# لايف للدكتور ضياء العوضي

https://www.youtube.com/watch?v=aRRzCCzadAA
Translation: en

[00:17] صباح.
  Good morning.

[00:19] صباح الخير.
  Good morning.

[00:28] ازيكم صباح الخير.
  How are you? Good morning.

[00:34] صوتي كويس؟
  Is my voice okay?

[00:45] الصوت تمام.
  The sound is fine.

[00:45] صباح الخير.
  Good morning.

[00:58] الخير.
  Good.

[01:00] ازيكم؟
  How are you?

[01:00] ازيك يا دكتوره مهجه؟
  How are you, Dr. Mahja?

[01:09] ايه الاخبار يا جماعه؟
  What's the news, everyone?

[01:15] والله انا النهارده يعني ما كنتش محضر نتكلم يعني.
  Honestly, today I wasn't prepared to talk.

[01:18] النهارده يعني ما كنتش محضر نتكلم يعني اتكلم دلوقتي على حاجه بس
  Today, I mean, I wasn't prepared to talk, I mean, talk now about something, but

[01:22] اتكلم دلوقتي على حاجه بس في في كذا كومنت نزل بعد ما انا علقت على
  Talk now about something, but there were several comments that came out after I commented on

[01:26] في في كذا كومنت نزل بعد ما انا علقت على موضوع الفراخ انها مش مصدر كويس البروتين
  There were several comments that came out after I commented on the issue of chicken not being a good source of protein

[01:30] موضوع الفراخ انها مش مصدر كويس البروتين او يعني اليافها عضمها صعب علينا والدليل
  The issue of chicken not being a good source of protein, or rather, its fibers, its bones are difficult for us, and the proof

[01:35] او يعني اليافها عضمها صعب علينا والدليل ان في ناس بعتت كومنتس وقالوا احنا عندنا
  Or rather, its fibers, its bones are difficult for us, and the proof is that some people sent comments and said we have

[01:37] ان في ناس بعتت كومنتس وقالوا احنا عندنا سوء امتصاص في الياف البروتين طبعا عشان
  That some people sent comments and said we have malabsorption of protein fibers, of course, because

[01:41] سوء امتصاص في الياف البروتين طبعا عشان حضر تبقى انتم صباح الخير ازيك يا
  Malabsorption of protein fibers, of course, because you are present, good morning, how are you

[01:45] حضر تبقى انتم صباح الخير ازيك يا طارق ازيك يا عبير
  Present, you are present, good morning, how are you, Tarek, how are you, Abeer

[01:49] اا الفلاخ يا جماعه موجوده من سنين السنين
  Uh, chickens have been around for years and years.

[01:54] اا الفلاخ يا جماعه موجوده من سنين السنين هي اصلا كائنات بريه زيها زي الارانب زيها
  Uh, chickens have been around for years and years. They are actually wild creatures, like rabbits, like

[01:58] هي اصلا كائنات بريه زيها زي الارانب زيها زي الفران يهزق العرسه كويس وموجوده ومن
  They are actually wild creatures, like rabbits, like rats. It's very difficult to explain, and it has been around since

[02:04] زي الفران يهزق العرسه كويس وموجوده ومن سنين السنين ومن ايام النبي صلى الله عليه
  Like rats. It's very difficult to explain, and it has been around for years and years, since the time of the Prophet, peace be upon him.

[02:06] سنين السنين ومن ايام النبي صلى الله عليه وسلم كان
  Years and years, since the time of the Prophet, peace be upon him, there were

[02:08] وسلم كان موجود الفراخ والديوك وتكلم على صح الديكه
  And peace be upon him, there were chickens and roosters, and he spoke about the health of roosters.

[02:12] موجود الفراخ والديوك وتكلم على صح الديكه وقال الديكه اما
  There were chickens and roosters, and he spoke about the health of roosters, and he said that roosters, when

[02:14] وقال الديكه اما بتشوف الملائكه او حاجه شبه كده يعني صلى
  And he said that roosters, when they see angels or something like that, peace

[02:17] بتشوف الملائكه او حاجه شبه كده يعني صلى الله عليه وسلم
  They see angels or something like that, peace be upon him.

[02:19] الله عليه وسلم ا بتصيح لكن انا عمري ما سمعت ان هو قال
  May God bless him and grant him peace, he was shouting, but I have never heard him say

[02:24] ا بتصيح لكن انا عمري ما سمعت ان هو قال كلوها ده مبدئيا وعمري ما شفت ايه بتقول
  He was shouting, but I have never heard him say, 'Eat it,' initially, and I have never seen what she says.

[02:27] كلوها ده مبدئيا وعمري ما شفت ايه بتقول لك كلوا فراخ خلاص يعني ما حد حش وص
  Eat it, initially, and I have never seen what she says to you, 'Eat chicken, that's it,' meaning no one has stuffed with chicken.

[02:30] بالفراخ فمع دخول بقى الالفيه الاخرانيه
  With chicken, so with the advent of the last millennium

[02:37] وبداوا يدخلوا الفراخ كبديل
  And they began to introduce chicken as a substitute

[02:41] للحوم على اساس ان الثروه
  For meat, on the basis that livestock

[02:44] الحيوانيه ليها اضرار زي ما بنربي بنبقى
  Livestock has harms, just as we raise, we become

[02:48] انا بشرب
  I drink

[02:49] قهوه بشرب قهوه لا قهوه قهوه عادي مافيش
  Coffee, I drink coffee, no, coffee, regular coffee, there is no

[02:53] مشكله القهوه عادي انا بشرب قهوه على طول
  Problem, regular coffee, I drink coffee all the time.

[02:56] الشاي والقهوه عادي لا لا مافيش حاجه غلط
  Tea and coffee are fine, no, no, there is nothing wrong

[02:58] في الحاجات دي المشروب طالما ما فيهوش
  With these things, the drink, as long as it does not contain

[03:00] صودا وما فيهوش كاسين خلاص الكاسين اللي
  Soda and does not contain milk, that's it, the milk that

[03:03] هو اللبن يعني فدخلوا الفراخ كبديل
  Is milk, meaning they introduced chicken as a substitute

[03:07] للحيوانات عزين الحيوانات اكلها مكلف
  For animals, they want animals, their food is expensive

[03:09] وعايزين مساحه
  And they want space

[03:11] وبتطلع الاند برودكت بتاعتها الميثان
  And its end product, methane, is produced

[03:14] الميثان ده بقى بيطلع يلوث الجو برض
  This methane then comes out and pollutes the atmosphere as well

[03:16] هيدروكربون فبلو الجو مشش عارف ايه وثقب
  Hydrocarbon, polluting the atmosphere, I don't know what and a hole

[03:19] هيدروكربون فبلو الجو مشش عارف ايه وثقب الازون والكلام ده فقالوا الفراخ ارخص واوفر.

[03:22] وبعد فلمها في شويه مزارع صغيره وعمر الفرخه اللي حضرتك بتاكلها وفرحان بها دي بتبقى 45 يوم.

[03:28] ولو زادت 46 بيجيلها فشل الكلوي وفشل كبدي اصلا عظيم الفرخه.

[03:33] ا بتبقى الياف الصدر بتاعتها طويله كده.

[03:38] يعني انت فاهم التشيكن بريست كلها بتبقى طويله كده.

[03:45] حتى مضغها مع اسنانك في عز ما انت مسويها بيبقى صعب.

[03:48] هم بقى تفننوا بقى وعاملوا منها سلاسل مطاعم عالميه وبتاع وبيع بيع بيع.

[03:53] وبالمناسبه هم وجهوا دماغك ان البروتين لازم يكون في في كائن بيمشي برجلين.

[04:00] يعني فاهم يعني البروتين حضرتك ولو ماخدتوش من اللي بتمشي خده بقى من البيضه.

[04:05] يعني هو وجهك ان الفرخه طب الفرخه اللي بيجيب كل يوم بيضه دي جابت البروتين ده كله منين.

[04:10] طالما البروتين غني قوي في البيض يعني هي جابته منين.

[04:13] يعني هي كانت كل يوم بيضه عشان تجيب بيضه.

[04:16] طب كانت كل يوم ورك فرخه عشان تجيب بيضه انا مش فاهم دماغكم.

[04:22] فرخه عشان تجيب بيضه انا مش فاهم دماغكم فين دماغكم فين انت بتكون خلايا جديده انت
  A chicken to lay an egg. I don't understand where your minds are. Where are your minds? You are new cells. You are.

[04:26] فين دماغكم فين انت بتكون خلايا جديده انت اصلا كبني ادم تقدر تصنعها محتاج روم
  Where are your minds? Where are your minds? You are new cells. As a human being, can you make it? You need raw materials.

[04:29] اصلا كبني ادم تقدر تصنعها محتاج روم ماتريالز اه بس رو ماتريالز دي لازم تكون
  As a human being, can you make it? You need raw materials. Yes, but these raw materials must be.

[04:33] ماتريالز اه بس رو ماتريالز دي لازم تكون انت تعرف تستغلها يعني انا دلوقتي اشهر
  Raw materials. Yes, but these raw materials must be something you know how to utilize. For example, I am now the most famous.

[04:36] انت تعرف تستغلها يعني انا دلوقتي اشهر منتج على وجه الارض فيه كالسيوم التباشير
  You know how to utilize it. For example, I am now the most famous product on Earth. It contains calcium, chalk.

[04:40] منتج على وجه الارض فيه كالسيوم التباشير وانا قلته والجبس الحي الجبس اللي هو اللي
  A product on Earth. It contains calcium, chalk. And I mentioned it, and gypsum, the raw gypsum, which is.

[04:44] وانا قلته والجبس الحي الجبس اللي هو اللي هو الجير كل ده كالسيوم كربونات وصباع
  And I mentioned it, and gypsum, the raw gypsum, which is lime. All of this is calcium carbonate. And chalk.

[04:47] هو الجير كل ده كالسيوم كربونات طب ما تاكل بقى
  It is lime. All of this is calcium carbonate. So why don't you eat it then?

