# Microsoft Azure Explained: A Beginner's Guide to Cloud Computing

https://www.youtube.com/watch?v=nr-HQN9nIxM
Translation: fr

[00:02] Ever wondered what Microsoft Azure actually does?
  Vous êtes-vous déjà demandé ce que fait réellement Microsoft Azure ?

[00:06] Azure is Microsoft's cloud computing platform and it powers many websites like LinkedIn, Walmart.com, SharePoint, and then all of the Microsoft 365 applications that you most likely use in your job day-to-day.
  Azure est la plateforme de cloud computing de Microsoft et elle alimente de nombreux sites Web comme LinkedIn, Walmart.com, SharePoint, et toutes les applications Microsoft 365 que vous utilisez très probablement dans votre travail au quotidien.

[00:17] Not to mention, it's used by many government agencies, banks, universities, and [music] companies in healthcare and insurance.
  Sans oublier qu'il est utilisé par de nombreuses agences gouvernementales, banques, universités et [musique] entreprises dans les secteurs de la santé et de l'assurance.

[00:24] And they all utilize Azure services.
  Et ils utilisent tous les services Azure.

[00:27] By the end of this video, you'll know the core Azure services, how they all fit together, and how to get started.
  À la fin de cette vidéo, vous connaîtrez les services Azure de base, comment ils s'articulent et comment commencer.

[00:31] Let's go.
  Allons-y.

[00:34] So, first, a very brief intro to cloud computing.
  Alors, d'abord, une très brève introduction au cloud computing.

[00:37] So, if you work in IT or if you work in tech, I'm sure that you've heard the meme that cloud is just someone else's servers that you're using.
  Donc, si vous travaillez dans l'informatique ou dans la technologie, je suis sûr que vous avez entendu le mème selon lequel le cloud n'est que les serveurs de quelqu'un d'autre que vous utilisez.

[00:42] Well, basically, at the core, that's what it is.
  Eh bien, fondamentalement, à la base, c'est ce que c'est.

[00:46] It is you renting time using resources and services offered by a cloud service provider like Microsoft, AWS, Google Cloud.
  C'est vous qui louez du temps en utilisant les ressources et les services offerts par un fournisseur de services cloud comme Microsoft, AWS, Google Cloud.

[00:53] Basically, it's an oversimplification, but whenever you sign up for a an account on Azure, you're basically renting resources on Microsoft's vast array of data centers.
  Fondamentalement, c'est une simplification excessive, mais chaque fois que vous vous inscrivez pour un compte sur Azure, vous louez essentiellement des ressources sur le vaste réseau de centres de données de Microsoft.

[01:02] Microsoft's vast array of data centers.
  Les vastes centres de données de Microsoft.

[01:04] At its core, it really is someone else's server.
  En son cœur, c'est vraiment le serveur de quelqu'un d'autre.

[01:06] So, how it used to be done is say that you're a small business, you need to run some accounting software.
  Donc, la façon dont cela se faisait auparavant est de dire que vous êtes une petite entreprise, vous avez besoin d'exécuter un logiciel de comptabilité.

[01:13] So, you go out to Dell or HP.
  Donc, vous allez chez Dell ou HP.

[01:13] You buy a physical server.
  Vous achetez un serveur physique.

[01:14] You have it shipped to your office.
  Vous le faites expédier à votre bureau.

[01:16] You set it up in a dank dark closet at HQ.
  Vous l'installez dans un placard sombre et humide au siège.

[01:19] You set up the networking, set up the the services, the software that's needed on the server, and you share that out on your internal network to your employees so that they are able to use that software.
  Vous configurez le réseau, vous configurez les services, le logiciel nécessaire sur le serveur, et vous le partagez sur votre réseau interne à vos employés afin qu'ils puissent utiliser ce logiciel.

[01:28] But with the cloud, it's different.
  Mais avec le cloud, c'est différent.

[01:30] you might see that exact same software offered as a SAS.
  vous pourriez voir ce même logiciel proposé en tant que SAS.

[01:34] So, a software as a service from the same provider where all you need to to get access to it is a subscription or credit card and a login.
  Donc, un logiciel en tant que service du même fournisseur où tout ce dont vous avez besoin pour y accéder est un abonnement ou une carte de crédit et une connexion.

