# O Método Fábio Akita para programar com IA

https://www.youtube.com/watch?v=cWY7iBafw7I
Translation: en

[00:00] Na última quinta-feira eu fiz uma live com o nosso amigo, cara, nosso grão mestre, nosso 33, Fábio Aquito.
  Last Thursday I did a live with our friend, man, our grandmaster, our 33, Fábio Aquito.

[00:03] E essa live, papo reto, ela quebrou a internet.
  And that live, straight talk, it broke the internet.

[00:08] Muita gente achava que o Akito era o último bastão, o último bastão do Dev Raiz, cara.
  Many people thought Akito was the last bastion, the last bastion of Dev Raiz, man.

[00:12] Mano, ficou completamente surpreso.
  Bro, they were completely surprised.

[00:14] Teve gente cancelando ele no ex, teve gente deixando de seguir, teve gente falando mal, porque em todas as participações dele no Flow Podcast, todos os artigos que ele escreve, cara, todos os lugares que ele vai, ele parecia ser aquela pessoa que odiava inteligência artificial.
  There were people canceling him on X, there were people unfollowing him, there were people speaking ill of him, because in all his appearances on Flow Podcast, all the articles he writes, man, all the places he goes, he seemed to be that person who hated artificial intelligence.

[00:26] Mas o que o Aquita mostrou na nossa live, que tava eu e Lucas montando, cara, foi exatamente o contrário disso.
  But what Aquita showed on our live, which Lucas and I were putting together, man, was exactly the opposite of that.

[00:31] Paz, aparentemente o Akita, ele não odeia Iar.
  Peace, apparently Akita doesn't hate AI.

[00:33] O Akita odeia a mediocridade que é vendida pela IA.
  Akita hates the mediocrity that is sold by AI.

[00:36] E no vídeo de hoje eu quero te mostrar o jeito Akita de programar.
  And in today's video I want to show you Akita's way of programming.

[00:39] Basicamente eu peguei todo aquele conteúdo que ele falou na live.
  Basically, I took all that content he talked about on the live.

[00:42] Eu peguei os artigos dele e montei um conteúdo todo estruturado com vários tópicos mostrando que o jeito que o Akita usa IA não tem nada a ver com vibe code.
  I took his articles and put together a fully structured content with several topics showing that the way Akita uses AI has nothing to do with vibe code.

[00:50] Cara, eu posso dizer que é um movimento antibe coding do Akita.
  Man, I can say it's an anti-be coding movement by Akita.

[00:54] E no final desse vídeo eu vou deixar o desafio de sete dias que foi proposto pelo Akita, cara, que tá exatamente um dos artigos dele, onde ele te mostra
  And at the end of this video I will leave the seven-day challenge that was proposed by Akita, man, which is exactly in one of his articles, where he shows you

[01:01] como de fato um engenheiro de software que usa uma IA e não um prompt engineer qualquer.
  how indeed a software engineer who uses an AI and not just any prompt engineer.

[01:05] Já curtiu essa ideia?
  Did you like this idea?

[01:07] Então já te peço a moral, cara.
  So I'm asking for your favor, man.

[01:08] Deixa o like, se inscreve no canal, ativa a notificação, encaminha esse vídeo para aquele amigo seu que acha que promptinin é a profissão do futuro.
  Leave a like, subscribe to the channel, activate notifications, send this video to that friend of yours who thinks prompt engineering is the profession of the future.

[01:13] Com caneta e papel na mão.
  With pen and paper in hand.

[01:15] Bora começar, rapaziada.
  Let's start, guys.

[01:17] Já vim pelo escal aqui que eu acho que fica muito mais fácil.
  I already came through the scale here, which I think makes it much easier.

[01:18] Então eu já montei ele aqui, tá todo preparado, tá vendo?
  So I've already set it up here, it's all prepared, you see?

[01:22] Eu tenho aqui ele todo preparado aqui e é o que a gente vai dar uma passada nesse vídeo.
  I have it all prepared here, and that's what we're going to go over in this video.

[01:25] Talvez esse vídeo fique um pouco longo, mas eu espero que você eh salve esse vídeo, já vá assistindo ele aos poucos, tá ligado?
  Maybe this video will be a bit long, but I hope you save this video and start watching it little by little, you know?

[01:32] Coloca de podcast, volta, consulta, porque, mano, tem muita coisa muito tem coisa muito valiosa aqui nesse vídeo que eu acho que é muito importante compartilhar.
  Put it on as a podcast, go back, consult, because, man, there's a lot of very valuable stuff here in this video that I think is very important to share.

[01:40] O Akita, ele tem o blog dele, tá vendo?
  Akita, he has his blog, you see?

[01:42] Ele tem esse lock aquiiton Rails.
  He has this lock here in Rails.

[01:44] Então, muito do que ele comentou na live, cara, ele fala, ele foi baseado nesse artigo aqui que é de zero após após produção em uma semana, como usar IA em projetos de verdade.
  So, much of what he commented on the live, man, he says, it was based on this article here, which is from zero to production in a week, how to use AI in real projects.

[01:54] Eu, antes de começar com essa parada, cara, por exemplo, é, pegando já esse gancho aqui em projeto de verdade, eu quero trazer um conceito que eu
  I, before starting with this thing, man, for example, taking this hook here on real projects, I want to bring a concept that I

[02:01] escutei no PR Guru que ele foi, ele trouxe, cara, cara, fez todo sentido.
  I heard on PR Guru that he went, he brought, man, man, it made total sense.

[02:06] quando eu escutei esse conceito que ele foi pelo nosso amigo Zara Ton Viana, que ele é uma liderança de engenharia lá na Quinto andar e ele trocou uma ideia, cara, com o meu amigo Paulo Chiod.
  when I heard this concept that he went through our friend Zara Ton Viana, who is an engineering leader at Quinto andar and he exchanged an idea, man, with my friend Paulo Chiod.

[02:16] Salve, Paulo Chiod, brabíssimo, que é exatamente esse episódio aqui que eu vou deixar na descrição, cara.
  Shout out, Paulo Chiod, awesome, which is exactly this episode here that I will leave in the description, man.

[02:20] Ele tem 49 minutos, mas vale a pena, cara, que ele fala sobre débito técnico, não é culpa da engenharia.
  It's 49 minutes, but it's worth it, man, because he talks about technical debt, it's not engineering's fault.

[02:27] Então, cara, isso aqui é maravilhoso, cara.
  So, man, this here is wonderful, man.

[02:29] A genialidade desse cara é brabíssima, brabíssima.
  This guy's genius is awesome, awesome.

[02:31] Não conheço ele pessoalmente, mas já vou deixar meu salve para ele aí, cara.
  I don't know him personally, but I'll already send my shout out to him there, man.

[02:35] E mano, dentro desse episódio, ele trouxe dois conceitos que foi muito importante, que para mim fez total sentido, que eu falei assim: "Cara, isso faz muito sentido, muito sentido mesmo."
  And man, within this episode, he brought two concepts that were very important, that for me made total sense, that I said: "Man, this makes a lot of sense, a lot of sense indeed."

[02:45] Primeiro conceito, ele falou, cara, que a gente precisa ter dois tipos de projeto.
  First concept, he said, man, that we need to have two types of projects.

[02:49] Basicamente foi isso.
  Basically, that was it.

[02:50] Você precisa ter um projeto chamado com um conceito de build learning e build to learning.
  You need to have a project called with a concept of build learning and build to learning.

[02:56] Se a gente falar de build to learning, ele basicamente o que que ele fala pra gente, mano?
  If we talk about build to learning, what does he basically tell us, man?

[03:00] É, é algo que você constrói
  It's, it's something that you build

[03:02] para poder ganhar dinheiro.
  to be able to earn money.

[03:04] Por exemplo, o meu trabalho.
  For example, my job.

[03:07] Hoje eu, a galera acha que eu sou youtuber, mas eu faço YouTube nas horas vagas.
  Today, people think I'm a YouTuber, but I do YouTube in my spare time.

[03:10] Na real, eu sou programador.
  In reality, I am a programmer.

[03:11] A galera acha que eu não sou programador, mas eu sou.
  People think I'm not a programmer, but I am.

[03:12] Eu trabalho como deve.
  I work as I should.

[03:15] Então, eu tenho o meu projeto para eu receber.
  So, I have my project for me to get paid.

[03:17] Geralmente, cara, quando você tá num projeto, por exemplo, para poder receber o seu salário, não necessariamente você vai estar aprendendo algo, tá ligado?
  Generally, man, when you're on a project, for example, to get your salary, you won't necessarily be learning something, you know?

[03:23] Porque é uma grande dor que eu vejo que a galera tem que tá começando, principalmente uma galera que já tá já entediada no trabalho, que fala assim: "Cara, eu já não tô aprendendo mais nada no meu trabalho".
  Because it's a big pain that I see people have who are starting out, especially people who are already bored at work, who say: 'Man, I'm not learning anything new at my job anymore.'

[03:34] E eu sempre bati nessa tecla.
  And I always hammered on this point.

[03:35] Eu falei assim: "Cara, porque eu já apanhei muito, pra galera que não sabe, cara, eu tem 20 anos que eu que eu trabalho como deve, já passei por cargo de liderança e tal, então tem 20 anos que eu tô apanhando nessa área e o canal do YouTube me proporcionou conversar com muita gente que me gerou muito insite, cara, que é o que eu trago aqui no dia a dia, tá ligado?"
  I said: 'Man, because I've struggled a lot, for those who don't know, man, I've been working for 20 years as I should, I've held leadership positions and stuff, so for 20 years I've been struggling in this area, and the YouTube channel has allowed me to talk to many people who have given me a lot of insight, man, which is what I bring here day-to-day, you know?'

[03:50] Eh, e o que que o que qual o problema disso, cara?
  Uh, and what is the problem with that, man?

[03:51] Porque o cara ele acha que ele ele não tá aprendendo no trabalho, mas mano, você tem que entender que o trabalho que você tá é o buildar.
  Because the guy thinks he's not learning at work, but man, you have to understand that the work you're doing is building.

[03:58] Você tá construindo para você ganhar.
  You are building to earn.

[04:01] O aprendizado que você tem
  The learning that you have

[04:03] no seu trabalho é consequência.
  in your work is a consequence.

[04:06] Inclusive na live, cara, eu tava batendo um papo com a Kita e a gente tava falando exatamente dessa parada da a experiência, os ed cases que a gente tem já mapeado na mente, que talvez o Maia não tenha, que por isso que eu já vou chegar lá dele fala do conceito da gente tá tá à frente da IA e e tentando resolver esses problemas, esses é de a tradução, aí você escolhe qual que você acha melhor.
  Even on the live, man, I was having a chat with Kita and we were talking exactly about this thing of the experience, the use cases that we have already mapped in our minds, that maybe Maia doesn't have, which is why I'm going to get to him talking about the concept of us being ahead of AI and trying to solve these problems, these are the translation, then you choose which one you think is better.