[04:50] التبشير كالسيوم كربونات طب ما تاكل بقى ما انا سمعت قبل كده واحد بيقول هاتوا قشر
  Chalk is calcium carbonate. So why don't you eat it then? I heard someone before say, 'Bring eggshells.'

[04:53] ما انا سمعت قبل كده واحد بيقول هاتوا قشر ال بيض ولا عضم السمك ونشفو وحنوه واشربوه
  I heard someone before say, 'Bring eggshells or fish bones, dry them, grind them, and drink them.'

[04:57] ال بيض ولا عضم السمك ونشفو وحنوه واشربوه يا جماعه انا بيجيل لي العيانين عندهم
  Eggshells or fish bones, dry them, grind them, and drink them. People, I have patients who come to me with.

[05:00] يا جماعه انا بيجيل لي العيانين عندهم حصوات كلا كالسيوم اوكزلات بيجي لي الناس
  People, I have patients who come to me with kidney stones, calcium oxalate. People come to me with.

[05:03] حصوات كلا كالسيوم اوكزلات بيجي لي الناس عندهم شوكه عظميه دي ترسبات كالسيوم انت
  Kidney stones, calcium oxalate. People come to me with bone spurs. These are calcium deposits. You.

[05:06] عندهم شوكه عظميه دي ترسبات كالسيوم انت ما عندكش نقص كالسيوم ط ما عندكش نقص
  You have bone spurs. These are calcium deposits. You don't have a calcium deficiency. You don't have a deficiency.

[05:09] ما عندكش نقص كالسيوم ط ما عندكش نقص كالسيوم حضرتك انت اللي عندك
  You don't have a calcium deficiency. You don't have a calcium deficiency. You are the one who has.

[05:12] كالسيوم حضرتك انت اللي عندك نقص الحاجات اللي بتخلي الكالسيوم يستغل
  Calcium. You are the one who has a deficiency in the things that allow calcium to be utilized.

[05:16] نقص الحاجات اللي بتخلي الكالسيوم يستغل طب انت بتاخد كل يوم بروتين ومع ذلك لو
  A deficiency in the things that allow calcium to be utilized. So, you take protein every day, and yet if.

[05:19] طب انت بتاخد كل يوم بروتين ومع ذلك لو رحت تقيس في ان بدي هتلاقي انت ما عندكش
  So, you take protein every day, and yet if you go and measure it in your body, you will find you don't have.

[05:23] رحت تقيس في ان بدي هتلاقي انت ما عندكش مص الماس اصلا انت كلك فات حتى العظم عندك
  You went to measure in my body, you will find that you don't have bone marrow at all, your whole body is fat, even your bones.

[05:27] مص الماس اصلا انت كلك فات حتى العظم عندك خفيف انت بتبص لفيتامين دي ترسيب كالسيوم
  Bone marrow at all, your whole body is fat, even your bones are light. You are looking at vitamin D, calcium deposition.

[05:30] خفيف انت بتبص لفيتامين دي ترسيب كالسيوم ترسيب كالسيوم هو انتم مش فاهمين هو وجهك
  Light. You are looking at vitamin D, calcium deposition. Calcium deposition, you don't understand, is it your face?

[05:33] ترسيب كالسيوم هو انتم مش فاهمين هو وجهك عندك نقص الهده الدرقيه يبقى يود عندك
  Calcium deposition, you don't understand, is it your face? You have a deficiency in the thyroid gland, so you need iodine.

[05:36] عندك نقص الهده الدرقيه يبقى يود عندك هشاشه عظام يبقى كالسيوم يا جماعه انتوا
  You have a deficiency in the thyroid gland, so you need iodine. You have osteoporosis, so you need calcium, people.

[05:38] هشاشه عظام يبقى كالسيوم يا جماعه انتوا فاهمين الكالسيوم ده بيترسب على شبكه
  Osteoporosis, so you need calcium, people. Do you understand? This calcium is deposited on a network.

[05:41] فاهمين الكالسيوم ده بيترسب على شبكه بروتين عامله كده العظم العضم ده حاجه
  Understand? This calcium is deposited on a protein network, like this. Bone, bone is something.

[05:44] بروتين عامله كده العظم العضم ده حاجه صلبه جسمك
  A protein network, like this. Bone, bone is something solid. Your body.

[05:46] صلبه جسمك بيصنعها معلش الانترنت مش حلو
  Solid. Your body makes it. Sorry, the internet is not good.

[05:50] بيصنعها معلش الانترنت مش حلو قوي انا من ع وقفت كل شيء مثل الرز سكر ما
  Makes it. Sorry, the internet is not very good. I stopped everything like rice and sugar.

[05:56] قوي انا من ع وقفت كل شيء مثل الرز سكر ما فيش حاجه اسمها الرز يقف ولا السكر يوقف
  Strong. I stopped everything like rice and sugar. There is no such thing as stopping rice or stopping sugar.

[05:57] فيش حاجه اسمها الرز يقف ولا السكر يوقف انت السكر بتوقفه بتوقف شباب
  There is no such thing as stopping rice or stopping sugar. You stop sugar, you stop youth.

[06:00] انت السكر بتوقفه بتوقف شباب بص يا استاذ هي قصه ببساطه انت يوميا انا
  You stop sugar, you stop youth. Look, sir, it's a simple story. You, daily, I.

[06:03] بص يا استاذ هي قصه ببساطه انت يوميا انا هضرب لك مثال صغير عشان تبقى انت واعي انا
  Look, sir, it's a simple story. You, daily, I will give you a small example so you are aware of what I am talking about.

[06:04] هضرب لك مثال صغير عشان تبقى انت واعي انا بحكي في ايه الراجل الراجل قادر على انتاج
  I will give you a small example so you are aware of what I am talking about. A man is capable of producing.

[06:10] بحكي في ايه الراجل الراجل قادر على انتاج 100 مليون حيوان منوي
  What am I talking about? A man is capable of producing 100 million sperm.

[06:13] 100 مليون حيوان منوي يوميا الملي الواحد بيطلع له فيه من 20 ل
  100 million sperm daily. From one milliliter, he gets 20 to.

[06:16] يوميا الملي الواحد بيطلع له فيه من 20 ل 60 مليون يعني 60 مليون خليه في
  Daily, from one milliliter, he gets 20 to 60 million, meaning 60 million cells in.

[06:20] 60 مليون يعني 60 مليون خليه في الملي الخلايا دي عايزه دي ان ايه عايزه
  60 million, meaning 60 million cells in the milliliter. These cells need DNA, they need.

[06:25] الملي الخلايا دي عايزه دي ان ايه عايزه غشاء خلوي عايزه ميتوكوندريا دي خليه انت
  These million cells want DNA, want a cell membrane, want mitochondria. This is a cell, you.

[06:29] غشاء خلوي عايزه ميتوكوندريا دي خليه انت فاهم 100 مليون خليه يوميا يعني ايه الست
  A cell membrane, want mitochondria. This is a cell, you understand? 100 million cells daily. What does that mean for a woman?

[06:32] فاهم 100 مليون خليه يوميا يعني ايه الست شهريا البطانه الرحم بتاعتها بتتدق عشان
  You understand? 100 million cells daily. What does that mean for a woman monthly? Her uterine lining sheds to make space for...

[06:36] شهريا البطانه الرحم بتاعتها بتتدق عشان تساع طفل هي متوقعاه البتاع ضخم دي بتصنع
  Monthly, her uterine lining sheds to make space for a child she is expecting. This huge thing makes...

[06:41] تساع طفل هي متوقعاه البتاع ضخم دي بتصنع يوميا خلايا جديده انت مش عايز بروتين بس
  Space for a child she is expecting. This huge thing makes new cells daily. You don't just want protein.

[06:44] يوميا خلايا جديده انت مش عايز بروتين بس انت عايز بروتين وعايز
  New cells daily. You don't just want protein. You want protein and you want...

[06:47] انت عايز بروتين وعايز فوسفوليبيد
  You want protein and you want phospholipids.

[06:49] فوسفوليبيد وعايز وعايز جلوكوز عارف انت عايز جلوكوز
  Phospholipids and you want, you want glucose. You know you want glucose.

[06:53] وعايز وعايز جلوكوز عارف انت عايز جلوكوز ليه الجلوكوز ده سكر سكر اه القطط انا
  And you want, you want glucose. You know you want glucose. Why? Glucose is sugar, sugar. Ah, the cats. I...

[06:59] ليه الجلوكوز ده سكر سكر اه القطط انا قافل
  Why? Glucose is sugar, sugar. Ah, the cats. I am closing...

[07:00] قافل عليها قطط قطط الاتنين
  Closing on them. Cats, cats. Both of them.

[07:04] عليها قطط قطط الاتنين ا السكر ده سكر ده ده سداسي اللي هو
  On them. Cats, cats. Both of them. Ah, this sugar, this sugar, this is a hexose, which is...

[07:08] ا السكر ده سكر ده ده سداسي اللي هو الجلوكوز اللي بيوصل لك في الاخر احنا
  Ah, this sugar, this sugar, this is a hexose, which is glucose, that reaches you in the end. We...

[07:10] الجلوكوز اللي بيوصل لك في الاخر احنا عشان نصنع بقى منه دي ان ايه او يعني
  Glucose that reaches you in the end. We, to make DNA from it, or, you know...

[07:15] عشان نصنع بقى منه دي ان ايه او يعني الحمض النووي والار ان ايه انا محتاج
  To make DNA from it, or, you know, nucleic acid and RNA, I need...

[07:17] الحمض النووي والار ان ايه انا محتاج ريبوز سكر خماسي فانت السك ما حدش يقول
  Nucleic acid and RNA, I need ribose, a pentose sugar. So you, the sugar, nobody says...

[07:20] ريبوز سكر خماسي فانت السك ما حدش يقول بقى الخلايا السرطانيه ما بتحصلش هي
  Ribose, a pentose sugar. So you, the sugar, nobody says that cancer cells don't get it. They...

[07:22] بقى الخلايا السرطانيه ما بتحصلش هي بتتغذي على سكر ما انا عارف ما انا عارف
  Cancer cells don't get it. They feed on sugar. I know. I know.

