# Onkel Nils is ON - Die drei Fragezeichen ??? und der BÄRENKOPF

https://www.youtube.com/watch?v=O8GvnlKOQyM
Translation: en

[00:02] Die drei Fragezeichen und der Bärenkopf
  The three detectives and the bear's head

[00:06] geschrieben von Andreas Ruch, vorgelesen von Nils Strössinger.
  written by Andreas Ruch, read by Nils Strössinger.

[00:14] Achtung, dieses Hörbuch kann vereinzeln Spuren von Geräuschen enthalten.
  Attention, this audiobook may contain isolated traces of noise.

[00:22] Der einsame See.
  The lonely lake.

[00:25] Dauert es noch lange? stotterte Peter im ungleichmäßigen Takt der Schlaglöcher, während Bob den Käfer über die holprige Schotterstraße steuerte.
  Are we there yet? Peter stammered in the uneven rhythm of the potholes, while Bob steered the Beetle over the bumpy gravel road.

[00:37] Die Dämmerung hatte bereits eingesetzt und ließ die hochaufragenden Kiefern am Wegesrand wie bedrohliche Waldgeister wirken.
  Twilight had already set in and made the towering pines at the roadside appear like menacing forest spirits.

[00:48] Nein, wir müssten gleich da sein.
  No, we should be there soon.

[00:52] Justus blickte auf sein Handy.
  Justus looked at his cell phone.

[00:55] Laut Navi ist hinter der übernächsten Kurve ein Parkplatz.
  According to the navigation, there is a parking lot behind the next but one curve.

[00:56] Er schaute nach draußen und wies zu einem verwitterten Wegweise.
  He looked outside and pointed to a weathered signpost.

[01:02] Seht ihr, auf dem Schild steht Red Rock Lake und der Parkplatz ist ebenfalls ausgeschildert.
  You see, the sign says Red Rock Lake and the parking lot is also signposted.

[01:10] Die nurmäßig befestigte Fahrbahn, die sich durch das dicht bewaldete Bergland oberhalb Santa Barbaras schlängelte, sollte sie an diesem Freitagabend zu einem ganz besonderen Ort führen, den der erste Detektiv für einen gemeinsamen Wochenendausflug vorgeschlagen hatte.
  The only moderately paved road, which wound through the densely wooded mountains above Santa Barbara, was supposed to lead them to a very special place this Friday evening, which the first detective had suggested for a joint weekend trip.

[01:29] Um was genau es sich dabei handelte, hatte er allerdings nur zum Teil verraten, denn Justus liebte es, seine beiden Freunde auf die Folter zu spannen.
  However, he had only partially revealed what exactly it was about, because Justus loved to torture his two friends.

[01:42] Kurz darauf erreichten sie den Parkplatz.
  Shortly thereafter, they reached the parking lot.

[01:45] Von dort aus bot sich ihnen der Blick auf ein kleines verlassenes Tal, das zwischen aufragenden Felsformationen lag und in dessen Zentrum sich ein stattlicher See erstreckte.
  From there, they had a view of a small, deserted valley that lay between towering rock formations and in the center of which a stately lake stretched.

[01:58] Die drei Fragezeichen stellten den Käfer auf dem Schotterplatz ab und stiegen
  The Three Investigators parked the Beetle on the gravel lot and got out

[02:03] "Das ist der Red Rock Lake", erklärte der erste Detektiv.
  "This is Red Rock Lake," explained the first detective.

[02:10] Die fast schwarze Oberfläche des Gewäsers lag wie unberührt vor ihn.
  The almost black surface of the body of water lay before him as if untouched.

[02:12] Wie eine Fotografie spiegelten sich darauf das mal Panorama und der immer dunkler werdende Abendhimmel.
  Like a photograph, the mountain panorama and the increasingly dark evening sky were reflected on it.

[02:25] Inmitten des Sees erhob sich eine große Insel aus dem Wasser, deren Ufer von sattgrünen Bäumen und Sträuchern gesäumt wurden.
  In the middle of the lake, a large island rose from the water, its shores lined with lush green trees and bushes.

[02:34] Gleich dahinter ragte ein massiver, seltsam geformter Felsen in die Höhe.
  Immediately behind it, a massive, strangely shaped rock towered upwards.

[02:38] Und dort sehen wir den Red Rock, im Volksmund auch Bärenkopf genannt.
  And there we see the Red Rock, also popularly known as Bear Head.

[02:46] Ihr ahnt sicher, wie dieser Spitznamen zustande kommt?
  You surely guess how this nickname came about?

[02:49] Bob rollte mit den Augen.
  Bob rolled his eyes.

[02:52] Wir sind ja nicht blöde, Just.
  We're not stupid, Just.

[02:54] Man sieht schließlich auf den ersten Blick, dass der Felsen wie der riesige Totenschädel eines Tieres aussieht.
  After all, at first glance, one can see that the rock looks like the giant skull of an animal.

[03:04] Ich frage mich eher, wo die rötliche Färbung des Gesteins herkommt.
  I rather wonder where the reddish coloring of the rock comes from.

[03:09] Das werdet ihr bald erfahren, erwiderte Justus.
  You will soon find out, replied Justus.

[03:12] Nur so viel vorab.
  Just this much in advance.

[03:15] Die besondere Beschaffenheit des Sediments hat einen entscheidenden Einfluß auf die Vergangenheit dieses Ortes gehabt.
  The special nature of the sediment had a decisive influence on the past of this place.

[03:23] Du und deine Geheimniscremerei Peter inspizierte beunruhigt den steinernen Bärenkopf, der sich mit jeder weiteren Minute in tiefere Schatten hüllte.
  You and your secrecy Peter inspected, disturbed the stone bear head, which was enveloped in deeper shadows with every passing minute.

[03:33] Dieser Felsen ist mir unheimlich, irgendwie dämonisch.
  This rock is uncanny to me, somehow demonic.

[03:40] Ein wirklich schönes Ausflugsziel hast du dir da ausgesucht, erster.
  You have chosen a really nice excursion destination there, first.

[03:45] Jetzt verstehe ich auch, warum du uns vorher nichts genaueres darüber verraten wolltest.
  Now I also understand why you didn't want to reveal anything more specific about it to us beforehand.

[03:51] Justus schmunzelte schadensfroh.
  Justus grinned mischievously.

[03:54] Ich wusste doch, dass es dir hier gefällt, Peter.
  I knew you would like it here, Peter.

[03:55] Und in dieser Einöde sollen wir also das Wochenende verbringen, warf Bob skeptisch ein.
  And so we are supposed to spend the weekend in this wilderness, Bob interjected skeptically.

[04:00] Na, ich hoffe, das Unternehmen lohnt sich.
  Well, I hope the venture is worth it.

[04:07] Sag mal, hast du nicht was von irgendeiner alten Ruine erzählt, die du angeblich besichtigen willst?
  Say, didn't you tell me about some old ruin that you supposedly want to visit?

[04:12] Ich kann ja nämlich nichts dergleichen erkennen.
  Because I can't see anything like that.

[04:18] Ja, das liegt daran, dass ich die besagte Anlage laut meiner Recherche am gegenüberliegenden Ufer des Sees befindet
  Yes, that's because according to my research, the said facility is located on the opposite bank of the lake.

[04:28] Und das wird von hier aus gesehen vom Bärenkopf verdeckt.
  And from here, it is hidden by the bear's head.

[04:30] Allerdings ist die Benutzung der Zufahrt für motorisierte Fahrzeuge leider verboten.
  However, the use of the access road for motorized vehicles is unfortunately prohibited.

[04:37] Wir müssen also noch ein kleines Stück zu Fuß weitergehen, bis wir an der Endstation unserer Reise angekommen sind.
  So we have to walk a little further until we arrive at the final destination of our journey.

[04:46] Endstation?
  Final destination?

[04:48] Gefällt mir gar nicht, wie du das sagst, murmelte Peter.
  I don't like at all how you say that, Peter muttered.

[04:53] Und was genau soll das für eine Ruine sein, zu der du uns da schleppst?
  And what exactly is this ruin that you're dragging us to?

[04:58] erwartet uns vielleicht noch so eine tolle Überraschung wie dieser Gruselfsen da.
  Perhaps another great surprise awaits us like this creepy thing there.

[05:04] Etwas Geduld musst du noch aufbringen, zweiter, entgegnete Justus, ging zum Käfer zurück und warf
  You must have a little more patience, second, replied Justus, went back to the Beetle and threw

[05:09] sich seinen Rucksack über die Schultern.
  his backpack over his shoulders.

[05:11] Na nun kommt schon.
  Come on now.

[05:11] Oder habt ihr etwa Angst?
  Or are you perhaps afraid?

[05:16] Die verlassene Miene.
  The abandoned mine.

[05:20] Minuten wanderten die Jungen samt ihrem Gepäck auf dem verwilderten Waldweg am Seeufer entlang, bis sie endlich am Ziel angekommen waren.
  For minutes, the boys, along with their luggage, wandered along the overgrown forest path along the lake shore until they finally arrived at their destination.

[05:29] Der Anblick, der sich ihnen nun bot, machte selbst Peter neugierig.
  The sight that now presented itself to them made even Peter curious.

[05:37] Das Licht der tiefstehenden Sonne zauberte lange Schatten auf eine mit Unkraut überwucherte Ebene, die früher einmal voller Leben gewesen sein musste, nun aber menschenle vor ihnen lag.
  The light of the low-lying sun conjured long shadows on a plain overgrown with weeds, which must have once been full of life, but now lay deserted before them.

[05:53] Neben verfallenen Gebäuden und fast vollständig zugewachsenen Holzhütten entdeckten sie alte Förderbänder, Überreste von zurückgelassenen Pferdewagen und verrostete Transportlohren.
  Next to dilapidated buildings and almost completely overgrown wooden huts, they discovered old conveyor belts, remains of abandoned horse-drawn carts, and rusted mine carts.

[06:11] Die dazugehörigen Schienen fehlten.
  The associated rails were missing.

[06:15] Sie waren augenscheinlich schon vor langer Zeit irgendwelchen findigen Schrotthändlern zum Opfer gefallen.
  They had apparently fallen victim to some ingenious scrap metal dealers a long time ago.

[06:22] Nur noch die hölzernen Bahnschwellen ragten vereinzelnd aus dem Boden.
  Only the wooden railway sleepers still protruded sporadically from the ground.

[06:29] Eine Miene staunte Bob hier in den Wäldern.
  A mine, Bob marveled here in the woods.

[06:34] Das ist ja wirklich interessant.
  That is really interesting.

[06:37] Wie bist du denn darauf gekommen, Just?
  How did you come up with that, Just?

[06:40] Von einem ehemaligen Bergwerk bei Santa Barbara habe ich bisher noch nie etwas gehört.
  I have never heard of a former mine near Santa Barbara before.

[06:46] Ja, ging mir ganz genauso.
  Yes, I felt exactly the same.

[06:49] Stimmte Justus zu.
  Justus agreed.

[06:49] Ja.
  Yes.

[06:52] bis mir vor ein paar Tagen eine ziemlich alte Fachzeitschrift in die Hände gefallen ist.
  until a few days ago I came across a rather old trade magazine.

[06:56] Ja, das Magazin stammte aus dem Nachlass eines verstorbenen Zeitungssammlers und darin befand sich ein ausführlicher Artikel über den Goldrausch in Kalifornien in den Jahren 1848
  Yes, the magazine came from the estate of a deceased newspaper collector, and it contained a detailed article about the California Gold Rush in the years 1848.

[07:11] Bis 1854.
  Until 1854.

[07:14] Ihr wisst ja sicher, dass in jenen Tagen abertausende Siedler ihr Glück als Goldgräber gesucht haben.
  You surely know that in those days thousands of settlers sought their fortune as gold diggers.

[07:22] Aber natürlich, sagte Bob.
  But of course, said Bob.

[07:22] Die Goldfunde haben immerhin dafür gesorgt, dass Kalifornien der 31. Bundesstaat der USA wurde und haben ihm den noch heute geläufigen Beinamen Golden State eingebracht.
  The gold discoveries at least ensured that California became the 31st state of the USA and gave it the still common nickname Golden State.

[07:41] Vollkommen richtig, freute sich der erste Detektiv über Bobs Wissenstand.
  Completely correct, the first detective was pleased with Bob's level of knowledge.

[07:47] Der Ansturm versiegte erst, als der Goldabbau nur noch industriell betrieben werden durfte.
  The rush only subsided when gold mining was only allowed to be carried out industrially.

[07:53] Es war eine furchtbare Zeit.
  It was a terrible time.

[07:56] Die G nach Gold machte die Menschen skrupellos und kostete viele das Leben.
  The rush for gold made people unscrupulous and cost many their lives.

[08:01] Vor allem die indigenen Völker waren davon betroffen.
  Above all, the indigenous peoples were affected by it.

[08:04] Man hat sie ohne jede Rücksicht von ihrem Land vertrieben oder sogar umgebracht.
  They were driven from their land or even killed without any consideration.

[08:09] Und
  And

[08:13] Als wäre das nicht schon schlimm genug, wurde die damals noch weitgehend unberührte Natur schwer in Mitleidenschaft gezogen.
  As if that weren't bad enough, the then still largely untouched nature was severely affected.

[08:20] Justus zeigte auf die Überreste des Bergwerks.
  Justus pointed to the remains of the mine.

[08:27] So bin ich schließlich auch auf den Standort dieser stillgelegten und kaum bekannten Quecksilbermine namens Red Rock Mine gestoßen.
  That's how I eventually came across the location of this disused and little-known mercury mine called Red Rock Mine.

[08:36] Sie wurde seit der Schließung nie touristisch erschlossen und ist im Lauf der Jahrzehnte fast völlig in Vergessenheit geraten.
  It has never been developed for tourism since its closure and has almost completely fallen into oblivion over the decades.

[08:45] Das verstehe ich nicht ganz.
  I don't quite understand that.

[08:48] Peter legte verwundert die Stirn in Falten.
  Peter frowned in surprise.

[08:51] Wieso Quecksilbermiene?
  Why a mercury mine?

[08:53] Ich dachte in deinem Bericht ginge es um Gold.
  I thought your report was about gold.

[08:57] So ist es auch, bestätigte Justus.
  It is, confirmed Justus.

[09:01] Aber seit der Abbau im großen Stil betrieben wurde, änderten sich auch die Methoden.
  But since the large-scale mining began, the methods also changed.

[09:06] Das Herauswaschen aus Geröll, bei dem die Goldgräber Nuggets in Schwerstarbeit ausgesiebt haben, reichte
  Washing it out of gravel, where the gold miners painstakingly sifted out nuggets, was sufficient

[09:14] Dann nicht mehr aus.
  Then no more out.

[09:16] Quecksilber entwickelte sich zu einem der wichtigsten Hilfsmittel, denn es wurde verwendet, um das Edelmetall aus festem Gestein zu lösen.
  Mercury developed into one of the most important aids, as it was used to dissolve the precious metal from solid rock.

[09:27] In speziellen Minen wurde aus diesem Grund, das zur Quecksilberherstellung benötigte, Zinoba gewonnen und zwar aus rötlichem Erz.
  For this reason, in special mines, the cinnabar needed for mercury production was obtained, specifically from reddish ore.

[09:39] Na, aber klar, daher der Name Red Rock Mine, schlussfolgerte Bob.
  Well, of course, hence the name Red Rock Mine, Bob concluded.

[09:48] So erklären sich auch die rot schimmernden Felsen hier am See.
  This also explains the red shimmering rocks here by the lake.

[09:52] Aber ist Quecksilber nicht extrem giftig?
  But isn't mercury extremely toxic?

[09:57] Das ist richtig, Peter, sagte der erste Detektiv.
  That is correct, Peter, said the first detective.