[04:31] Então o o aprendizado quando você tá envolvido no projeto buildar, ele é uma consequência, não é uma parada que sempre você vai ter.
  So the learning when you are involved in the build project, it is a consequence, it's not something that you will always have.

[04:35] E como que você equilibra isso, cara?
  And how do you balance this, man?

[04:39] Ele, o nosso amigo, cara, o nosso Zaron Viana aqui, nosso brother, ele traz o conceito chamado e o Build to Learning, ele me fez lembrar exatamente de um vídeo da nossa amiga Andy, que eu já trouxe aqui na live.
  He, our friend, man, our Zaron Viana here, our brother, he brings the concept called Build to Learning, it reminded me exactly of a video from our friend Andy, whom I've already brought here on the live.

[04:49] Aend na época ela trabalhava como back end, se eu não me engano, na, eu não lembro se é na Estonia ou se era na PicPay, mas era uma fintech dessa.
  At the time, she worked as a backend, if I'm not mistaken, I don't remember if it was in Estonia or if it was at PicPay, but it was a fintech like that.

[04:58] Ela trabalhava como back end lá, tinha conseguido na primeira vara como júnior.
  She worked as a backend there, she had gotten into the first round as a junior.

[05:01] E eu conheci o canal dela por acaso, cara, porque ela tava construindo um
  And I found her channel by chance, man, because she was building a

[05:05] SAS. Só que se você pegasse a arquitetura do SAS, mano, era uma loucura.
  SAS. But if you looked at the SAS architecture, man, it was crazy.

[05:08] Devia ter uns 50 microsserviços naquela arquitetura, cara.
  There must have been about 50 microservices in that architecture, man.

[05:13] Mano, o custo daquela arquitetura quando fizesse o deploy, a gente até fez piada.
  Man, the cost of that architecture when deploying it, we even made a joke.

[05:17] Falei assim, mano, quando ela subir isso aí para uma WS, por exemplo, ela não vai pagar menos de, sei lá, 100.000 por mês de tão gigante que era.
  I said, man, when she uploads this to AWS, for example, she won't pay less than, I don't know, 100,000 a month because it was so huge.

[05:25] Só que uma coisa me chamou atenção no canal dela, inclusive, se você não tá inscrito no canal dela, eu também vou deixar na descrição o canal da nossa, da minha amiga Ind.
  But one thing caught my attention on her channel, and by the way, if you're not subscribed to her channel, I'll also leave the channel of our, of my friend Ind, in the description.

[05:32] E ela, cara, ela criou aquele projeto para ela aprender.
  And she, man, she created that project for herself to learn.

[05:35] Ela não tá fazendo aquele SAS, por exemplo, para ganhar dinheiro.
  She's not doing that SAS, for example, to make money.

[05:37] O SAS que ela tava fazendo é exatamente para aprender que é o projeto paralelo.
  The SAS she was doing is exactly for learning, which is the side project.

[05:41] Só que quando a gente fala de projeto paralelo, cara, a gente tá vivendo no no mundo, eh, é o capitalismo, né, cara?
  But when we talk about a side project, man, we're living in the world, uh, it's capitalism, right, man?

[05:49] A gente quer, a gente não quer construir uma parada à toa, tá ligado?
  We want, we don't want to build something for nothing, you know?

[05:52] A gente quer construir o troço para fazer dinheiro.
  We want to build the thing to make money.

[05:53] Então, toda vez que a gente chega para um dev e fala a respeito de projeto paralelo, a primeira coisa que vem na cabeça é assim, mano, quanto que dá para eu ganhar nessa parada?
  So, every time we approach a dev and talk about a side project, the first thing that comes to mind is, man, how much can I make from this thing?

[06:00] Só que eu acho que a gente deveria, lógico, lógico, eu tô
  But I think we should, of course, of course, I'm

[06:05] num num cenário privilegiado, porque eu já trabalho para uma empresa.
  num num privileged scenario, because I already work for a company.

[06:10] Então, eu já trabalho para uma empresa, eu já tenho um projeto que é minha fonte de renda, que é exatamente esse aqui, ó, o buildarning, que é o que garante minha fonte de renda.
  So, I already work for a company, I already have a project that is my source of income, which is exactly this one here, look, the buildarning, which is what guarantees my source of income.

[06:16] Só que eu preciso ter um outro projeto para eu não parar no tempo, porque é o problema que às vezes os meus amigos que trabalham com código legado, eles acabam passando porque fala assim:
  But I need to have another project so I don't stop in time, because that's the problem that sometimes my friends who work with legacy code, they end up going through because they say:

[06:26] "Mano, eu só trabalho com coisa legada, com coisa antiga e eu não tô sentindo que eu tô evoluindo".
  "Dude, I only work with legacy stuff, with old stuff and I don't feel like I'm evolving."

[06:31] Então aqui, ó, você precisa ter um projeto chamado um projeto nesse conceito beauty learning.
  So here, look, you need to have a project called a project in this beauty learning concept.

[06:36] E esse conceito, cara, ele casa muito com um livro que eu já trouxe desde o início aqui do canal, cara, que é esse livro ultra aprendizado.
  And this concept, man, it fits very well with a book that I've brought since the beginning of this channel, man, which is this book ultra learning.

[06:43] Ultra aprendizado, cara, ele é um livro, mano, capinha bonitinha, capinha fofa e tal.
  Ultra learning, man, it's a book, dude, cute cover, cute little cover and stuff.

[06:50] O iniciozinho é meio chato, tem uma vibe meia de coach.
  The very beginning is a bit boring, it has a bit of a coach vibe.

[06:52] Mas uma coisa importante tem nesse livro, cara, que ele fala a respeito do aprendizado na prática.
  But one important thing in this book, man, is that it talks about learning in practice.

[06:58] Então, por exemplo, ele fala muito de você aprender fazendo.
  So, for example, it talks a lot about you learning by doing.

[07:02] Então, às vezes, por mais que a a e você precisa ter um driver, né?
  So, sometimes, even though the the and you need to have a driver, right?

[07:04] Por exemplo, seu driver é
  For example, your driver is

[07:06] dinheiro, talvez não seja para você, tal.
  Money, maybe it's not for you, tal.

[07:09] O seu drive, o que vai te drivar você aprender aquilo é o aprendizado.
  Your drive, what will drive you to learn that is learning.

[07:11] É o aprendizado, você evoluir na carreira, isso e aquilo.
  It's learning, evolving in your career, this and that.

[07:14] Ah, não, tá ligado?
  Oh, no, you know?

[07:16] Não é CTA.
  It's not a CTA.

[07:17] Calma, baixem as armas.
  Calm down, put down your weapons.

[07:20] Esse vídeo não tem CTA.
  This video doesn't have a CTA.

[07:21] Provavelmente só teve o pré-how no início do vídeo.
  Probably there was only the pre-how at the beginning of the video.

[07:23] Não tem CTA, não quero te vender nada.
  There's no CTA, I don't want to sell you anything.

[07:24] Só quero compartilhar um conhecimento que eu, mano, esse final de semana a minha cabeça explodiu, que eu falei: "Caraca, eu preciso trazer isso pro canal".
  I just want to share some knowledge that I, man, this weekend my head exploded, and I said: "Wow, I need to bring this to the channel."

[07:26] Então, basicamente é isso que eu tô fazendo aqui.
  So, basically, this is what I'm doing here.

[07:30] Então, beleza, já estamos nivelados.
  So, okay, we are already leveled.

[07:34] O que que é para você ganhar dinheiro?
  What is it for you to make money?

[07:36] O que que você aprender?
  What do you learn?

[07:37] Ah, uma observação importante.
  Ah, an important observation.

[07:39] Qual o grande erro que eu vejo que os programadores eles cometem?
  What is the big mistake I see programmers make?

[07:41] Eles querem usar projetos que são feitos para ganhar, projetos para receber, para aprender.
  They want to use projects that are made to earn, projects to receive, to learn.

[07:44] Qual que é a consequência disso?
  What is the consequence of this?

[07:47] Geralmente tem um programador muito emocionado que ele começa, por exemplo, trazer um monte de tranqueira nova, só que na real aquelas tranqueira nova que ele tá trazendo não é para benefício do projeto, porque muito projeto já roda com que tá, tá ligado?
  Usually there is a very emotional programmer who starts, for example, bringing a lot of new junk, but in reality, that new junk he's bringing is not for the benefit of the project, because many projects already run with what they have, you know?

[08:08] Lógico que tem que ter um equilíbrio.
  Logically, there has to be a balance.

[08:10] entre você, por exemplo, e trazer coisa nova pro projeto.
  between you, for example, and bringing new things to the project.

[08:14] e trazer coisa nova demais pro projeto.
  and bringing too many new things to the project.

[08:16] Então, tem muita gente, por exemplo, que tá aplicando, sei lá, clean architecture em MVP com a desculpa de o projeto vai escalar e a gente tem que est preparado.
  So, there are many people, for example, who are applying, I don't know, clean architecture in an MVP with the excuse that the project will scale and we have to be prepared.

[08:26] que é o grande erro.
  which is the big mistake.

[08:28] Por quê?
  Why?

[08:28] A, o único benefício que tem é o próprio programador que tá colocando aquilo.
  The only benefit is the programmer themselves who is putting that in.

[08:32] e aquilo ele acaba trazendo escopo.
  and that ends up bringing scope.

[08:35] Agora falando um pouco a visão de liderança técnica, por exemplo, eu tenho os meus amigos que são tec lead que eles reclamam da mesma coisa.
  Now, speaking a bit from the technical leadership perspective, for example, I have friends who are tech leads who complain about the same thing.

[08:41] que às vezes é difícil você segurar um dev emocionado.
  that sometimes it's difficult to hold back an excited dev.

[08:43] porque o dev ele quer trazer coisas no projeto de produção dele, no projeto que paga o salário dele para ele poder aprender.
  because the dev wants to bring things to their production project, to the project that pays their salary, so they can learn.

[08:52] Então, uma coisa não vale para outra.
  So, one thing doesn't apply to another.

[08:55] Esse projeto aqui, cara, esquece trazer coisa emocionada.
  This project here, man, forget about bringing excited stuff.

[08:57] Esquece a última lib de JavaScript que que lançou.
  Forget the latest JavaScript library that was released.

[09:02] Esquece a nova versão da LLM que lançou, que você quer colocar lá, cara.
  Forget the new version of the LLM that was released, that you want to put there, man.

[09:05] Calma, esquece.
  Calm down, forget it.