[01:42] You might also see that software being hosted, self-hosted through IAS, so infrastructure as a service.
  Vous pourriez également voir ce logiciel hébergé, auto-hébergé via IAS, donc infrastructure en tant que service.

[01:48] That's where you basically would set up a virtual machine in Azure and run the software by yourself on that server.
  C'est là que vous configureriez essentiellement une machine virtuelle dans Azure et exécuteriez le logiciel vous-même sur ce serveur.

[01:54] But Azure also has hundreds of other services that are completely outside of SAS or infrastructure as a service.
  Mais Azure propose également des centaines d'autres services qui sont complètement en dehors du SAS ou de l'infrastructure en tant que service.

[02:01] Something like platform as a service,
  Quelque chose comme la plateforme en tant que service,

[02:03] Something like platform as a service, which is where you you'd spin up a Azure function that would be running some type of code or some type of script.
  Quelque chose comme une plateforme en tant que service, où vous lanceriez une fonction Azure qui exécuterait un type de code ou un type de script.

[02:09] Maybe you want to automate something on your website.
  Peut-être que vous voulez automatiser quelque chose sur votre site web.

[02:13] So whenever someone clicks a link or fills out a [snorts] form on the back end, that Azure function is fired.
  Donc, chaque fois que quelqu'un clique sur un lien ou remplit un formulaire [renifle] côté serveur, cette fonction Azure est déclenchée.

[02:18] It runs the code and then it provides some type of output to the website.
  Elle exécute le code, puis fournit un type de sortie au site web.

[02:23] So there are obviously just hundreds maybe even thousands of services that you could potentially use on Microsoft Azure, but in this video we're going to focus on kind of the core services that are used with a demo of course.
  Il y a évidemment des centaines, peut-être même des milliers de services que vous pourriez potentiellement utiliser sur Microsoft Azure, mais dans cette vidéo, nous allons nous concentrer sur les services de base qui sont utilisés avec une démo, bien sûr.

[02:33] All right, so we've jumped into the Azure portal.
  Très bien, nous avons donc accédé au portail Azure.

[02:35] And so to start, I just want to give kind of an overview of of how you create some some resources in Azure.
  Et pour commencer, je veux juste donner un aperçu de la façon dont vous créez des ressources dans Azure.

[02:39] And one of the coolest things about the cloud is how quickly you can create [music] anything, servers, storage as as needed.
  Et l'une des choses les plus cool dans le cloud est la rapidité avec laquelle vous pouvez créer [musique] n'importe quoi, des serveurs, du stockage au besoin.

[02:49] So, I'll jump into one of my subscriptions here.
  Alors, je vais accéder à l'une de mes abonnements ici.

[02:50] And actually, I don't even need to do that.
  Et en fait, je n'ai même pas besoin de faire ça.

[02:53] I'll go to virtual machines.
  Je vais aller dans les machines virtuelles.

[02:54] And I'll create a virtual machine.
  Et je vais créer une machine virtuelle.

[02:56] This will be a brand new VM.
  Ce sera une toute nouvelle VM.

[02:59] So, I have it in my uh development subscription.
  Donc, je l'ai dans mon euh abonnement de développement.

[03:02] And I don't
  Et je n'ai pas

[03:04] development subscription.
  abonnement de développement.

[03:06] And I don't have any resource groups, but I can have any resource groups, but I can create one now.
  Et je n'ai aucun groupe de ressources, mais je peux avoir aucun groupe de ressources, mais je peux en créer un maintenant.

[03:10] So, test group.
  Alors, groupe de test.

[03:10] Totally good.
  Totalement bien.

[03:13] Hit okay.
  Appuyez sur OK.

[03:13] Virtual machine name test VM.
  Nom de la machine virtuelle test VM.

[03:16] And you can choose what region you want to host the VM in.
  Et vous pouvez choisir la région dans laquelle vous souhaitez héberger la VM.

[03:20] And I'm going to just do West US.
  Et je vais juste faire West US.

[03:23] Um, you can do availability zones.
  Euh, vous pouvez faire des zones de disponibilité.

[03:26] So if you if you want to have uh fault tolerance and and have your VM across different regions, I'll just say no infrastructure uh redundancy required.
  Donc si vous si vous voulez avoir euh une tolérance aux pannes et et avoir votre VM dans différentes régions, je vais juste dire aucune redondance d'infrastructure euh requise.