[10:01] Bei der Goldgewinnung wurden etliche Tonnen Quecksilber freigesetzt, die nicht nur den Boden, sondern vor allem die Flüsse und Seen verseuchten.
  In gold extraction, several tons of mercury were released, which not only contaminated the soil but, above all, the rivers and lakes.

[10:08] Am Red Rock Lake ist zwar kein Gold, sondern
  There is no gold at Red Rock Lake, but rather

[10:15] Zinova abgebaut worden, aber auch hier wurde ohne Rücksicht auf Verluste vorgegangen.
  Zinova was mined, but here too, they proceeded without regard for losses.

[10:23] Giftige Substanzen gelangten in die Luft, Wasser und Boden.
  Toxic substances entered the air, water, and soil.

[10:27] Und als sich der Ertrag der Miene wirtschaftlich nicht mehr lohnte, wurde sie einfach aufgegeben und sich selbst überlassen.
  And when the mine's yield was no longer economically viable, it was simply abandoned and left to itself.

[10:34] Ja, das war im Jahr 1909.
  Yes, that was in the year 1909.

[10:39] Peter stemmte empört beide Arme in die Hüfte.
  Peter indignantly put both arms on his hips.

[10:42] Wieso lockst du uns dann in so eine Todesgrube?
  Why then do you lure us into such a death trap?

[10:46] Ich hatte nicht vor, mir eine Quecksilbervergiftung einzuhandeln.
  I had no intention of contracting mercury poisoning.

[10:52] Du kannst dich wieder abregen, beruhigte ihn Bob.
  You can calm down again, Bob reassured him.

[10:57] Die damaligen Kontaminierung dürften heute keine gesundheitsschädlichen Auswirkungen mehr haben.
  The contamination from that time should no longer have any harmful health effects today.

[11:06] Oder siehst du hier vielleicht irgendwelche Warnschilder?
  Or do you perhaps see any warning signs here?

[11:09] Das beruhigt mich nur mäßig, krummelte Peter.
  That only reassures me moderately, grumbled Peter.

[11:13] Also was denn nun? Giftig oder nicht?
  So what is it now? Toxic or not?

[11:18] Nicht giftig, legte sich Justus fest, hob dann aber mahn den Zeigefinger.
  Not poisonous, Justus stated firmly, but then he raised his index finger warningly.

[11:24] Trotzdem wird dieser Ort von den Einheimischen bis heute gemieden.
  Nevertheless, this place is still avoided by the locals to this day.

[11:31] Das liegt jedoch nicht nur an der toxischen Vergangenheit, sondern vor allem an den Seelen der verstorbenen Arbeiter, die hier nachts angeblich ihr Unwesen treiben sollen und sich erst dann wieder in die Miene zurückziehen, wenn die ersten Sonnenstrahlen die Dunkelheit vertreiben.
  However, this is not only due to the toxic past, but above all to the souls of the deceased workers, who are said to roam here at night and only retreat back into the mine when the first rays of the sun drive away the darkness.

[11:53] Sagtest du gerade wirklich die Seelen der verstorbenen Arbeiter?
  Did you just really say the souls of the deceased workers?

[11:59] Blankes Entsetzen machte sich auf Peters Gesicht breit.
  Sheer horror spread across Peter's face.

[12:02] Soll das etwa heißen, dass es hier spukt?
  Does that mean that it is haunted here?

[12:08] So stand es zumindestens in dem Bericht, erwiderte Justus.
  At least that's what the report said, Justus replied.

[12:10] Im Laufe der Jahre, in denen das Bergwerk aktiv war, sind darin viele Männer ums Leben gekommen.
  Over the years that the mine was active, many men lost their lives in it.

[12:17] Ja,
  Yes,

[12:20] Einige starben bei tragischen Unfällen.
  Some died in tragic accidents.

[12:23] Doch die meisten fielen dem heimtürkischen Gift zum Opfer, dass sie tag für Tag an die Erdoberfläche beförderten.
  But most fell victim to the insidious poison they transported to the earth's surface day after day.

[12:32] Vor allem waren ausländische Hilfskräfte aus China betroffen, die unter schlechtesten Bedingungen harte Knochenarbeit verrichten mussten.
  Above all, foreign auxiliary workers from China were affected, who had to perform hard, back-breaking labor under the worst conditions.

[12:41] Heißt, dass die Seelen der tödlich Verunglückten nachts am See und in den Tunneln der Miene umherwandeln.
  It means that the souls of those who died in accidents wander at night by the lake and in the tunnels of the mine.

[12:49] Manchmal kann man das Klappern ihrer Werkzeuge hören.
  Sometimes you can hear the clatter of their tools.

[12:55] Manchmal erhellen die Lichter ihrer Berglampen die Finsternis.
  Sometimes the lights of their mining lamps illuminate the darkness.

[12:59] Doch immer, wenn jemand den Mut fasste und nachgeschaut hat, war dort niemand zu sehen.
  But whenever someone mustered the courage and looked, no one was to be seen there.

[13:05] Na super.
  Oh, great.

[13:05] Der zweite Detektiv blickte sich nervös um.
  The second detective looked around nervously.

[13:10] Das ist ja wirklich eine tolle Geschichte, Justus.
  That's really a great story, Justus.

[13:13] Ich kann es kaum erwarten, hier unser Zelt aufzuschlagen.
  I can hardly wait to pitch our tent here.

[13:20] Ach, Peter, Justus will dich doch nur
  Oh, Peter, Justus just wants you

[13:23] Aufziehen, lachte Bob.
  Zip it up, laughed Bob.

[13:26] Wenn hier etwas gefährlich ist, dann sind es ja wohl die einsturzgefährdeten Gebäude.
  If anything is dangerous here, it's probably the dilapidated buildings.

[13:33] Die Legende der umherwandernden Toten gibt es zwar wirklich, aber dass es keine Geister gibt, haben wir schließlich oft genug bewiesen, fügte Justus lächelnd hinzu.
  The legend of the wandering dead does exist, but we have proven often enough that there are no ghosts, Justus added with a smile.

[13:47] Außerdem kann man sich gar nicht in den alten Minenschächten aufhalten.
  Besides, one cannot stay in the old mine shafts.

[13:51] Laut dem Artikel gibt es insgesamt drei Eingänge und alle sind seit Jahrzehnten mit Eisengittern verschlossen.
  According to the article, there are a total of three entrances, and all have been sealed with iron grates for decades.

[13:58] Sie müssten sich irgendwo dort drüben hinter diesem Felsvorsprung befinden.
  They must be somewhere over there behind this rock ledge.

[14:05] Wir können sie uns ja einmal ansehen.
  We can take a look at them.

[14:07] Was meint ihr?
  What do you think?

[14:09] Wollen wir das nicht lieber auf morgen verschieben? fragte Bob.
  Shouldn't we postpone this until tomorrow? asked Bob.

[14:15] Nicht mehr lange, dann wird es hier draußen Stockduster sein.
  It won't be long before it's pitch dark out here.

[14:17] Und ich habe ehrlich gesagt keine Lust, mich im Dunkeln nach einem Zeltplatz
  And frankly, I don't feel like looking for a campsite in the dark.

[14:24] Umzuschauen.
  To look around.

[14:26] Ja, wenn es sein muss, lenkte Justus widerwillig ein.
  Yes, if it has to be, Justus reluctantly agreed.

[14:29] Ja, dann halt morgen früh.
  Yes, then tomorrow morning.

[14:31] Also schön, zeigte sich zu guter Letzt auch Peter einsichtig.
  Alright then, Peter finally showed some understanding.

[14:35] Ich bin dabei, aber von irgendwelchen Geistermärchen will ich ab sofort nichts mehr hören, sonst mache ich heute Nacht ganz bestimmt kein Auge zu.
  I'm in, but I don't want to hear any ghost stories from now on, otherwise I will definitely not get any sleep tonight.

[14:41] Versprochen?
  Promise?

[14:46] Versprochen!
  Promise!

[14:51] Riefen seine Freunde einstimmig.
  His friends shouted in unison.

[14:56] Die Jungen machten sich bereit, ein geeignetes Fleckchen für ihr Nachtlager zu suchen.
  The boys got ready to find a suitable spot for their camp.

[15:01] Doch als sie sich nichtsahnend umdrehten, zuckten sie vor Schreck zusammen.
  But when they turned around unsuspecting, they flinched in fright.

[15:04] Eine riesige Gestalt baute sich urplötzlich vor ihnen auf und schnitt ihnen den Weg ab.
  A huge figure suddenly appeared before them and blocked their path.

[15:11] Die Geister und ein Lebender.
  The ghosts and one living person.

[15:18] Was hast du da gerade gesagt, Junge?
  What did you just say, boy?

[15:25] zischte die furchteinflößende Gestalt, die sich bei näherem Hinsehen als ein alter Mann entpuppte, der mindestens 2 m groß zu sein schien.
  hissed the terrifying figure, which upon closer inspection turned out to be an old man who seemed to be at least 2 m tall.

[15:37] Weiße Bartstoppeln bedeckten sein Gesicht, um mit seinem ausgefranzten Hut, der Latzhose und den abgewetzten Schnürstiefeln aus braunem Leder, erinnerte er sie sofort an einen Goldgräber aus längst vergangenen Zeiten.
  White stubble covered his face, and with his frayed hat, overalls, and worn brown leather lace-up boots, he immediately reminded her of a gold prospector from long past times.

[15:57] Drohlich zeichnete sich seine beeindruckende Statur vor der untergehenden Sonne ab, während er mit knöchrigen Fingern auf Peter zeigte.
  Ominously, his impressive stature stood out against the setting sun, while he pointed at Peter with bony fingers.

[16:09] Willst du etwa behaupten, dass es sowas wie Geister bloß im Märchen gibt?
  Are you perhaps claiming that things like ghosts only exist in fairy tales?

[16:16] Was ich? Stotterte der zweite Detektiv und trat augenblicklich einen Schritt zurück.
  What me? stammered the second detective, and immediately took a step back.

[16:22] Also, ich weiß nicht, ich wollte
  Well, I don't know, I wanted

[16:27] Nur Truhe, brachte ihn der Alte zum Schweigen.
  Only chest, the old man brought him to silence.

[16:34] Wer seid ihr und was wollt ihr hier?
  Who are you and what do you want here?

[16:37] Mein Name ist Justus Jonas, Sir.
  My name is Justus Jonas, Sir.

[16:43] Der erste Detektiv trat dem geheimnisvollen Fremden unbeeindruckt entgegen.
  The first detective confronted the mysterious stranger unimpressed.

[16:46] Das sind meine Freunde Peter Shan und Bob Andrews und ihr Name ist ihr könnt mich Jeremy nennen.
  These are my friends Peter Shan and Bob Andrews and your name is you can call me Jeremy.

[16:56] Justus blieb hartnäckig.
  Justus remained persistent.

[16:59] Jeremy und weiter.
  Jeremy and further.

[17:04] Jeremy reicht völlig aus, Bürchen.
  Jeremy is perfectly sufficient, little man.

[17:08] Knurrte der Mann.
  Growled the man.

[17:12] Also noch mal, was wollt ihr hier?
  So once more, what do you want here?

[17:14] Wir sind auf der Suche nach einem Zeltplatz, antwortete Bob.
  We are looking for a campsite, answered Bob.

[17:19] Und äh morgen wollen wir uns die Überreste der alten Mine anschauen.
  And uh tomorrow we want to look at the remains of the old mine.

[17:24] Das ist doch wohl nicht verboten, oder?
  That is not forbidden, is it?

[17:24] Doch.
  Yes.

[17:28] Das ist es, blaffte ihn Jeremy an.
  That's it, Jeremy barked at him.

[17:32] Ich verbiete es euch.
  I forbid you.

[17:35] Und was genau bemächtigt sie dazu?
  And what exactly empowers them to do that?

[17:38] Justus verschränkte die Arme und hob selbstbewusst das Kinn.
  Justus crossed his arms and confidently raised his chin.

[17:41] Meines Wissens nach ist das Gelände hier kein Privatbesitz.
  As far as I know, this area here is not private property.

[17:46] Und wenn Sie kein offiziell beauftragter Aufseher sind, sehe ich keinen Anlass ihren Worten Folge zu leisten.
  And if you are not an officially appointed supervisor, I see no reason to obey your words.

[17:54] Ich bin weder beauftragt noch ein Aufseher.
  I am neither commissioned nor a supervisor.

[17:57] entgegnete Jeremy.
  Jeremy replied.

[17:57] Ich bin ein Bewahrer, ein Behüter dieses Ortes.
  I am a preserver, a guardian of this place.

[18:05] In letzter Zeit gingen eigenartige Dinge hier am Bärenkopf vor sich und ich will nicht, dass noch mehr Leute für Unruhe sorgen.
  Lately, strange things have been happening here at Bärenkopf, and I don't want more people causing trouble.

[18:20] Ich habe der alte Mann hielt plötzlich inne, quälend lange Sekunden verstrichen, bis er mit eindringlicher Stimme fortfuhr.
  I have the old man suddenly stopped, agonizingly long seconds passed until he continued in an insistent voice.

[18:29] Es ist gefährlich, sie zu spät an der Miene und am See herumzutreiben.
  It is dangerous to linger too long at the mine and the lake.

[18:36] Lebensgefährlich.
  Life-threatening.

[18:39] Die Toten mögen es nicht gestört zu werden.
  The dead do not like to be disturbed.

[18:44] Die die Toten aber stammelte Peter.
  But the dead, Peter stammered.

[18:49] Aber aber ich dachte, das sei alles nur ein Aberglaube.
  But but I thought that was all just superstition.

[18:54] Aberglaube, es ist viel mehr als das.
  Superstition, it is much more than that.

[19:00] Glaubt mir, ich weiß, wovon ich rede.
  Believe me, I know what I'm talking about.

[19:04] Eine uralte Magie liegt auf diesem Felsen.
  An ancient magic lies on this rock.

[19:09] Was denn für eine Magie? Zweifelte Bob.
  What kind of magic? Bob doubted.

[19:15] Früher befand sich hier eine Kulstätte der indigenen Völker.
  Formerly, this was a sacred site of the indigenous peoples.

[19:20] Die Menschen, denen das Land seit Urzeiten gehörte, bevor man es ihnen gewaltsam entriss.
  The people to whom the land belonged since ancient times, before it was violently taken from them.

[19:29] Es war ein heiliger Ort, an dem sie sich versammelten, um ihre Toten zu bestatten.
  It was a sacred place where they gathered to bury their dead.

[19:32] Man brachte sie ganz nach oben auf das Haupt des Bären.
  They were taken all the way to the top of the bear's head.

[19:43] Soll, soll das bedeuten, dass der Bärenkopf die Ruhest der Toten war?
  Does that mean the bear's head was the resting place of the dead?

[19:50] Peter schluckte.
  Peter swallowed.

[19:53] So richtig.
  That's right.

[19:55] Auf dem Gipfel des Felsens bate man die Verstorbenen auf, damit sie dem Himmel und ihren Göttern so nah wie möglich waren.
  On the summit of the rock, the deceased were prayed for so that they would be as close as possible to heaven and their gods.

[20:08] Und auch nachdem die Siedler mit ihrer rücksichtslosen Ausbeiterei begonnen hatten, haftet sie dem Felsen etwas Spirituelles an, etwas mythisches, etwas etwas geheimnisvolles.
  And even after the settlers had begun their ruthless exploitation, something spiritual, something mythical, something mysterious clung to the rock.

[20:24] Doch die Abgier der Eindringlinge war stärker.
  But the greed of the intruders was stronger.

[20:28] Den Männern war es egal, dass sie den
  The men didn't care that they...

[20:31] Boden entweihten

[20:33] und das hat den Bären sehr verärgert.

[20:37] Bei allem Respekt, Sir, winkte Justus

[20:39] lächelnd ab. Daran glauben Sie doch

[20:42] nicht wirklich.

[20:44] Mach dich nur lustig über mich, rief

[20:47] Jeremy aufgebracht.

[20:49] Aber ich bleibe dabei.