[09:06] Não é a hora de você colocar isso é nesse projeto aqui, ó.
  It's not the time for you to put this in this project here.

[09:10] mesma coisa ao contrário.
  the same thing in reverse.

[09:12] No beauty learning você não é para você ganhar dinheiro, sacou?
  In beauty learning, you are not there to make money, you get it?

[09:13] Então, beleza.
  So, alright.

[09:15] Era só isso para eu não prolongar muito.
  That was all so I don't prolong it too much.

[09:18] Bom, então depois que a gente tá nivelado nisso, cara, vamos começar a trazer um pouco os conceitos do Akita.
  Well, so after we are leveled in this, man, let's start bringing some of Akita's concepts.

[09:21] O Aquita, cara, pô, uma galera que falou assim, porque tipo, mano, assiste a live toda.
  Aquita, man, wow, a bunch of people said like, because like, bro, watch the whole live.

[09:23] Teve uma galera que não assistiu a live toda e começaram meio que atacar o Aquita.
  There were some people who didn't watch the whole live and they started kind of attacking Aquita.

[09:25] Ah, atraiu o movimento, ah, é isso e aquilo, ah, vibe coding.
  Ah, it attracted the movement, ah, it's this and that, ah, vibe coding.

[09:28] Então, o Akita, ele traz a visão, o jeito aquita e e é muito bravo porque eu já acompanho Ak muito tempo antes do canal, tá ligado?
  So, Akita, he brings the vision, the Akita way and and it's really awesome because I've been following Ak for a long time before the channel, you know?

[09:29] Desde a época de que a gente tinha um evento aqui no estado do Rio chamado Devin Rio.
  Since the time we had an event here in the state of Rio called Devin Rio.

[09:31] Desde essa época acompanho o Akita, porque eu sou da bolha de Ruben Rails.
  Since that time I've been following Akita, because I'm from the Ruby on Rails bubble.

[09:33] E o Akita era uma pessoa muito ativa nessa bolha.
  And Akita was a very active person in that bubble.

[09:36] Então, já conheço aqui há muitos anos.
  So, I've known him for many years.

[09:38] Eu sei a linha de pensamento dele, a linha de raciocínio dele, cara, é muito além.
  I know his line of thinking, his line of reasoning, man, it's way beyond.

[09:42] Lógico que ele é neurodivergente.
  Logically, he is neurodivergent.

[09:44] Ele já falou a respeito da neurodivergência dele e tal.
  He has already spoken about his neurodivergence and stuff.

[09:45] É lógico que, cara, é muito difícil você acompanhar o raciocínio do Akita, porque a a forma que ele pensa é diferente da nossa por conta da neurodivergência que
  Logically, man, it's very difficult for you to follow Akita's reasoning, because the way he thinks is different from ours due to the neurodivergence that

[10:11] Ele tem.
  He has.

[10:13] Ele já fez um vídeo falando a respeito disso, mas tem muita coisa que a gente pode trazer pra gente que a gente consegue simplificar, que eu quero fazer nesse vídeo.
  He already made a video talking about this, but there's a lot that we can bring to us that we can simplify, which I want to do in this video.

[10:18] Então, a primeira coisa que ele bate, cara, é a respeito desse antibe coding, porque o conceito do vibe coding, se a gente parar pra pensar, cara, é basicamente você programar no flow, é basicamente você abrir um um agente, vão abrir lá um cloud code, qualquer agente aí, qualquer ferramenta dessa de a, começar a jogar código, aceitar o que o código traz sem você ler, sem você nada, você programar com Vibe.
  So, the first thing he hits on, man, is about this anti-vibe coding, because the concept of vibe coding, if we stop to think about it, man, it's basically you programming in the flow, it's basically you opening an agent, let's open a cloud code there, any agent, any of these AI tools, start throwing code, accepting what the code brings without you reading, without you doing anything, you program with Vibe.

[10:41] Esse é o conceito Vibe Coding.
  That's the Vibe Coding concept.

[10:43] Só que a gente acabou perdendo nesse conceito porque a galera começou a falar assim: "Ah, usou IA é vibe coding".
  But we ended up losing this concept because people started saying: "Oh, used AI is vibe coding".

[10:49] Não é, cara?
  It's not, man?

[10:52] O o antibe code do Akita é muito [&nbsp;__&nbsp;] porque ele fala que você tem que ter muito mais disciplina do que intuição.
  Akita's anti-vibe code is very [&nbsp;__&nbsp;] because he says you have to have much more discipline than intuition.

[10:56] O vibe coding ele te vende na intuição.
  Vibe coding sells you on intuition.

[11:01] Você simplesmente você vai lá e joga um prompt e aquilo lá te dá uma resposta.
  You simply go there and throw a prompt and that gives you an answer.

[11:03] Então você você vai na sua intuição e e a forma que ele trabalha é totalmente diferente disso.
  So you go with your intuition and the way he works is totally different from that.

[11:10] E ele, inclusive nesse artigo dele, cara, do
  And he, including in this article of his, man, from

[11:11] zero após produção, ele traz exatamente esse conceito aqui, ó.
  zero after production, it brings exactly this concept here, look.

[11:14] O mito do one shot prompt.
  The myth of the one shot prompt.

[11:16] O que que é esse mito do one shot prompt, cara?
  What is this myth of the one shot prompt, man?

[11:18] É basicamente aquela galera que chega e fala assim: "Crie um size".
  It's basically that crowd that comes and says: "Create a size".

[11:23] É o o estilo de vídeo que a gente tem muito assim, ó.
  It's the video style that we have a lot like this, look.

[11:25] Criei um SAS em 10 minutos com Cursor, sacou?
  I created a SaaS in 10 minutes with Cursor, got it?

[11:31] Então, mano, isso aqui é um grande mito desse one shot prompt, que é você basicamente jogar um único prompt e esperar um resultado.
  So, man, this here is a big myth of this one shot prompt, which is you basically throwing a single prompt and expecting a result.

[11:39] O jeito aquita, o Akita Way que eu quero trazer nesse vídeo, que a gente tá conversando nesse vídeo, ele é totalmente contra esse esse princípio do one shot prompt.
  The Akita way, the Akita Way that I want to bring in this video, that we are discussing in this video, it is totally against this principle of the one shot prompt.

[11:49] E a gente indo agora pro segundo conceito, cara, é, tipo, beleza?
  And we going now to the second concept, man, it's, like, okay?

[11:50] Aí a primeira coisa que o Akita ele fala para caramba lá quando ele começa, inclusive no artigo nosso papo do podcast, ele fala a respeito de eh arquitetura e domínio.
  Then the first thing that Akita talks a lot about there when he starts, including in our podcast article, he talks about architecture and domain.

[12:03] Você simplesmente, cara, você não vai pedir uma IA para poder fazer um sistema, você não vai pedir uma IA para fazer um gerenciador financeiro.
  You simply, man, you are not going to ask an AI to make a system, you are not going to ask an AI to make a financial manager.

[12:09] Aí você
  Then you

[12:12] vai falar assim: "Ah, não, paizão, mas eu posso chegar para IA e falar assim:
  I'm going to say this: "Oh, no, big daddy, but I can go to AI and say this:

[12:15] "Eu quero gerenciador financeiro, eu quero contas a pagar, eu quero contas receber, eu quero o cliente".
  "I want a financial manager, I want accounts payable, I want accounts receivable, I want the client."

[12:20] Mano, funciona, funciona.
  Man, it works, it works.

[12:23] Só que o jeito aquita ele é um pouco diferente, cara.
  But the way to quiet it is a little different, man.

[12:26] Ele basicamente o que que ele fala?
  Basically, what does he say?

[12:27] Ele fala para você antes de de fazer qualquer coisa, você primeiro fazer o planejamento do seu projeto.
  He tells you before doing anything, to first do the planning of your project.

[12:34] Então ele ele bate muito na parte de arquitetura e domínio que inclusive tá até um artigo que ele fala assim:
  So he really focuses on the architecture and domain part, which is even in an article where he says:

[12:37] "Não necessariamente, cara, você vai falar assim, façam um SAS, você vai você vai e basicamente eh montar como vai ser sua arquitetura.
  "Not necessarily, man, you're going to say, do a SaaS, you're going to, you're going to basically set up how your architecture will be.

[12:46] Por exemplo, digamos que um mono repo, eu quero usar um mono repo, eu quero usar NextJs no front end, eu quero fazer meu back end com Geng, talvez um serviço em Rust.
  For example, let's say a mono repo, I want to use a mono repo, I want to use NextJs on the front end, I want to do my back end with Geng, maybe a service in Rust.

[12:59] E o banco de dados do Goeng, eu quero usar é um SK Lite, talvez eu quero usar um outro banco, um post.
  And for the Goeng database, I want to use an SK Lite, maybe I want to use another database, a post.

[13:04] Então você precisa ter toda essa definição antes de você começar, porque ele fala a respeito desse conceito, cara, eh, ele fala uma
  So you need to have all this definition before you start, because he talks about this concept, man, uh, he says a

[13:12] parada muito maneira que ele fala o seguinte, cara.
  A very cool thing that he says is the following, man.

[13:15] Se você não tem o domínio desse conceito, se você, por exemplo, não entende sobre arquitetura e o que que você vai precisar usar, a IA vai criar uma grande big ball of mud, que é basicamente uma uma grande bola de lama, porque ela vai te entregar algo que pode ser que, mano, beleza, fez sentido, mas pode ser que não.
  If you don't have mastery of this concept, if you, for example, don't understand architecture and what you're going to need to use, the AI will create a big ball of mud, which is basically a big ball of mud, because it will deliver something to you that might make sense, man, okay, but it might not.

[13:32] Só que a o conceito dele é que ele ele defende do seguinte, o dev ele tem que montar o esqueleto que a IA vai fazer e a IA ela vai colocar os órgãos nesse corpo.
  But his concept is that he defends the following: the dev has to assemble the skeleton that the AI will build, and the AI will put the organs in this body.

[13:41] Então a gente vai ter um corpo, o dev, ele entrega o esqueleto e a IA vai preencher com os órgãos, tá ligado?
  So we will have a body, the dev delivers the skeleton, and the AI will fill it with organs, you know?

[13:46] Basicamente esse é o conceito.
  Basically, that's the concept.

[13:49] E onde que você documenta isso?
  And where do you document this?

[13:51] No artigo dele, inclusive no nosso lá no podcast, cara, ele fala a respeito do cloud.md, que é importantíssimo, você consegue colocar todos os conceitos.
  In his article, including ours on the podcast, man, he talks about cloud.md, which is very important, you can put all the concepts there.

