض
  Does not suffer from any illness.

[02:29:27] لا يعاني اي مرض
  Does not suffer from any illness.

[02:29:27] ماشي
  Okay.

[02:29:27] فانا بقول له والله في نظام كذا وكذا قال
  So I tell him, 'By God, there is such and such a system,' and he said.

[02:29:29] لي بس انا عايز اعيش حياتي لما اتعب ابقى ممكن اسمع الكلام
  But I want to live my life, when I get sick, I'll listen to advice.

[02:29:31] ممكن اسمع الكلام
  I'll listen to advice.

[02:29:33] ماشي
  Okay.

[02:29:33] ساعات بلاقي صعوبه في اقناعه بصراحه
  Sometimes I find it difficult to convince him, honestly.

[02:29:35] لا انا بصراحه مش هقنعه ده اصل ده جايلي
  No, honestly, I won't convince him, because he comes to me.

[02:29:37] من حته صعبه قوي
  From a very difficult place.

[02:29:37] لا هو جايلي مش تعبان ده رقم واحد رقم مش
  No, he comes to me not tired, that's number one, number not.

[02:29:40] لا هو جايلي مش تعبان ده رقم واحد رقم مش هخش معاه في

[02:29:41] مش مقتنع فانا دول بالذات بقول

[02:29:43] مش مقتنع فانا دول بالذات بقول سيبه بقى دلوقتي ارج اخاه بقى فاهم يعني

[02:29:46] سيبه بقى دلوقتي ارج اخاه بقى فاهم يعني ده تستنى عليه شويه اصح هيجيلك بعد شويه

[02:29:48] ده تستنى عليه شويه اصح هيجيلك بعد شويه بض ضهره

[02:29:48] بض ضهره اصل خلي بالك اللي ما بيشتكيش بيشتكي بضه

[02:29:50] اصل خلي بالك اللي ما بيشتكيش بيشتكي بضه بس مش مقتنع

[02:29:51] بس مش مقتنع لا انا قلت له انا برد عليه رد واحد بقول

[02:29:54] لا انا قلت له انا برد عليه رد واحد بقول له بص هو الصحه ليها ثمن

[02:29:56] له بص هو الصحه ليها ثمن

[02:29:58] وال وال

[02:29:59] بس هو بيقول لك انا ما بعانيش اصل خلي بالك برده ما انا كنت كان في الاول خالص

[02:30:01] بالك برده ما انا كنت كان في الاول خالص كان بيجي لي الواحد يقول لي ما بعانيش هو

[02:30:03] كان بيجي لي الواحد يقول لي ما بعانيش هو مش فاهم ان تحت عينيه معاناه

[02:30:05] مش فاهم ان تحت عينيه معاناه

[02:30:07] مش فاهم ان ظهره معاناه مش فاهم ان شعره اللي بيقع على المخده معاناه

[02:30:08] اللي بيقع على المخده معاناه

[02:30:10] هو كل ده برده ما يهموش هو شايف ان هو ماشي كويس

[02:30:11] ماشي كويس

[02:30:12] خلاص يا باشا طالما ما بيهموش يا باشا خلاص اما يجي لي ما بيخلفش بقى

[02:30:14] خلاص اما يجي لي ما بيخلفش بقى

[02:30:15] يعني لما يجي لي هو بقى في العاده ما بيخلفش هيعيط

[02:30:17] بيخلفش هيعيط

[02:30:20] ويقول لي عندي ارتخاء مبكر

[02:30:22] وعنده 25 سنه ومش عارف يتجوز

[02:30:25] او عنده 30 سنه ومش عارف يخلف طبعا هو قصه القصه دي بتاعه رزق بتاع ربنا بس المقصود

[02:30:28] القصه دي بتاعه رزق بتاع ربنا بس المقصود طالما انت كان عندك فرصه تلحق فيها نفسك

[02:30:31] طالما انت كان عندك فرصه تلحق فيها نفسك وما لحقتهاش

[02:30:32] وما لحقتهاش انت حر يا باشا انا عن نفسي نذير بشير ماش

[02:30:36] انت حر يا باشا انا عن نفسي نذير بشير ماش حاجه ثاني اكت من كده انا ببلغ وخلاص

[02:30:39] حاجه ثاني اكت من كده انا ببلغ وخلاص

[02:30:39] وانا اول ما بدات بلغت يعني انا قدنت وقلت

[02:30:43] وانا اول ما بدات بلغت يعني انا قدنت وقلت وما كنتش طالب فلوس يعني انا ما قلت

[02:30:45] وما كنتش طالب فلوس يعني انا ما قلت النظام بتاعي قلته ببلاش

[02:30:46] النظام بتاعي قلته ببلاش انا اللي كان بيجي لي بيجي لي اكد معلومه

[02:30:49] انا اللي كان بيجي لي بيجي لي اكد معلومه في دماغه

[02:30:50] في دماغه لا انا عايز اقول لك يعني سؤال فلسفي من

[02:30:52] لا انا عايز اقول لك يعني سؤال فلسفي من ناحيه ايه ناحيه دينيه شويه هل في حاجه في