[20:52] Dieses verfluchte Bergwerk hätte niemals

[20:55] hier errichtet werden dürfen. Niemals.

[20:59] Der Felsen steckt voller Zorn.

[21:02] Er ist dafür verantwortlich,

[21:05] dass ich die Seelen der Arbeiter nacht

[21:08] für Nacht erheben.

[21:10] Sie fordern nicht nur Rache für ihren

[21:13] Tod in der Miene, sondern auch für das

[21:16] Leid, dass man diesem heiligen Stück

[21:18] Erde zugefügt hat.

[21:21] Der Bärenkopf

[21:23] wird sie erst wieder ruhen lassen, wenn

[21:26] er von allem befreit ist, was hier nicht

[21:29] hingehört.

[21:30] Und dazu gehört nun mal auch ihr. Also

[21:34] verschwindet endlich. Klar, sie sprechen

[21:38] ja laut genug. Bob hob abwährend die

[21:42] Hand und drehte sich dann zu Justus.

[21:45] Wir sollten jetzt lieber gehen, erster,

[21:48] sonst wird der Typ wohl möglich noch

[21:50] handgreiflich.

[21:52] Bin bin ganz deiner Meinung, meldete

[21:55] sich Peter. Hör auf deine Freunde,

[21:58] Junge, stimmte Jeremy zu und legte die

[22:02] Stirn in tiefe Falten. Und kommt bloß

[22:06] nicht auf die Idee, den Minenschächten

[22:08] zu nahe zu kommen. Ich hoffe, ich habe

[22:11] mich klar genug ausgedrückt.

[22:14] Und jetzt geht.

[22:17] Na, nun geht schon.

[22:20] Also gut, Jeremy.

[22:23] Justus umfasßte den Riemen seines

[22:25] Rucksacks. Wir gehen. Aber ich weiß

[22:29] wirklich nicht, warum Ihnen so sehr

[22:31] daran gelegen ist, uns mit diesen

[22:33] lächerlichen Schauergeschichten Angst

[22:35] einzujagen. Guten Tag, Sir.

[22:39] Die drei Fragezeichen entfernten sich

[22:41] von der Miene und stapften auf die nahe

[22:44] gelegene Baumgrenze zu.

[22:47] Als Peter sich noch mal umdrehte, stand

[22:50] Jeremy noch immer reglos an derselben

[22:53] Stelle und blickte ihnen nach. "Was, was

[22:56] war das denn für ein Auftritt?", fragte

[22:59] der zweite Detektiv und schloss rasch zu

[23:02] seinen Freunden auf.

[23:04] Gemeinsam verschwanden sie im schattigen

[23:07] Dick des Waldes. Wenn Jeremy recht hat,

[23:12] haben wir es anscheinend nicht nur mit

[23:13] Geistern, sondern auch noch mit einem

[23:15] magischen Felsen zu tun. Wirklich super.

[23:20] Also, ich finde, wir sollten So einen

[23:23] Quatsch, unterbrach ihn Bobkopf

[23:25] schüttelnd. Der Alte ist doch völlig

[23:28] durchgeknallt.

[23:30] Bewahrer dieses Ortes. Was für ein

[23:33] Unsinn. Mich interessiert eher, warum er

[23:37] uns unbedingt vom Red Rock Lake und der

[23:39] Miene fernhalten will. Vielleicht hat er

[23:43] etwas zu verbergen, erwiderte Justus

[23:46] erwartungsvoll.

[23:48] Ich habe das Gefühl, dass ein neuer Fall

[23:50] auf die drei Fragezeichen wartet.

[23:54] Oh, bitte nicht schon wieder. Peter

[23:57] stöte verzweifelt.

[23:59] Wenn du mich fragst, sollten wir den

[24:01] Ausflug lieber abblasen und nach Rocky

[24:04] Beach zurückfahren. Ich habe wirklich

[24:06] keine Lust, nähere Bekanntschaft mit

[24:08] diesem Griesgram zu machen. "Ja, davon

[24:11] will ich nichts hören", widersprach

[24:13] Justus und blickte sich um. "Seht ihr da

[24:17] oben? Wir suchen uns einen Platz auf

[24:20] diesem Hügelkam.

[24:22] Mein Bauchgefühl sagt mir, dass heute

[24:24] Nacht hier am Bärenkopf etwas passieren

[24:27] könnte und von dort haben wir einen

[24:29] guten Überblick. Und wenn wir das Lager

[24:32] im Schutz der Bäume aufschlagen, sind

[24:35] wir von unten aus nicht mehr zu

[24:36] entdecken. Dein Bauchgefühl in allen

[24:40] Ehren, just, zweifelte Bob. Und was soll

[24:43] denn schon passieren?

[24:46] Das wird sich zeigen, vielleicht ja gar

[24:48] nichts, aber ihr müsst doch zugeben,

[24:51] dass Jeremys Benehmen höchstverdächtig

[24:53] ist. Es würde mich nicht wundern, wenn

[24:57] er irgendetwas vorhat und wir ihn bei

[24:59] seinen Plänen gestört haben, hielt

[25:01] Justus dagegen. Anders kann ich mir sein

[25:05] Verhalten jedenfalls nicht erklären.

[25:08] Also, beeilt euch, Kollegen. In ein paar

[25:11] Minuten wird man hier kaum noch die Hand

[25:13] vor Augen sehen. Bis dahin sollten wir

[25:15] oben angekommen sein und unser Zelt

[25:17] aufgebaut haben.

[25:21] geheimnisvolle Schatten.

[25:24] Peter blinzelte, als er benommen die

[25:26] Augen öffnete.

[25:28] Gänend sah er auf die Uhr.

[25:31] Es war noch nicht einmal se Uhr morgens

[25:34] und die Sonne war noch nicht

[25:35] aufgegangen.

[25:37] Bob hatte sein Gesicht unter seiner

[25:39] Kapuze vergraben.

[25:41] Justus lag auf dem Rücken und

[25:44] schneichtte leise vor sich hin. Nachdem

[25:47] sie ihr Zelt aufgebaut und einen von

[25:50] Tante Matildas vorbereiteten Abendsnacks

[25:53] zu sich genommen hatten, waren sie

[25:55] erschöpft in ihre Schlafsäcke gekrochen

[25:58] und innerhalb kürzester Zeit

[26:00] eingeschlafen.

[26:02] Justus hatte sich eigentlich

[26:04] vorgenommen, wach zu bleiben und die

[26:07] Gegend um den Bärenkopf im Blick zu

[26:09] behalten. Doch dann war auch der erste

[26:13] Detektiv von Müdigkeit übermannt worden.

[26:16] Nun umhüllte zwielicht das Zelt und die

[26:20] Temperaturen waren deutlich gesunken.

[26:24] Der zweite Detektiv fröstelte.

[26:27] Er zog den Reißverschluss seines

[26:29] Schlafsacks bis ganz nach oben und

[26:31] kuschelte sich gemütlich in den warmen

[26:34] Stoff. Mit einem wohligen Gefühl döste

[26:38] er wieder ein.

[26:40] Da schalte plötzlich ein metallisches

[26:43] Scheppern durch das Tal und riss Peter

[26:45] unsanft erneut aus seinem Halbschlaf.

[26:48] Auch Justus und Bob wachten

[26:50] augenblicklich auf und fuhren

[26:52] erschrocken hoch. "Habt ihr das

[26:55] gehört?", fragte Peter aufgeregt.

[26:58] "Laut und deutlich", antwortete Justus

[27:01] und rieb sich die Augen. "Los, wir

[27:04] müssen nachsehen, was das war."

[27:07] Der erste Detektiv schälte sich rasch

[27:10] aus seinem Schlafsack, öffnete den

[27:12] Reißverschluss des Zelts und krabbelte

[27:15] nach draußen. Kalte Tauttropfen

[27:18] benetzten seine blanken Füße. Peter und

[27:21] Bob folgten ihm. Gebückt schlichen die

[27:25] drei Fragezeichen bis zur Felskante,

[27:28] ging hinter einem Gebüsch Entdeckung und

[27:31] starrten nach unten ins Tal.

[27:34] Eine gespenstische Szenerie offenbarte

[27:37] sich ihn.

[27:39] Verdammt,

[27:40] wo kommt denn plötzlich der ganze Nebel

[27:43] her? Flüsterte Bob. Man kann in diesem

[27:47] Dunst ja kaum was erkennen.

[27:50] Ja, und zu hören ist auch nichts mehr,

[27:53] ergänzte Peter.

[27:55] Aber das gibt es doch nicht.

[27:58] Dieses Geräusch muss ja

[27:59] irgendwohergekommen sein. Den Lärm

[28:02] können wir uns doch wohl kaum

[28:03] eingebildet haben. Ganz sicher nicht.

[28:07] Justus nickte und sah zu Bob. Du hast

[28:10] doch dein Fernglas dabei, oder? Ja, habe

[28:15] ich. Moment, bin gleich wieder da. Bob

[28:19] eilte zum Zelt und kehrte im nächsten

[28:22] Augenblick mit dem Feldstecher zurück.

[28:25] Das Teil hat zwar keine

[28:27] Nachtsichtfunktion,

[28:28] aber damit wirst du immerhin mehr

[28:30] erkennen als mit dem bloßen Auge. Gerade

[28:34] als Justus das Vergrößerungsglas

[28:36] ansetzte und begann das Tal abzusuchen,

[28:40] trat hinter dem Felsvorsprung, hinterdem

[28:43] sich seiner Kenntnis nach die Eingänge

[28:46] zu den drei Minenschächten befanden,

[28:48] jemand hervor. Die geheimnisvolle

[28:51] Gestalt wanderte langsam durch die

[28:54] wabernden Nebelschwaden, die ihre Beine

[28:57] komplett umhüllten.

[28:59] Der erste Detektiv erkannte nicht mehr

[29:02] als ihre Umrisse. Die Gesichtszüge waren

[29:05] nur schämenhaft zu erahnen. Wenig später

[29:10] trat eine zweite Person hinter dem

[29:12] Felsen hervor, dann eine dritte und eine

[29:15] vierte.

[29:17] Eine von ihnen leuchtete den Weg mit

[29:20] einer Taschenlampe aus. Die vier

[29:23] Unbekannten stellten sich in einem Kreis

[29:26] zusammen und schienen etwas miteinander

[29:28] zu besprechen.

[29:30] "Lass mich auch mal sehen", sagte Peter

[29:34] leise, nahm das Fernglas an sich und

[29:37] blickte hindurch.

[29:39] Er dachte an die eindringliche Warnung,

[29:41] die Jeremy ihn gestern Abend mit auf den

[29:44] Weg gegeben hatte.

[29:46] Ein kalter Schauer lief über seinen

[29:48] Rücken. "Das sind bestimmt die Geister",

[29:52] stammelte er. "Die Geister, der toten

[29:56] Minenarbeiter."

[29:58] Red keinen Quatsch, zweiter. "Das sind

[30:02] Menschen, keine Geister", widersprach

[30:05] Bob. "Und wie kannst du dir da so sicher

[30:08] sein?", flüsterte Peter. Er bewegte sich

[30:13] instinktiv zur Seite, um sich wieder

[30:15] hinter dem Strauch zu verbergen. Dabei

[30:18] trat er unglücklich auf einen Ast, kam

[30:21] in Straucheln und stolperte nach vorn.

[30:24] Mit dem rechten Fuß stieß er aus

[30:27] Versehen gegen einen Haufen loser

[30:29] Kieselsteine, die laut hallend den Hang

[30:32] hinabstürzten.

[30:34] "Duckt euch", zischte Justus und warf

[30:37] Peter einen vorwurfsvollen Blick zu. Die

[30:41] drei Jungen verharten wie gelähmt in

[30:43] ihrem Versteck. Nach einigen Sekunden

[30:47] überwandten sie sich und schauten

[30:49] vorsichtig nach unten.

[30:52] "Na, großartig. ärgerte sich Bob, nahm

[30:55] dem zweiten Detektiv das Fernglas ab und

[30:58] überprüfte die Lage.

[31:01] Keiner mehr da. Die haben uns bestimmt

[31:04] gehört.

[31:06] Ja, tut mir leid, erwiderte Peter. Es es

[31:10] war ja keine Absicht. Meint ihr

[31:12] wirklich, sie haben was bemerkt?

[31:15] Das müssen wir zumindestens in Betracht

[31:17] ziehen. Justus zupfte nachdenklich an

[31:20] seiner Unterlippe.

[31:23] Es hilft ja nichts, Kollegen.

[31:25] Wenn wir wissen wollen, was da unten vor

[31:27] sich geht, haben wir nur eine Wahl. Wir

[31:30] sehen selbst nach.

[31:33] Nachdem sie sich in Windeseile angezogen

[31:35] hatten und Justus seinen Rucksack mit

[31:38] einigen Ausrüstungsgegenständen

[31:40] bestückt hatte, krackselten die drei

[31:42] Fragezeichen möglichst lautlos den

[31:45] steilen Hang hinunter.

[31:48] Die aufgehende Sonne begleitete ihren

[31:51] Abstieg mit ihren ersten zarten

[31:53] Strahlen.

[31:55] Das Profil des Bärenkopfs wurde nun

[31:58] ebenfalls vom Sonnenlicht erfasst und es

[32:01] machte fast den Eindruck, als würde sie

[32:04] der Schädel aus den Winkeln seiner toten

[32:07] Augenhöhlen genau beobachten.

[32:11] Plötzlich hielt der erste Detektiv inne

[32:14] und spitzte die Ohren.

[32:16] Moment mal, wurde auch Bob aufmerksam?

[32:21] Das hört sicher wie der Motor eines

[32:24] Fahrzeugs an. Aber ich dachte, es sei

[32:27] verboten mit dem Auto bis zur Miene zu

[32:30] fahren, wunderte sich Peter und schaute

[32:33] sich um. Doch der Blick ins Tal und auf

[32:36] die Überreste der Miene wurde von einer

[32:39] dichten Baumgruppe verdeckt. So ein

[32:42] Mist. Von hier aus erkennt man überhaupt

[32:45] nichts. Oder könnt ihr was sehen?

[32:48] Das nicht, aber was ich höre, sagt mir,

[32:51] dass wir zu spät sind." Merkte Justus

[32:54] an. Das Motoreng wird immer leiser. Ah,

[32:58] ich denke, die Bande hat sich soeben aus

[33:01] dem Staub gemacht.

[33:04] Aufspurensuche.

[33:07] "Zum Glück hat sich der Nebel so gut wie

[33:09] verzogen", sagte Bob. als sie

[33:12] schließlich unten angekommen waren.

[33:16] "Ich hoffe nur, wir begegnen nicht

[33:18] wieder diesem Jeremy", merkte Peter an.

[33:22] "Meint ihr, er könnte einer dieser vier

[33:24] Schatten gewesen sein?" "Na,

[33:27] ausschließen können wir das nicht, aber

[33:29] Beweise dafür haben wir ebenso wenig.

[33:33] Vielleicht finden wir ja irgendwelche

[33:35] Spuren, die uns näheres darüber sagen,

[33:38] wer diese Leute waren und was sie zu so

[33:41] früher Stunde hier wollten. Justus sah

[33:44] sich um. Am besten teilen wir uns auf.

[33:49] Äh Peter, du suchst bei den verfallenen

[33:51] Gebäuden. Bob nimmt sich den Waldweg

[33:54] vor. Ich werde mich um den Bereich in

[33:57] der Nähe der Felswand kümmern, hinter

[33:59] der die Gestalten aufgetaucht sind. Ich

[34:02] will wissen, ob sich die alten Eingänge

[34:04] zu den Stollen wirklich dort befinden.

[34:08] Die Jungen schwärmten aus und

[34:10] inspizlierten systematisch die Umgebung.

[34:14] Wenige Minuten verging, bis sich Bob mit

[34:17] ersten Ergebnissen meldete.