[13:59] E se você abrir o agente e colocar lá o init, ele já cria esse cloud.m, talvez um projeto existente.
  And if you open the agent and put init there, it already creates this cloud.m, perhaps an existing project.

[14:05] Só que ele fala de você abusar dessa memória, tá ligado?
  But he talks about you abusing this memory, you know?

[14:07] você abusar dessa memória do Cloud MD e você colocar exatamente tudo tudo tudo que
  abusing this Cloud MD memory and putting exactly everything, everything, everything that

[14:14] você precisa nele, cara.
  You need it in there, man.

[14:17] Inclusive aqui, ó, ele tem uma parada aqui.
  Including here, look, it has a thing here.

[14:18] Deixa eu pegar aqui.
  Let me get it here.

[14:21] Cloud aqui.
  Cloud here.

[14:21] Achei.
  Found it.

[14:21] Ele fala exatamente aqui, ó.
  He says exactly here, look.

[14:23] Cloud MD spec que evolui.
  Cloud MD spec that evolves.

[14:26] Ele fala que o cloud MD do projeto que ele tá fazendo, que ele descreve nesse artigo aqui, ele tem 702 linhas, cara, que ela cobre sobre a visão geral da arquitetura.
  He says that the cloud MD of the project he's doing, which he describes in this article here, it has 702 lines, man, that cover the overview of the architecture.

[14:32] Ela fala sobre a stack tecnológica completa de tudo que vai ser usado em todos os serviços.
  It talks about the complete technological stack of everything that will be used in all services.

[14:38] todas as variáveis de ambiente, a estrutura de diretório do conteúdo, o que que cada em cada lugar, por exemplo, ah, eu vou usar Clean.
  all the environment variables, the directory structure of the content, what is in each place, for example, ah, I'm going to use Clean.

[14:45] não tomo aqui para te julgar, mas eu vou fazer um projeto que eu vou usar Clean.
  I'm not here to judge you, but I'm going to do a project where I'll use Clean.

[14:50] Você basicamente você vai colocar a estrutura, falar: "Ó, então eu vou ter essa camada, vou ter isso, vai tá tudo documentado bonitinho, cara."
  You basically put the structure in, say: 'Look, so I'm going to have this layer, I'm going to have this, it's all going to be nicely documented, man.'

[14:56] Ele fala também, cara, a respeito de serviços, jobs, models para cada app.
  He also talks, man, about services, jobs, models for each app.

[15:00] E aqui ele dá até um exemplo, cara, lógico, ele não deixa isso exposto, mas aqui um exemplo do do Cloud MD do Acts, que foi o projeto que ele deixa exatamente escrito.
  And here he even gives an example, man, logically, he doesn't leave it exposed, but here's an example of the Cloud MD of Acts, which was the project that he leaves exactly written.

[15:09] O link desse artigo, ele vai est na descrição, cara.
  The link to this article will be in the description, man.

[15:10] Muito importante.
  Very important.

[15:12] Não precisa ficar preocupado e me perguntar qual o link desse artigo,
  You don't need to worry and ask me for the link to this article,

[15:15] Papai. Não, tá tudo na descrição.
  Dad. No, it's all in the description.

[15:17] Tudo na descrição para ficar fácil da gente entender.
  Everything in the description to make it easy for us to understand.

[15:20] O segundo conceito que ele traz, cara, depois que a gente já definiu a estrutura e tal, que ele fala que é importante para caramba, o conhecimento que ele, mano, que é brabíssimo, ele fala a respeito do Extreming Program.
  The second concept he brings, man, after we've already defined the structure and stuff, which he says is very important, the knowledge that he, man, which is awesome, he talks about Extreme Programming.

[15:28] O Extreming Program, cara, conhecido como XP.
  Extreme Programming, man, known as XP.

[15:33] Nós que somos da velha guarda, a gente usou muito o o XP e no dia a dia, principalmente a gente que trabalha sozinho.
  We who are from the old guard, we used XP a lot in our day-to-day lives, especially those of us who work alone.

[15:40] E aqui no cenário, cara, é bem interessante uma comparação.
  And here in this scenario, man, a comparison is very interesting.

[15:42] Por exemplo, o extreme program, cara, ele é um pouco parecido com o scrun, os conceitos, só que o scrun hoje, cara, ele, mano, eu gosto do scrun em alguns cenários, por exemplo, quando o time é muito imaturo, eu acho que o scrun ajuda para caramba, mas quando o time ele já tem uma maturidade maneira, cara, o scr ele mais atrapalha que ajuda.
  For example, extreme programming, man, it's a bit similar to Scrum, the concepts, but Scrum today, man, I, man, I like Scrum in some scenarios, for example, when the team is very immature, I think Scrum helps a lot, but when the team already has a good maturity, man, Scrum hinders more than it helps.

[16:01] Por quê? Ele é muito mais focado em times e reuniões.
  Why? It's much more focused on teams and meetings.

[16:03] Muito ah tem que fazer aquilo, ah, tem o Scr Master, ele acaba sendo uma burocracia do desenvolvimento ágil.
  A lot of 'ah, you have to do that', 'ah, there's the Scrum Master', it ends up being a bureaucracy of agile development.

[16:10] O SCR ele, tipo, dependendo do projeto que você tá, cara, mano, ele acaba sendo mais burocrático do que agilizar
  SCR, like, depending on the project you're on, man, man, it ends up being more bureaucratic than agile.

[16:16] qualquer entrega.
  any delivery.

[16:18] O XP, cara, diferente do Scrun, ele basicamente ele foca em engenharia e qualidade de código.
  XP, man, unlike Scrum, it basically focuses on engineering and code quality.

[16:23] Ele não tá focado em reunião, ele não tá focado, por exemplo, em papéis, em nada, cara.
  It's not focused on meetings, it's not focused, for example, on roles, on anything, man.

[16:28] Então o XP, para você ter ideia, ele funciona muito bem com duas pessoas trabalhando.
  So XP, just so you have an idea, it works very well with two people working.

[16:33] E no conceito de duas pessoas trabalhando, cara, a gente chama de perrogram, que é programação em par.
  And in the concept of two people working, man, we call it perrogram, which is pair programming.

[16:40] E o per program pra galera que tá de fora, cara, inclusive, ó, eu tô deixando essas palavras, galera, pra galera e eu tô falando tanto com a galera que é dev, e eu tô tentando simplificar o máximo pra galera que não é deve para poder entender esses conceitos.
  And pair programming for the folks who are outside, man, including, look, I'm leaving these words, folks, for the folks and I'm talking as much to the folks who are devs, and I'm trying to simplify as much as possible for the folks who are not devs to be able to understand these concepts.

[16:50] Talvez você que, mano, ah, eu sou full vibe coding, não estamos aqui para te julgar, sacou?
  Maybe you who, man, ah, I'm full vibe coding, we're not here to judge you, got it?

[16:56] Mas estamos trazendo uma forma diferente de você pensar que eu tenho certeza que vai te ajudar talvez você evoluir seus produtos.
  But we are bringing a different way for you to think that I'm sure will help you perhaps evolve your products.

[17:02] Mas basicamente o per program funciona o seguinte, são dois programadores.
  But basically pair programming works like this, it's two programmers.

[17:06] Se a gente pensar e em pessoas reais, geralmente são dois programadores.
  If we think about real people, it's usually two programmers.

[17:10] A gente tem um programador que pensa e um outro programador que pilota.
  We have one programmer who thinks and another programmer who drives.

[17:15] Então, basicamente, ah, eu preciso refatorar
  So, basically, ah, I need to refactor

[17:17] isso e aquilo.
  This and that.

[17:19] Aí fica lá, mano, um geralmente fica o copiloto e guiando, falando assim:
  Then it stays there, man, one usually has the co-pilot guiding, saying:

[17:24] Cara, ó, eu acho, mano, que acho que é melhor a gente diminuir essa esse esse model aqui tá muito grande.
  Man, look, I think, man, that I think it's better we reduce this this this model here, it's too big.

[17:28] Vamos quebrar em service, pô, mas qual service que dá?
  Let's break it into services, man, but which service works?

[17:30] Aí você começa a conversar com a pessoa e você começa, entendeu, entregar muito mais código.
  Then you start talking to the person and you start, you understand, delivering much more code.

[17:35] Então, basicamente, um pensa e um pilota.
  So, basically, one thinks and one pilots.

[17:37] No conceito do Akita, cara, é maravilhoso, porque quando a gente program e aplica o conceito de perrogram usando uma IA, a pessoa, o dev que pensa é você, é quem tá pilotando a IA e quem escreve o código vai ser o agente, no caso o cloud Code.
  In the Akita concept, man, it's wonderful, because when we program and apply the perrogram concept using an AI, the person, the dev who thinks is you, it's who is piloting the AI and who writes the code will be the agent, in this case, the cloud Code.

[17:52] Aqui ele tem um conceito do ciclo de vida do Extreme e do o ciclo de vida do Extreme Program, vulgo XP, cara.
  Here it has a concept of the Extreme lifecycle and the Extreme Programming lifecycle, aka XP, man.

[18:02] Inclusive, cara, tem um brasileiro, Teles, eu esqueci o nome dele, cara, até de Campos Goitacas, cara.
  In fact, man, there's a Brazilian, Teles, I forgot his name, man, from Campos Goitacazes, man.

[18:08] Conheci ele lá no Devin Rio, cara, acho que ele tá viajando todo, eu esqueci o nome, sobrenome dele é Teles, se alguém lembrar, coloca no comentário aí.
  I met him there at Devin Rio, man, I think he's traveling all over, I forgot the name, his last name is Teles, if anyone remembers, put it in the comments.

[18:14] Mas basicamente o ciclo de vida do perrogram é o seguinte, cara,
  But basically the perrogram lifecycle is as follows, man,

[18:18] planejamento, design, codificação, teste
  Planning, design, coding, testing.

[18:21] e no caso acompanhamento, o listening,
  And in this case, follow-up, the listening,

[18:24] você tipo você ser, como é que se diz?
  You, like, you are, how do you say it?

[18:26] se iterar sobre aquilo que tá sendo feito.
  To iterate over what is being done.

[18:27] Então, se a gente traz esse conceito pro proção antibe coding do Akita, cara, funciona perfeitamente,
  So, if we bring this concept to the Akita anti-coding, man, it works perfectly,

[18:35] porque a fase de planejamento é exatamente aquela fase de projetar arquitetura e tal.
  Because the planning phase is exactly that phase of designing architecture and such.

[18:39] A de design também acaba entrando na fase de planejamento, depois código, depois teste.
  The design one also ends up entering the planning phase, then code, then test.

[18:43] Só que esse teste aqui tá diferente.
  But this test here is different.

[18:46] Já vou trazer, vou mostrar como que o Akita ele tá usando esse teste aqui ao invés de ser coding.
  I'll bring it now, I'll show how Akita is using this test here instead of being coding.