[07:25] بتتغذي على سكر ما انا عارف ما انا عارف بتغز على سكر الخلايا السرطانيه بس انت
  It feeds on sugar, I don't know, I don't know, it feeds on sugar, the cancer cells, but you

[07:28] بتغز على سكر الخلايا السرطانيه بس انت الخلايا السرطانيه دي معموله ازاي اصلا ما
  It feeds on sugar, the cancer cells, but you, how are these cancer cells made in the first place?

[07:31] الخلايا السرطانيه دي معموله ازاي اصلا ما الخليا السرطانيه دي كانت خليه عاديه
  How are these cancer cells made in the first place? These cancer cells were normal cells.

[07:33] الخليا السرطانيه دي كانت خليه عاديه واتجننت في وقت من الاوقات هي اتجننت ليه
  These cancer cells were normal cells and went crazy at some point. Why did they go crazy?

[07:35] واتجننت في وقت من الاوقات هي اتجننت ليه عشان عجزت عش انا قلت الح الكلام ده في
  And they went crazy at some point. Why did they go crazy? Because they became deficient. I said this in

[07:39] عشان عجزت عش انا قلت الح الكلام ده في حلقه الل دي ال والاتش دي ال قلتلك ان
  Because they became deficient. I said this in this cycle, L, and H, L. I told you that

[07:42] حلقه الل دي ال والاتش دي ال قلتلك ان الخليه زي ما عايزه وقود تحرق وتطلع اي تي
  This cycle, L, and H, L. I told you that the cell, just like it needs fuel to burn and produce ATP,

[07:46] الخليه زي ما عايزه وقود تحرق وتطلع اي تي بي وعوامل انرجي محتاجه كمان رو ماتيريال
  The cell, just like it needs fuel to burn and produce ATP and energy factors, also needs raw material

[07:51] بي وعوامل انرجي محتاجه كمان رو ماتيريال عشان تجدد نفسها الخليه دي كل شويه بتتغير
  And energy factors, it also needs raw material to renew itself. This cell changes all the time.

[07:54] عشان تجدد نفسها الخليه دي كل شويه بتتغير يعني خلايا المعده دي كل طول النهار بتحتك
  To renew itself, this cell changes all the time. Meaning, these stomach cells are constantly rubbing all day long.

[07:58] يعني خلايا المعده دي كل طول النهار بتحتك يعني احتكاكات اكل ل طول النهار وعشان كده
  Meaning, these stomach cells are constantly rubbing all day long. Meaning, friction from food all day long. And because of that,

[08:00] يعني احتكاكات اكل ل طول النهار وعشان كده انا اما باجي اتكلم بقول لك سهل على معدتك
  Meaning, friction from food all day long. And because of that, when I talk, I tell you to ease your stomach.

[08:03] انا اما باجي اتكلم بقول لك سهل على معدتك هي تسهل عليك انا كل اللي بعمله بخليك
  When I talk, I tell you to ease your stomach. It makes it easier for you. All I do is make you

[08:06] هي تسهل عليك انا كل اللي بعمله بخليك تركب جهازك الهضمي بتتحكم فيه يمين وشمال
  It makes it easier for you. All I do is make you control your digestive system, you control it left and right.

[08:09] تركب جهازك الهضمي بتتحكم فيه يمين وشمال ماحدش يقول انت مانع كتير انا مانع كتير
  Control your digestive system, you control it left and right. No one should say you're restricting a lot. I'm restricting a lot

[08:12] ماحدش يقول انت مانع كتير انا مانع كتير عنك عشان تبطل دواك انا بتكلم مع واحد عدل
  No one should say you're restricting a lot. I'm restricting a lot for you so you can stop your medication. I'm talking to a reasonable person.

[08:15] عنك عشان تبطل دواك انا بتكلم مع واحد عدل 40 سنه 40 سنه بك 40 سنه بتاكل غلط في ناس
  For you so you can stop your medication. I'm talking to a reasonable person. 40 years, 40 years, you've been eating wrong for 40 years. Some people

[08:19] 40 سنه 40 سنه بك 40 سنه بتاكل غلط في ناس قالوا لي ما انت متربي على الفراخ زيك
  40 years, 40 years, you've been eating wrong for 40 years. Some people told me, 'You were raised on chicken like us.'

[08:21] قالوا لي ما انت متربي على الفراخ زيك زينا حصل حصل بس انا ما عرفتش الصح قلته
  They told me, 'You were raised on chicken like us.' It happened, it happened. But I didn't know the right thing, so I said it.

[08:24] زينا حصل حصل بس انا ما عرفتش الصح قلته انا بقالي 12 سنه بعمل اللي انتم مش
  Like us. It happened, it happened. But I didn't know the right thing, so I said it. I've been doing what you're not for 12 years.

[08:26] انا بقالي 12 سنه بعمل اللي انتم مش عارفين تعملوه 12 سنه باكل باكل توست
  I've been doing for 12 years what you don't know how to do. 12 years I eat, I eat toast.

[08:31] عارفين تعملوه 12 سنه باكل باكل توست بالرده وتوست بس انا ما باكلش عيش واوريكم
  You know how to do it. 12 years I eat, I eat toast with bran and toast, but I don't eat bread. Let me show you.

[08:34] بالرده وتوست بس انا ما باكلش عيش واوريكم تلاجتي دلوقتي ممكن احنا في البيت لسه ما
  With bran and toast, but I don't eat bread. Let me show you my fridge now. Maybe we are at home, I haven't yet.

[08:36] تلاجتي دلوقتي ممكن احنا في البيت لسه ما رحتش فت توست بني
  My fridge now. Maybe we are at home, I haven't yet gone. Brown toast fit.

[08:40] رحتش فت توست بني باكل جبن انا عندي رف الجبن في الثلاجه
  I haven't gone. Brown toast fit. I eat cheese. I have a shelf of cheese in the fridge.

[08:43] باكل جبن انا عندي رف الجبن في الثلاجه انت هتتخض منه جبنه تشيدر جبنه فلامنك
  I eat cheese. I have a shelf of cheese in the fridge. You will be shocked by it. Cheddar cheese, Flamenco cheese.

[08:46] جبنه فلامنك جبنه جوده وكل اطعمه بقى التشيلي جوده
  Flamenco cheese, Gouda cheese, and all kinds of chili Gouda.

[08:50] جبنه جوده وكل اطعمه بقى التشيلي جوده وجوده بالفلفل ومش عارف والمنال والكشك
  Gouda cheese and all kinds of chili Gouda, and Gouda with pepper, and I don't know, and Manal, and Kashk.

[08:53] وجوده بالفلفل ومش عارف والمنال والكشك فال والادام والامس دام ورف تاني بقى فيه
  And Gouda with pepper, and I don't know, and Manal, and Kashk, Fal, Al-Adam, and Al-Ams Dam. And another shelf has.

[08:56] فال والادام والامس دام ورف تاني بقى فيه عسل اسود وعسل ابيض وعندي مربات بكل
  Fal, Al-Adam, and Al-Ams Dam. And another shelf has black honey, white honey, and I have jams of all.

[09:00] عسل اسود وعسل ابيض وعندي مربات بكل الاشكال بيتي يعني عندي مربه مانجا ومربه
  Black honey, white honey, and I have jams of all homemade kinds. I have mango jam and jam.

[09:04] الاشكال بيتي يعني عندي مربه مانجا ومربه تفاح وعندي مربات كلها الكرز والكل اللي
  Homemade kinds. I have mango jam and apple jam, and I have jams, all of them cherry and everything that.

[09:07] تفاح وعندي مربات كلها الكرز والكل اللي شبهها المعلبات وباكل الجبنه الريكفور
  Apple, and I have jams, all of them cherry and everything similar. Canned goods, and I eat Roquefort cheese.

[09:10] شبهها المعلبات وباكل الجبنه الريكفور عايز ايه تاني وباكل زبده عايز ايه تاني
  Similar. Canned goods, and I eat Roquefort cheese. What else do you want? I eat butter. What else do you want?

[09:13] عايز ايه تاني مني بفطر اهو بفطر ما تحش قوللي بقى فول
  What else do you want from me? I'm having breakfast. I'm having breakfast. Don't say fava beans.

[09:17] مني بفطر اهو بفطر ما تحش قوللي بقى فول كل شويه فول ايه اللي انت بتاكله فول ايه
  From me. I'm having breakfast. I'm having breakfast. Don't say fava beans. Every now and then, fava beans. What are you eating? Fava beans?

[09:19] كل شويه فول ايه اللي انت بتاكله فول ايه ما ده اكل حصنه وقلنا ده اكل حصنه اكتب
  Every now and then, fava beans. What are you eating? Fava beans? This is horse food. We said this is horse food. Write.

[09:22] ما ده اكل حصنه وقلنا ده اكل حصنه اكتب هورس بينز وهيطلعلك الفول اللي انت بتاكله
  This is horse food. We said this is horse food. Write 'horse beans' and the fava beans you eat will appear.

[09:24] هورس بينز وهيطلعلك الفول اللي انت بتاكله كل يوم ربنا قالك عليه ادنى الطعام وانت
  'Horse beans' and the fava beans you eat will appear. Every day, God told you about the lowest food, and you.

[09:26] كل يوم ربنا قالك عليه ادنى الطعام وانت جاي تعاندني برض و زي ما قلت لكم يعني قصه
  Every day, God told you about the lowest food, and you are coming to defy me too. As I told you, the story.