[34:20] Leute, hier ist etwas. Ich habe

[34:24] tatsächlich Reifenspuren gefunden.

[34:27] Das Profil hat sich tief in den weichen

[34:30] Boden gedrückt. Sie scheinen von einem

[34:32] Pickup oder einem schweren Lieferwagen

[34:35] zu stammen und weisen exakt in deine

[34:38] Richtung. Erster.

[34:41] Ich bin mir sicher, dass sie gestern

[34:43] noch nicht da waren.

[34:45] Justus ging in die Hocke und strich über

[34:48] den Boden. Ich sehe sie auch. Sie kommen

[34:51] hier vorbei und führen geradewegs zu der

[34:54] Felswand. Der Wagen muß eine schwere

[34:57] Last getragen haben. Wie kommst du

[35:00] darauf? Fragte Bob, während Peter zu

[35:03] Justus eilte, um sich die Spuren

[35:06] anzusehen.

[35:07] Weil hier noch weitere Abdrücke

[35:09] desselben Profils sind, diese sich aber

[35:12] weniger tief im Boden abgezeichnet

[35:14] haben, daraus schließe ich, dass der

[35:17] Wagen auf dem Rückweg leichter war als

[35:19] bei seiner Ankunft.

[35:21] oder umgekehrt. Das lässt sich nicht

[35:23] genau feststellen.

[35:26] Dann äh hat also jemand etwas auf oder

[35:29] abgeladen, wollte Peter wissen.

[35:32] Ich denke schon. Hier sind übrigens auch

[35:35] mehrere Fußabdrücke und eine frische

[35:37] Zigarettenkippe.

[35:39] Justus nahm den Stummel auf, sicherte

[35:42] das Beweisstück in einem kleinen

[35:44] Plastiktütchen und schaute Peter an.

[35:47] Da Geister in der Regel nicht rauchen,

[35:50] sind es wohl zweifellos Menschen

[35:52] gewesen, die wir beobachtet haben. Na,

[35:55] immerhin etwas, erwiderte der zweite

[35:57] Detektiv und wandte sich an Bob. Kannst

[36:01] du denn auch feststellen, woher das

[36:03] Fahrzeug kam?

[36:05] Der dritte Detektiv folgte den Spuren

[36:08] bis zu einer Gabelung.

[36:10] Die linke Abzweigung führte am Ufer

[36:12] entlang zu dem Parkplatz, wo sie ihren

[36:15] Käfer abgestellt hatten. "Von rechts",

[36:18] rief er, also genau aus der anderen

[36:22] Richtung als wir.

[36:24] Das schaue ich mir genauer an. Justus

[36:27] öffnete die Navigationsapp auf seinem

[36:29] Handy und überprüfte die Strecke.

[36:33] Der Waldweg führt zu einer Passstraße,

[36:36] über die man ins Hinterland des Santa

[36:38] Barbara Countys gelangt. Das ist ein

[36:41] Gebiet, das hauptsächlich für

[36:43] Landwirtschaft genutzt wird. Steht das

[36:46] etwa auch in deiner App? Natürlich

[36:48] nicht, Bob, sagte Justus. Ich habe erst

[36:52] kürzlich einen Bericht darüber gelesen.

[36:54] In den letzten Jahren mussten viele

[36:56] kleine Bauern ihre Höfe aufgeben, weil

[36:59] sie mit den Niedrigpreisen der reichen

[37:01] Großgrundbesitzer nicht mehr mithalten

[37:03] konnten.

[37:05] Es gibt da einen Unternehmer, der genau

[37:07] davon profitiert hat und sich jede Menge

[37:10] Land unter den Nagel gerissen hat. Ich

[37:13] glaube, sein Name war das "Das ist ja

[37:16] wirklich sehr spannend", unterbrach

[37:18] Peter. "Aber ich kann mir nicht

[37:20] vorstellen, wie uns diese Information

[37:22] weiterhelfen sollte." Na, ist ja schon

[37:25] gut, fuhr Justus beleidigt fort. Fakt

[37:29] ist, dass hier heute Nacht tatsächlich

[37:31] etwas vor sich gegangen ist und ich gebe

[37:34] meinen Posten als erster Detektiv her,

[37:36] wenn wir nicht herausfinden, was wollen

[37:40] wir nicht endlich mal nach den Eingängen

[37:42] der alten Stollen sehen?", fragte Bob,

[37:45] der sich mittlerweile wieder zu seinen

[37:47] Freunden gesellt hatte. "Na, unbedingt",

[37:50] stimmte Justus zu. Ich bin schon sehr

[37:53] gespannt, ob wir dort etwas "Achtung!"

[37:56] fuhr Peter erneut dazwischen, duckte

[37:59] sich und zeigte nervös in Richtung See.

[38:02] "Da, da hinten hat sich gerade was

[38:04] bewegt. Da, da ist doch jemand." "Du

[38:08] hast recht, zweiter", flüsterte Justus

[38:10] und verschwand mit einem Satz hinter

[38:12] einer eisernen Lore, die umgekippt auf

[38:15] dem Boden lag. "Na los, Kollegen, in

[38:18] Deckung!"

[38:20] Peter und Bob versteckten sich

[38:22] ebenfalls. Aus ihrem Unterschlupf

[38:25] beobachteten sie die Person, die sich in

[38:28] der Nähe des Seeufers herumtrieb und

[38:30] sich zielstrebig der Wasserkante

[38:32] näherte. Sie war klein und von kräftiger

[38:36] Statur, trug einen Rucksack und hatte

[38:39] ihren Schal so weit über den Kopf

[38:41] gezogen, dass man das Gesicht nicht

[38:44] erkennen konnte.

[38:46] Die Gestalt nahm ihre Tasche vom Rücken

[38:49] und kramte etwas daraus hervor. Dann

[38:52] ging sie in die Hocke und beugte sich

[38:55] über das Wasser.

[38:57] Also dafür, dass sich hier angeblich

[39:00] kaum jemand hintraut, ist ja ganz schön

[39:03] was los am Bärenkopf, merkte Bob an.

[39:07] Was macht der Typ denn da?

[39:10] Es ist doch ein Mann, oder?

[39:13] Seine Statur lässt es zumindestens

[39:15] vermuten, antwortete Justus. Er hat wohl

[39:19] seine Trinkflasche aufgefüllt.

[39:21] Da, jetzt packt er sie wieder in den

[39:23] Rucksack. Seine Trinkflasche sagst du?

[39:27] Aber sollten wir ihn dann nicht warnen?

[39:30] Immerhin könnten noch Reste von

[39:32] Quecksilber im Wasser sein. Dann hätte

[39:35] man mit Sicherheit entsprechende

[39:36] Warnhinweise angebracht. Peter. Justus

[39:40] hob die Hand. Wartet, Freunde, er steht

[39:44] gerade wieder auf und kommt genau in

[39:47] unsere Richtung, fügte Bob hinzu.

[39:51] Was machen wir jetzt just? Die Gestalt

[39:56] kam immer näher, den Blick nach unten

[39:58] gerichtet. Nur noch wenige Meter trennte

[40:01] sie von ihn.

[40:03] Doch plötzlich blieb sie stehen und

[40:06] kniete sich auf den Boden. Nach einigen

[40:09] Sekunden richtete sie sich wieder auf

[40:12] und sah zu der hohen Felswand hinüber.

[40:15] Dann jedoch änderte sie die Richtung und

[40:18] verschwand eilig hinter einem nah

[40:20] gelegenen Gebüsch. Der erste Detektiv

[40:24] erhob sich. Ich will wissen, wer das

[40:27] ist. Kommt mit. aber leise verstanden.

[40:33] "Ob der die Autospuren auch gesehen

[40:35] hat?", fragte Peter, während sie den

[40:38] Fremdling verfolgten.

[40:40] Oder warum hat er sich da vorne

[40:42] hingehockt und so interessiert mit dem

[40:44] Boden beschäftigt?

[40:47] Vielleicht hat er nur seine Schnürsenkel

[40:49] verknotet. "Wohl kaum, Bob. Schließlich

[40:52] hatte er Gummistiefel an, widersprach

[40:55] Justus und spähte neugierig an einem

[40:57] Busch vorbei. Na nu, er ist weg.

[41:02] Wie weg? Staunte Peter.

[41:05] Wohin soll er denn verschwunden sein,

[41:08] erster? Wunderte sich auch Bob. Und

[41:11] warum?

[41:13] Dafür gibt es meines Erachtens nur eine

[41:15] plausible Erklärung, seufzte Justus.

[41:20] Er hat bemerkt, dass wir ihm gefolgt

[41:22] sind.

[41:25] Drei Stollen.

[41:27] Also, mir reicht's langsam. Peter

[41:30] tänzelte nervös auf der Stelle. Erst

[41:34] bedroht uns dieser Jeremy, dann

[41:36] erscheinen vier geheimnisvolle Schatten

[41:38] an der Miene und zur Krönung taucht

[41:41] plötzlich eine Gestalt aus dem Nichts

[41:43] auf, nur um sich von jetzt auf gleich

[41:45] wieder in Luft aufzulösen.

[41:48] Lasst uns endlich von hier verschwinden.

[41:51] Mir ist das nicht geheuer.

[41:54] Die Gestalt hat sich nicht in Luft

[41:55] aufgelöst, korrigierte Justus. Sie

[41:59] verbirgt sich lediglich vor uns.

[42:02] Möglicherweise gehört sie ja zu der

[42:04] Gruppe, die wir heute morgen beobachtet

[42:07] haben. Es wäre doch denkbar, dass gar

[42:10] nicht alle weggefahren sind, sondern

[42:12] einer von ihnen hier geblieben ist. Er

[42:15] legte nachdenklich die Hand ans Kinn.

[42:19] Nehmen wir einmal an, diese Leute haben

[42:22] wirklich etwas zu verbergen. Als Peter

[42:25] gegen die Steine stößt und sie den

[42:27] Abhang herunterfallen, bemerken sie,

[42:30] dass sie von uns beobachtet werden. Sie

[42:33] tun so, als hätten sie uns nicht

[42:35] gesehen, lassen aber sicherheitshalber

[42:37] einen Mann als Wachposten zurück, um uns

[42:40] im Blick zu behalten. Gut möglich. Bob

[42:44] nickte zustimmt. Schließlich wissen wir

[42:47] nicht, ob alle vier in dem Wagen saßen.

[42:51] Aber warum? Was sollen die hier in der

[42:54] Wildnis schon großartig zu verbergen

[42:57] haben? Möglicherweise hat es etwas mit

[43:00] den alten Stollen zu tun, warf der erste

[43:03] Detektiv ein. Vielleicht geht es ja um

[43:06] Diebesgut und das alte Bergwerk dient

[43:09] als Versteck dafür.

[43:11] oder in der Miene wird etwas anderes

[43:14] gelagert, von dem niemand erfahren

[43:16] soll", fügte Peter hinzu.

[43:19] "Vielleicht wollte uns Jeremy ja genau

[43:22] deshalb von hier vertreiben. Er hat uns

[43:25] doch deutlich klar gemacht, dass wir uns

[43:27] auf jeden Fall von den Stollen

[43:29] fernhalten sollen.

[43:31] Wir müssen schleunigst überprüfen, ob

[43:33] die Reifenspuren tatsächlich zu den

[43:35] Eingängen führen," erwiderte Justus.

[43:38] kommt mir nach, Kollegen.

[43:42] Die drei Fragezeichen kehrten zu ihrem

[43:44] Ausgangspunkt zurück und folgten von

[43:47] dort aus den Abdrücken bis in die Nähe

[43:50] der steil aufragenden Felswand.

[43:53] Kurz davor machten die Spuren plötzlich

[43:56] einen Knick nach rechts, führten in

[43:59] einer Kurve an der Wand vorbei und

[44:02] verschwanden hinter einem Felsvorsprung.

[44:05] Vorsichtig blickten die Jungen um die

[44:08] Ecke.

[44:09] Dahinter verback sich eine Lichtung, die

[44:12] von Sträuchern und Kiefern begrenzt

[44:15] wurde. Am hinteren Ende der Lichtung

[44:18] erhob sich eine weitere breite Felswand

[44:22] und genau dort fanden die Jungen, wonach

[44:25] sie suchten. drei dunkle mannshoohe

[44:29] Öffnungen in der Felswand, die ins

[44:32] Innere des Berges führten und nur

[44:34] ungefähr 20 m auseinander lagen. Hinter

[44:38] Efeu und dichten Sträuchern erkannte man

[44:42] die rostigen Eisengitter, mit denen sie

[44:44] vor vielen Jahren verschlossen worden

[44:46] waren.

[44:48] "Der Wagen ist also tatsächlich zu den

[44:51] Mineneingängen gefahren,"

[44:53] schlussfolgerte Peter.

[44:55] "Aber zu welchem genau? läß sich nicht

[44:57] eindeutig feststellen. Scheint so, als

[45:01] hätte das Fahrzeug hier an dieser Stelle

[45:03] gedreht. Justus zeigte auf den Boden,

[45:07] auf dem sich der Wendekreis deutlich

[45:09] abzeichnete.

[45:11] Direkt daneben sind zwar auch mehrere

[45:13] Fußspuren zu erkennen, aber in der Nähe

[45:15] der Stollen ist der Untergrund so hart

[45:18] und steinig, dass sie sich leider darauf

[45:20] verlaufen.

[45:22] "Die Eisengitter sind alle total

[45:25] zugewuchert." wunderte sich Bob. Sieht

[45:29] eher so aus, als wäre da schon seit

[45:31] Ewigkeiten niemand mehr drin gewesen.

[45:35] Ja, vielleicht trügt der Schein blieb

[45:37] Justus hartnäckig. Wir teilen uns auf,

[45:40] Kollegen. Drei Stollen, drei Detektive.

[45:43] Bob links, ich in der Mitte und Peter

[45:47] geht zum rechten Eingang.

[45:50] Die Jungen bewegten sich zu den Toren

[45:52] und begannen damit, sie auf Hinweise zu

[45:55] untersuchen.

[45:57] "Bei mir ist nichts zu entdecken", rief

[45:59] Bob. Das Vorhängeschloss an der

[46:02] Eisenkette ist so rostig, dass

[46:05] wahrscheinlich gar kein Schlüssel mehr

[46:07] reinpasst.

[46:09] "An meinem sieht's auch nicht anders

[46:11] aus", erwiderte Peter. Alles voller

[46:14] Staub und Moos. Und was ist mit Nummer

[46:17] 3?

[46:18] ist bei dir was zu finden und ob der

[46:22] erste Detektiv beugte sich vor und

[46:25] befreite sowohl das Gitter als auch das

[46:28] Vorhängeschloss von welken Blättern, die

[46:31] nur lose zwischen den Metallstreben

[46:33] steckten. Die Zweige wachsen gar nicht

[46:37] aus dem Boden, sondern dienen nur zur

[46:39] Tarnung.

[46:41] Hier wollte wohl jemand vertuschen, daß

[46:43] dieser Zugang erst vor kurzem geöffnet

[46:45] wurde.

[46:47] Hier guckt an den Gitterstäben sind

[46:49] frische Kratzer. Und das Schloss sieht

[46:51] mir ganz und gar nicht danach aus, als

[46:54] wäre es ein paar Jahrzehnte alt, kaum

[46:57] Rost oder Patina.

[46:59] Würde mich nicht wundern, wenn sich die

[47:01] Gestalten heute morgen daran zu schaffen

[47:03] gemacht hätten. Ich hoffe, du hast dein

[47:06] Dietrich Set dabei, Peter.

[47:09] Aber sicher. Der zweite Detektiv Alte zu

[47:13] Justus zückte sein Spezialwerkzeug und

[47:16] versuchte das Schloss zu öffnen. Er

[47:19] brauchte mehrere Anläufe, bis der

[47:21] massive Bügel endlich aus der

[47:23] stehlernden Verriegelung sprang.