[18:50] O teste ele vem antes do coding aqui, mas eu já vou trazer esse conceito já.
  The test comes before the coding here, but I'll bring this concept now.

[18:53] Basicamente esse conceito aí é exatamente aqui, ó.
  Basically, this concept here is exactly here, look.

[18:57] Aí o que que o Akita ele faz de diferente, cara, no projeto dele que ele menciona?
  So what does Akita do differently, man, in its project that it mentions?

[18:59] Ele tá usando o TDD, cara, pra galera que não que que é de fora, é o trash test driven development.
  It's using TDD, man, for the folks who aren't, who are from outside, it's trash test-driven development.

[19:09] Basicamente é o conceito do seguinte: antes de você escrever qualquer código, antes de você criar qualquer tela, antes de você fazer qualquer coisa, cara, primeiro você
  Basically, it's the following concept: before you write any code, before you create any screen, before you do anything, man, first you

[19:18] escreve os testes.
  Write the tests.

[19:20] Tem muita gente que é contra esse conceito, mas, mano, eu o quando o Akita tava fal,
  There are many people who are against this concept, but, man, I, when Akita was talking,

[19:23] eu sou um também que eu falava: "Ah, mano, ah, escrever teste".
  I am also one who used to say: "Ah, man, ah, write tests."

[19:26] Deve odei escrever teste.
  I must hate writing tests.

[19:27] Acho que a real é essa.
  I think that's the real deal.

[19:31] Não vou ser hipócrita, mas no contexto, no cenário que o Akita ele tá trazendo pra gente, cara, isso faz total sentido.
  I won't be hypocritical, but in the context, in the scenario that Akita is bringing to us, man, this makes total sense.

[19:36] Então, o que que ele fala aqui, mano?
  So, what does he say here, man?

[19:38] Quando ele fala a respeito do teste, ele fala que o primeiro prompt é você escrever os testes.
  When he talks about testing, he says that the first prompt is to write the tests.

[19:45] Então, por exemplo, então, por exemplo, um projeto, tô estruturando um projeto, sei lá, eu já tenho em mente o meu o projeto que eu quero fazer.
  So, for example, so, for example, a project, I'm structuring a project, I don't know, I already have in mind the project I want to do.

[19:54] Ao invés de eu falar assim: "Cria um gerenciador financeiro, eu vou falar o seguinte: eu tenho um projeto de gerenciador financeiro, eu tenho contas a pagar e contas a receber.
  Instead of me saying: "Create a financial manager, I will say the following: I have a financial manager project, I have accounts payable and accounts receivable.

[19:59] Eu quero que aí você vai pedir para fazer os testes, né?
  I want that then you will ask to do the tests, right?

[20:04] você vai jogar no agente lá, sei lá, eu quero criar um cenário de teste onde toda vez que o meu contas a pagar for maior que o meu Contas a receber, eu preciso receber, sei lá, uma notificação de e-mail.
  you will put it in the agent there, I don't know, I want to create a test scenario where every time my accounts payable is greater than my accounts receivable, I need to receive, I don't know, an email notification.

[20:14] Eu preciso que, sei lá, muda
  I need that, I don't know, it changes

[20:20] um status de alguma coisa. Então você

[20:21] começa a cobrir tudo que você precisa,

[20:23] sacou? Você coloca a cobertura toda lá e

[20:26] você tem que insistir pra iar, cara, ela

[20:28] não fazer o recurso. Não, eu quero só o

[20:30] teste. Aí você vai falar assim: "Pô,

[20:32] paizão, pra galera que é de fora, né?

[20:33] Não tá acostumado com o conceito, pô,

[20:35] mas como que eu vou testar uma parada se

[20:36] ele não tá pronto?" Você moca. Tem um

[20:38] conceito que é de você mocar aquilo lá.

[20:40] Por exemplo, eu quero testar um uma

[20:42] classe, um modelo. Quero testar um

[20:45] controller ou uma view, o que for.

[20:48] Primeiro ele o você vários frameworks,

[20:50] por exemplo, se a gente trazer pro Ruben

[20:51] Rails, a gente tem algumas ferramentas

[20:53] lá, alguns recursos que a gente consegue

[20:54] mocar isso lá. Então, mas depois você

[20:56] pesquisa a respeito sobre mocar isso. E

[20:58] ele deixa uma parada muito importante,

[20:59] cara, muito interessante. Aqui o TDD é

[21:02] mais importante com A, não menos. Então

[21:05] o agente ele modifica o código na

[21:07] confiança, no caso no projeto dele, né,

[21:09] cara, ele fala que o agente dele, ele

[21:12] modifica o código, mas ele tem uma

[21:14] confiança que aquela modificação de

[21:15] código ela vai funcionar, porque ele tem

[21:17] 1323

[21:19] testes como rede de segurança, como rede

[21:22] de segurança, tá ligado? 1323 testes

[21:24] como rede de segurança. Sem teste, cada

[21:27] mudança é uma aposta. É exatamente o

[21:29] problema que a gente entra, cara. Por

[21:31] exemplo, todo mundo que já pegou um

[21:33] projeto para tentar fazer full vibe

[21:34] coding, ele tinha um projeto rodando, do

[21:37] nada ele pediu para fazer uma parada e

[21:39] aquele projeto ele fez. Só que quando

[21:42] você foi testar ele, por exemplo, em

[21:45] produção, foi ver lá, você vai perceber

[21:47] que uma outra parada parou de funcionar.

[21:49] Quando você tem um teste, cara, e você

[21:51] consegue rodar os testes e você

[21:52] consegue, por exemplo, eh, meio que

[21:55] treinar o seu o seu modelo, seu agente

[21:57] que você tá trabalhando, que ele precisa

[22:00] rodar os testes antes de comitar, alguma

[22:02] coisa assim, cara, você tem muito mais

[22:04] confiança naquilo que você tá fazendo,

[22:05] sabe que não vai quebrar tudo lá. Então,

[22:06] cara, isso aqui é muito maneiro, cara,

[22:08] porque no vibe coding esses erros eles

[22:11] só aparecem em produção. No jeito aquita

[22:14] de fazer, no Akita. Cara, esses erros já

[22:17] vai sumir antes do primeiro deploy,

[22:19] cara. Antes do primeiro commit, esse

[22:21] erro já vai sumir, porque os testes já

[22:22] estão prontos lá, ele vai vão conseguir

[22:23] pegar isso tudo. O próximo conceito que

[22:25] ele fala lá na no nosso lá no podcast,

[22:28] cara, no papo que a gente teve lá com

[22:29] Montano com ele e no artigo dele, é a

[22:31] respeito de você rodar o agente no

[22:34] terminal. No caso, ele tá focando muito

[22:36] no cloud code. É, ele e tem até

[22:38] assinatura do Max que é cara pr caramba,

[22:40] tá ligado? E é muito maneiro porque ele

[22:43] chegou a respeito de como usar IA e eu

[22:46] eu cheguei para ele e falei assim, acho

[22:48] que me perguntou como que eu usava IA. E

[22:50] eu falei, falei: "Cara, a forma que eu

[22:52] uso IA hoje é a seguinte. Hoje eu gosto

[22:54] muito do antigravity. Eu, basicamente eu

[22:56] tenho o meu projeto e eu rodo o

[22:58] antigravity naquele projeto. Então, toda

[23:00] vez que eu quero fazer uma modificação,

[23:02] eu vou fazer uma modificação, por

[23:03] exemplo, é uma demanda que eu pego muito

[23:05] para fazer é refactor, é coisa que eu

[23:07] gosto para caramba, que eu trabalho em

[23:08] time de de sustentação. Então, a gente

[23:11] pega refector, pega correção de bug,

[23:13] isso, aquilo. Então, geralmente chegam

[23:14] umas demandas para mim de fet model que

[23:16] eu preciso refatorar aqueles modelos,

[23:18] que o model, sei lá, tem lá só 5.000

[23:19] linhas. E eu preciso pegar essas 5.000

[23:21] linhas e transformar talvez um services,

[23:23] num concern. Eu preciso ver qual costa

[23:25] duplicado, mano. E é muito maneiro. E a

[23:27] IA, ela atua comigo. Eu eu uso a IA mais

[23:31] como um planejador. Eu chego paraa IA,

[23:33] eu peço para ela ler aquele módelo,

[23:35] assim, tipo, por exemplo, dentro do

[23:36] mesmo projeto, eu falo assim: "Cara, eu

[23:38] tenho essa pasta da minha model, eu

[23:40] tenho todos esses códigos aqui, o que

[23:42] que tá duplicado com concern? O que que

[23:44] dá para virar um service? Quais serves

[23:45] eu tenho que ter?" Aí ela vai lá, monta

[23:47] todo o planejamento do que eu preciso e

[23:49] depois eu executo. Não com mão na massa,

[23:51] mas eu começo a falar, falo assim,

[23:52] beleza, então vamos desacoplar esse esse

[23:54] método para poder fazer o service e tal.

[23:56] E eu vou fazendo isso. Só que quando eu

[23:58] falei com a Kita, mano, ele falou assim:

[23:59] "Mano, você tá no modo 2023 de usar IA?"

[24:02] Eu falei: "Que isso, cara?" Porque,

[24:04] mano, e a gente tem um certo

[24:05] preconceito, sinceramente, a gente tem

[24:07] um certo preconceito de como que vai

[24:09] usar e tal, só que ao mesmo tempo que eu

[24:11] ouvi o Akita falar isso, eu falei assim:

[24:14] "Porra, pera aí, esse projeto que eu tô

[24:16] trabalhando é o meu projeto buildar, é o

[24:19] projeto que eu recebo para eu poder

[24:21] trabalhar." O jeito que o Akita ele fala

[24:24] é de você basicamente usar 100% o

[24:28] 100% o agente no terminal. você, por

[24:31] exemplo, não fazer com essa programação

[24:33] guiada. Na minha visão, eu discordo um

[24:35] pouco porque, como eu falei, esse

[24:37] projeto é o buildarning, então eu tenho

[24:39] uma certa responsabilidade naquilo que

[24:41] eu tô entregando e eu como programador

[24:45] eu me sinto muito mais seguro

[24:46] trabalhando dessa forma, sacou? Eu nunca

[24:49] tive, por exemplo, um topd da empresa

[24:50] que fala assim: "Cara, para de usar

[24:52] isso, vai usar full o cloud code no

[24:55] terminal, sem olhar código, sem nada".

[24:57] Não, eu tenho isso ainda comigo, sacou?