[09:30] جاي تعاندني برض و زي ما قلت لكم يعني قصه سهله الناس اللي بتتابعي مقتنعه ربنا

[09:32] سهله الناس اللي بتتابعي مقتنعه ربنا يخليكم ليايا وما يحرمنيش منكم ابدا

[09:35] يخليكم ليايا وما يحرمنيش منكم ابدا وانتوا سبب ان انا لحد النهارده واقف على

[09:37] وانتوا سبب ان انا لحد النهارده واقف على رجلي يعني بعد فضل ربنا الناس بقى اللي

[09:41] رجلي يعني بعد فضل ربنا الناس بقى اللي بتهاجم وخلاص ومش فاهمين حاجه ما تشغلش

[09:43] بتهاجم وخلاص ومش فاهمين حاجه ما تشغلش دماغك يا ابني روح كل الفراخ اللي انت

[09:45] دماغك يا ابني روح كل الفراخ اللي انت عايزها وكل الخضار اللي انت

[09:47] عايزها وكل الخضار اللي انت عايزه في الخمسينات هم صدروا لك شكل يعني

[09:52] هو اخر حاجه وصلوا لها ان مش ملاحقين على

[09:54] البروتين فبقى مش هنربي حيوانات ولا فراخ

[09:57] هنربي صراصير وروحوا بقى ارجعوا بقى

[09:59] للكلام ده وعلى فكره نص صناعات الشيكولاته

[10:03] نص صناعات الشيكولاته داخل فيها الصراصير

[10:04] ا الحشرات يعني خلاص اي نوع جبناه تشيدر

[10:09] ما حدش سيسالني الاسئله بقى مالهاش لازمه

[10:11] دي الاسئله الصغيره دي يعني انا مش الشيخ

[10:14] علاء الشربيني انا بقول لك جبنا تشيدر يعني ا

[10:17] طبخت خلاص دخلت النار وتسوت وتحط لها فات

[10:20] والكاس راح وتمام التمام واقول لك بقى

[10:23] بالمناسبه ربنا لو خلق الطفل محتاج اللبن

[10:25] كان خ هم ترضعه 10 سنين هم سنتين هو قال

[10:28] لك خرها سنتين حمله وفصاله 30 شهر خلاص

[10:33] لك خرها سنتين حمله وفصاله 30 شهر خلاص انتهينا اللبن بقى بعد كده اما تيجي ترجع
  It lasted two years, its pregnancy and weaning 30 months. We're done. Milk remains. Then when you come back

[10:36] انتهينا اللبن بقى بعد كده اما تيجي ترجع بقى حضرتك انت
  We're done. Milk remains. Then when you come back, you, sir

[10:38] بقى حضرتك انت وتشوف كتب الاطفال اللي احنا كنا بندرسها
  You, sir, then look at the children's books that we used to study

[10:41] وتشوف كتب الاطفال اللي احنا كنا بندرسها يقول لك ايه يقول لك الست اما تحب تفطم
  And look at the children's books that we used to study. What does it say? It says when a woman wants to wean

[10:45] يقول لك ايه يقول لك الست اما تحب تفطم ابنها ممكن ميرسي يا مصطفى كتر خيرك ميرسي
  What does it say? It says when a woman wants to wean her son, maybe. Thank you, Mustafa, thank you very much. Thank you.

[10:49] ابنها ممكن ميرسي يا مصطفى كتر خيرك ميرسي كتر
  Her son, maybe. Thank you, Mustafa, thank you very much. Thank you.

[10:52] خيرك
  Thank you.

[10:55] والنعومه انت دكتور عسل شلت من عند
  And softness. You are a sweet doctor. You took from

[10:58] والنعومه انت دكتور عسل شلت من عند الاكتئاب الحمد لله الحمد لله كنا بنقول
  And softness. You are a sweet doctor. You took from depression. Praise be to God. Praise be to God. We were saying

[11:03] الاكتئاب الحمد لله الحمد لله كنا بنقول ايه يا جماعه
  Depression. Praise be to God. Praise be to God. What were we saying, everyone?

[11:04] ايه يا جماعه بنقول اه ربنا لو خلق الانسان محتاج اللبن
  What, everyone? We were saying, yes, if God created humans needing milk

[11:08] بنقول اه ربنا لو خلق الانسان محتاج اللبن بعد سن سنتين يعني عمر بن الخطاب اما سامع
  We were saying, yes, if God created humans needing milk after two years old, meaning Omar bin Al-Khattab heard

[11:11] بعد سن سنتين يعني عمر بن الخطاب اما سامع العيال بتعيط يعني كان ماشي بالليل واكيد
  After two years old, meaning Omar bin Al-Khattab heard the children crying. He was walking at night, and surely

[11:14] العيال بتعيط يعني كان ماشي بالليل واكيد انتم عارفين الحدوته دي مش انا الوحيد
  The children crying. He was walking at night, and surely you know this story. I am not the only one

[11:16] انتم عارفين الحدوته دي مش انا الوحيد اللي عارفها يعني كان ماشي بالليل افطر
  You know this story. I am not the only one who knows it. He was walking at night. Iftar

[11:19] اللي عارفها يعني كان ماشي بالليل افطر اغر الجبن ما تفطري يا استاذه خلاص يا
  Who knows it. He was walking at night. Iftar. O cheese. Don't wean, madam. That's enough, O

[11:22] اغر الجبن ما تفطري يا استاذه خلاص يا استاذ زين ما تفطر اعمل زي بني يهود قالوا
  O cheese. Don't wean, madam. That's enough, O Mr. Zain. Don't wean. Do like the Children of Israel. They said

[11:24] استاذ زين ما تفطر اعمل زي بني يهود قالوا له ايه لن نصبر على طعام واحد انت بقى روح
  Mr. Zain. Don't wean. Do like the Children of Israel. What did they say to him? 'We will not be able to endure one kind of food.' You go now

[11:27] له ايه لن نصبر على طعام واحد انت بقى روح ككل فول والاول على حاجه كل فول وكل طعميه
  To him? 'We will not be able to endure one kind of food.' You go now. Eat fava beans. And first of all, eat fava beans and falafel

[11:30] ككل فول والاول على حاجه كل فول وكل طعميه وكل بيض مدحرج وكل بيض مقلي وقف على
  Eat fava beans. And first of all, eat fava beans and falafel, and eat fried eggs, and eat boiled eggs. Stand by

[11:32] وكل بيض مدحرج وكل بيض مقلي وقف على العربيه كل مش عارف ايه انا ماليش دعوه
  And eat boiled eggs and fried eggs. Stand by the cart. Eat, I don't know what. I don't care.

[11:34] العربيه كل مش عارف ايه انا ماليش دعوه بالقصه دي خلاص انا كلامي هيعالج كلامي

[11:39] بالقصه دي خلاص انا كلامي هيعالج كلامي هيصلح ك كلامي هيعيشك انت عايش

[11:42] هيصلح ك كلامي هيعيشك انت عايش مسموم يعني انت عارف يعني ايه اعتذر دكتور

[11:46] مسموم يعني انت عارف يعني ايه اعتذر دكتور ما اعرف كلامكم ان من العراق اكلات ما

[11:49] ما اعرفه اسود لا انا قلت جيب انا ما قلتش

[11:51] حاجه اكلات من العراق يعني انا لو قلت

[11:53] شلوط ولا مقدد ولا قلت حاجه انا بتكلم

[11:57] عادي بصوا ههم وجهوا دماغكم صدروا لكم في

[12:00] الخمسينات الترابيزه الفرنساوي اللي هي

[12:03] فيها قطعه اللحمه الستيك او الريب اي

[12:07] معاها شوكه

[12:08] وسكينه والطبق السلطه كان محطوط زينه على

[12:11] الجنب وهنا كان في طبق رز بداوا يحولوا

[12:14] ايه طبق الرز تتزق بعيد بقى صيد ديش هو

[12:17] والبطاطس وزق و طبق السلطه وبداوا يقلوا

[12:21] لك بقى احنا هنديلك فيلرز مد مالئه خد

[12:24] سلطه خد خيار خد يا ابني افهم افهم مش يا

[12:29] سالي لا

[12:32] مشربك امم طيب نهد بقى

[12:36] مشربك امم طيب نهد بقى شويه البترين تخديم التوست تخديم الرز و

[12:40] شويه البترين تخديم التوست تخديم الرز و اناا بقول لك عمر بن الخطاب اما سمع

[12:42] اناا بقول لك عمر بن الخطاب اما سمع الاطفال بلاد الست بيعيطوا الست الفقيره

[12:45] الاطفال بلاد الست بيعيطوا الست الفقيره اللي كانت مش لاقيه تاكل ولادها وحاطه

[12:47] اللي كانت مش لاقيه تاكل ولادها وحاطه الميه وعماله تسخنها

[12:49] الميه وعماله تسخنها و ومش عارف

[12:52] و ومش عارف ايه من اراء الدكاتره الغلط وحب حاسين انك

[12:55] ايه من اراء الدكاتره الغلط وحب حاسين انك طق ن

[12:57] طق ن جاه تزعل ما انا هزعل انا هعمل

[13:02] جاه تزعل ما انا هزعل انا هعمل ايه ما هو كل واحد يخش يقول لي اصل انت

[13:05] ايه ما هو كل واحد يخش يقول لي اصل انت اصل انت لا مش انا انا ماشي على على كده

[13:08] اصل انت لا مش انا انا ماشي على على كده الفازلين الطبيعي رهيب يا جماعه خطير خطير

[13:11] الفازلين الطبيعي رهيب يا جماعه خطير خطير في كل الاماكن الفازلين الطبيعي بيتعمل

[13:13] في كل الاماكن الفازلين الطبيعي بيتعمل ازاي من زيت الزيتون خشوا على يوتيوب

[13:16] ازاي من زيت الزيتون خشوا على يوتيوب وشوفوها زيت الزيتون بيفو في حمام مائ

[13:19] وشوفوها زيت الزيتون بيفو في حمام مائ يعني تحت ميه بتغلي مثلا او سخنه حطوا زيت

[13:22] يعني تحت ميه بتغلي مثلا او سخنه حطوا زيت الزيتون مثلا وك تحط عليه شمع العسل فبقى

[13:26] الزيتون مثلا وك تحط عليه شمع العسل فبقى شمع دايب في زيت انت جلدك كل افرازاته شمع

[13:31] شمع دايب في زيت انت جلدك كل افرازاته شمع وزيت واكس على اويل هو ده اللي بيديك

[13:33] وزيت واكس على اويل هو ده اللي بيديك الرطوبه وبيديك الوتر بروفنس يعني انت

[13:36] الرطوبه وبيديك الوتر بروفنس يعني انت راجل ضد الميه مش هتقف تحت المطره تتبل
  Moisture and your tendons are waterproof, meaning you are waterproof, you won't stand in the rain and get wet.