[47:26] Bitte sehr", sagte er zufrieden. "Gerne

[47:30] nach dir, erster." Justus nahm seinen

[47:34] Rucksack, zog die Taschenlampe heraus

[47:37] und schaltete sie ein. "Ich bin

[47:39] gespannt, was ich uns in dem Schacht

[47:41] offenbart, Kollegen. Und ich bin

[47:43] gespannt, was sie hier eigentlich

[47:45] veranstaltet." Er tönte urplötzlich eine

[47:48] wütende Stimme. "Was wollt ihr hier und

[47:51] warum habt ihr das Gitter geöffnet?"

[47:55] Er tappt.

[47:57] Justus, Peter und Bob zuckten

[47:59] erschrocken zusammen und drehten sich

[48:01] mit aufgerissenen Augen um. Die Person,

[48:05] die aus dem Nichts aufgetaucht war und

[48:08] nun mit verschränkten Armen hinter ihnen

[48:10] stand, war klein und kräftig.

[48:13] Ihr Gesicht war unter einem Schal

[48:15] verborgen, den sie verhüllend über den

[48:18] Kopf trug.

[48:20] Die drei Fragezeichen erkannten sie

[48:22] sofort. Es war niemand anders als der

[48:26] Mann vom See. "Was wir hier wollen, also

[48:30] eigentlich nichts Besonderes",

[48:32] antwortete Justus und zuckte

[48:34] scheinheilig mit den Schultern. "Wir

[48:37] wollten uns nur mal den alten Stollen

[48:39] ansehen."

[48:41] "Soß so. Und warum habt ihr euch eben

[48:43] vor mir versteckt?", Borte die Person

[48:46] weiter.

[48:47] Wir äh na ja, druckste der zweite

[48:50] Detektiv herum. Wir haben uns nur

[48:53] gefragt, was sie da unten am Wasser

[48:56] gemacht haben und da Ich wüsste nicht,

[48:59] was euch das angehen sollte, blaffte er

[49:01] Peter an. Jedenfalls gibt es keinen

[49:04] Grund, mir nachzuspionieren.

[49:07] Ach ja, mischte sich nun auch Bob ein.

[49:11] Und weshalb sind sie dann vor uns

[49:12] abgehauen, wenn sie doch angeblich gar

[49:16] nichts zu verbergen haben? Also jetzt

[49:19] reicht's aber. Wütend riss ich die

[49:22] Gestalt den Schal vom Kopf. Die drei

[49:25] Fragezeichen stutzen. Der Mann war gar

[49:29] kein Mann, sondern eine Frau, die kaum

[49:32] älter aussah als die Jungen selbst.

[49:35] Schwarze Haare fielen ihr glatt in die

[49:37] Stirn.

[49:39] Ihre dunklen Augen starrten die

[49:41] überraschten Jungen angriffslustig an.

[49:44] "Du du du bist ja ein Mädchen", staunte

[49:48] Peter. "Aber deine Stimme? Nenn mich

[49:52] gefälligst nicht Mädchen." Klar. Und

[49:55] dafür, dass ich eine dunkle Stimme habe,

[49:57] kann ich nichts. Sie ballte die Fäuste.

[50:01] Wenn ihr denkt, dass ich mich nicht

[50:02] gegen euch wehren kann, ihrrt ihr euch

[50:04] gewaltig. Legt euch bloß nicht mit mir

[50:07] an. Und jetzt raus mit der Sprache. Was

[50:10] treibt ihr hier und warum habt ihr mir

[50:13] so stümperhaft nachgestellt?

[50:16] Stümperhaft? Emphörte sich Justus. Dann

[50:19] räusperte er sich.

[50:23] Wir wollten nur wissen, wer du bist und

[50:26] was du hier machst. Sonst nichts. Und

[50:29] wie komme ich zu dieser Ehre? Oder seid

[50:31] ihr etwa immer so aufdringlich?

[50:35] Natürlich nicht, widersprach Bob. Aber

[50:38] nachdem wir hier gestern eine ziemlich

[50:41] unangenehme Begegnung mit einem

[50:43] streitsüchtigen Waldschrad hatten, sind

[50:46] wir ein bisschen vorsichtiger geworden,

[50:48] was neue Bekanntschaften angeht. Redet

[50:51] ihr etwa vom alten Jeremy?

[50:54] So hat er sich vorgestellt, bestätigte

[50:57] Justus. Die junge Frau ließ langsam die

[51:00] Fäuste sinken und rollte genervt mit den

[51:03] Augen. Mit dem habe ich mich auch schon

[51:05] angelegt. Der Typ hat nicht mehr alle

[51:08] Tassen im Schrank. Jedes Mal, wenn ich

[51:11] zum See komme, taucht er plötzlich auf

[51:13] und versucht mich von hier zu

[51:15] verscheuchen.

[51:16] Dich auch.

[51:18] Aber wie kommt er dazu? Wollte Bob

[51:21] wissen. Keine Ahnung. Ich habe nur

[51:25] gehört, daß er in einer einsamen Hütte

[51:27] im Wald leben soll und früher so etwas

[51:30] wie der Wildhüter der Gegend war,

[51:32] erklärte sie. Die Leute in der Stadt

[51:35] sagen, er wäre schon immer ein seltsamer

[51:37] Kauz gewesen, aber die ständige

[51:40] Abgeschiedenheit hat ihm mit der Zeit

[51:43] endgültig einen neuen Sprung in der

[51:45] Schüssel verpasst. Und ich denke das

[51:48] auch. Ständig faselt er nur wirres Zeug.

[51:51] Er redet von Geistern und der angeblich

[51:54] bösen Magie des Bärenkopfs.

[51:57] Völliger Schwachsinn. Wer glaubt denn

[52:00] schon an magische Felsen oder

[52:02] Gespenster?

[52:03] Also wir jedenfalls nicht", antwortete

[52:07] Peter rasch, während seine besten

[52:09] Freunde sich nur amüsiert angrinsten.

[52:12] "Na ja, jedenfalls meiden die meisten

[52:14] Leute aus der Stadt den See und die

[52:16] Miene", fuhr die Frau fort. "Nicht

[52:19] zuletzt wegen Jeremy. Keiner hat

[52:22] Interesse daran, sich mit dem Alten in

[52:24] die Haare zu kriegen.

[52:27] Das kann ich sehr gut nachvollziehen,

[52:30] aber heute morgen waren trotzdem Leute

[52:33] an der Miene. Hielt Peter dagegen.

[52:36] Sogar noch vor Sonnenaufgang.

[52:39] Wir haben sie von unserem Zeltplatz aus

[52:41] beobachtet.

[52:43] Und als wir uns die Sache später aus der

[52:47] Nähe angeschaut haben, sind uns die

[52:49] Reifenspuren hier aufgefallen, die genau

[52:52] zu diesem Mineneingang führen,

[52:54] berichtete Bob.

[52:56] Offenbar hat jemand diesen Eingang

[52:58] gewaltsam geöffnet und das

[53:00] Vorhängeschloss ausgetauscht.

[53:03] Justus zeigte auf das Gittertor. Wir

[53:06] wollten wissen, aus welchem Grund dies

[53:08] geschehen ist. Also haben wir das

[53:11] Schloss geknackt und wollten gerade

[53:13] nachsehen, ob sich etwas in dem Stollen

[53:15] verbirgt.

[53:17] Die Reifenspuren habe ich eben auch

[53:18] schon bemerkt und zwar nicht zum ersten

[53:21] Mal, aber die Sache mit dem Gitter ist

[53:24] mir neu", murmelte die junge Frau und

[53:27] machte ein nachdenkliches Gesicht.

[53:30] "Was beschäftigt dich?", fragte Peter.

[53:33] Ich frage mich, ob eure Entdeckung wohl

[53:35] etwas mit den beunruhigenden

[53:37] Veränderungen zu tun haben könnte, die

[53:40] ich vor kurzem hier am See festgestellt

[53:42] habe. Veränderung, wurde Justus

[53:46] hellhörig. Was meinst du damit?

[53:49] Bevor ich dazu etwas sage, seid erstmal

[53:52] ihr an der Reihe, widersprach sie

[53:54] lautstark und musterte die Jungen

[53:56] skeptisch. Warum genau seid ihr drei

[53:59] überhaupt am Red Rock Lake? Also, das

[54:03] war so begann der erste Detektiv und

[54:06] berichtete von ihrer geplanten

[54:08] Wochenendour, die sich ganz anders

[54:10] entwickelt hatte, als ursprünglich

[54:12] gedacht.

[54:14] "Und was führt dich hierher?", fragte

[54:17] Bob, als Justus seine Zusammenfassung

[54:20] beendet hatte. "Machst du eine

[54:22] Wanderung?"

[54:24] "Nein, ich bin wegen des Sees hier."

[54:27] Genauer gesagt wegen dem, was sich im

[54:29] Wasser befindet.

[54:32] Was sich darin befindet? Wiederholte

[54:34] Peter. Keine Sorge, ein Ungeheuer gibt

[54:38] es hier nicht. Ich bin Studentin im

[54:40] ersten Semester an der UCSB.

[54:44] Das ist eine Forschungsuniversität in

[54:46] der Nähe von Santa Barbara.

[54:48] Mein Hauptfach sind die

[54:50] Umweltwissenschaften.

[54:52] Seit drei Monaten beschäftige ich mich

[54:54] nun schon mit einer Projektarbeit, bei

[54:57] der es um die Wasserqualität im Redrock

[54:59] Lake geht.

[55:01] Ach, deshalb hast du eine Flasche am See

[55:04] aufgefüllt, schlussfolgerte Bob. Du hast

[55:08] eine Wasserprobe genommen. Richtig. Ganz

[55:12] genau. Mindestens dreimal im Monat komme

[55:15] ich mit dem Rat hierher, nehme eine

[55:17] Probe und untersuche sie anschließend im

[55:19] Labor. Und das hat einen ganz besonderen

[55:23] Grund. Wisst ihr drei etwas über die

[55:25] Vergangenheit dieses Ortes? Ja, die

[55:28] Details sind uns bekannt, nickte Justus.

[55:32] Sowohl zur Kontaminierung des Geländes

[55:34] als auch zum Schicksal der hier

[55:36] verunglückten Minenarbeiter.

[55:39] Die Minenarbeiter sagte die junge Frau

[55:42] leise. Ihr Gesichtsausdruck nahm ernste

[55:45] Züge an. Wisst ihr, mein Urgroßvater ist

[55:49] in dieser Miene umgekommen. Er starb an

[55:51] einer Quecksilbervergiftung.

[55:54] Damals hat er China verlassen, um in den

[55:56] Staaten endlich etwas Geld zu verdienen.

[55:59] Stattdessen fand er hier den Tod.

[56:03] Als meine Grandma noch lebte, hat sie

[56:06] mir davon erzählt. Sie selbst kannte die

[56:08] Geschichte natürlich auch nur aus

[56:10] Überlieferung, denn mein Urgroßvater kam

[56:13] bereits im Jahr 1909 ums Leben, kurz

[56:17] bevor die Miene geschlossen wurde. Sie

[56:20] blickte zu Boden. Na ja, das ist ewig

[56:24] her. Trotzdem macht es mich jedes Mal

[56:26] traurig, wenn ich daran denke.

[56:30] Aber kommt bloß nicht auf die Idee, dass

[56:32] ich etwas auf diese Schauermärchen gebe,

[56:35] die Jeremy erzählt. Mir geht es um

[56:37] wissenschaftliche Fakten, nicht um die

[56:40] Geister meiner Vorfahren.

[56:43] Darin sind wir uns einig, stimmte Justus

[56:45] zu. Sehr gut. Die Wahrheit ist

[56:48] jedenfalls, dass der See für viele

[56:50] Jahrzehnte einziger Gifttümpel war. Man

[56:53] kann sich gar nicht vorstellen, mit

[56:55] welcher Gleichgültigkeit die Natur hier

[56:57] behandelt wurde. Sie schwang erneut ihre

[57:00] geballten Fäuste durch die Luft. In

[57:03] diesem Punkt hat die Menschheit gefühlt

[57:05] so gut wie nichts dazu gelernt. Sobald

[57:07] Geld und Macht im Spiel sind, verhalten

[57:10] sich einige Exemplare unserer ach so

[57:13] schlauen Spezies immer noch komplett

[57:16] verantwortungslos.

[57:17] Zum Kotzen, wenn ihr mich fragt. Ich

[57:20] würde mich vielleicht etwas anders

[57:22] ausdrücken, kann dir aber leider nicht

[57:25] widersprechen, schloss ich Justus an.

[57:28] Allerdings frage ich mich, warum man die

[57:30] Miene nicht schon längst wieder zugebaut

[57:32] hat. Es gibt doch heutzutage jede Menge

[57:35] solcher Renaturierungsprojekte,

[57:39] weil das wohl unheimlich teuer werden

[57:41] würde und den zuständigen Behörden das

[57:43] nötige Geld fehlt. Die Frau seufzte.

[57:48] Es ist echt ein Jammer.

[57:50] Man kann nur froh sein, dass die Natur

[57:52] solche Dinge alleine in die Hand nimmt,

[57:54] wenn nur genug Zeit da ist. Die Natur

[57:58] alleine, wunderte sich Peter.

[58:01] Selbstheilung, erwiderte sie. Die

[58:04] Qualität des Wassers hat sich seit

[58:06] damals stetig zum Guten entwickelt.

[58:09] Einige Untersuchungen, die in den

[58:11] letzten Jahren hier am See durchgeführt

[58:13] wurden, haben das zweifelsfrei bewiesen.

[58:16] Man könnte auch sagen, der Red Rock Lake

[58:19] war bis vor kurzem auf dem besten Weg,

[58:22] sich wieder vollständig zu erholen.

[58:25] Er war auf dem besten Weg. Huchte Justus

[58:28] auf. Das muß du genauer erklären.

[58:32] Vergiftetes Wasser.

[58:35] Die junge Frau zeigte nachdenklich auf

[58:38] den See. Auf den ersten Blick sieht

[58:41] eigentlich alles völlig in Ordnung aus,

[58:43] aber meine Untersuchungen haben gezeigt,

[58:46] dass sich der Zustand des Wassers in den

[58:48] letzten Wochen extrem verschlechtert

[58:50] hat. Heißt das, du hast Quecksilber im

[58:54] Wasser gefunden? Schreckte Peter auf.

[58:57] Eben nicht.

[58:58] Es sind irgendwelche anderen Gifte, die

[59:01] anscheinend seit neuestem ins Wasser

[59:03] gelangen. "Ich habe aber noch nicht

[59:05] bestimmen können, welche es sind", gab

[59:08] sie zu. Ich arbeite noch nicht lange im

[59:11] Labor und habe noch eine Menge über den

[59:13] Umgang mit allen Werkzeugen und

[59:15] Apparaturen zu lernen. Bisher weiß ich

[59:19] deshalb nur, dass es scharfe und

[59:21] schädliche Chemikalien sein müssen. Ich

[59:24] habe allerdings keine Ahnung, ob sie mit

[59:26] dem Grundwasser oder oberirdisch in den

[59:29] See gelangen.

[59:31] Vielleicht können wir dir ja dabei

[59:33] helfen, es herauszufinden,

[59:35] schlug Bob vor und lächelte. Dann wärst

[59:39] du ganz offiziell unsere Auftraggeberin.

[59:42] Eure Auftraggeberin?

[59:44] Sie runzelte die Stirn. Was soll das nun

[59:47] wieder bedeuten? Justus griff in sein

[59:50] Portmane und zog etwas daraus hervor.

[59:54] Darf ich dir unsere Karte geben? Bitte

[59:56] sehr. Danke. Die drei Detektive. Wir

[01:00:01] übernehmen jeden Fall.

[01:00:03] Drei Fragezeichen.

[01:00:05] Erster Detektiv Justus Jonas. Zweiter

[01:00:09] Detektiv Peter Schaw. Recherchen und

[01:00:13] Archiv Bob Andrews.