[25:00] Então, porque é um buildar. E e é a

[25:03] mesma forma também que eu quero deixar

[25:05] um cuidado pra galera que assistiu e tal

[25:07] e ficou empolgado e falou: "Cara, eu

[25:08] quero fazer essa parada. Calma, porque,

[25:11] mano, é a mesma coisa você pegar um um

[25:14] programador emocionado que saiu uma

[25:16] liba,

[25:17] e ele quer esse cara quer pegar essa

[25:19] librar no projeto em prod. Calma, porque

[25:22] é o meu build to learning, mas no meu

[25:24] build to learning, to learning que eu

[25:27] comecei inclusive esse final de semana

[25:29] depois, cara, depois que eu saí da live,

[25:30] eu saí com a cabeça fritando, eu falei:

[25:32] "Cara, vou começar a fazer isso". A

[25:34] primeira coisa foi fazer a assinatura do

[25:35] cloud code e eu fiquei um pouco

[25:37] assustado que é muito cara porque como

[25:38] eu tenho doent gravity cara já tá já no

[25:40] meio pacote da Google e tal então nem

[25:42] vejo. Mas a Cloud Code já achei meio

[25:44] pesado, mas eu falei assim: "Não, eu

[25:45] quero, quero esse compromisso para eu

[25:47] poder entender, trabalhar dessa forma do

[25:49] Akita, que é o desafio dos sete dias que

[25:52] tá no final do vídeo. Não sai desse

[25:53] vídeo e já deixa o like, pelo amor de

[25:55] Deus, não sai do vídeo porque lá no

[25:56] final eu explico esse desafio que o

[25:58] Akita ele colocou exatamente aqui, mano,

[26:00] que ele tem aqui no início lá. desafio e

[26:03] tal. Ah, vamos prolongar muito não.

[26:05] Beleza? Aí, qual que é a vantagem, cara,

[26:07] que ele fala de você usar o agente no

[26:09] terminal e não por exemplo, no editor

[26:13] igual eu tô usando e não, por exemplo,

[26:15] do como a galera usa, que a galera

[26:17] talvez deixa o chat GPT do lado, copia

[26:19] trecho de código, manda pro GPT, o GPT

[26:21] vê, depois devolve, ele vai e faz.

[26:24] Porque, cara, quando você tá com um

[26:25] agente no terminal, você automaticamente

[26:28] você tem acesso a ao sistema de arquivo

[26:30] do terminal. Aí eu falei assim: "Pô,

[26:33] sistema de arquivo, mas pera aí. Um dos

[26:35] conceitos que ele traz aqui no artigo

[26:36] dele é que ele tem um monorrepo, cara.

[26:39] Ele tem um monorrepo e dentro desse

[26:41] monorrepo dele, ele roda o serviço dele

[26:43] de newsleter, ele roda o serviço de

[26:45] podcast, ele roda o serviço de de blog e

[26:49] também um bote no Discord, que

[26:51] basicamente é esse bote no Discord, é

[26:54] como se fosse o front end dele, sacou? E

[26:56] eu tenho um pouco de ranço de monorrepo,

[26:58] cara. Eu ainda não tenho um discurso do

[27:00] porque eu não gosto, mas eu tenho um

[27:01] pouco de ranço porque eu gosto de ver o

[27:03] é é mais toque do que um argumento

[27:05] técnico, mas eu eu prefiro muito mais um

[27:07] projeto quebrado, bonitinho, cada um no

[27:09] seu repositório que fica bonitinho e

[27:11] tal. Só que nesse cenário do Akita, ele

[27:14] faz total sentido, por primeiro ponto da

[27:17] vantagem de você usar um monoripo,

[27:19] talvez num projeto eh vibe coded usando

[27:23] IA, é o primeiro é o contexto

[27:25] compartilhado. Aí pensa comigo, se o

[27:27] serviço de podcast do Akita ele precisa

[27:30] consumir uma PI que talvez tá no serviço

[27:33] dele de newsleader, o agente dele, ele

[27:35] já sabe, tá ligado? Ele já sabe que

[27:38] precisa disso, porque tá dentro do mesmo

[27:39] monorrepa, ele já tem um contexto lá. A

[27:42] segunda vantagem, cara, é a refatoração

[27:44] multicerviço. Pensa comigo. Digamos que

[27:46] você, sei lá, você tá trabalhando com

[27:49] com uma tabela users e você, sei lá, uma

[27:54] tabela user, não, tabela mídia, sei lá,

[27:56] uma tabela qualquer que você tem um

[27:58] campo chamado user ID, só que você quer

[28:00] mudar esse user ID para account ID. No

[28:03] modo tradicional, você tem que abrir o

[28:05] projeto e mudar. Às vezes você vai

[28:07] esquecer de um projeto. Quando o agente

[28:09] ele tá conectado no seu monorreipo, ele

[28:10] tem um contexto de todos os seus

[28:12] projetos que estão rodando dentro desse

[28:13] mesmo repositório, ele já consegue

[28:15] enxergar todo o projeto e trocar em

[28:17] vários projetos ao mesmo tempo, tá

[28:18] ligado? Ah, já vou mudar o padrão, não é

[28:20] mais user ID, vamos usar account ID,

[28:22] então trocou tudo. E a terceira

[28:25] vantagem, cara, de você usar o mono

[28:27] repo, segundo a quita, é questão de

[28:29] execução de teste cruzado, que são

[28:31] aqueles testes de integração, cara.

[28:33] digamos, ah, eu quero testar, sei lá, eu

[28:35] tenho algo aqui no meu serviço de

[28:36] podcast que ele faz um fet nos dados do

[28:39] meu serviço de blog para poder gerar o

[28:40] conteúdo. Então, ele consegue fazer e

[28:42] executar esses testes, por exemplo, de

[28:44] um serviço com outro e tal dentro do

[28:46] mesmo que facilita na hora de você criar

[28:49] até sua esteira de CD. Depois, o outro

[28:51] conceito que o Akita traz, cara, é ele

[28:53] fala a respeito de sandbox e segurança.

[28:56] Ele fala um conceito interessante

[28:57] chamado de AI J. O que que é o AI J? É o

[29:01] exatamente o problema que a gente teve

[29:02] com a galera tá usando o cloud bot

[29:04] porque é você tem que e usar até um

[29:07] agente de a forma mais segura possível,

[29:11] digamos, cara. Por mais que o cloud

[29:12] Code, mano, é uma ferramenta que é a

[29:15] gente tem uma certeza melhor, tem uma

[29:17] galera usando. Inclusive, eu vi um tweet

[29:19] da Kate Perry assinando, assinando o

[29:21] Cloud, eu falei que isso, mano? A parada

[29:23] furou a bolha sinistramente. Então o o

[29:25] cloud ele gera uma confiança melhor pra

[29:27] gente que é programador. A gente já

[29:28] percebeu que cara funciona. Por mais que

[29:30] eu uso antigravity, mas o modelo que eu

[29:32] tô usando é o Cloud Son, tá ligado?

[29:34] Então a gente sabe da confiança que ele

[29:36] traz pra gente. Mas se tratando de a

[29:39] cara, se tratando que, mano, é uma

[29:41] parada que tá sendo lançada muito

[29:43] rápida, toda segurança, mano, é pouco

[29:46] pra gente. Então o que que ele fala

[29:48] aqui? O primeiro conceito é de você não

[29:50] rodar, por exemplo, o seu o seu cloud

[29:54] coding ou o seu agente de ar direto na

[29:57] sua máquina. Ele fala a respeito de você

[29:59] criar algum contêiner em doc e você

[30:01] rodar dentro desse contêiner. Por quê?

[30:03] Você tem uma limitação física. Você não

[30:04] vai ter acesso ao seu sistema de arquivo

[30:06] inteiro. Porque simplesmente, digamos,

[30:08] sei lá, você jogou um prompt errado, fez

[30:10] uma merda lá e não viu, ele vai lá dar

[30:12] um RM - RF barra, por exemplo. Ele vai

[30:15] lá e zerou, zerou su sua aplicação

[30:17] inteira. ou fez qualquer merda, sei lá,

[30:19] vazou uma chave, não sei, cara. Não sei.

[30:21] Então, e é interessante isso de você não

[30:23] instalar na máquina, você usar o Docker

[30:26] mesmo, subir um contêiner e instalar o

[30:28] Cloud Code dentro desse contêiner. O

[30:30] segundo item, cara, é, tem uma vantagem

[30:32] que ele fala muito que ele gosta do

[30:33] Cloud Code, que ele tem um esquema de

[30:35] permission model. O cloud Code, cara,

[30:37] você que nunca usou, você que quer usar

[30:40] e tal, ele, por mais que você, sei lá,

[30:43] quando você roda ele no terminal e você

[30:45] não tá vendo o código, ele tá sempre te

[30:47] falando o que que ele pode fazer. Por

[30:49] exemplo, ah, no, no meu caso com Ruben

[30:51] Race, ah, eu quero executar uma

[30:53] migration, eu posso aí você fala: "Pode.

[30:55] Ah, eu quero fazer isso." E você sempre

[30:56] revisando, você sempre olhando, sempre

[30:58] monitorando e sem essa parada de faz o

[31:00] que você quiser, tá ligado? Ah, vai,

[31:02] vai, tá bom. Então, é uma baita

[31:05] segurança que tem de você tá entendendo

[31:07] o que que tá acontecendo. Então, essa

[31:09] forma de você criar uma jaula para você

[31:11] ter o controle da parada e não a fugir

[31:13] totalmente do controle. Aí para

[31:15] finalizar ele tem um outro conceito

[31:17] chamado desapego versus senioridade. O

[31:19] que que ele fala disso? Por exemplo, a

[31:21] gente hoje, cara, eh, vou vou dar um

[31:24] exemplo pessoal. Se hoje eu tô num

[31:26] projeto, eu começo a pedir a IA para

[31:28] fazer uma parada, ela começa a alucinar,

[31:30] eu começo a ficar puto e eu simplesmente

[31:32] falo assim: "Ah, [&nbsp;__&nbsp;] vou lá,

[31:33] desativo aquele code completion e eu vou

[31:36] lá no arquivo e coloco na mão, começo a

[31:38] modificar na mão, falar: "Ah, não, não

[31:40] vou deixar ir não."