[03:33] And for an image, we can set up Windows servers window.
  Et pour une image, nous pouvons configurer des serveurs Windows, fenêtre.

[03:38] We can set up all kinds of different stuff on VMs.
  Nous pouvons configurer toutes sortes de choses différentes sur les VM.

[03:40] Um, I guess for now, we'll just do guess we'll just do a Windows 11 machine.
  Euh, je suppose que pour l'instant, nous allons juste faire, je suppose que nous allons juste faire une machine Windows 11.

[03:45] So, I got that set up and I'm just going to do it with one of these basic versible 2v CPUs, 8 gigs of memory.
  Donc, j'ai configuré cela et je vais juste le faire avec un de ces CPU basiques versibles 2v, 8 Go de mémoire.

[03:54] Perfect.
  Parfait.

[03:54] I just got to set up a initial user and password.
  Je dois juste configurer un utilisateur et un mot de passe initiaux.

[03:59] And it's got to be longer than that.
  Et il doit être plus long que ça.

[04:08] Hopefully, I can remember that.
  Umarım bunu hatırlayabilirim.

[04:10] And hopefully, I can remember that.
  Ve umarım bunu hatırlayabilirim.

[04:13] And we're going to leave um RDP on just cuz that way we can easily remote desktop into it.
  Ve RDP'yi açık bırakacağız çünkü bu sayede kolayca uzaktan masaüstüne bağlanabiliriz.

[04:14] Confirm that we have the Windows 101 license and we don't.
  Windows 101 lisansına sahip olduğumuzu ve olmadığımızı onaylayın.

[04:17] That's okay.
  Tamamdır.

[04:20] We go to discs.
  Disklere gidiyoruz.

[04:22] Um we'll just leave this as is.
  Eee bunu olduğu gibi bırakacağız.

[04:24] Just premium premium SSD. That's fine.
  Sadece premium premium SSD. Bu iyi.

[04:26] Networking.
  Ağ oluşturma.

[04:28] All this is going to kind of be default.
  Tüm bunlar varsayılan olacak.

[04:30] So we just have a default virtual network here.
  Yani burada varsayılan bir sanal ağımız var.

[04:32] A uh default subnet and no public IP. That's fine.
  Bir eee varsayılan alt ağ ve genel IP yok. Bu iyi.

[04:35] Uh it might we might need that.
  Eee buna ihtiyacımız olabilir.

[04:38] Let me see.
  Bakayım.

[04:41] Yeah, we'll create a new and just pull one test public.
  Evet, yeni bir tane oluşturacağız ve sadece bir test genelini çekeceğiz.

[04:55] Okay, test public static IP.
  Tamam, test genel statik IP.

[05:01] It's giving us a little breakdown of of what the cost of this machine per month would cost.
  Bu makinenin aylık maliyetinin ne olacağına dair bize küçük bir döküm veriyor.

[05:04] Um just basic network
  Eee sadece temel ağ

[05:10] just basic network delete public IP and nick when VM is delete public IP and nick when VM is deleted.
  Suppression basique du réseau, suppression de l'IP publique et du surnom lorsque la VM est supprimée.

[05:15] Management don't need to really worry about this.
  La direction n'a pas vraiment à s'en soucier.

[05:16] So review and create.
  Alors, réviser et créer.

[05:19] We're trying to make this quickly.
  Nous essayons de faire cela rapidement.

[05:21] We're going to delete this machine after so it's all good and create.
  Nous allons supprimer cette machine après, donc tout va bien et créer.

[05:26] and create.
  et créer.

[05:27] And then we just wait for our virtual machine to get deployed and boot up.
  Et ensuite, nous attendons juste que notre machine virtuelle soit déployée et démarre.

[05:31] And this is usually a pretty quick process.
  Et c'est généralement un processus assez rapide.

[05:33] So while we wait for that to go.
  Donc, pendant que nous attendons que cela se fasse.

[05:35] So that is the manual way of setting up resources, but you can also use the the Azure CLI.
  Donc, c'est la manière manuelle de configurer les ressources, mais vous pouvez aussi utiliser l'Azure CLI.

[05:37] So there's a built-in terminal in Azure.
  Il y a donc un terminal intégré dans Azure.