[01:00:16] Ihr seid Detektive und wofür stehen die

[01:00:19] Fragezeichen?

[01:00:21] Die Fragezeichen stehen für alles

[01:00:23] Unbekannte, für ungelöste Fälle, Rätsel

[01:00:26] aller Art und mysteriöse Vorkommnisse

[01:00:28] oder Geheimnisse.

[01:00:30] Wir versuchen diese Rätsel zu lösen und

[01:00:33] haben schon unzählige Fälle bearbeitet

[01:00:36] und ebenso viele Erfolge verbucht,

[01:00:38] stellte Justus fest. So, aber das

[01:00:42] Beschatten müsst ihr noch mal üben. Sie

[01:00:45] schmunzelte und reichte den Jungen ihre

[01:00:47] Hand. Ich bin Li Ming. Li Ming Chuang.

[01:00:52] Ihr könnt mich aber einfach Lee nennen.

[01:00:55] Sehr gerne Lee, sagte Justus. Dann

[01:00:58] nimmst du unser Angebot also an. Tja,

[01:01:01] warum eigentlich nicht? Ging Lee kurzer

[01:01:04] Hand darauf ein. Also schön, dann zeigt

[01:01:07] mal, was ihr drauf habt. Wie würdet ihr

[01:01:10] vorgehen?

[01:01:11] Zunächst sollten wir uns darauf

[01:01:13] konzentrieren, unsere bisherigen

[01:01:15] Ermittlungsergebnisse zu sortieren,

[01:01:17] schlug Justus vor. Zum einen hätten wir

[01:01:21] da die Verschlechterung der

[01:01:22] Wasserqualität.

[01:01:24] Zum anderen treibt sich ein Mann namens

[01:01:26] Jeremy am See herum, dem offenbar nichts

[01:01:29] wichtiger ist, als jeden davon

[01:01:31] abzuhalten, sich näher mit der Miene zu

[01:01:34] beschäftigen.

[01:01:36] "Es ist also möglich, dass er etwas

[01:01:38] vertuschen will", fügte Bob hinzu.

[01:01:42] "Z. das Auftauchen einer vierköpfigen

[01:01:45] Bande, die sich nachts hier herumtreibt,

[01:01:48] meinte Peter. Wir können außerdem nicht

[01:01:51] ausschließen, dass Jeremy selbst zu

[01:01:53] diesen vier Personen gehört. Ja, und

[01:01:56] dann wären dann noch die Kratzpuren am

[01:01:58] Eisentor und das neue Vorhängeschloss

[01:02:01] übernahm Justus und blickte zu seinen

[01:02:03] Kollegen.

[01:02:05] bleibt noch die Frage, wie dieses

[01:02:07] metallische Schpppern einzuordnen ist,

[01:02:10] von dem wir heute morgen so unsanft

[01:02:12] geweckt worden sind. Worauf willst du

[01:02:15] hinaus? Fragte Lee den ersten Detektiv

[01:02:18] neugierig. Was hat das Schppern mit

[01:02:20] meinem Wasserproblem zu tun? Ja, das

[01:02:23] gilt es zu ermitteln, erwiderte Justus.

[01:02:26] Nehmen wir mal an, jemand würde den

[01:02:29] alten Minenschacht heimlich als Versteck

[01:02:31] für etwas nutzen. Damit die Sache geheim

[01:02:34] bleibt, kommt er noch vor dem

[01:02:36] Morgengrauen hierher und fährt mit

[01:02:38] seinem beladenen Pickup so nah wie

[01:02:41] möglich an den Eingang der Miene heran.

[01:02:44] Drei weitere Personen sind dabei und

[01:02:46] helfen ihm.

[01:02:48] Gemeinsam laden sie etwas ab, etwas

[01:02:51] Schweres, wenn wir den Reifenspuren

[01:02:53] vertrauen. Sie öffnen das Gitter zur

[01:02:56] Miene und schaffen ihre Ladung in den

[01:02:58] Tunnel. Peters Blick erhälte sich. Na

[01:03:02] klar, und dabei ist ihnen das Eisentor

[01:03:05] aus der Hand gerutscht und gegen die

[01:03:07] Felsen geprallt. Das würde in der Stille

[01:03:10] der Nacht sicher einen riesigen Lärm

[01:03:12] veranstalten.

[01:03:14] Ich glaube eher, ihnen ist etwas von der

[01:03:17] Ladung heruntergefallen, sagte Bob. Ein

[01:03:21] Gegenstand aus Metall z.B.

[01:03:24] Wir haben doch gesehen, dass die

[01:03:27] Felswände fast komplett mit Efeu und

[01:03:29] Moos bewachsen sind.

[01:03:32] Selbst wenn das Tor dagegen schlagen

[01:03:34] würde, hätte das sowohl den

[01:03:37] Aufprallemildert.

[01:03:41] Und was genau soll das nun sein, was in

[01:03:43] den Stollen gebracht und darin versteckt

[01:03:46] wurde?

[01:03:47] Genau das müssen wir herausfinden, Lee.

[01:03:50] Justus nahm eine entschlossene Haltung

[01:03:53] an und zwar jetzt gleich. Allerdings

[01:03:56] muss einer von uns sicherheitshalber

[01:03:58] hier draußen bleiben. Falls unerwarteter

[01:04:01] Besuch auftaucht, sollten wir darauf

[01:04:03] vorbereitet sein. Und wenn uns darin

[01:04:06] etwas zustößt, muss jemand dafür sorgen,

[01:04:09] dass wir heil wieder rauskommen. Na, am

[01:04:12] besten wäre, wenn du das übernimmst,

[01:04:14] Bob.

[01:04:16] Ich? Aber wieso denn unbedingt ich? Ja,

[01:04:21] genau. Warum kann ich nicht schmiere

[01:04:24] stehen? warf Peter hoffnungsvoll ein.

[01:04:27] Ich melde mich sogar freiwillig,

[01:04:30] weil du die größere Kraft von uns dreien

[01:04:33] hast und körperlich am besten in Form

[01:04:35] bist, erklärte der erste Detektiv. Falls

[01:04:38] irgendwelche Komplikationen auftreten

[01:04:41] oder Hindernisse aus dem Weg zu räumen

[01:04:43] sind, bist du unverzichtbar.

[01:04:46] Ist ja super. Bob verschränkte beleidigt

[01:04:50] die Arme. Na dann, viel Spaß bei eurer

[01:04:53] Expedition, während ich mir hier draußen

[01:04:56] die Beine in den Bauch stehe.

[01:05:00] Kalt erwischt.

[01:05:03] Als Justus Peter und Lee in dem

[01:05:05] schwarzen Loch verschwanden und das

[01:05:08] Licht ihrer Taschenlampe langsam von den

[01:05:11] Schatten verschluckt wurde, blieb der

[01:05:13] dritte Detektiv schmollend am

[01:05:15] Tunneleingang zurück.

[01:05:18] Sein Blick fiel auf den rötlich

[01:05:20] schimmernden Bärenkopf.

[01:05:23] Majestätisch tronte er über dem Wasser

[01:05:26] und wachte über den See.

[01:05:29] Bob setzte sich direkt neben dem

[01:05:31] geöffneten Eisentor auf den Boden,

[01:05:34] lehnte sich an die mit Efeu bewachsene

[01:05:37] Felswand und überprüfte die Uhrzeit.

[01:05:40] Mittlerweile war es kurz vor 10:30 Uhr

[01:05:43] und die Temperaturen waren gestiegen.

[01:05:47] Er drehte seinen Kopf nach hinten und

[01:05:49] sah noch einmal über seine Schulter in

[01:05:51] den dunklen Tunnel hinein. Von seinen

[01:05:54] Kollegen und Lee war nichts mehr zu

[01:05:57] sehen oder zu hören.

[01:06:00] Stattdessen vernahm er plötzlich etwas

[01:06:03] ganz anderes.

[01:06:04] Ein leises Knirschen drang an seine

[01:06:07] Ohren. Waren das Schritte?

[01:06:10] Augenblicklich schaute er wieder nach

[01:06:13] vorne und zuckte vor Schreck zusammen.

[01:06:16] Geschnürte Lederstiefel erschienen in

[01:06:18] Bobs Sichtfeld. Sein Blick schnellte

[01:06:22] nach oben. Eine riesige Gestalt im

[01:06:25] dunkelgrünen Overall stand genau vor

[01:06:28] ihm. Der Typ muss fast 2 m groß sein

[01:06:32] schoss es ihm automatisch durch den

[01:06:34] Kopf. 2 m groß. Ist das etwa? Weiter kam

[01:06:39] er nicht, denn etwas anderes zog seine

[01:06:42] Aufmerksamkeit auf sich. Das Gesicht des

[01:06:45] Angreifers, der wie aus dem Nichts

[01:06:47] aufgetaucht war, verbarg sich hinter

[01:06:50] einer eng anliegenden Sturmmaske und

[01:06:53] seine rechte Hand umklammerte den Griff

[01:06:56] einer Pistole.

[01:06:58] Der Lauf zielte genau auf Bobs Brust.

[01:07:02] Wen haben wir denn da?

[01:07:07] sagte der Mann mit dunkler Stimme,

[01:07:09] gefolgt von einem verächtlichen Lachen,

[01:07:12] dass ich eher wie ein gurgelndes Husten

[01:07:14] anhörte.

[01:07:16] Na los, Bürschen, aufstehen und mach

[01:07:20] keinen Unsinn, sonst drücke ich ab.

[01:07:23] Verstanden?

[01:07:26] Ja, aber natürlich, Sir. Stotterte Bob

[01:07:30] und erhob sich.

[01:07:32] Keinen Grund, mich mit einer Schusswaffe

[01:07:35] zu bedrohen. Ich werde Ihnen auch ganz

[01:07:39] bestimmt keine Probleme machen. So ist

[01:07:42] brav. Ich habe heute nämlich einen

[01:07:45] besonders nervösen Finger am Abzug. Muss

[01:07:49] wohl am Wetter liegen erwiderte der

[01:07:51] Vermummte und stieß ohne Vorwarnung ein

[01:07:55] schrillen Pfiff aus.

[01:07:57] Wie auf Kommando kamen drei weitere

[01:08:00] Personen hinter einem Felsvorsprung

[01:08:02] hervor. Sie trugen ebenfalls Overalls

[01:08:05] und Sturmmasken, bauten sich im

[01:08:08] Halbkreis vor Bob auf und kesselten ihn

[01:08:11] wortlos ein. Jeremy,

[01:08:15] sind sind Sie das? Bob machte behutsam

[01:08:19] einen Schritt auf den großen Mann zu und

[01:08:21] erhob besänftigend die Hände.

[01:08:24] Bitte, Sir, sie sollten sich das Ganze

[01:08:27] noch mal genau überlegen. Hier liegt

[01:08:30] offensichtlich ein großes

[01:08:32] Missverständnis vor.

[01:08:34] Wir sind nichts weiter als ein paar

[01:08:36] harmlose Wanderer, die hier am Red Rock

[01:08:40] Lake ein Camping Wochenende verbringen.

[01:08:43] Und halt dein Maul und bleib gefälligst,

[01:08:46] wo du bist, brüllte ihn der Riese an. Du

[01:08:50] redest nur, wenn du gefragt wirst,

[01:08:52] kapiert? Und denk bloß nicht, dass du

[01:08:55] uns irgendeinen Mist erzählen kannst.

[01:08:58] Der Mann kam näher und ging vor Bob in

[01:09:01] die Hocke. Ihr dachtet wohl, wir hätten

[01:09:04] euch heute morgen nicht bemerkt. Was?

[01:09:08] Wart euch sicher, dass wir längst

[01:09:10] abgefahren sind. Tja, da haben wir euch

[01:09:13] ganz schön an der Nase herumgeführt.

[01:09:16] Und jetzt sitzen deine kleinen

[01:09:18] Schnüfflerfreunde in der Falle und

[01:09:20] kommen nicht mehr raus. Er lachte

[01:09:23] Hönnisch.

[01:09:24] Herr Grünschnebel, habt einen großen

[01:09:27] Fehler begangen, den größten eures

[01:09:30] Lebens. Der Mann zeigte mit dem

[01:09:33] Pistolenlauf auf den Tunneleingang.

[01:09:36] Wenn du nichts dagegen hast, bringen wir

[01:09:39] dich jetzt zu deinen Gefährten. Sie

[01:09:41] werden sich bestimmt sehr darüber

[01:09:43] freuen, dich so schnell wiederzusehen.

[01:09:46] Na los, mach schon. Oder muss ich

[01:09:49] nachhelfen?

[01:09:52] Gefahr in der Finsternis.

[01:09:55] Der erste Detektiv ging achtsam voran

[01:09:58] und richtete seine Taschenlampe in den

[01:10:01] langen Tunnel, der sich vor ihnen in den

[01:10:04] Felsen fraß.

[01:10:06] Hier, wo das Tageslicht niemals

[01:10:09] hingelangte, war es denkbar ungemütlich.

[01:10:13] Modrige Holzbalken trugen die

[01:10:15] tonnenschwere Last von Erde und Stein.

[01:10:19] Rostige Werkzeuge, altertümliche

[01:10:22] Berglampen und herausgebrochene

[01:10:25] Fälsstücke säumten den Weg. Spinnen und

[01:10:29] allerlei andere Krabbeltiere tummelten

[01:10:32] sich an den Wänden und zogen sich

[01:10:34] instinktiv zurück, sobald der

[01:10:37] Lichtschein sie streifte.

[01:10:39] Direkt hinter Justus ging Lee. Die junge

[01:10:43] Frau, die den drei Fragezeichen zuerst

[01:10:46] so selbstbewusst die Stirn geboten

[01:10:48] hatte, war schweigsam geworden und

[01:10:51] konzentrierte sich angestrengt auf ihre

[01:10:54] Schritte. "Zum Glück habe ich keine

[01:10:57] Platzangst", murmelte Peter, der das

[01:11:00] Schlusslicht der Forschergruppe bildete

[01:11:03] und sich sichtlich unwohl fühlte.

[01:11:06] Sonst wäre dieser Ort ein noch größerer

[01:11:09] Albtraum, als er ohnehin schon ist. Wie

[01:11:13] weit müssen wir denn noch? Woher soll

[01:11:16] ich das wissen? Mir ist dieser Gang

[01:11:18] genauso unbekannt wie dir, antwortete

[01:11:21] Justus. Außerdem verwechselst du da

[01:11:24] etwas. Klaustrophobie, auch Raumangst

[01:11:28] genannt, definiert sich durch die Angst

[01:11:30] vor engen oder abgeschlossenen Räumen.

[01:11:33] Platzangst ist genau genommen die Furcht

[01:11:36] davor, aus öffentlichen Plätzen oder

[01:11:39] privaten Räumen nicht fliehen zu können.

[01:11:42] In der Psychologie unter dem Namen

[01:11:45] Aguraphobie geläufig. Oh, das ist doch

[01:11:49] jetzt völlig egal, rief Peter genervt.

[01:11:52] Redest du eigentlich gerne so, als wärst

[01:11:54] du ein Lexikon in Menschen Gestalt?

[01:11:57] Brach nun auch Lee ihr Schweigen.

[01:11:59] Es muss schließlich alles seine

[01:12:01] Richtigkeit haben, erwiderte Justus und

[01:12:04] drehte sich zu den beiden um. Und sich

[01:12:07] weiterzubilden hat bisher noch niemanden

[01:12:10] geschadet. Ich pass auf, Justus! schrie

[01:12:14] Peter plötzlich, schnellte an Lie vorbei

[01:12:17] und riss den ersten Detektiv so abrupt

[01:12:20] an der Schulter zu sich, dass diesem

[01:12:22] fast seine Taschenlampe aus der Hand

[01:12:24] gefallen wäre. "Na hör mal, was ist denn

[01:12:28] mit dir los?", fragte Justus verwundert.