[13:40] راجل ضد الميه مش هتقف تحت المطره تتبل ولا يطلع من عندك العرق يبلك لا ده يطلع
  You are waterproof, you won't stand in the rain and get wet, nor will sweat come out of you and soak you, no, it comes out.

[13:43] ولا يطلع من عندك العرق يبلك لا ده يطلع من عندك العرق ويتشد كده
  Nor will sweat come out of you and soak you, no, it comes out of you and tightens like this.

[13:46] من عندك العرق ويتشد كده خلاص بصوا بقى يا جماعه كتب الاطفال
  From you, the sweat tightens like this. That's it. Look, everyone, children's books.

[13:49] خلاص بصوا بقى يا جماعه كتب الاطفال بتقوللك ايه بتقوللك لو هتف م ابنك على سن
  That's it. Look, everyone, children's books tell you what? They tell you if you wean your son at the age of.

[13:52] بتقوللك ايه بتقوللك لو هتف م ابنك على سن سنتين على سن شهرين مم على سن لاث شهور
  What do they tell you? They tell you if you wean your son at the age of two years, at the age of two months, um, at the age of three months.

[13:56] سنتين على سن شهرين مم على سن لاث شهور ممكن تفطم على اللبن المعيز الجوت ملك
  Two years, at two months, um, at three months, you can wean him on goat's milk, goat milk.

[13:59] ممكن تفطم على اللبن المعيز الجوت ملك لو هتفهم على كاو ملك مش قبل سنه ونص ليه
  You can wean him on goat's milk, goat milk. If you wean him on cow's milk, not before a year and a half. Why?

[14:03] لو هتفهم على كاو ملك مش قبل سنه ونص ليه لان بيقول لك الكاو ملك تثقيل على مناعه
  If you wean him on cow's milk, not before a year and a half. Why? Because they tell you cow's milk is heavy on the immunity.

[14:05] لان بيقول لك الكاو ملك تثقيل على مناعه الاطفال فمش قبل سنه ونص يستحمله ركز
  Because they tell you cow's milk is heavy on children's immunity, so not before a year and a half can they tolerate it. Focus.

[14:08] الاطفال فمش قبل سنه ونص يستحمله ركز معايا في الكلام الجوت ملك لا ممكن على
  Children, so not before a year and a half can they tolerate it. Focus with me on this. Goat's milk, no, it can be given at.

[14:11] معايا في الكلام الجوت ملك لا ممكن على لاث شهور اديه للطفل اللي بيحصل ايه بقى
  With me on this. Goat's milk, no, it can be given at three months. Give it to the child. What happens then?

[14:15] لاث شهور اديه للطفل اللي بيحصل ايه بقى اللي بيحصل ان انت طفلك بعد شهرين ثلاثه
  Three months. Give it to the child. What happens then? What happens is that your child, after two or three months.

[14:18] اللي بيحصل ان انت طفلك بعد شهرين ثلاثه طبعا انت ما بتعرفيش ترضعيه عشان اصلا
  What happens is that your child, after two or three months, of course, you don't know how to breastfeed him because, fundamentally.

[14:20] طبعا انت ما بتعرفيش ترضعيه عشان اصلا يعني تغذيتك تعبانه يعني تتاكلي حلاوه
  Of course, you don't know how to breastfeed him because, fundamentally, your nutrition is poor. Meaning you eat halva.

[14:23] يعني تغذيتك تعبانه يعني تتاكلي حلاوه طحينيه بقى وتاكلي حلبه والكلام الزباله
  Meaning your nutrition is poor. Meaning you eat tahini halva and you eat fenugreek and that garbage talk.

[14:25] طحينيه بقى وتاكلي حلبه والكلام الزباله بقى اللي هو بيبعه لكم ده كل حلاوه ماعرفش
  Tahini halva and fenugreek and that garbage talk that they sell you. All halva. I don't know.

[14:27] بقى اللي هو بيبعه لكم ده كل حلاوه ماعرفش ايه علاقه الحلاوه طحينيه باللبن الام
  What is the relationship between tahini halva and breast milk?

[14:30] ايه علاقه الحلاوه طحينيه باللبن الام يقوللك يا صحب بتعط شبي حلبه اي قرف بقى
  What is the relationship between tahini halva and breast milk? They tell you, my friend, give her fenugreek. What a nuisance.

[14:33] يقوللك يا صحب بتعط شبي حلبه اي قرف بقى يعني ادي اي قرف ا فبعد ثلاث شهور الست
  They tell you, my friend, give her fenugreek. What a nuisance. Meaning give any nuisance. So after three months, the woman.

[14:36] يعني ادي اي قرف ا فبعد ثلاث شهور الست بقى بتقول لك انا مش عارف ارضع فتقوم.
  I mean, give any annoyance. So after three months, the woman tells you, 'I can't breastfeed,' so she brings.

[14:39] بقى بتقول لك انا مش عارف ارضع فتقوم جايبه ايه بقى جايبه لبن بودره اصل الول.
  She tells you, 'I can't breastfeed,' so she brings what? She brings powdered milk. The child has.

[14:43] جايبه ايه بقى جايبه لبن بودره اصل الول عنده حساسيه من لبن البودره لا هو لبن.
  What did she bring? She brought powdered milk. The child has an allergy to powdered milk. No, it's milk.

[14:45] عنده حساسيه من لبن البودره لا هو لبن البودره معمول غالبا منكاو ملك ماخدين.
  He has an allergy to powdered milk. No, powdered milk is usually made from cow's milk. They took.

[14:49] البودره معمول غالبا منكاو ملك ماخدين الكاسين ومنتجاته وبسينه يعني النيدو ده.
  The powder is usually made from cow's milk. They took casein and its products and whey. Nido, for example.

[14:53] الكاسين ومنتجاته وبسينه يعني النيدو ده مثلا اللي هو السك اللي هو الدقيق.
  Casein and its products and whey. Nido, for example, which is the starch, which is the flour.

[14:56] مثلا اللي هو السك اللي هو الدقيق ال ا.
  For example, which is the starch, which is the flour. Uh.

[15:00] ال ا ا الدقيق اللي هو السك اللهم صل على سيدنا.
  Uh, uh, the flour, which is the starch. May God bless our master.

[15:05] ا الدقيق اللي هو السك اللهم صل على سيدنا محمد اللبن البودره النيدو ده مركز.
  Uh, the flour, which is the starch. May God bless our master Muhammad. This Nido powdered milk is concentrated.

[15:09] محمد اللبن البودره النيدو ده مركز الكاسين يعني مركز الكاسين يعني هو خد.
  Muhammad. This Nido powdered milk is concentrated casein. Concentrated casein means it took.

[15:13] الكاسين يعني مركز الكاسين يعني هو خد اللبن وفضى منه الميه وركز لك الكاسين في.
  Casein. Concentrated casein means it took the milk, removed the water, and concentrated the casein in it.

[15:16] اللبن وفضى منه الميه وركز لك الكاسين في لبن بودره خد الكاسين ده برض منه هتلاقي.
  The milk, removed the water, and concentrated the casein into powdered milk. Take this casein, and you'll find.

[15:19] لبن بودره خد الكاسين ده برض منه هتلاقي حد صوديوم كاسين ده الكريمر ما هو ما فيش.
  Powdered milk. Take this casein, and you'll find sodium caseinate. This is creamer. There isn't.

[15:21] حد صوديوم كاسين ده الكريمر ما هو ما فيش موباي تاني مافيش مبيض تاني اعرف ابيض بال.
  Sodium caseinate. This is creamer. There isn't another whitener. There isn't another whitener I can use to whiten with.

[15:26] موباي تاني مافيش مبيض تاني اعرف ابيض بال الاكل غير اللبن غير الكاسين او جبس بقى.
  Another whitener. There isn't another whitener I can use to whiten food other than milk, other than casein, or gypsum.

[15:29] الاكل غير اللبن غير الكاسين او جبس بقى يعني مثلا الالوان الطبيعيه او الالوان.
  Food, other than milk, other than casein, or gypsum. For example, natural colors or artificial colors.

[15:31] يعني مثلا الالوان الطبيعيه او الالوان الصناعيه اللي بشغلها في الاكل انا عندي.
  For example, natural colors or artificial colors that I use in food. I have.

[15:32] الصناعيه اللي بشغلها في الاكل انا عندي اللون الاحمر ممكن اعمله من الفراوله.
  Artificial colors that I use in food. I have the red color. I can make it from strawberries.

[15:34] اللون الاحمر ممكن اعمله من الفراوله اعمله من الطماطم اللون الاخضر من ورق.
  The red color. I can make it from strawberries. Make it from tomatoes. The green color from leaves.

[15:36] اعمله من الطماطم اللون الاخضر من ورق الشجر من من البتاع كل الكلام ده ممكن.
  Make it from tomatoes. The green color from tree leaves, from the thing. All of this is possible.

[15:38] الشجر من من البتاع كل الكلام ده ممكن اعمله لكن يجي عند اللون الابيض ما بيعرفش

[15:40] اعمله لكن يجي عند اللون الابيض ما بيعرفش ما عندوش مبيضات فالكريم الوحيد

[15:44] ما عندوش مبيضات فالكريم الوحيد هو اللبن فده داخل في يعني كموبايل داخل

[15:48] هو اللبن فده داخل في يعني كموبايل داخل في كل حاجه فانا بمنع الكريمر والثري ان

[15:50] في كل حاجه فانا بمنع الكريمر والثري ان وان والكلام ده كله انتس مش مؤهله تخدم

[15:53] وان والكلام ده كله انتس مش مؤهله تخدم خلاص فاللبن اول ما بيخش في معدتك الكاسين

[15:56] خلاص فاللبن اول ما بيخش في معدتك الكاسين مع شويه الحمض اللي في معدتك بيقوم ملزق

[15:59] مع شويه الحمض اللي في معدتك بيقوم ملزق عامل حته بتاعه كده يعني حته لزقه كده انا

[16:03] قلت لك جربها حط اللبن وحط عليه معلقه خل

[16:05] قلت لك جربها حط اللبن وحط عليه معلقه خل هتلاقي اللبن اتجلط التجلط ده بقى الحته

[16:08] المتجلطه دي دي بتفضل ماشيه بقى في امعائك

[16:11] المتجلطه دي دي بتفضل ماشيه بقى في امعائك وفي قولونك وتعمل لك قلق بقى وتتخمر ما هي

[16:15] دلوقتي حته ولزقت فيها شويه بكتيريا ماشيه

[16:17] بقى كده مش سيمي سولد زي ما انا قلت

[16:19] امبارح حاجه سوفت الجسم يقدر يخضها ويتن

[16:23] ويفرد ويمشيها ويزقها خلي بالك انت امعائك

[16:27] كلها ماسكر كلها ماسز كلها عضلات فبت امشي

[16:31] كلها ماسكر كلها ماسز كلها عضلات فبت امشي عامله كده عماله تزق في الاكل بالمنظر ده

[16:35] عامله كده عماله تزق في الاكل بالمنظر ده لقدام يعني مافيش حاجه بتبوش كده لا هو

[16:38] انت زي الثعبان حركه ثعبانيه بنسميها

[16:41] انت زي الثعبان حركه ثعبانيه بنسميها بريستس فالام معء بتمشي كده فعايز الاكل.