[31:41] Eh, no caso, o cara que ele fala desse

[31:44] da questão de você desapegar do código,

[31:46] ele fala o seguinte: toda vez que uma

[31:49] prática que ele que ele inclusive

[31:50] menciona no blog, ele falou na live, a

[31:52] prática é a seguinte: toda vez que você

[31:55] pediu pra IA gerar algo e essa IA ela

[31:57] gerou algo que não tá certo, que tá

[31:59] errado, não é a forma certa, você não

[32:02] pode colocar a mão no código, você

[32:04] simplesmente precisa explicar para ela o

[32:06] que ela errou. E dessa forma ela é

[32:09] treinada pelo, segundo ele, ela é

[32:11] treinada a não cometer mais esse erro. E

[32:14] uma coisa que ele sempre deixa claro é

[32:16] tudo que você for fazer, tudo que você

[32:18] perceber que tá errado, que ela tá

[32:19] alucinando, tá fazendo isso, você deixar

[32:22] sempre documentado naquele cloud.md que

[32:24] tá as instruções lá. Eu, para mim, isso

[32:26] é muito difícil, mas como eu falei,

[32:29] esses projetos para você praticar isso,

[32:31] cara, é um projeto build to, tá até

[32:34] errado aqui, ó. Build to learning.

[32:37] Porque, mano, eu sinceramente,

[32:40] pessoalmente, sendo bem sincero para

[32:42] vocês, inclusive eu quero trazer mais

[32:43] gente para conversar no canal, quero que

[32:45] você deixa nos comentários aqui. Eu não

[32:47] tenho confiança 100% de trabalhar assim.

[32:50] Eu morro de medo de fazer alguma merda.

[32:52] Pode ser também que muito projeto que eu

[32:53] pego não tem cobertura de teste

[32:55] completa. Pode ser por isso que eu tenho

[32:57] essa insegurança. Mas eu acho que quando

[32:58] você pega um projeto bonitinho, um

[33:00] projeto começando um projeto do zero,

[33:02] isso funciona. Mas agora quando você já

[33:04] pega um projeto legado, um projeto que,

[33:05] mano, já tá lá rodando numa versão

[33:07] antiga, no Rail 6, por exemplo, cara,

[33:09] mano, eu não tenho essa confiança ainda,

[33:11] nesse desapico. Mas como eu falei, a

[33:14] ideia do Akita é um buildar,

[33:17] tá ligado? É para você aprender. Aí

[33:20] agora para fechar, rapaziada, é o

[33:22] desafio antibe coding, que é o desafio

[33:24] que eu resolvi chamar, que tá exatamente

[33:27] aqui, cara. O Akita, ele começa nesse

[33:30] artigo aqui, cara, do zero após produção

[33:32] em uma semana. Ele fala assim: "Eu

[33:33] preciso que todos vocês passem por uma

[33:35] experiência, uma imersão de uma semana

[33:37] completamente desapegada do código,

[33:39] usando uma IA como per programo do zero

[33:42] até a produção, em qualquer projetinho

[33:44] pequeno. Vai por mim até vocês fazerem.

[33:47] Vai por mim até vocês fazerem pelo menos

[33:49] não vão entender. Depois muda tudo.

[33:53] Leitura tá uma merda, mas deu para

[33:54] entender o que que eu quis dizer aqui. O

[33:55] que ele quis dizer aqui? Basicamente

[33:57] esse projeto de 7 dias. De 7 dias.

[33:59] Inclusive, rapaziada, se esse vídeo

[34:01] bater 100.000 1000 visualizações. Eu

[34:03] tenho um canal chamado Mano Codiguinho,

[34:05] que eu preciso mudar esse nome e eu vou

[34:07] fazer esse desafio. Mas esse vídeo ele

[34:09] tem que bater 100.000 visualizações.

[34:11] Bater 100.000 views, a gente vai fazer

[34:13] no mano codiguinho. Então compartilha

[34:14] esse vídeo com o máximo de pessoa que

[34:16] você quiser e tal pra gente poder fazer

[34:17] essa parada junto. Como que eu

[34:19] estruturei esse teste, cara? depois

[34:20] lendo o artigo do Akita e tal, usando um

[34:24] o próprio Gemini para poder me dar

[34:25] sugestão, me dar insite. Eu falei assim:

[34:28] "Cara, eu cheguei num modelo aqui

[34:29] interessante que eu tô praticando nesse

[34:31] modelo e eu quero compartilhar para você

[34:34] praticar também nesse modelo, cara.

[34:36] Então, a gente começar aqui no primeiro

[34:38] dia, mano, se a gente chegar aqui no

[34:40] primeiro dia aqui do Akita, a gente vai,

[34:42] sei lá, implementar o AI jail, que é

[34:44] basicamente você vai fazer a parte de

[34:46] isolamento e governança. Isso é

[34:48] interessante que funciona pros dois

[34:49] cenários, tanto você que é deve, quando

[34:52] quanto você quer não deve. Então, se a

[34:54] gente quer isolar, basicamente a gente

[34:56] tem que aprender sobre contêiner, sobre

[34:57] contêinerização, como isolar o ambiente.

[35:00] Então, tá aí essa missão. Se você já tem

[35:03] esse conhecimento, você vai matar isso

[35:04] rápido, tá ligado? vai matar isso

[35:06] rápido, né? Você perder muito tempo com

[35:07] isso. Mas basicamente é isso, isolar o

[35:09] ambiente para você começar o trabalho.

[35:10] Segundo dia, rapaziada, eu chamo de

[35:12] fundação. O que que é a fundação, cara?

[35:15] É basicamente você criar a estrutura do

[35:17] seu projeto. Para com essa parada de

[35:19] criar um SAS de gestor financeiro.

[35:21] Calma, cara. Vamos pegar o projeto,

[35:23] vamos sentar, vamos escrever as

[35:25] histórias do projeto, vamos escrever o

[35:27] que que você quer com cada

[35:28] funcionalidade. Vamos rascunhar tudo,

[35:30] cara. Depois você tá com isso tudo

[35:31] rascunhado, esse projeto todo montado,

[35:33] todo descrito, você vai começar a

[35:35] questão da fundação dele. A fundação

[35:38] você vai começar a tomar as decisões,

[35:40] mas como um deve. Por exemplo, ah, eu

[35:42] quero aqui usar um banco não relacional,

[35:45] mas o por que você quer usar um banco

[35:47] não relacion? Você quer usar um mongo?

[35:49] Por que você não quer usar um post? Você

[35:50] começa a fazer esse exercício de falar

[35:52] assim: "Não, então eu quero usar um post

[35:53] aqui, eu quero separar meu back end.

[35:56] Então, por exemplo, digamos que, ah, o

[35:58] meu back end eu quero fazer ele em go

[35:59] leng. Quero fazer em go lengucts,

[36:04] por exemplo. Isso tudo tem que tá

[36:06] documentado. É a hora de você sentar e

[36:08] planejar tudo, cara. Tudo que você

[36:10] precisa. Ah, eu vou rodar ele como, sei

[36:13] lá, vou rodar, eu vou ter dois serviços.

[36:15] Um exemplo, digamos que eu quero separar

[36:17] o quantas a pagar e quantas receber.

[36:19] Quero dois serviços diferentes. Como a

[36:21] gente tá num projeto de build learning,

[36:22] cara, mano, não tô aqui para te julgar

[36:24] não, cara. Você tá aí para aprender, tá

[36:26] ligado? Ah, eu quero usar Clean. Você

[36:28] vai documentar. vai montar toda a sua

[36:30] arquitetura bonitinho. Esse dia você vai

[36:33] tirar também, depois você tá com a

[36:34] arquitetura montada, você vai tirar o

[36:36] dia para montar toda a questão de

[36:37] config. Ah, conexão com banco, como que

[36:39] é, cara? Eu quero, preciso criar um

[36:41] docos.

[36:42] Você vai criar seu doc compose lá

[36:44] bonitinho, descrevendo cada serviço, o

[36:46] que um serviço vai ler com outro.

[36:48] questão de dependência, às vezes, pô, eu

[36:49] tenho uma PI de terceiro, ah, eu vou

[36:51] usar, sei lá, uma PI do YouTube para

[36:53] poder dar um fetch em vídeo. Então você

[36:55] vai também já resolver esse problema,

[36:57] criar sua chave de API, todas as

[36:59] dependências que você precisa, cara.

[37:00] Depois você vai montar a estrutura de

[37:01] monorrepo. Ah, eu quero usar o

[37:03] monorrepo. Monta a estrutura do

[37:04] monorrepo. Esse monorrepo aqui tem isso.

[37:06] Tudo documentado, bonitinho. Por

[37:08] enquanto você não vai colocar a mão na

[37:09] massa, sacou? Você não tá colocando a

[37:10] mão na massa, você tá documentando. E

[37:12] essa documentação, ela vai para onde?

[37:14] Pro seu cloud.md. Basicamente é isso,

[37:17] sua documentação bonitinha no cloud.m.

[37:21] Depois disso, cara, no dia 3, aí sim a

[37:24] gente vai começar a a escrever código de

[37:27] fato. Vamos chegar aqui e vamos colocar,

[37:29] vamos tirar o terceiro dia para poder

[37:32] montar todos os testes. Então, eu já sei

[37:34] como que é a minha estrutura, eu já sei

[37:36] quem são meus serviços, eu já sei se meu

[37:38] front end vai ser separado do back, eu

[37:40] já sei cada feature que vai ter no meu

[37:42] projeto, é a hora de você começar a

[37:44] escrever os testes daquilo lá. Mas você

[37:46] vai ter que fazer o seguinte, você vai

[37:47] ter que exigir, você vai colocar featur

[37:51] ela vai escrever o teste primeiro, vai

[37:53] exigir que o teste vaiá vai est lá

[37:55] mocado. Se a IA ela sugeriu uma função

[37:58] sem teste, você recusa na hora. Recusa

[38:00] na hora. E e mano, é teste. Não, não vai

[38:04] ter recaída de escrever feature antes de

[38:05] escrever teste. Então, o dia 3 é o dia

[38:08] para você, mano, bora fazer toda essa

[38:10] cobertura. Depois você tá com todos os

[38:12] testes cobertos, cara, no dia 4 é o dia

[38:14] da mão da massa. Aí sim é o dia de você

[38:16] começar a escrever código. E esses

[38:18] códigos ele tem que passar naquele

[38:20] teste. Você nunca você pode, por

[38:22] exemplo, criar um código que não tem um

[38:23] teste. Digamos que no quarto dia você

[38:24] fala: "Hum, lembrei de uma feature

[38:26] nova". Cara, primeiro teste, depois a

[38:29] fitury, sacou? Vamos tentar aplicar o

[38:31] conceito do TDD, mano, na unha para fica

[38:34] [&nbsp;__&nbsp;] Fica [&nbsp;__&nbsp;] o projeto.