[05:40] You can also connect to the terminal, use what are called ARM templates to deploy resources.
  Vous pouvez également vous connecter au terminal, utiliser ce que l'on appelle des modèles ARM pour déployer des ressources.

[05:46] Basically, you use like a JSON file that has predetermined settings for like say a virtual machine or something and you can feed that into Azure and then that way you can pretty easily replicate what kind of deployment you're trying to do.
  Fondamentalement, vous utilisez un fichier JSON qui a des paramètres prédéterminés pour, disons, une machine virtuelle ou quelque chose comme ça, et vous pouvez l'envoyer à Azure, et de cette façon, vous pouvez facilement reproduire le type de déploiement que vous essayez de faire.

[05:59] So if you have a virtual machine that you know you have to create multiple instances of it, it's a really like programmatic way to be able to set up resources instead of clicking through all the buttons and everything in the portal.
  Donc, si vous avez une machine virtuelle dont vous savez que vous devez créer plusieurs instances, c'est une façon très programmatique de pouvoir configurer des ressources au lieu de cliquer sur tous les boutons et tout dans le portail.

[06:07] All right, so our deployment succeeded.
  Très bien, donc notre déploiement a réussi.

[06:09] So now we can go
  Alors maintenant, nous pouvons aller

[06:11] deployment succeeded.
  Le déploiement a réussi.

[06:13] So now we can go back to virtual machines or actually let me go back one more.
  Nous pouvons donc revenir aux machines virtuelles ou en fait, laissez-moi revenir en arrière.

[06:15] So within our subscription, we can see uh we can go to resource groups or resource visualizer
  Donc, au sein de notre abonnement, nous pouvons voir euh nous pouvons aller dans les groupes de ressources ou le visualiseur de ressources

[06:17] and we'll see things are kind of nested in Azure.
  et nous verrons que les choses sont un peu imbriquées dans Azure.

[06:22] So we have our subscription which has our resource groups and then within that resource group is our resources.
  Nous avons donc notre abonnement qui a nos groupes de ressources, puis à l'intérieur de ce groupe de ressources se trouvent nos ressources.

[06:28] So we click into that and the resource groups are kind of like a bucket like a way to organize the different resources under an account
  Nous cliquons donc dessus et les groupes de ressources sont un peu comme un conteneur, une façon d'organiser les différentes ressources sous un compte

[06:33] and subscriptions are how you get charged for the resources that are running.
  et les abonnements sont la façon dont vous êtes facturé pour les ressources qui fonctionnent.

[06:38] So testvm go to this and we can see it's running.
  Donc, testvm, allons-y et nous pouvons voir qu'elle fonctionne.

[06:42] We can stop it here, restart it if needed.
  Nous pouvons l'arrêter ici, la redémarrer si nécessaire.

[06:44] We can make an image of it if needed
  Nous pouvons en faire une image si nécessaire

[06:48] and we can connect via RDP.
  et nous pouvons nous connecter via RDP.

[06:51] So, since it has a public IP, um, we'll make sure everything is open right now.
  Donc, comme elle a une IP publique, euh, nous allons nous assurer que tout est ouvert maintenant.

[06:54] So, um, we'll be able to connect via this public IP and let's just pull up remote desktop.
  Donc, euh, nous pourrons nous connecter via cette IP publique et allons simplement ouvrir le bureau à distance.

[06:58] So, we put in the public IP.
  Donc, nous entrons l'IP publique.

[07:01] It's going to ask for if I got it right.
  Il va demander si j'ai bien compris.

[07:04] Ask for a certificate to connect.
  Demander un certificat pour se connecter.

[07:07] Looks
  On dirait

[07:12] Ask for a certificate to connect.
  Bağlanmak için bir sertifika isteyin.

[07:12] Looks like I did it.
  Yaptım gibi görünüyor.

[07:12] Yep, there we go.
  Evet, işte oldu.

[07:14] And like I did it.
  Ve yaptığım gibi.

[07:14] Yep, there we go.
  Evet, işte oldu.

[07:14] And we're instantly into the Windows 11 Pro machine.
  Ve anında Windows 11 Pro makinesine girdik.

[07:17] Just like that.
  İşte böyle.

[07:17] All right.
  Pekala.

[07:19] All right.
  Pekala.