[16:44] بريستس فالام معء بتمشي كده فعايز الاكل اللي جواها يكون عامل كده خلاص المعده بيت.

[16:49] اللي جواها يكون عامل كده خلاص المعده بيت الداء والحميه راس الدواء صح صلى الله.

[16:53] الداء والحميه راس الدواء صح صلى الله عليه وسلم صح هو ربنا سبحانه وتعالى في.

[16:56] عليه وسلم صح هو ربنا سبحانه وتعالى في الايه اما كان بيتكلم على الصوم و و ايها.

[16:58] الايه اما كان بيتكلم على الصوم و و ايها الذين امنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على.

[17:00] الذين امنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم وبعدين يعني كتب يعني خلاص.

[17:04] هو ده فرد وفرد هتعمله هتعمله وك جه قال لك ايه ومن كان منكم مريضا او على سفر.

[17:07] لك ايه ومن كان منكم مريضا او على سفر فعده من ايام عده بص المرض عده عده من.

[17:09] فعده من ايام عده بص المرض عده عده من ايام عده من ايام مش انا بقى مريض ضغط انا.

[17:13] ايام عده من ايام مش انا بقى مريض ضغط انا بقي 10 سنين ما بصوم مريض سكر نوع اول.

[17:16] بقي 10 سنين ما بصوم مريض سكر نوع اول بقالي 10 سنين مافيش الكلام ده ما فيش.

[17:20] مافيش الكلام ده ما فيش الكلام ده واللي فطروا عليه وزره.

[17:23] الكلام ده واللي فطروا عليه وزره بالمناسبه بقى رز ببطاطس يعني سمنه غلط.

[17:25] بالمناسبه بقى رز ببطاطس يعني سمنه غلط غلط طبعا ما فيش الكلام ده انا عندي بياكل.

[17:30] غلط طبعا ما فيش الكلام ده انا عندي بياكل رز وبطاطس وبسبوسه وشيكولاته وشفته ناس.

[17:32] رز وبطاطس وبسبوسه وشيكولاته وشفته ناس امبارح واول واول.

[17:34] امبارح واول واول وبيخسس الصباره.

[17:37] وبيخسس الصباره الشائكه ايه الصباره الشائكه دي دي اللي.

[17:44] الشائكه ايه الصباره الشائكه دي دي اللي هي ايه الصباره الشيكه دي الصباره الرقصه

[17:48] هي ايه الصباره الشيكه دي الصباره الرقصه قصدك الصباره الشيه مش عارف ايه خلاص طيب

[17:52] قصدك الصباره الشيه مش عارف ايه خلاص طيب هو بدا يوجه تفكيرك بقى ان اهم حاجه في

[17:55] هو بدا يوجه تفكيرك بقى ان اهم حاجه في الوجبه الريب اي وحته الستيك الشوكه

[17:58] الوجبه الريب اي وحته الستيك الشوكه والسكينه وجنبها السلطه فين بقى غذاك

[18:01] والسكينه وجنبها السلطه فين بقى غذاك حضرتك ما فيش غذا من التوقيت ده صدر لك

[18:05] حضرتك ما فيش غذا من التوقيت ده صدر لك المعلومه دي بدا يوجعك بعديها لا ده احنا

[18:07] المعلومه دي بدا يوجعك بعديها لا ده احنا عن ده احنا اهم حاجه اللحوم بعد اللحوم مش

[18:09] عن ده احنا اهم حاجه اللحوم بعد اللحوم مش لاقين نوفر بقر بقى

[18:14] ها سيدنا عمر سيدنا عمر اه اه اه لا بس

[18:18] ها سيدنا عمر سيدنا عمر اه اه اه لا بس اكمل دي هقول سيدنا عمر بس ما تنسوش دي

[18:21] اكمل دي هقول سيدنا عمر بس ما تنسوش دي المهم يعني

[18:22] المهم يعني ا غير تفكيرك ان البروتين لازم يكون من

[18:25] ا غير تفكيرك ان البروتين لازم يكون من حته لحمه فاللحم يا لحمه يا فراخ و دلوقتي

[18:28] حته لحمه فاللحم يا لحمه يا فراخ و دلوقتي بيقول لك كل صراصير انا اما كنت بقول

[18:30] بيقول لك كل صراصير انا اما كنت بقول سيدنا عمر اما سمع العيال بيعيطوا والست

[18:33] سيدنا عمر اما سمع العيال بيعيطوا والست حاطه القدر ف ميه وعماله تلف الميه كده

[18:36] حاطه القدر ف ميه وعماله تلف الميه كده وسختهم عشان يناموا ما راحش جاب لها بيض

[18:39] وسختهم عشان يناموا ما راحش جاب لها بيض بالبسطرمه يعني ولا ولا حتى ملك مصر اما

[18:43] بالبسطرمه يعني ولا ولا حتى ملك مصر اما حلم سبع بقرات سيمان ياكلهن سبع عجاف

[18:46] حلم سبع بقرات سيمان ياكلهن سبع عجاف ماجاش يوسف قال عليه الصلاه والسلام ماجاش

[18:49] ماجاش يوسف قال عليه الصلاه والسلام ماجاش قال له هنخ ازن بقر برده قال له هنخ ازن

[18:51] قال له هنخ ازن بقر برده قال له هنخ ازن قمح وربنا اكد قال لك فذروه في سنبله عشان

[18:54] قمح وربنا اكد قال لك فذروه في سنبله عشان ما تجيش تقول بقى ايه اصله خزن عدس ولا

[18:57] ما تجيش تقول بقى ايه اصله خزن عدس ولا خزن فول لا الفول اما جم اتكلموا عليه

[19:00] خزن فول لا الفول اما جم اتكلموا عليه اتكلموا عليه مع بني اسرائيل في سيناما

[19:03] اتكلموا عليه مع بني اسرائيل في سيناما راحوا لموسى قالوا له يا موسى ل نصبر على

[19:05] راحوا لموسى قالوا له يا موسى ل نصبر على طعام واحد فادع لنا ربك يخرج لنا مما تنبت

[19:09] طعام واحد فادع لنا ربك يخرج لنا مما تنبت الارض من بقلها وقثائها وفومها وعسها

[19:11] الارض من بقلها وقثائها وفومها وعسها وبصلها ادي الفول بقى اهو اللي انت مستنيه

[19:15] وبصلها ادي الفول بقى اهو اللي انت مستنيه حضرتك والعدس اللي كل الناس بيقول لك عليه

[19:19] حضرتك والعدس اللي كل الناس بيقول لك عليه مليان بروتينات الناس كلها بتقول لك كل ما

[19:23] مليان بروتينات الناس كلها بتقول لك كل ما طبق السلطه بتاعك الوانه

[19:25] طبق السلطه بتاعك الوانه تزيد فوايده تزيد مش فاهم ايه شغل

[19:28] تزيد فوايده تزيد مش فاهم ايه شغل النقاشين ده ده نقاشين ما تاخدش الموضوع

[19:33] النقاشين ده ده نقاشين ما تاخدش الموضوع بسطحيه الفراخ بديل الفراخ ما تاكلش فراخ

[19:36] بسطحيه الفراخ بديل الفراخ ما تاكلش فراخ اصلا يا استاذ انا ما باكلش فراخ يا استاذ

[19:38] اصلا يا استاذ انا ما باكلش فراخ يا استاذ ولا القطط بتاعتي بتاكل فراخ والقطط

[19:40] ولا القطط بتاعتي بتاكل فراخ والقطط بتاعتي بتاكل توست بني بالمناسبه بقى وما

[19:43] بتاكلش بيض يعني اللي باكلها بيض ولا

[19:45] باكلها عيش وبتاكل معايا كبد الفراخ دي هي

[19:48] باكلها عيش وبتاكل معايا كبد الفراخ دي هي بتاكلها وبتاكل لحمه الفراخ مع الرز ادي
  I eat bread with it and she eats chicken liver with me, she eats it and eats chicken meat with rice, here.

[19:52] بتاكلها وبتاكل لحمه الفراخ مع الرز ادي ادي ادي ادي القطط بتاعتي خلاص ضغطك
  She eats it and eats chicken meat with rice, here, here, here, here, my cats, your blood pressure is already...

[19:55] ادي ادي ادي القطط بتاعتي خلاص ضغطك هيتظبط بعد بتمشي على النظام بتاعي تمنعي
  Here, here, here, my cats, your blood pressure will be adjusted after you follow my diet, you prevent...

[19:58] هيتظبط بعد بتمشي على النظام بتاعي تمنعي الموا موانع وتمشي المظبوط
  It will be adjusted after you follow my diet, you prevent obstacles and follow the right way.

[20:00] الموا موانع وتمشي المظبوط انتهينا فيهم اكزلات
  Obstacles and follow the right way, we are done with oxalates.

[20:04] انتهينا فيهم اكزلات وسموم بصوا بقى حلوه قوي الكلمه اللي
  We are done with oxalates and toxins. Look, the word that was said is very nice.