[38:37] Aí, paizão, você não vai se preocupar

[38:39] muito com performance. Você não vai se

[38:41] preocupar muito com cash, você não vai

[38:43] se preocupar muito com algumas coisas,

[38:44] não, tá ligado? Algum não vai com a

[38:47] preciso otimizar essa carry. Calma,

[38:49] calma, não é o momento. Depois seu

[38:51] código ele tá pronto, cara. O dia 5 é um

[38:54] dia de otimização. E mano, isso aqui é

[38:55] surreal porque, cara, um dia a gente

[38:58] consegue fazer em um dia, cara, porque a

[39:00] gente não vai estar colocando a mão na

[39:01] massa. Pega um projeto pequeno, cara, aí

[39:04] vai fazendo para você. Um dia você faz

[39:05] isso, cara. Você faz isso tranquilamente

[39:07] e nem um dia inteiro, tá ligado? É para

[39:08] fazer paralelo com o teu trabalho. Você

[39:11] separa aí umas 3, 4, duas horinhas por

[39:14] dia, 1 hora por dia, 30 minutos por dia,

[39:15] cara. E vamos colocar na prática. Talvez

[39:17] seu dia 4 você não tem tanto tempo,

[39:20] quebra ele em dois dias, tá ligado? 4.1,

[39:22] 4.2. O dia 5 você vai focar em

[39:24] otimização, cara. Você vai com os

[39:26] problemas, vai começar a ver os

[39:27] gargalos. Você fala assim: "Cara, isso

[39:28] aqui tá rodando muito lento. Esse

[39:30] serviço ele tá numa resposta ruim para

[39:32] caramba, cara. Será que na hora de eu

[39:34] trocar um sei lá, para um graphic, não

[39:36] sei, tô jogando qualquer merda aqui.

[39:38] Será que aquele MCP que eu fiz não faz

[39:40] mais sentido eu sair fora de MCP e criar

[39:44] uma um Rash API?

[39:46] Sacou? Então, o dia 5, mano, é o dia de

[39:49] otimização. É a hora que você vai

[39:50] pensar, por exemplo, em jobs. Ah, eu

[39:53] vou, cara, acho que aqui eu posso criar

[39:54] um job. Eu vou, sei lá, usar um um SQS,

[39:57] alguma coisa assim. Vou criar uma

[39:59] arquitetura. ou mudar para evento porque

[40:01] não deu certo. É o dia de você otimizar

[40:03] o dia 5 e também refactory, porque você

[40:06] vai reparar que fala: "Cara, passou no

[40:08] teste, beleza, mas não tá tão bonitinho,

[40:10] cara, não tá tão maneiro esse código

[40:11] aqui, cara. Tô, [&nbsp;__&nbsp;] tá o aqui também

[40:14] deu um exemplo que ele pegou um arquivo

[40:15] index.js, mano, com arquivo para

[40:17] [&nbsp;__&nbsp;] Então, mano, talvez não é é a

[40:19] hora de você refaturar é aí, cara, no

[40:21] dia 5, dia 6, cara, é a hora de você se

[40:23] preocupar com a interface de saída. E

[40:26] quando eu falo de interface de saída,

[40:28] não necessariamente você precisa ter um

[40:29] front end, você não precisa ter um next

[40:31] js rodando, um react,

[40:35] sacou? Você não precisa se preocupar com

[40:36] esse momento. No dia você vai se

[40:38] preocupar, principalmente se você

[40:39] começar a trabalhar com esse conceito de

[40:41] separar backend, front end e tal, ou

[40:43] então, digamos, você tá nesse projeto,

[40:45] sacou? Aí, por exemplo, no Akita, a

[40:48] interface de saída dele de dado de

[40:50] entrada e saída de comunicação com o

[40:51] serviço dele é um bote no Discord,

[40:53] sacou? Ah, não, quero fazer uma parada

[40:55] que é um web. Então você vai ter lá, vai

[40:57] criar a página, ter bonitinho. Ah, é um

[40:59] aplicativo, é um mobo. Então o dia 6

[41:01] você vai focar em olhar para isso aí.

[41:03] Beleza? E o dia 7, papai? E o dia 7,

[41:06] papai? O dia 7 é o seguinte, cara. É dia

[41:08] de deploy. Só que quando eu falo de

[41:10] deploy, não é você colocar no A, é você

[41:11] estruturar a sua esteira de deploy. A

[41:13] primeira coisa, você vai trabalhar no

[41:15] seu script de CD, que basicamente você

[41:17] vai colocar validador de código, Linter,

[41:19] CODS MELS, que a gente tem vários

[41:22] validadores. Eu não tô aqui para trazer

[41:23] esse esse assunto, mas se tiver dúvida,

[41:25] deixa no comentário que provavelmente

[41:27] alguém vai te dar essa dica aí. Mas

[41:29] basicamente às vezes você você jogou um

[41:31] código, você tem algo na sua esteira de

[41:34] CD que ela vai falar assim: "Cara, esse

[41:36] código aqui tá horrível, tá macarrônico,

[41:39] vamos melhorar isso, cara, vamos

[41:40] quebrar, sacou? Tem muita ferramenta,

[41:42] você pode fazer isso." Então, primeira

[41:43] coisa, você vai trabalhar validadores de

[41:44] código, depois você vai configurar a

[41:47] questão de executar os testes, teste de

[41:48] integração, entendeu? tudo bonitinho.

[41:50] Depois você vai ter uma ferramenta que

[41:52] vai avaliar as vulnerabilidades do seu

[41:54] código, porque existem ferramentas para

[41:56] isso. Não necessariamente você vai pedir

[41:57] uma IA em vez das minhas

[41:58] vulnerabilidades, não. Existe

[42:00] ferramentas prontas, ferramenta

[42:01] específica de olhar a vulnerabilidade em

[42:03] código. É o que vai garantir que você

[42:04] não tá jogando merda, tá ligado? Que não

[42:06] vai dar ruim no seu projeto. Às vezes dá

[42:08] ruim também, né? Às vezes a ferramenta

[42:09] não pega não, mas tá tudo bem. Depois

[42:11] você vai, cara, depois você tiver com os

[42:13] scripts esse dia, isso aqui a IA vai te

[42:15] ajudar a construir, tá? e ela vai te

[42:17] ajudar a construir, pesquisar, entender

[42:18] melhor isso aqui, depois configurar o

[42:20] servidor de produção. Então, por

[42:22] exemplo, ah, cara, eu tô com NextJS, eu

[42:24] quero usar a Versel. [&nbsp;__&nbsp;] vai lá, vai

[42:26] fazer um setup na Versel lá do seu

[42:28] projeto. Ah, eu eu sei lá, eu eu tô com

[42:30] um projeto aqui, eu quero rodar o

[42:32] Coolify, você contrata uma VPS, se for

[42:34] contratar, contrata da Holdinger, cara.

[42:36] Usa o meu cupom mano Davin, que tá na

[42:37] descrição, você me dá uma moral aí,

[42:39] ajuda a fortalecer. Falei que não i ter

[42:40] cta, mas não tem CTA, é só uma dica e um

[42:42] cuponzinho de desconto. Mas você vai

[42:44] configurar o servidor de produção.

[42:45] Configurou servidor de produção,

[42:47] belezinha. E depois aí sim você vai

[42:50] fazer o deploy, cara. Vai fazer o

[42:52] deploy. Vai ver bonitinho

[42:55] aí. Agora, filhão, o céu é o limite,

[42:58] cara. Depois que você tá com essa

[43:00] estrutura pronta, você vai começar a

[43:02] brincar com o seu projeto, vamos criar

[43:03] mais feiture, vamos fazer isso, vamos

[43:05] testar aquilo e ter esse conhecimento.

[43:07] Porque segundo Akita, depois que você

[43:09] passa desse desse dessa imersão de 7

[43:11] dias, cara, é de sendo totalmente

[43:14] desapegado de código, sem colocar a mão

[43:16] na massa, ele fala que você vai ter uma

[43:18] uma mudança de de visão de do que que é

[43:21] vibe code e o que que não é vibe code.

[43:22] Sacou? E, mano, eu acho que tá simples.

[43:25] Eu simplifiquei o máximo possível para

[43:27] poder ficar fácil de uma pessoa que ela

[43:29] já é deve ter experiência usar e uma

[43:31] pessoa que não é deve também usar,

[43:33] beleza? Também usar esse essa

[43:35] metodologia e tal. E é isso, rapaziada

[43:38] que já tá aqui no canal desde antiga,

[43:39] rapaziada, eu não sou guru, então eu uso

[43:41] muito esse canal para aprender muita

[43:43] coisa, então eu tô aprendendo também.

[43:44] Mas que eu acho maneiro que a gente

[43:45] conseguiu construir nesse canal aqui,

[43:47] cara, é a comunidade nossa. Então, por

[43:48] exemplo, vamos usar os comentários para

[43:50] poder tirar dúvida, compartilhar

[43:52] experiência. compartilhar talvez uma

[43:54] ideia melhor desse workflow. Não, cara,

[43:56] eu acho melhor o dia três usar isso.

[43:57] Então, mano, deixa feedback aqui, por

[44:00] dentro desse canal, cara, ele passa

[44:02] tanto gente que tem muita senioridade,

[44:04] passa gente que tá entrando na área,

[44:06] passa gente que é vibe code e tá

[44:08] querendo aprender mais sobre

[44:09] programação. Mano, a ideia é a gente

[44:11] usar os comentários desse vídeo como um

[44:14] grande fórum para um ajudar o outro,

[44:16] sacou? Essa é a proposta desse vídeo. E

[44:19] se você gostou desse tipo de conteúdo,

[44:20] cara, comenta, fala: "Mano, traz mais

[44:22] conteúdo desse, traz, faz uma playlist,

[44:24] humano ensina, humano aprende, alguma

[44:26] coisa nesse sentido, pra gente trazer

[44:28] conteúdo desse, cara, e compartilhar."

[44:29] Eu sei que, cara, eu saí quinta-feira

[44:30] com a cabeça explodindo, eu precisava

[44:32] compartilhar isso, cara, e eu usei o

[44:33] canal para compartilhar isso. Beleza,

[44:35] tamo junto. Forte abraço, cara. Quem não

[44:37] é inscrito no canal, se inscreve no

[44:38] canal, deixa o like, ative notificação

[44:39] para não perder nenhum vídeo, beleza,

[44:40] tropinha? Terça e quinta-feira a gente

[44:42] faz live, cara, 10 horas da manhã. Então

[44:44] vem participar dessa resenha, mano. A

[44:45] gente conversa fiado, mano. É, é a hora

[44:47] da gente, mano, zoar para caramba, fazer

[44:49] resenha é nas lives que a gente tem que

[44:51] ter quinta-feira, 10 horas da manhã,

[44:52] beleza? E a resenha, ela continua no meu

[44:53] Instagram. Me segue também no Instagram

[44:54] @manoderivin. Todos os links estão na

[44:56] descrição. Todos os links estão na

[44:57] descrição. Tamo junto. Forte abraço. Até

[44:59] o próximo vídeo. Valeu, [música]