[07:19] So, I want to talk about a few more of the core services in Azure.
  Yani, Azure'daki temel hizmetlerden birkaçından daha bahsetmek istiyorum.

[07:20] So, storage accounts.
  Yani, depolama hesapları.

[07:23] Now, this is a big one.
  Şimdi, bu büyük bir tanesi.

[07:24] Um, cloud storage.
  Eee, bulut depolama.

[07:24] There are a lot of different ones.
  Çok farklı olanlar var.

[07:27] I won't explain all of them.
  Hepsini açıklamayacağım.

[07:29] Um, [music] but really the the initial storage account is blob storage.
  Eee, [müzik] ama gerçekten ilk depolama hesabı blob depolamadır.

[07:31] So, this can be really [music] any kind of data that you're trying to to use.
  Yani, bu gerçekten [müzik] kullanmaya çalıştığınız her türlü veri olabilir.

[07:34] And a lot of times blob storage is used for things like backups.
  Ve çoğu zaman blob depolama yedeklemeler gibi şeyler için kullanılır.

[07:36] But then besides blob storage, there's kind of more specific storage accounts.
  Ancak daha sonra blob depolamaya ek olarak, daha özel depolama hesapları da var.

[07:38] So like Azure files which is is going to work similarly to like a a file share that you'd have on a Windows server on prem.
  Yani Azure dosyaları gibi, şirket içi bir Windows sunucusunda sahip olacağınız bir dosya paylaşımı gibi benzer şekilde çalışacak.

[07:43] Um block storage.
  Eee blok depolama.

[07:45] So block storage is is how like virtual machines use disks and those are are are block storage.
  Yani blok depolama, sanal makinelerin diskleri nasıl kullandığıdır ve bunlar blok depolamadır.

[07:48] So like Azure discs OS discs.
  Yani Azure diskleri, işletim sistemi diskleri gibi.

[07:50] So like this we can see we have one here um because we set up that Windows 11 VM and our VM is
  Yani bu şekilde burada bir tane olduğunu görebiliriz, çünkü o Windows 11 VM'yi kurduk ve VM'miz

[08:12] set up that Windows 11 VM and our VM is using uh block storage for that data.
  configuré cette VM Windows 11 et notre VM utilise du stockage par blocs pour ces données.

[08:15] using uh block storage for that data.
  utilise du stockage par blocs pour ces données.

[08:17] Another core service within Azure is virtual networking.
  Un autre service principal dans Azure est la mise en réseau virtuelle.

[08:19] So we kind of set this up a little bit whenever we created our virtual machine.
  Nous avons donc un peu configuré cela lorsque nous avons créé notre machine virtuelle.

[08:22] But if we go back to our virtual machine, we can go to networking and network settings.
  Mais si nous revenons à notre machine virtuelle, nous pouvons aller dans réseau et paramètres réseau.

[08:28] And here we'll have basically it's like it's kind of like a firewall.
  Et ici, nous aurons essentiellement, c'est comme un pare-feu.

[08:32] Like you have your firewall on your client or you have one set up on your network.
  Comme vous avez votre pare-feu sur votre client ou que vous en avez un configuré sur votre réseau.

[08:37] Um but this is a network security group.
  Euh, mais ceci est un groupe de sécurité réseau.

[08:39] That's how they're kind of managed in Azure.
  C'est ainsi qu'ils sont gérés dans Azure.

[08:41] And so you can have these inbound rules, outbound rules for ports, for services.
  Et donc vous pouvez avoir ces règles entrantes, des règles sortantes pour les ports, pour les services.

[08:47] So right now we have RDP open to the entire internet which is not a good idea ever um for our public IP but we can actually delete this now so that no one else can get access.
  Donc, pour l'instant, nous avons RDP ouvert à tout Internet, ce qui n'est jamais une bonne idée, euh, pour notre IP publique, mais nous pouvons en fait supprimer cela maintenant afin que personne d'autre ne puisse y accéder.

[08:58] Um and so this is this network security group is tied to our virtual machine's kind of virtual network interface card uh or the IP that the VM is using.
  Euh, et donc ce groupe de sécurité réseau est lié à la carte d'interface réseau virtuelle de notre machine virtuelle, euh, ou à l'IP que la VM utilise.