[20:07] وسموم بصوا بقى حلوه قوي الكلمه اللي قالتها سالي مافيش اكل بتاكله مالوش سموم
  And toxins. Look, the word that Sally said is very nice: there is no food you eat that doesn't have toxins.

[20:10] يعني مافيش حاجه بتاخدها في معدتك يعني
  Meaning, there is nothing you take into your stomach.

[20:12] يعني الدكتور المحترم اللي بيطلع يقوللك خد كذا
  Meaning, the respectable doctor who comes out and tells you to take this.

[20:14] عشان في كذا طب ما ينساش يقوللك بقى
  Because there is this. Well, he shouldn't forget to tell you then.

[20:16] اضراره ايه يعني ايه اضراره ايه يعني ايه
  What are its harms? What does that mean? What are its harms? What does that mean?

[20:20] اضراره ايه يعني ايه اضراره ايه يعني ايه اضراره ايه اضرار اضراره ايه طالما الاكل
  What are its harms? What does that mean? What are its harms? What does that mean? What are its harms? Harms, what are its harms? As long as food...

[20:23] ليه نفايات يبقى ليه اضرار يعني اما تبقى
  Has waste, then it has harms. Meaning, when you...

[20:26] تاكل اكله مالهاش اخ
  Eat a meal that has no sibling.

[20:29] ساعتها هقول لك ماشي موافق الاكله دي 100%
  At that time, I will tell you, okay, I agree, this meal is 100%.

[20:32] هيلثي 100% فيتامين 100% كالسيوم لكن
  Healthy 100%, vitamin 100%, calcium, but...

[20:39] حضرتك شغل نقاشين والله والله شغل بيقول
  Your work is that of debaters, by God, by God, work that says...

[20:43] لك ايه يعني السلطه بقى فيها فلفل الوان
  To you, what does it mean, the salad has bell peppers?

[20:45] زباله جزر ارانب حط بقى فلف اسمه ايه ده
  Garbage, carrots, rabbits, put bell pepper, what's its name...

[20:50] زباله جزر ارانب حط بقى فلف اسمه ايه ده الاني الجرجير بقى الورقه الكبيره دي
  Garbage, carrots, rabbits, put pepper, what's its name, this arugula, the big leaf.

[20:52] الاني الجرجير بقى الورقه الكبيره دي والله والله والله ان انا جت لي حله ورق
  This arugula, the big leaf, I swear, I swear, I swear, I got a pot of leaves.

[20:56] والله والله والله ان انا جت لي حله ورق عنب من كام يوم اقسم بالله ورقه ورقه
  I swear, I swear, I swear, I got a pot of grape leaves a few days ago, I swear to God, leaf by leaf.

[20:58] عنب من كام يوم اقسم بالله ورقه ورقه فتحتها وماكلتش ولا ورقه اكلت الرز اللي
  Grape leaves a few days ago, I swear to God, leaf by leaf, I opened it and didn't eat a single leaf, I ate the rice that was inside.

[21:01] فتحتها وماكلتش ولا ورقه اكلت الرز اللي جواها وعلى شرط بقى مافيش ولا ورقه
  I opened it and didn't eat a single leaf, I ate the rice inside, and I guarantee not a single leaf.

[21:07] فتحتها واتقطعت مني يعني اتحطت في خل
  I opened it and it got torn, meaning it was put in vinegar.

[21:10] فتحتها واتقطعت مني يعني اتحطت في خل واتحطت في توم واتحطت في نار واتحطت عليها
  I opened it and it got torn, meaning it was put in vinegar, and put in garlic, and put on fire, and hot water was put on it.

[21:12] واتحطت في توم واتحطت في نار واتحطت عليها ميه سخنه و وفيش هتتقطع هتتقطع في معدتي
  And put in garlic, and put on fire, and hot water was put on it, and it won't tear, it will tear in my stomach.

[21:17] ميه سخنه و وفيش هتتقطع هتتقطع في معدتي بقى صلي صلي على النبي ولو حضرتك ماشي
  Hot water, and it won't tear, it will tear in my stomach. Pray, pray for the Prophet, and if you are walking by.

[21:20] بقى صلي صلي على النبي ولو حضرتك ماشي بمبدا بقى انا عشان دي مش هتمتص فتعمل لي
  Pray, pray for the Prophet, and if you are walking by with the principle that I, because this won't be absorbed, will cause me.

[21:23] بمبدا بقى انا عشان دي مش هتمتص فتعمل لي بلك كلام الزبالين بقى فتعمل لي بلك في
  With the principle that I, because this won't be absorbed, will cause me blockage, the talk of trash, and will cause me blockage in.

[21:26] بلك كلام الزبالين بقى فتعمل لي بلك في المعده والكلام ده لا كل مناديل بقى
  Blockage, the talk of trash, and will cause me blockage in the stomach and all that. No, eat napkins then.

[21:29] المعده والكلام ده لا كل مناديل بقى ساعتها لو هتمتص ولا هتتعبك كل مناديل او
  The stomach and all that. No, eat napkins then, if it will be absorbed or will bother you. Eat napkins or.

[21:32] ساعتها لو هتمتص ولا هتتعبك كل مناديل او كل بقى قطن او ورق عادي يعني حتى الورق
  Then, if it will be absorbed or will bother you. Eat napkins or eat cotton or regular paper, meaning even the paper.

[21:35] كل بقى قطن او ورق عادي يعني حتى الورق العادي ده يعني ورق النتيجه ده ممكن تبله
  Eat cotton or regular paper, meaning even this regular paper, the calendar paper, you can wet it.

[21:38] العادي ده يعني ورق النتيجه ده ممكن تبله وتاكله هو هيتبل الجرجير ما بيتبل يعني لا
  This regular paper, the calendar paper, you can wet it and eat it. It will get wet. Arugula doesn't get wet, meaning no.

[21:42] وتاكله هو هيتبل الجرجير ما بيتبل يعني لا جرجير ولا ورق عنب ولا بتاع بيتبل له فانا
  And eat it. It will get wet. Arugula doesn't get wet, meaning no arugula, no grape leaves, or anything gets wet for it. So I.

[21:46] جرجير ولا ورق عنب ولا بتاع بيتبل له فانا اصلا بقالي 12 سنه ما باكلش خضار اصلا
  Arugula, no grape leaves, or anything gets wet for it. So I, actually, haven't eaten vegetables for 12 years.

[21:49] اصلا بقالي 12 سنه ما باكلش خضار اصلا يعني لو كلت حاجه مطبوخه ممكن اكل بطاطس
  Actually, I haven't eaten vegetables for 12 years. Meaning, if I ate something cooked, I might eat potatoes.

[21:51] يعني لو كلت حاجه مطبوخه ممكن اكل بطاطس ممكن اكل قلقاس احب المسقعه مثلا خلاص ب

[21:55] ممكن اكل قلقاس احب المسقعه مثلا خلاص ب تتعبني شويه عشان فيها فلفل بس انا باجي

[21:57] تتعبني شويه عشان فيها فلفل بس انا باجي على الفلفل واشيل الجلده دي خلاص مصدر

[22:00] على الفلفل واشيل الجلده دي خلاص مصدر مافيش مصدر الكالسيوم يا استاذه الكالسيوم

[22:02] مافيش مصدر الكالسيوم يا استاذه الكالسيوم باخده من التوست بتاعي وزيت الزيتون

[22:04] باخده من التوست بتاعي وزيت الزيتون وانتهينا اي حاجه من عندك اضافه دي اضافه

[22:07] وانتهينا اي حاجه من عندك اضافه دي اضافه ماحدش عنده نقص كالسيوم في مصر عنده نقص

[22:09] ماحدش عنده نقص كالسيوم في مصر عنده نقص فيتامين دي فيتامين دي ما بتبصلو ان هو

[22:12] فيتامين دي فيتامين دي ما بتبصلو ان هو فيتامين ده هرمون ده فيتامين دي ده هرمون

[22:15] فيتامين ده هرمون ده فيتامين دي ده هرمون صاحب مزاج مش بس بيرسب كالسيوم في العضم

[22:18] صاحب مزاج مش بس بيرسب كالسيوم في العضم لا ده مايسترو بيشغل اثنين خلايا اوستيو

[22:21] لا ده مايسترو بيشغل اثنين خلايا اوستيو بلاست ابني بيها عضم مكان الكسور واستو

[22:24] بلاست ابني بيها عضم مكان الكسور واستو كلاست اصنفر بيها يعني انت الكسر بتاعك

[22:28] كلاست اصنفر بيها يعني انت الكسر بتاعك بعد ما بيتبني ويترسب عليه بروتين

[22:30] بعد ما بيتبني ويترسب عليه بروتين وكالسيوم بيجي خليه ثانيه تصنفر عشان

[22:33] وكالسيوم بيجي خليه ثانيه تصنفر عشان ترجعه على الشكل الاصلي مين اللي بيشغل

[22:35] ترجعه على الشكل الاصلي مين اللي بيشغل الاثنين دول والبانسيه استرو ده فيتامين

[22:38] الاثنين دول والبانسيه استرو ده فيتامين دي نتغدى رز وبطاطس يا استاذه رز وقلقاس

[22:42] دي نتغدى رز وبطاطس يا استاذه رز وقلقاس كل محشي بذنجان وفلفل وكوسه كلي رز وباميه

[22:45] كل محشي بذنجان وفلفل وكوسه كلي رز وباميه ساعات ما عنديش مشكله كلي شوربه عدس اصفر

[22:48] ساعات ما عنديش مشكله كلي شوربه عدس اصفر كلي شوربه كريمه حطي جنبها رز كل اللي انا

[22:52] كلي شوربه كريمه حطي جنبها رز كل اللي انا قلته جنبه رز كل اللي انا قلته ده جنبه رز.

[22:55] قلته جنبه رز كل اللي انا قلته ده جنبه رز انت هنا يعني مش حوار ما حدش يقول لي اكل.

[22:58] انت هنا يعني مش حوار ما حدش يقول لي اكل ايه كل شويه اكل ايه اكل ايه اكل ايه انت.