[02:30:55] ناحيه ايه ناحيه دينيه شويه هل في حاجه في الدين بتقول لنا ان احنا لازم نلتزم

[02:30:56] الدين بتقول لنا ان احنا لازم نلتزم بالاكل الطيب كويس

[02:30:57] بالاكل الطيب كويس اه طبعا ده ربنا قال للرسل يا ايها الرسل

[02:31:01] اه طبعا ده ربنا قال للرسل يا ايها الرسل كلوا من الطيبات

[02:31:03] كلوا من الطيبات كويس

[02:31:03] كويس اول كلمه ده للرسل يعني اللي هم

[02:31:05] اول كلمه ده للرسل يعني اللي هم هيفسروها اللي هو الطيبات اللي هو مش

[02:31:07] هيفسروها اللي هو الطيبات اللي هو مش الحرام

[02:31:08] الحرام لا لا الطيب اهو في طيبات وطيب وحلال

[02:31:12] لا لا الطيب اهو في طيبات وطيب وحلال لكن الطيبات عكسها الخبيثات حلا طيبا

[02:31:15] لكن الطيبات عكسها الخبيثات حلا طيبا الطيبات دي يا باشا تقوم على على على على

[02:31:18] الطيبات دي يا باشا تقوم على على على على تقييمي انا

[02:31:19] تقييمي انا كويس

[02:31:19] كويس عشان كده كان النبي صلى الله عليه وسلم

[02:31:21] عشان كده كان النبي صلى الله عليه وسلم اما راح المدينه كان مين اللي سيطره في

[02:31:23] اما راح المدينه كان مين اللي سيطره في ارض المدينه؟

[02:31:25] ارض المدينه؟ التجار اللي هناك يهود

[02:31:27] التجار اللي هناك يهود فاليهود من اكلهم واكل اهل المدينه الفول

[02:31:30] فاليهود من اكلهم واكل اهل المدينه الفول والعدس والحاجات اللي شبه كده

[02:31:32] والعدس والحاجات اللي شبه كده فما محمد صلى الله عليه وسلم اتحرك من من

[02:31:36] فما محمد صلى الله عليه وسلم اتحرك من من مكه للمدينه هو في مكه ماكلش الخبز بسمه

[02:31:40] مكه للمدينه هو في مكه ماكلش الخبز بسمه ولا

[02:31:40] ولا اما راح هناك وشاف الاكل ده في غزوه خيبر

[02:31:44] اما راح هناك وشاف الاكل ده في غزوه خيبر بعد ما اتقتل الناس وبتاع لم يمس ايا من
  But he went there and saw this food in the Battle of Khaybar after the people were killed and so on, he did not touch any of

[02:31:48] بعد ما اتقتل الناس وبتاع لم يمس ايا من صوامع الفول والعدس والبصل والثوم ما قرفش
  After the people were killed and so on, he did not touch any of the silos of beans, lentils, onions, and garlic. He was not disgusted.

[02:31:52] صوامع الفول والعدس والبصل والثوم ما قرفش منهم
  The silos of beans, lentils, onions, and garlic. He was not disgusted by them.

[02:31:53] منهم واما كانت بتجي له هديه فيها بصل وثوم كان
  By them. And when a gift containing onions and garlic came to him, he would

[02:31:56] واما كانت بتجي له هديه فيها بصل وثوم كان بيوديها لابو ايوب الانصاري من غير ما
  And when a gift containing onions and garlic came to him, he would give it to Abu Ayyub al-Ansari without

[02:31:57] بيوديها لابو ايوب الانصاري من غير ما يلمسها فج قال له احرم يا رسول الله قال
  Giving it to Abu Ayyub al-Ansari without touching it. Then he said to him, 'Forbidden, O Messenger of God?' He said,

[02:32:01] يلمسها فج قال له احرم يا رسول الله قال له حاشى لله ان احرم
  Touching it. Then he said to him, 'Forbidden, O Messenger of God?' He said, 'Far be it from God that I should forbid

[02:32:04] له حاشى لله ان احرم ما احل الله انا ما بحرمش لكني اكره
  It. Far be it from God that I should forbid what God has made lawful. I do not forbid, but I dislike

[02:32:07] ما احل الله انا ما بحرمش لكني اكره ريحهما او اكرههما
  What God has made lawful. I do not forbid, but I dislike their smell or I dislike them.

[02:32:09] ريحهما او اكرههما اما جه ابو عمر بن الخطاب الخبثتين قال
  Their smell or I dislike them. When Abu Omar bin Al-Khattab came with the two impurities, he said,

[02:32:12] اما جه ابو عمر بن الخطاب الخبثتين قال لانهم شاف منهم مثقله للمصلي
  When Abu Omar bin Al-Khattab came with the two impurities, he said, because they saw from them something burdensome to the worshipper.

[02:32:16] لانهم شاف منهم مثقله للمصلي المصلي اللي جاي يصلي وبطنه منفوخه
  Because they saw from them something burdensome to the worshipper. The worshipper who comes to pray and his stomach is bloated.