[09:09] Um, but that's kind of like the most basic for for virtual networking.
  Euh, mais c'est un peu la base pour la mise en réseau virtuelle.

[09:11] You can also have V-Nets
  Vous pouvez également avoir des V-Nets

[09:13] networking.
  réseau.

[09:13] You can also have V-Nets that different services, different, say you have multiple virtual machines, they need to communicate with each other.
  Vous pouvez également avoir des V-Nets que différents services, différents, disons que vous avez plusieurs machines virtuelles, elles doivent communiquer entre elles.

[09:21] They can all sit on um, so like right here, this virtual network that we set up, we would put all those VMs on this same VNET and then they could contact each other.
  Ils peuvent tous s'asseoir sur euh, donc comme ici, ce réseau virtuel que nous avons mis en place, nous mettrions toutes ces VM sur ce même VNET et ensuite elles pourraient se contacter mutuellement.

[09:26] They could have similar IPs and the same IP scheme for each resource.
  Ils pourraient avoir des adresses IP similaires et le même schéma IP pour chaque ressource.

[09:31] And then it just gets crazy beyond that with things like Azure firewall which is an actual firewall running in the cloud.
  Et ensuite, cela devient fou au-delà avec des choses comme le pare-feu Azure qui est un véritable pare-feu fonctionnant dans le cloud.

[09:37] Um you can have thirdparty firewalls.
  Euh, vous pouvez avoir des pare-feu tiers.

[09:39] So like a sofos or a PaloAlto or a forinet something like that.
  Donc, comme un Sofos ou un PaloAlto ou un Fortinet quelque chose comme ça.

[09:43] You can have sight to-sightVPNs between like if you have servers running on prem and you need to connect those to be able to communicate with your Azure services you can set up a sight to-sightVPN between firewalls.
  Vous pouvez avoir des VPN site à site entre, par exemple, si vous avez des serveurs fonctionnant sur site et que vous avez besoin de les connecter pour pouvoir communiquer avec vos services Azure, vous pouvez configurer un VPN site à site entre les pare-feu.

[09:55] There's all kinds of stuff you can do with networking in Azure.
  Il y a toutes sortes de choses que vous pouvez faire avec la mise en réseau dans Azure.

[09:57] So another core service would be databases.
  Donc, un autre service principal serait les bases de données.

[09:59] So there is like actual Azure SQL uh database.
  Donc, il y a comme une véritable base de données Azure SQL euh.

[10:05] Um you could also just run a virtual machine that's running Microsoft SQL Server.
  Euh, vous pourriez également simplement exécuter une machine virtuelle qui exécute Microsoft SQL Server.

[10:08] Um but Azure SQL is kind of the the cloud variant of of uh SQL Server.
  Euh, mais Azure SQL est en quelque sorte la variante cloud de euh SQL Server.

[10:14] the cloud variant of of uh SQL Server.
  la variante cloud de de euh SQL Server.

[10:17] It's a lot easier to maintain.
  Il est beaucoup plus facile à maintenir.

[10:19] um everything is just set up.
  euh tout est juste configuré.

[10:20] You can like right here we could just create a new database really easily um for SQL.
  Vous pouvez, comme ici, créer une nouvelle base de données très facilement euh pour SQL.

[10:24] new database really easily um for SQL.
  nouvelle base de données très facilement euh pour SQL.

[10:26] But then there's also kind of an additional piece for for cloud is the idea of NoSQL.
  Mais il y a aussi une sorte de pièce supplémentaire pour le cloud, c'est l'idée de NoSQL.

[10:28] additional piece for for cloud is the idea of NoSQL.
  pièce supplémentaire pour le cloud, c'est l'idée de NoSQL.

[10:31] And one of the main services for that is Cosmos DB.
  Et l'un des principaux services pour cela est Cosmos DB.

[10:34] services for that is Cosmos DB.
  services pour cela est Cosmos DB.

[10:35] And this would be something that you would use if you're setting up like an API or something like that.
  Et ce serait quelque chose que vous utiliseriez si vous configurez une API ou quelque chose comme ça.

[10:37] you're setting up like an API or something like that.
  vous configurez une API ou quelque chose comme ça.