[01:12:31] "Willst du mich etwa zu Tode

[01:12:33] erschrecken? Ja, wenn du dich

[01:12:35] stattdessen lieber zu Tode stürzen

[01:12:37] willst, kann ich mich beim nächsten Mal

[01:12:39] gerne zurückhalten.

[01:12:41] Peter nahm Justus die Lampe aus der Hand

[01:12:44] und leuchtete auf den erdigen Boden.

[01:12:48] Direkt vor ihren Füßen kamen knöchelho

[01:12:51] Überreste einer Mauer zum Vorschein.

[01:12:54] Hinter der Stolperfalle fiel ein Meter

[01:12:57] tiefer Schacht senkrecht ins Erdreich

[01:13:00] hinab. Oh Mann. Justes Stimme zitterte.

[01:13:06] Er ließ sich die Taschenlampe

[01:13:07] zurückgeben und leuchtete vorsichtig in

[01:13:10] die Tiefe. Ich glaube, du hast mir

[01:13:13] wirklich den Hals gerettet. Da geht es

[01:13:16] mindestens 20 m abwärts.

[01:13:19] Danke, Peter. Du wirst schließlich noch

[01:13:22] gebraucht, Just. Der zweite Detektiv

[01:13:25] lächelte und schaute erleichtert nach

[01:13:28] unten. Das hätte ganz schön ins Auge

[01:13:30] gehen können. Diese Miene ist ja

[01:13:33] lebensgefährlich.

[01:13:35] Jetzt wird mir auch klar, warum sie für

[01:13:37] Besucher gesperrt wurde, stimmte Lee zu.

[01:13:41] Aber könnt ihr mir mal sagen, was das

[01:13:44] eigentlich für ein Abgrund ist? Sieht so

[01:13:46] aus, als sein wir am Ende des Stollens

[01:13:49] angekommen, vermutete Justus. Und das

[01:13:52] hier muss ein alter Förderschacht sein.

[01:13:55] Die abstützenden Holzbalken an den

[01:13:58] Wänden sind sogar noch größtenteils

[01:14:00] vorhanden. Darüber standen früher mit

[01:14:02] Sicherheit noch entsprechende

[01:14:04] Apparaturen, mit denen das Gestein aus

[01:14:07] der Tiefe gezogen wurde. Da diese aber

[01:14:10] mittlerweile wohl Abhanden gekommen

[01:14:12] sind, gibt es auch keine

[01:14:14] Sicherheitssperrungen mehr. Ein wirklich

[01:14:17] traumhafter Arbeitsplatz. Kein Wunder,

[01:14:20] daß es hier Tote gegeben hat", merkte

[01:14:22] Peter an und schaute genauer hin. "Sag

[01:14:26] mal, Just, was liegt denn da unten im

[01:14:29] Schacht? Diese grünlichen Dinger da, das

[01:14:32] sind doch keine Felsbrocken.

[01:14:34] Wo?" wollte der erste Detektiv wissen

[01:14:37] und leuchtete den Grund in der Tiefe

[01:14:40] genauer ab. Er lag jedoch so weit

[01:14:42] entfernt, dass kaum genug Licht bis nach

[01:14:45] unten vordrang. Halt du mal die Lampe,

[01:14:48] Peter. Justus holte Eilig Bobs Fernglas

[01:14:52] aus dem Rucksack und schaute hinab.

[01:14:55] "Aber gibt es doch nicht." "Was denn?",

[01:14:59] fragte Lee ungeduldig und versuchte auch

[01:15:02] einen Blick zu erhaschen. "Was siehst

[01:15:04] du? Ich fürchte, da unten liegt die

[01:15:08] Ursache für dein Wasserproblem",

[01:15:10] antwortete Justus. Das sind Fässer, eine

[01:15:14] große Menge grüner Fässer aus Metall und

[01:15:18] auf jedem gelbes Dreieck mit einem

[01:15:21] schwarzen Totenkopf zu sehen. Versteht

[01:15:25] ihr? Das sind Pestizide, giftige

[01:15:28] Pflanzenschutzmittel.

[01:15:30] Jemand hat hier seinen Giftmüll entsorgt

[01:15:33] und die Fässer einfach in den Schacht

[01:15:35] geworfen. Na, einige müssen dabei

[01:15:37] zerstört worden sein. Ich kann deutlich

[01:15:41] die Dellen und Risse im Metall erkennen.

[01:15:44] Wie bitte? Rief Lee entsetzt. Pestizide,

[01:15:48] das darf doch wohl nicht wahr sein. Man

[01:15:51] kann doch nicht einfach seinen Müll in

[01:15:52] die Natur werfen. Wütend zog sie die

[01:15:56] Stirnfalten.

[01:15:57] Wer macht denn sowas?

[01:15:59] Jemand, dem Geld wichtiger ist als eine

[01:16:02] gesunde Umwelt", merkte Peter

[01:16:04] kopfschüttelnd an. "Und ich kann mir

[01:16:07] auch schon vorstellen, wer das war."

[01:16:10] "Osere unbekannten Minenbesucher,"

[01:16:12] schlussfolgerte der erste Detektiv.

[01:16:15] "Das dürfte jetzt wohl eindeutig klar

[01:16:18] sein. Es ist anzunehmen, dass es sich

[01:16:21] beim Inhalt der Fässer um verbotene

[01:16:23] Stoffe handelt. Erst vor kurzem hat die

[01:16:26] Regierung die Gesetze zur Herstellung

[01:16:28] und Verwendung solcher Mittel noch

[01:16:31] einmal deutlich verschärft, weil viele

[01:16:33] davon massiv gesundheitsschädlich sind.

[01:16:36] Das ausgelaufene Gift ist bestimmt ins

[01:16:39] Grundwasser gesickert und dann irgendwie

[01:16:42] in das Wasser des Redrock Lake gelangt.

[01:16:45] Diese Umweltverschmutzung

[01:16:47] müssen wir unbedingt zur Anzeige

[01:16:49] bringen. Daraus wird nichts werden,

[01:16:52] Freundchen. Schalte auf einmal eine

[01:16:55] dunkle Stimme durch den Tunnel. Justus,

[01:16:58] Peter und Lee wirbelten aufgeschreckt

[01:17:01] herum.

[01:17:03] Drei grelle Taschenlampen wurden

[01:17:05] gleichzeitig eingeschaltet und strahlten

[01:17:07] den überraschten Jugendlichen frontal

[01:17:10] entgegen.

[01:17:11] Wie erst, standen sie da und kniffen die

[01:17:15] Augen zusammen.

[01:17:17] Eine vierte Gestalt, ein maskierter Mann

[01:17:20] von auffallend groß gewachsener

[01:17:22] Erscheinung trat in den Schein der

[01:17:24] Lampe. Außer seiner tiefschwarzen

[01:17:28] Silhouette war nichts von ihm zu

[01:17:30] erkennen.

[01:17:32] Doch die Pistole, die sich im Gegenlicht

[01:17:35] abzeichnete, ließ keine Fragen offen.

[01:17:39] Bewegungslos

[01:17:40] verharte er für einen Moment.

[01:17:43] Dann griff er neben sich, packte eine

[01:17:46] weitere Person am Kragen und zog sie

[01:17:49] ruckartig in den Schein der Lampe. Ohne

[01:17:52] Vorwarnung hielt er ihr die Pistole an

[01:17:55] die Schläfe. "So und jetzt nehmt mal

[01:17:58] schön die Hände hoch", fuhr die Stimme

[01:18:01] fort. "Sonst teste ich mein Schießeisen

[01:18:04] erst an dieser Brillenschlange und dann

[01:18:07] an euch, ihr neugierigen Ratten."

[01:18:11] Todesangst.

[01:18:14] Bob rief Peter. Alles in Ordnung?

[01:18:18] Ja, diese Kerle haben mich überrumpelt.

[01:18:22] Ich glaube, es ist Jeremy und er Au,

[01:18:27] habe ich dir nicht gesagt, dass du nur

[01:18:29] dann redest, wenn ich es dir erlaube?

[01:18:32] Die Stimme klang nun anders, gurgelnd,

[01:18:35] bösartig und zu allem bereit.

[01:18:39] Eins verspreche ich ihn, Jeremy. Der

[01:18:42] zweite Detektiv spannte alle Muskeln an.

[01:18:45] Wenn Sie ihm nur ein Haar krümmen, dann

[01:18:48] dann was, riss der Mann das Wort

[01:18:51] gewaltsam an sich und nahm Bob noch

[01:18:54] fester in den Griff als zuvor.

[01:18:57] Ich wäre lieber ein bisschen

[01:18:58] vorsichtiger, Junge. Er gab seinen

[01:19:00] Kumpanen ein Zeichen. Los, fesselt die

[01:19:04] drei und den hier gleich mit. Nachdem

[01:19:08] zwei der Gängster die drei Fragezeichen

[01:19:10] und Lee an den Handgelenken verschnürt

[01:19:14] und sie an die Tunnelwand gesetzt

[01:19:16] hatten, entfernte sich die Bande einige

[01:19:18] Meter und stellte sich tuschelnd

[01:19:21] zusammen.

[01:19:23] "Leute", flüsterte Bob im Fallen

[01:19:25] restlich der Lampe. "Ich glaube, die

[01:19:28] machen ernst und das befürchte ich

[01:19:31] auch", stimmte Justus zu. "Und was soll

[01:19:35] das bedeuten?", sagte Lee.

[01:19:38] Das bedeutet, dass wir uns schnell etwas

[01:19:40] einfallen lassen müssen, wenn wir heil

[01:19:43] aus der Nummer rauskommen wollen. Ich

[01:19:45] habe da auch schon eine Idee. Peter

[01:19:49] machte sich mit seinen

[01:19:50] zusammengebundenen Händen an seiner

[01:19:52] hinteren Hosentasche zu schaffen und zog

[01:19:55] schließlich etwas daraus hervor.

[01:19:58] "Was hast du da?", lie versuchte

[01:20:01] angestrengt etwas zu erkennen. "Ist das

[01:20:04] ein Taschenmesser?

[01:20:06] zischte Peter. Willst du etwa, dass die

[01:20:10] Typen mitbekommen, was ich vorhabe?

[01:20:13] Blind klappte er die Klinge auf und

[01:20:16] begann das Seil mit kurzen gezielten

[01:20:19] Schneidebewegungen zu zertrennen.

[01:20:22] In dem Stollen war es kalt und dennoch

[01:20:26] bildeten sich Schweißperlen auf seiner

[01:20:28] Stirn.

[01:20:29] Nach einigen Sekunden spürte er, wie

[01:20:32] sich die Fesseln tatsächlich lockerten

[01:20:35] und seine Hände freigaben.

[01:20:38] Genau in diesem Moment kehrten die

[01:20:40] Männer zu ihnen zurück. "Na, habt ihr es

[01:20:43] euch schön gemütlich gemacht?", fragte

[01:20:46] der Anführer und lachte dreckig. Wir

[01:20:49] haben uns überlegt, was wir mit euch

[01:20:52] anstellen sollen. "Na, Beans Loch mit

[01:20:55] ihnen", nahm einer der anderen das

[01:20:57] Ergebnis vorweg. und stimmt in das

[01:21:00] gehäsige Lachen ein. Ihr euch da unten

[01:21:04] ein findet, sind nur noch eure blanken

[01:21:07] Knochen übrig. Das perfekte Grab für

[01:21:11] unbequeme Zeugen. Wir können nun mal

[01:21:15] keine Mitwisser gebrauchen. Übernahm die

[01:21:17] dunkle Stimme wieder. Tja, ihr hättet

[01:21:21] wohl besser zu Hause bleiben sollen. Mit

[01:21:24] gezogener Waffe bewegte sich der Mann

[01:21:27] auf seine wehrlosen Opfer zu,

[01:21:30] entschlossen, sie ihrem unausweichlichen

[01:21:33] Schicksal zu übergeben.

[01:21:35] Doch dann, ohne jegliche Vorwarnung

[01:21:38] hörte man hinter ihm einen dumpften

[01:21:40] Schlag und ein Wimmern, bevor eine der

[01:21:44] drei Lampen erlosch.

[01:21:46] "Was zur Hölle?", fauchte der Garove.

[01:21:49] da erklang ein schmerzerfülltes Stöhnen

[01:21:52] und ein Geräusch, als würden zwei nasse

[01:21:55] Säcke zu Boden fallen. Überraschend ging

[01:21:59] auch die zweite und die dritte Lampe

[01:22:01] aus. Mit einemm war es Stockdust da.

[01:22:06] Hank, Joseph, verdammt, Antonio, wo seid

[01:22:11] ihr? Macht sofort das Licht wieder an,

[01:22:14] ihr Volltrottel.

[01:22:16] Hier hast du dein Licht, du Mistkerl,

[01:22:19] rief plötzlich eine nicht zuzuordnende

[01:22:22] Männerstimme. Unvermittelt wurde eine

[01:22:25] der Taschenlampen wieder eingeschaltet

[01:22:27] und leuchtete den Banditen mitten in

[01:22:30] sein vermummtes Gesicht. Geblendet riss

[01:22:33] dieser den linken Arm hoch und hielt

[01:22:36] sich die Hand vor die Augen. Die andere

[01:22:39] Hand, mit der noch immer die Waffe

[01:22:41] umfasste, machte sich zum Schuss bereit.

[01:22:45] Wie in Zeitlupe beobachteten die Jungen

[01:22:48] und Lee das Geschehen. Jede Sekunde war

[01:22:52] entscheidend.

[01:22:53] "Hey du", schrie Peter. Kurz

[01:22:56] entschlossen sprang er mit einem großen

[01:22:59] Satz vom Boden auf und schlug mit aller

[01:23:01] Kraft gegen den rechten Arm des

[01:23:04] Angreifers.

[01:23:05] Die Pistole löste sich aus dessen

[01:23:08] Fingern, flog im hohen Bogen davon und

[01:23:11] fiel polternd in den Förderschacht.

[01:23:15] Na warte, Junge, das hast du nicht

[01:23:17] umsonst getan. Aus dir mache ich

[01:23:20] Hackfleisch.

[01:23:22] Der Verbrecher drehte sich schwungvoll

[01:23:24] um und holte mit der geballten Faust zu

[01:23:27] einem vernichtenden Gegenschlag aus,

[01:23:30] doch sein niederträchtiger Plan wurde je

[01:23:33] im Keim erstickt.

[01:23:36] Die leuchtende Taschenlampe, die sich

[01:23:38] noch immer in der Hand des unbekannten

[01:23:40] Helfers befand, fuhr erst nach oben und

[01:23:44] raste dann mit großer Geschwindigkeit

[01:23:46] auf den Nacken des Maskierten nieder.

[01:23:49] Mit einem säuselnden Ächzen fiel er zu

[01:23:53] Boden und verlor das Bewusstsein.

[01:23:56] Der ist Koo. Peter ging in die Hocke und

[01:23:59] fühlte seinen Puls. Der Mann lebte,

[01:24:03] würde aber sicher für die nächsten

[01:24:05] Minuten im Land der Träume verweilen.

[01:24:08] Das verschaffte ihnen die Zeit, die sie

[01:24:11] brauchten. "Los, gibt mir eure Hände",

[01:24:15] forderte der zweite Detektiv und

[01:24:17] durchtrennte mit seinem Taschenmesser

[01:24:19] die Fesseln seiner Freunde.

[01:24:23] streiften sie die Seile ab, rafften sich

[01:24:26] auf und blickten erleichtert zu ihrem

[01:24:28] helhaften Befreier. "Darf ich fragen,

[01:24:31] wer Sie sind, Sir?", erkundigte sich

[01:24:34] Justus und rieb sich die Knöchel. "Wir

[01:24:37] würden wirklich gerne wissen, bei wem

[01:24:39] wir uns zu bedanken haben." Statt einer

[01:24:42] Antwort hielt der Mann die Taschenlampe

[01:24:45] an sein Kinn und grinste breit.

