# Medrese Nedir ? - Mahmud Eren Hocaefendi

https://www.youtube.com/watch?v=alDuRewjpO8
Translation: en

[00:00] Evet şimdi soruyorum medrese bebek Ben
  Yes, now I ask, madrasa baby, I

[00:04] Evet şimdi soruyorum medrese bebek Ben de seni dinliyorum bizim şey medrese
  Yes, now I ask, madrasa baby, I am listening to you, our thing, madrasa

[00:08] de seni dinliyorum bizim şey medrese duvardan imar bir mekan değil bizim için
  I am listening to you, our thing, madrasa, it is not a structure built from a wall for us

[00:12] duvardan imar bir mekan değil bizim için medrese
  it is not a structure built from a wall for us, madrasa

[00:15] medrese daire
  madrasa apartment

[00:23] veya onun için inşa edilmiş herhangi bir
  or anything built for him

[00:27] veya onun için inşa edilmiş herhangi bir yerdeyiz
  we are anywhere built for him

[00:31] gönderilen kitabın kendisine Yarın
  Tomorrow, to the book that was sent

[00:34] gönderilen kitabın kendisine Yarın eviyle tahsil edildiği öğrenip
  Tomorrow, learning that the book sent was collected with his house

[00:38] eviyle tahsil edildiği öğrenip öğretildiği Bahar binadır gerektiğinde
  learning that it was collected with his house and taught, it is in the Spring building when necessary

[00:42] öğretildiği Bahar binadır gerektiğinde Biz de alabiliriz
  taught, it is in the Spring building when necessary, we can also take it

[00:43] Biz de alabiliriz içilmemesi söyle olarak girilen
  we can also take it, it can be entered as 'not to be drunk'

[00:47] içilmemesi söyle olarak girilen Zindandan Sultan olarak çıkılabilir
  entered as 'not to be drunk', one can emerge as a Sultan from the dungeon

[00:52] Zindandan Sultan olarak çıkılabilir imam-ı serahsi gibi insanların tuzumda
  one can emerge as a Sultan from the dungeon, in the salt of people like Imam-ı Serahsi

[00:56] imam-ı serahsi gibi insanların tuzumda sabahın idarecisine verdileri gereksiz
  in the salt of people like Imam-ı Serahsi, the morning administrator's unnecessary gifts

[01:00] Sabahın idarecisine verdileri gereksiz Allah rahmet için sesini yükselttiğinde.
  When the morning administrator raised his voice unnecessarily for God's mercy.

[01:03] Allah rahmet için sesini yükselttiğinde dolayı kuyruğu gibi ağzına orada.
  When he raised his voice for God's mercy, his mouth was like a tail there.

[01:07] Dolayı kuyruğu gibi ağzına orada sadece eserden 30 ciddi Hanefi fıkhını.
  Because of the tail-like mouth there, only 30 serious Hanafi fiqh from the work.

[01:11] Sadece eserden 30 ciddi Hanefi fıkhını tanem ellerine yazdığınız diğerini alıp.
  Only 30 serious Hanafi fiqh from the work, tanem, taking the other one you wrote on your hands.

[01:15] Tanem ellerine yazdığınız diğerini alıp izin içilmemesi hakikatin önünde değil.
  Tanem, taking the other one you wrote on your hands, it is not permissible to drink in front of the truth.

[01:19] İzin içilmemesi hakikatin önünde değil köpeği şeref bilenlerin yetiştiği yerdir.
  It is not permissible to drink in front of the truth; it is a place where those who know honor in dogs are raised.

[01:23] Köpeği şeref bilenlerin yetiştiği yerdir bizim için hem Racer yedi yaşından beri.
  It is a place where those who know honor in dogs are raised; for us, Racer has been here since he was seven years old.

[01:27] Bizim için hem Racer yedi yaşından beri son nefesine kadar Allah diğerleri.
  For us, Racer has been here since he was seven years old, until his last breath, God, others.

[01:30] Son nefesine kadar Allah diğerleri eğitim gördüğü hediye gördüğüm alandır.
  Until his last breath, God, others, it is the field I saw as a gift where he received education.

[01:35] Eğitim gördüğü hediye gördüğüm alandır önce bir bizim için Emre s.
  It is the field I saw as a gift where he received education; first, for us, Emre s.

[01:38] Önce bir bizim için Emre s abdestsiz yere basmayan ettin özetinin.
  First, for us, Emre s, the summary of the one who does not step on the ground without ablution.

[01:42] Abdestsiz yere basmayan ettin özetinin verildiği yer bizim için medrese ilk.
  The place where the summary of the one who does not step on the ground without ablution is given is our madrasa first.

[01:46] Verildiği yer bizim için medrese ilk defa için değil toplama için değil.
  The place given is our madrasa first, not for the occasion, not for gathering.

[01:49] Defa için değil toplama için değil dünyada bir makam bilmem ki bir meslek.
  Not for the occasion, not for gathering, I don't know any position in the world, a profession.

[01:53] Dünyada bir makam bilmem ki bir meslek edinmek için değil bir Meteler bir mevzu.
  I don't know any position in the world, not to acquire a profession, but a Meteler, a subject.

[01:57] Edinmek için değil bir Meteler bir mevzu sahi mi birden sahibi olan bu işi.
  Not to acquire, but a Meteler, a subject, is this work owned by someone from the start.

[02:01] Sahibi mi birden sahibi olan bu işi mahvettiği icab ettiğinde dünyada.
  Sahibi mi birden sahibi olan bu işi mahvettiği icab ettiğinde dünyada.

[02:04] Mahvettiği icab ettiğinde dünyada kendisine bahşedilen bütün makamları.
  Mahvettiği icab ettiğinde dünyada kendisine bahşedilen bütün makamları.

[02:07] Kendisine bahşedilen bütün makamları bütün mevkileri sütün savaş aletleri.
  Kendisine bahşedilen bütün makamları bütün mevkileri sütün savaş aletleri.

[02:11] Bütün mevkileri sütün savaş aletleri elinin tersiyle iter bildiği geliyor.
  Bütün mevkileri sütün savaş aletleri elinin tersiyle iter bildiği geliyor.

[02:15] Elinin tersiyle iter bildiği geliyor bizim çimenlerde kişileri edin için ben.
  Elinin tersiyle iter bildiği geliyor bizim çimenlerde kişileri edin için ben.

[02:18] Bizim çimenlerde kişileri edin için ben de serttir bizim için medrese derdi.
  Bizim çimenlerde kişileri edin için ben de serttir bizim için medrese derdi.

[02:22] De serttir bizim için medrese derdi derman bilen ipler indir.
  De serttir bizim için medrese derdi derman bilen ipler indir.