[02:32:17] المصلي اللي جاي يصلي وبطنه منفوخه وبيتكرع ريحه وحشه وريحه بدنه انا كنت
  The worshipper who comes to pray and his stomach is bloated, and he burps. His smell is bad, and the smell of his body. I was

[02:32:20] وبيتكرع ريحه وحشه وريحه بدنه انا كنت قاعد مع واحد ريحه البصل والثوم هو قاعد
  And he burps. His smell is bad, and the smell of his body. I was sitting with someone who smelled of onions and garlic. He was sitting

[02:32:23] قاعد مع واحد ريحه البصل والثوم هو قاعد معايا في العربيه انا مش مستحملها
  Sitting with someone who smelled of onions and garlic. He was sitting with me in the car. I couldn't stand it.

[02:32:26] معايا في العربيه انا مش مستحملها فانت ازاي ملايكه هتقعد جنبك وتحفك
  With me in the car. I couldn't stand it. So how can angels sit next to you and protect you?

[02:32:29] فانت ازاي ملايكه هتقعد جنبك وتحفك لو انت بتتكلم من ناحيه ايدي ليه يعني انا
  So how can angels sit next to you and protect you? If you are speaking from my side, why? I mean, I

[02:32:32] لو انت بتتكلم من ناحيه ايدي ليه يعني انا يعني انا هقف دلوقتي وانا بصلي الفجر قاعد
  If you are speaking from my side, why? I mean, I mean, I will stand now while I pray Fajr, sitting

[02:32:34] يعني انا هقف دلوقتي وانا بصلي الفجر قاعد منفوخ وقاعد عامل كده ده استنفاري ضعيف
  I mean, I will stand now while I pray Fajr, sitting bloated and doing this. My concentration is weak.

[02:32:37] منفوخ وقاعد عامل كده ده استنفاري ضعيف قوي
  Bloated and doing this. My concentration is very weak.

[02:32:37] قوي انت المفروض ساعه الصلاه دي انت واقف فارد
  Very weak. You are supposed to, during prayer, be standing, straightening

[02:32:39] انت المفروض ساعه الصلاه دي انت واقف فارد ضهرك وفارد طولك وبتتني وبتتفرد ركوعا
  You are supposed to, during prayer, be standing, straightening your back, straightening your posture, bending and straightening for bowing

[02:32:42] ضهرك وفارد طولك وبتتني وبتتفرد ركوعا سجودا احنا بقت مصر كلها بتركع على الكرسي
  Your back, straightening your posture, for bowing and prostration. All of Egypt has become people praying on chairs.

[02:32:45] سجودا احنا بقت مصر كلها بتركع على الكرسي.
  We prostrate, and now all of Egypt kneels on the chair.

[02:32:45] صح.
  Correct.

[02:32:46] صح.
  Correct.

[02:32:46] انت هتخش الجنه بايه؟
  What will you enter paradise with?

[02:32:46] بالشفاعه يعني هتخش.
  With intercession, meaning you will enter.

[02:32:49] انت هتخش الجنه بايه؟
  What will you enter paradise with?

[02:32:49] بالشفاعه يعني هتخش الجنه بالشفاعه.
  With intercession, meaning you will enter paradise with intercession.

[02:32:49] الله ده غريبه قوي ايه يا.
  God, this is very strange, what is it.

[02:32:53] الجنه بالشفاعه الله ده غريبه قوي ايه يا باشا هيفصل اه 1% جماعه الموبايل بيفصل.
  Paradise with intercession, God, this is very strange, what is it, boss, it will disconnect, yes, 1% of the mobile group is disconnecting.

[02:32:56] باشا هيفصل اه 1% جماعه الموبايل بيفصل شحن الموبايلات بتفصل شحن.
  Boss, it will disconnect, yes, 1% of the mobile group is disconnecting, the mobile charging is disconnecting, charging.

[02:32:56] احنا عملنا يعني.
  We have done, meaning.

[02:32:59] ثلاث ساعات حلوين انا بشكركم بشكركمش.
  Three good hours, I thank you, I don't thank you.

[02:33:02] بشكركم جدا جدا وشكرا لدكتور ضياء وشكرا.
  I thank you very, very much, and thank you Dr. Diaa, and thank you.

[02:33:04] للمتابعين كلهم خلي بالكم من نفسكم.
  To all the followers, take care of yourselves.

[02:33:07] وربنا يستر عينا كلنا ان شاء الله.
  And may God protect us all, God willing.

[02:33:08] وربنا يستر عينا كلنا ان شاء الله.
  And may God protect us all, God willing.

[02:33:08] خلوا بالكم على نفسكم وان شاء الله ان شاء.
  Take care of yourselves, and God willing, God willing.

[02:33:10] الله نعملصوره.
  God, let's make a picture.

[02:33:12] دوريه ان شاء الله الله المستعقبول يا.
  Periodic, God willing, God is the best to be trusted, O.

[02:33:14] نستودعكم الله الذي لا تضيع ودائعه اشوفكم.
  We entrust you to God, whose trusts are never lost. I will see you.

[02:33:17] على خير لا اله الا.
  On goodness, there is no god but.