[10:39] Um, and I'm not going to try to go into what knows the difference between SQL and NoSQL here,
  Euh, et je ne vais pas essayer d'expliquer la différence entre SQL et NoSQL ici,

[10:41] going to try to go into what knows the difference between SQL and NoSQL here,
  essayer d'expliquer la différence entre SQL et NoSQL ici,

[10:43] difference between SQL and NoSQL here,
  différence entre SQL et NoSQL ici,

[10:45] but there's lots of other options as well for databases within Azure.
  mais il existe également de nombreuses autres options pour les bases de données dans Azure.

[10:47] well for databases within Azure.
  bien pour les bases de données dans Azure.

[10:48] And then the final service that we're going to talk about is Azure AD, which is now called Microsoft Entra ID and has changed names like I swear like four times.
  Et ensuite, le dernier service dont nous allons parler est Azure AD, qui s'appelle maintenant Microsoft Entra ID et a changé de nom, je le jure, comme quatre fois.

[10:51] to talk about is Azure AD, which is now called Microsoft Entra ID and has changed names like I swear like four times.
  parler est Azure AD, qui s'appelle maintenant Microsoft Entra ID et a changé de nom, je le jure, comme quatre fois.

[10:53] called Microsoft Entra ID and has changed names like I swear like four times.
  appelé Microsoft Entra ID et a changé de nom, je le jure, comme quatre fois.

[10:55] changed names like I swear like four times.
  changé de nom, je le jure, comme quatre fois.

[10:57] It's kind of the main identity and access management for Azure.
  C'est en quelque sorte la gestion principale de l'identité et des accès pour Azure.

[10:59] and access management for Azure.
  et la gestion des accès pour Azure.

[11:01] Um, and it's what like a lot of the Microsoft 365 what that's all based off of is Entra ID.
  Euh, et c'est ce sur quoi beaucoup de Microsoft 365 est basé, c'est Entra ID.

[11:03] 365 what that's all based off of is Entra ID.
  365 est basé, c'est Entra ID.

[11:05] So you set up your users, you set up your security groups, give give users access to resources.
  Donc vous configurez vos utilisateurs, vous configurez vos groupes de sécurité, donnez donnez aux utilisateurs l'accès aux ressources.

[11:07] set up your security groups, give give users access to resources.
  configurez vos groupes de sécurité, donnez donnez aux utilisateurs l'accès aux ressources.

[11:11] Um, so users, groups, uh, devices.
  Euh, donc les utilisateurs, les groupes, euh, les appareils.

[11:13] So if you're using something like intoune, you'll see
  Donc si vous utilisez quelque chose comme intoune, vous verrez

[11:15] something like intoune, you'll see devices that are are joined to your Entra ID domain here as well.
  quelque chose comme intoune, vous verrez des appareils qui sont joints à votre domaine Entra ID ici aussi.

[11:20] It's just a very robust service to give access to resources.
  C'est juste un service très robuste pour donner accès aux ressources.

[11:23] So say it's you set up these VMs in Azure and you need to give specific users access to connect to them.
  Alors dites que vous avez configuré ces VM dans Azure et que vous devez donner à des utilisateurs spécifiques l'accès pour s'y connecter.

[11:29] You could use Entra ID for that or they might have an endpoint that they're using and they just need an account to log in and that that endpoint is joined to intoune which with authenticates through Entra ID.
  Vous pourriez utiliser Entra ID pour cela ou ils pourraient avoir un point de terminaison qu'ils utilisent et ils ont juste besoin d'un compte pour se connecter et ce point de terminaison est joint à intoune qui s'authentifie via Entra ID.

[11:39] So I already talked about a couple of real world use cases for Microsoft Azure services but here's a few more.
  J'ai donc déjà parlé de quelques cas d'utilisation réels pour les services Microsoft Azure, mais voici quelques autres.

[11:46] So first off is hosting a website.
  Alors tout d'abord, il y a l'hébergement d'un site web.

[11:48] So you can set up a really simple storage account in Azure and literally just check one box that says static website.
  Vous pouvez donc configurer un compte de stockage très simple dans Azure et littéralement cocher une case qui dit site web statique.

[11:55] So basically whatever URL is provided to you can be hosting a website and then you can upload your HTML, your CSS, whatever you need for your site and host those files in a static website.
  Donc, en gros, quelle que soit l'URL qui vous est fournie, vous pouvez héberger un site web, puis vous pouvez télécharger votre HTML, votre CSS, tout ce dont vous avez besoin pour votre site et héberger ces fichiers dans un site web statique.