[01:24:48] "Jeremy", stieß Bob freudig aus.

[01:24:52] Sie, ich dachte, sie seien von denen. Zu

[01:24:58] eurem Glück lagst du da falsch.

[01:25:01] Jeremy leuchtete zuerst auf den am Boden

[01:25:04] liegenden Mann und blickte dann in den

[01:25:07] Schacht. Ich habe gehört, worüber ihr

[01:25:09] gesprochen habt. Pflanzenschutzmittel.

[01:25:14] Nicht zu glauben, zu was Menschen

[01:25:16] imstande sind. Fassungslos schüttelte er

[01:25:20] den Kopf. Wir sollten jetzt besser

[01:25:23] verschwinden, bevor diese Bande wieder

[01:25:26] aufwacht. In solchen Burschen ist alles

[01:25:29] zuzutrauen.

[01:25:31] Augenblicklich setzte er sich in

[01:25:33] Bewegung und marschierte zielsicher

[01:25:35] voran. "Aber wie kommen Sie eigentlich

[01:25:39] hierher?", wunderte sich Peter, während

[01:25:42] sie ihm eilig in Richtung Ausgang

[01:25:44] folgten. "Und woher wussten Sie, dass

[01:25:47] wir hier unten sind? Ich weiß immer, was

[01:25:50] dich am Bärenkopf abspielt", antwortete

[01:25:54] der Alte. In letzter Zeit fand ich immer

[01:25:58] wieder Spuren von Fahrzeugen und es ist

[01:26:01] mir auch nicht entgangen, dass das Tor

[01:26:04] zu diesem alten Stollen geöffnet wurde.

[01:26:08] Nur auf frischer Tat ertappen konnte ich

[01:26:11] bisher leider niemanden.

[01:26:14] Ich hatte keine Ahnung, um welche

[01:26:16] Schweinerei es wirklich geht.

[01:26:19] Außerdem war ich nicht sicher, ob ihr

[01:26:22] drei Jungen vielleicht etwas mit denen

[01:26:24] zu tun habt. Deswegen habe ich sie euch

[01:26:28] im Auge behalten.

[01:26:30] Zuerst beobachtete ich, wie ihr beiden

[01:26:33] mit dem Mädchen im Stollen verschwunden

[01:26:36] seid. Und kurz darauf tauchte dann

[01:26:39] plötzlich diese Bande auf.

[01:26:42] Als diese Burschen euren Freund

[01:26:44] überwältigten und in die Miene

[01:26:47] schleppten, bin ich hinterher.

[01:26:50] Sie schickt der Himmel, Sir, rief Justus

[01:26:53] und versuchte mit Jeremys

[01:26:54] Geschwindigkeit Schritt zu halten. Wer

[01:26:57] weiß, wie diese Geschichte ohne sie

[01:26:59] ausgegangen wäre.

[01:27:03] Hinter Gittern. Als ungefähr 20 Minuten

[01:27:07] später zwei Streifenwagen und einen

[01:27:09] Gefangenen Transporter auf dem

[01:27:11] Minenvorplatz vorfuhren, standen Jeremy

[01:27:15] und die befreiten Jugendlichen

[01:27:17] triumphierend vor dem verschlossenen

[01:27:19] Mineneingang.

[01:27:21] Die Gangster hatten zu ihrem Nachteil

[01:27:23] nicht daran gedacht, das Vorhängeschloss

[01:27:26] mitzunehmen, und so war es ein leichtes

[01:27:28] gewesen, das Eisengitter von außen zu

[01:27:31] verriegeln und die Verbrecher im Stollen

[01:27:34] einzusperren.

[01:27:35] Von innen kamen die Gefangenen nicht an

[01:27:38] das Schloss heran, weshalb sie nun in

[01:27:40] ihrer eigenen Falle saßen.

[01:27:44] hatte der Einsatzleiterin Sergeant

[01:27:46] Berrymore einen vollständigen Bericht

[01:27:49] über die Ereignisse erstattet.

[01:27:51] Die Frau staunte nicht schlecht und

[01:27:54] wieschließend ihre Kollegen an, die

[01:27:57] Umweltsünder in Gewahrsam zu nehmen.

[01:28:00] Drei weitere Beamte schickte sie in die

[01:28:02] Miene, um sich einen ersten Überblick zu

[01:28:05] verschaffen, bevor später die

[01:28:07] Spurensicherung am Tatort auftauchen und

[01:28:10] die Giftfässer genauer untersuchen

[01:28:13] würde. Die Männer sind uns nicht

[01:28:15] unbekannt, Sergeant, verkündete einer

[01:28:18] der Officer, nachdem er die Namen in den

[01:28:20] Polizeiomputer eingegeben hatte. Die

[01:28:23] knurrenden Verbrecher saßen mittlerweile

[01:28:26] in Handschellen auf der Rückbank des

[01:28:28] Polizeibusses.

[01:28:30] Alle vier haben schon mehrmals

[01:28:32] Bekanntschaft mit einer Gefängniszelle

[01:28:34] gemacht. Die Liste ist lang. Betrug,

[01:28:37] Erpressung, Einbruch, da ist von allem

[01:28:40] was dabei. Und jetzt kommen noch

[01:28:43] Freiheitsberaubung, Körperverletzung und

[01:28:46] versuchte Morte zu, merkte Berrymore an.

[01:28:50] Und natürlich diese rücksichtslose

[01:28:53] Umweltverbrechen.

[01:28:54] Das sieht mir locker nach ein paar

[01:28:56] Jahren hinter Gitter aus. Versuchter

[01:28:59] Mord, brüllte der Anführer der Bande

[01:29:02] durch die geöffnete Schiebetür des

[01:29:04] Buses. Sein kantiges, grobschlechtiges

[01:29:07] Gesicht war vor Wut rot angelaufen. Aber

[01:29:10] das ist doch lächerlich.

[01:29:13] Wir wir wollten den Jungen und ihrer

[01:29:16] kleinen Freundin noch nur ein bisschen

[01:29:18] Angst einjagen. Weiter nichts. Ja, ganz

[01:29:22] genau stimmte einer seiner Kumpel

[01:29:25] lautstark ein. Und mit diesen

[01:29:28] Giftfässern im Schacht haben wir genau

[01:29:31] genommen auch nichts am Hut.

[01:29:35] Wir wurden lediglich beauftragt, sie

[01:29:38] hier

[01:29:40] na ja für eine Weile zwischen zu lagern.

[01:29:44] "Halt die Klappe, Henk", unterbrach ihn

[01:29:47] der Mann mit der dunklen Stimme. "Du

[01:29:49] kannst mich mal, Greg", erwiderte Hank.

[01:29:53] Denkst du vielleicht, ich gehe in den

[01:29:56] Bau, während dieser saubere Mr. Bale

[01:30:00] seine Hände in Unschuld wäscht und sich

[01:30:03] ins Fäustchen lacht? Nein, nicht mit

[01:30:07] mir, Chef.

[01:30:09] Da packe ich lieber aus. Sei endlich

[01:30:13] still, Mann. Knurrte Greg. Bale sagten

[01:30:17] Sie, fragte Justus überrascht. Meinen

[01:30:20] Sie etwa Timothy Bale, den

[01:30:23] Großgrundbesitzer und Farmer, dessen

[01:30:25] Felder im Hinterland des Santa Barbara

[01:30:28] Countys liegen? Genau der, stimmte Heng

[01:30:32] zu. "Das ist der Mann, von dem ich in

[01:30:35] dem Bericht gelesen habe", rief der

[01:30:37] erste Detektiv. Der rücksichtslose

[01:30:40] Großgrundbesitzer.

[01:30:41] "Dhe Bale hat uns den Auftrag gegeben",

[01:30:45] fuhr Hank.

[01:30:47] von ihm sind doch die Fester.

[01:30:51] Interessant, erwiderte Sergeant

[01:30:53] Berrymore sehr interessant. Um diesen

[01:30:56] Ehrenwerten Mr. Bale werden wir uns als

[01:30:59] nächstes kümmern. Der Anführer Greg

[01:31:03] holte tief Luft, um zu einem lautstarken

[01:31:05] Protest anzusetzen, da schob Berrymore

[01:31:09] die Bustürschwungvoll entschloss

[01:31:12] und schnitt dem Verbrecher kurzerhand

[01:31:14] das Wort ab. Und jetzt noch einmal zu

[01:31:18] euch. Die Polizistin schaute die drei

[01:31:21] Fragezeichen und lie prüfend an. Ihr

[01:31:24] hattet wirklich großes Glück, dass alles

[01:31:26] so glimpflich ausgegangen ist. Wenn

[01:31:30] Jeremy nicht so schnell reagiert und

[01:31:32] euch geholfen hätte, könntet ihr jetzt

[01:31:35] genauso gut Mause tot sein.

[01:31:38] Ihre Augen blickten streng, doch dann

[01:31:41] umspielte ein Lächeln die Mundwinkel der

[01:31:44] Einsatzleiterin.

[01:31:46] Andererseits

[01:31:47] habt ihr der Bevölkerung von Santa

[01:31:49] Barbara einen großen Dienst erwiesen.

[01:31:53] Mutiges Angreifen hat dazu geführt, dass

[01:31:56] eine größere Umweltkatastrophe

[01:31:58] verhindert werden konnte. Ihr könnt

[01:32:01] wirklich stolz sein. Nun ja, unser

[01:32:05] tatkräftiges Mitwirken sehen wir in

[01:32:07] erster Linie als unsere bürgerliche

[01:32:09] Pflicht, merkte Justus bescheiden an.

[01:32:13] Der Schutz der Natur und deren Erhaltung

[01:32:16] ist schließlich im Interesse von uns

[01:32:18] allen. Aber ein klein wenig stolz macht

[01:32:21] uns dieser Erfolg natürlich trotzdem.

[01:32:25] Ach übrigens, es gibt da ja noch etwas,

[01:32:28] dass wir im Lauf dieses Falles aufklären

[01:32:30] konnten, fiel dem zweiten Detektiv ein.

[01:32:34] Ach ja, was denn?", wollte Lee wissen.

[01:32:37] "Na ja, wir haben doch eindeutig

[01:32:40] bewiesen, daß die Geschichten über die

[01:32:42] Geister der Minenarbeiter nichts weiter

[01:32:45] als gruselige Schauermärchen sind",

[01:32:47] erklärte Peter und blickte zu Jeremy.

[01:32:51] "Es waren gar keine Geister, die sich

[01:32:53] hier am See herumgetrieben haben. Das

[01:32:56] muss sie doch ziemlich erleichtern, oder

[01:32:59] etwa nicht, Sir?

[01:33:01] Erleichtern mich?

[01:33:03] Wie kommst du darauf, Junge?", wunderte

[01:33:06] sich der alte Mann. Das eine hat mit dem

[01:33:10] anderen doch überhaupt nichts zu tun.

[01:33:13] Wie bitte? Aber aber Sir, ich dachte

[01:33:17] sie, wenn du denkst, es gebe keine

[01:33:21] Geister, dann ist du dich gewaltig. Ich

[01:33:26] habe sie selbst gesehen mit meinen

[01:33:29] eigenen Augen", fuhr Jeremy unbeirrt

[01:33:32] fort und erhob beschwörend seinen

[01:33:36] knochigen Zeigefinger.

[01:33:39] "Die Magie des Bärenkopfs ist

[01:33:42] ungebrochen

[01:33:44] und das, meine mutigen Freunde,

[01:33:48] wird bis in alle Ewigkeit so bleiben."

[01:33:54] Nachhabs Outtakes.

[01:33:57] Um was genau es sich dabei handelte,

[01:34:00] hatte er allerdings nur zum Teil

[01:34:01] verraten, denn Justus liebte es seinen

[01:34:05] beiden Freunden auf die Schulter zu

[01:34:07] klopfen.

[01:34:11] Vielleicht wenn sie irgendwas gut

[01:34:13] machen,

[01:34:15] auf die Schulter zu klopfen.

[01:34:18] seinen beiden Freunden

[01:34:20] seine beiden Freunde auf die Folter zu

[01:34:24] spannen.

[01:34:26] Aber natürlich, sagte Bob, die Goldfunde

[01:34:31] haben immerhin dafür gesorgt, dass

[01:34:34] Kalifornien der 31. Bundesstaat der USA

[01:34:38] wurde und haben ihm den noch noch heute

[01:34:43] beiläufigen

[01:34:45] Beinah

[01:34:47] be geläufigen Beinamen Golden State

[01:34:52] eingebracht.

[01:34:54] Es ist gefährlich

[01:34:56] zu spät an der Miene und am See

[01:34:59] herumzutreiben.

[01:35:02] Lebensgefährlich.

[01:35:04] Die Toten mögen mich nicht gestört zu

[01:35:10] mich.

[01:35:12] Die Toten mögen mich nicht.

[01:35:15] Die Toten mögen es nicht, gestört zu

[01:35:19] werden.

[01:35:21] Seine Statur lässt es zumindestens

[01:35:23] vermuten, antwortete Justus. Er hat wohl

[01:35:27] keine Trinkflasche aufgefüllt da. Jetzt

[01:35:30] packt er sie wieder in den Rucksack,

[01:35:33] wenn er keine Trinkflasche hat. Wieso

[01:35:35] packt er sie dann in den Rucks?

[01:35:39] Er hat er hat wohl seine Trinkflasche

[01:35:42] aufgefüllt da. Jetzt packt er sie wieder

[01:35:45] in den Rucksack. So und ob. Der erste

[01:35:50] Detektiv beugte sich vor und befreite

[01:35:53] sowohl das Gitter als auch das F

[01:35:58] als auch das Vorhängeschloss von

[01:36:01] Wolkenblättern.

[01:36:03] Wolkenblättern?

[01:36:05] Ach, von welken Blättern? Der erste

[01:36:08] Detektiv beugte sich vor und befreite

[01:36:11] sowohl das Gitter als auch das

[01:36:13] Vorhängeschloss von welken Blättern, die

[01:36:16] nur lose zwischen den Metallstreben

[01:36:19] steckten.

[01:36:21] So ist brav. Ich habe heute nämlich

[01:36:24] einen besonders nervösen Finger am

[01:36:26] Abzug. Muss wohl am Wetter liegen

[01:36:30] erwiderte der Verstummte und stieß ohne

[01:36:33] Vorwarnung einen schrillen Pfiff aus.

[01:36:36] Der verstummte.

[01:36:40] Ach, der vermummte.

[01:36:44] Der Mann kam näher und ging vor Bock in

[01:36:47] die Hobbe. Der Mann kam näher und ging

[01:36:51] vor Bob in die Hocke. Wir sollten jetzt

[01:36:54] besser verschwinden, bevor diese Bande

[01:36:58] wieder auftaucht,

[01:37:00] bzw.

[01:37:02] das ist ja voll der Schwachsinn, weil

[01:37:04] die Bande liegt da. Ja.

[01:37:06] Und warum sollte sie auftauchen, wenn

[01:37:08] sie da liegt? Es mus heißen, wir sollten

[01:37:11] jetzt besser verschwinden, bevor diese

[01:37:14] Bande wieder aufwacht.

[01:37:17] Der Typ muss fast 2 m groß sein. Schoss

[01:37:21] ihm automatisch durch den Kopf.

[01:37:25] Nein, nein, nein, nein. Bei den drei

[01:37:28] Fragezeichen ist noch nie jemand getötet

[01:37:30] worden. Hier wird nicht durch den Kopf

[01:37:32] geschossen. Der Typ muss fast 2 m groß

[01:37:35] sein. Schoss es ihm automatisch durch

[01:37:37] den Kopf.

[01:37:39] Und da ich w ich nur noch einen Satz mit

[01:37:44] dieser Stimme spreche mit meiner Zunge

[01:37:47] links unten an den Zen ein Knoten in

[01:37:51] Zunge bekomme ist jetzt Schluss.