[12:07] So it doesn't have any like JavaScript kind of functionality unless you want to add that with something like a function app.
  Donc, il n'a pas de fonctionnalité de type JavaScript à moins que vous ne vouliez en ajouter avec quelque chose comme une application de fonction.

[12:13] But it does, if you just have a brochure
  Mais il le fait, si vous avez juste une brochure

[12:15] But it does, if you just have a brochure type website, you can really easily upload those files.
  Mais cela fonctionne, si vous avez juste un site web de type brochure, vous pouvez très facilement télécharger ces fichiers.

[12:19] It'll have a public URL that you can point to with your your domain service and there you go, static website.
  Il aura une URL publique que vous pourrez pointer avec votre service de domaine et voilà, un site web statique.

[12:24] Another [snorts] very common use case in in small business, small and mediumsiz businesses is to use Azure, use any of the cloud providers for backup and disaster recovery.
  Une autre [renifle] cas d'utilisation très courant dans les petites entreprises, les petites et moyennes entreprises est d'utiliser Azure, d'utiliser n'importe lequel des fournisseurs de cloud pour la sauvegarde et la reprise après sinistre.

[12:35] So you can set up up a blob storage account and you can you can have services that will automatically upload your backups.
  Vous pouvez donc configurer un compte de stockage d'objets blob et vous pouvez avoir des services qui téléchargeront automatiquement vos sauvegardes.

[12:41] like say you're running some servers or maybe it's even just like your actual workstations, you can you can upload those backups to Azure and have them in the cloud so that they're in a separate location from your main your main office in case something goes wrong.
  par exemple, vous exécutez des serveurs ou peut-être même vos postes de travail réels, vous pouvez télécharger ces sauvegardes vers Azure et les avoir dans le cloud afin qu'elles soient dans un emplacement séparé de votre bureau principal, au cas où quelque chose tournerait mal.

[12:54] There are also plenty of security and compliance use cases.
  Il existe également de nombreux cas d'utilisation en matière de sécurité et de conformité.

[12:57] We talked a little bit about backup for disaster recovery, but you there's also services in Azure like seam, so Microsoft Sentinel, and that can be set up as a seam in the cloud.
  Nous avons parlé un peu de la sauvegarde pour la reprise après sinistre, mais il existe également des services dans Azure comme SIEM, donc Microsoft Sentinel, et cela peut être configuré comme un SIEM dans le cloud.

[13:05] You can connect all your data points to it as needed.
  Vous pouvez y connecter tous vos points de données selon vos besoins.

[13:09] Um, there's things like Microsoft Defender for Cloud.
  Euh, il y a des choses comme Microsoft Defender for Cloud.

[13:11] So that can that can monitor cloud resources as needed, but it can also monitor like
  Ainsi, cela peut surveiller les ressources cloud selon les besoins, mais cela peut aussi surveiller comme

[13:16] needed, but it can also monitor like endpoints.
  nécessaire, mais il peut également surveiller des points de terminaison.

[13:18] If you want to go deeper and really dive into Azure and learn more, be sure to check out the A900 or the A 104 certifications from Microsoft.
  Si vous voulez aller plus loin et plonger réellement dans Azure et en apprendre davantage, assurez-vous de consulter les certifications A900 ou A 104 de Microsoft.

[13:25] Um, they have a lot of free resources on Microsoft Learn.
  Euh, ils ont beaucoup de ressources gratuites sur Microsoft Learn.

[13:29] So, let me know in the comments down below what you thought of this overview of Microsoft Azure.
  Alors, faites-moi savoir dans les commentaires ci-dessous ce que vous avez pensé de cet aperçu de Microsoft Azure.

[13:33] I hope that you learned something and if you enjoyed the video, be sure to hit like and subscribe and share it with a friend or colleague.
  J'espère que vous avez appris quelque chose et si vous avez apprécié la vidéo, assurez-vous de cliquer sur j'aime, de vous abonner et de la partager avec un ami ou un collègue.

[13:40] Thanks so much for watching.
  Merci beaucoup d'avoir regardé.

[13:40] Take care.
  Prenez soin de vous.