[23:01] ايه كل شويه اكل ايه اكل ايه اكل ايه انت مش عايش تاكل اصلا صيامك صيامك صحتك ربنا.

[23:05] مش عايش تاكل اصلا صيامك صيامك صحتك ربنا بعد ما قعد يقول الكلام ده وفي الاخر قال.

[23:07] بعد ما قعد يقول الكلام ده وفي الاخر قال ومن كان منكم مريضا او على سفر فع من ايام.

[23:11] ومن كان منكم مريضا او على سفر فع من ايام اخرى ورجع بعد قالك ايه وان تصوم يعني لو.

[23:15] اخرى ورجع بعد قالك ايه وان تصوم يعني لو انت عيان وصمت احسن لك لو انت مسافر وصمت.

[23:19] انت عيان وصمت احسن لك لو انت مسافر وصمت احسن لك الحميه اقطع اكل وشرب لا اكل ولا.

[23:24] احسن لك الحميه اقطع اكل وشرب لا اكل ولا شرب الميه بتموته ايه رايك بقى عشان نقفل.

[23:27] شرب الميه بتموته ايه رايك بقى عشان نقفل الحوار ده.

[23:28] الحوار ده اللي يشرب ميه اكتر وهو مش عطشان انا.

[23:30] اللي يشرب ميه اكتر وهو مش عطشان انا عطشان دلوقتي وهصبر.

[23:32] عطشان دلوقتي وهصبر انت لو ابنك بتقول له هاتلي اشرب مره.

[23:36] انت لو ابنك بتقول له هاتلي اشرب مره الثانيه الثالثه هتقوم تجيب لنفسك الجسم.

[23:38] الثانيه الثالثه هتقوم تجيب لنفسك الجسم بيعمل كده انا عطشان طنشته عطشان طنشته.

[23:44] بيعمل كده انا عطشان طنشته عطشان طنشته عطشان طنشته هيروح يكسر لله 100 جرام فات.

[23:47] عطشان طنشته هيروح يكسر لله 100 جرام فات يطلع له منها 100 عدس لا العدس اتذكر.

[23:51] يطلع له منها 100 عدس لا العدس اتذكر لوحده بقوليات وعدسها وبصلها ها ندهته.

[23:55] لوحده بقوليات وعدسها وبصلها ها ندهته ثالث مره هات لي ميه ما ردش هيروح يكسر.
  Alone, its legumes, lentils, and onions. Hey, I called him the third time, bring me water. He didn't respond. He's going to break.

[23:58] ثالث مره هات لي ميه ما ردش هيروح يكسر 100 جرام فات يطلع له 130 جرا 130 ملي ميه.
  The third time, bring me water. He didn't respond. He's going to break. 100 grams of fat yields 130 grams, 130 ml of water.

[24:01] 100 جرام فات يطلع له 130 جرا 130 ملي ميه يعني لو سيته ثلاث ساعات هيطلع لك 500 ملي.
  100 grams of fat yields 130 grams, 130 ml of water. Meaning, if you leave it for three hours, it will yield 500 ml.

[24:05] يعني لو سيته ثلاث ساعات هيطلع لك 500 ملي ميه ويغسل بقى كلايك ويغسل الحاجات وبتاع.
  Meaning, if you leave it for three hours, it will yield 500 ml of water, and then it washes the clay and washes the things and stuff.

[24:10] ميه ويغسل بقى كلايك ويغسل الحاجات وبتاع ويطلع طالما هو هيغسل يعني طالما الميه.
  Water, and then it washes the clay and washes the things and stuff, and it comes out as long as it's washing, meaning as long as the water is.

[24:12] ويطلع طالما هو هيغسل يعني طالما الميه بتغسل ما هي الميه فعلا وظيفتها الغسيل.
  And it comes out as long as it's washing, meaning as long as the water is washing. Water's function is indeed washing.

[24:15] بتغسل ما هي الميه فعلا وظيفتها الغسيل خلاص وفي حد من شويه سالني هو ربنا خلق.
  It washes. Water's function is indeed washing. Okay. Someone asked me a little while ago, why did God create.

[24:18] خلاص وفي حد من شويه سالني هو ربنا خلق الفراخ دي مش عارف يعني طالما مش هناكلها.
  Okay. Someone asked me a little while ago, why did God create these chickens? I don't know. Meaning, as long as we're not going to eat them.

[24:21] الفراخ دي مش عارف يعني طالما مش هناكلها خلق ماعرفش ما هو خلق الفار وانت ما تعرفش.
  These chickens? I don't know. Meaning, as long as we're not going to eat them. He created... I don't know. He created the mouse, and you don't know.

[24:24] خلق ماعرفش ما هو خلق الفار وانت ما تعرفش و خلقه ليه خلاص وخلق العرسه عشان تخاف.
  He created... I don't know. He created the mouse, and you don't know. And why did He create it? Okay. And He created the hyena so you would be afraid.

[24:27] و خلقه ليه خلاص وخلق العرسه عشان تخاف منها وخلق الصرصار عشان.
  And why did He create it? Okay. And He created the hyena so you would be afraid of it. And He created the cockroach so.

[24:29] منها وخلق الصرصار عشان يخدك خلاص فمحدش يسالني هو خلق الفراخ ليه.
  Of it. And He created the cockroach so it would trick you. Okay. So no one ask me why He created chickens.

[24:34] يخدك خلاص فمحدش يسالني هو خلق الفراخ ليه ماشي الفرخه مش بتتاكل مش انت اللي تاكلها.
  Trick you. Okay. So no one ask me why He created chickens. Okay. The chicken is not eaten. You don't eat it.

[24:37] ماشي الفرخه مش بتتاكل مش انت اللي تاكلها شفت شكلها عامل ازاي شفت ريحتها شفت زفاره.
  Okay. The chicken is not eaten. You don't eat it. Have you seen what it looks like? Have you smelled it? Have you smelled the fishy odor.

[24:40] شفت شكلها عامل ازاي شفت ريحتها شفت زفاره البيض يعني الست عشان تستخدم الصفا البيض ده في كيكه بتقعد تحط فانيليا وتحط.
  Have you seen what it looks like? Have you smelled it? Have you smelled the fishy odor of the eggs? Meaning, a woman, to use the egg whites for a cake, she sits and adds vanilla and adds.

[24:49] ده في كيكه بتقعد تحط فانيليا وتحط وريحتها زفره برده الكريم كارمل انا كنت بحبه بس ريحته برده فيها.
  For a cake, she sits and adds vanilla and adds, and its smell is fishy too. Creme caramel, I used to like it, but its smell also has.

[24:51] بحبه بس ريحته برده فيها زفاره فيعني ا يعني ارجوك.
  I used to like it, but its smell also has a fishy odor. So, please.

[24:58] زفاره فيعني ا يعني ارجوك ارجوكوا بلاش يبقى اقوللكم الوهم انا
  It's a smell, so please, please don't let me tell you the illusion.

[25:00] ارجوكوا بلاش يبقى اقوللكم الوهم انا قلتلك انت لو شفتني بعد 100 سنه وقلت لك
  Please, don't let me tell you the illusion. I told you, if you saw me after 100 years and I told you

[25:04] قلتلك انت لو شفتني بعد 100 سنه وقلت لك صحتك في العلبه دي ولا في الكوبايه دي
  I told you, if you saw me after 100 years and I told you, 'Your health is in this box or in this cup.'

[25:06] صحتك في العلبه دي ولا في الكوبايه دي ابقى بعت ذمتي انا ما ببلش ذمتي ما ببلش
  'Your health is in this box or in this cup,' I would have sold my conscience. I don't sell my conscience, I don't sell.

[25:09] ابقى بعت ذمتي انا ما ببلش ذمتي ما ببلش كمنتجات واللي بيقوللي انت بتتاجر ما هو
  I would have sold my conscience. I don't sell my conscience, I don't sell it as products. And whoever tells me, 'You are trading,' well,

[25:12] كمنتجات واللي بيقوللي انت بتتاجر ما هو انا ما بتاجر بحاجه انا ما ببيع حاجه انا
  As products. And whoever tells me, 'You are trading,' well, I am not trading anything, I am not selling anything.

[25:14] انا ما بتاجر بحاجه انا ما ببيع حاجه انا ببيع دماغي انا اللي ببيع وببيع دماغي
  I am not trading anything, I am not selling anything. I am selling my brain. I am the one selling, and I am selling my brain.

[25:17] ببيع دماغي انا اللي ببيع وببيع دماغي ودماغي دي بقى لها سنين عشان خاطر فيتكلم
  I am selling my brain. I am the one selling, and I am selling my brain. And my brain has been like this for years, so that it speaks.

[25:19] ودماغي دي بقى لها سنين عشان خاطر فيتكلم الكلمتين دول لو حد شايف ان انا طالع
  And my brain has been like this for years, so that it speaks. These two words, if anyone sees that I am coming out

[25:22] الكلمتين دول لو حد شايف ان انا طالع بفرقع لا انا مش بفرقع انا عملت وحققت
  These two words, if anyone sees that I am coming out to show off, no, I am not showing off. I have done and achieved.

[25:24] بفرقع لا انا مش بفرقع انا عملت وحققت الحمد لله فاحنا النهارده بنتكلم كبد
  Showing off, no, I am not showing off. I have done and achieved, thank God. So today we are talking about liver.

[25:28] الحمد لله فاحنا النهارده بنتكلم كبد الفراخ باكلها القطط يا استاذه دينا ما
  Thank God. So today we are talking about liver. The cats eat the chicken liver, Ms. Dina. No.

[25:29] الفراخ باكلها القطط يا استاذه دينا ما باكلها انا انا باكل كبد بتيلو كبد جملي
  The cats eat the chicken liver, Ms. Dina. I don't eat it. I eat veal liver, camel liver.

[25:32] كبد جملي كبد ضاني
  Camel liver, lamb liver.

[25:34] كبد ضاني كبد بقري عادي م عنديش مشكله 16 فيتامين
  Lamb liver, beef liver, it's normal. I have no problem. 16 vitamins.

[25:39] كبد بقري عادي م عنديش مشكله 16 فيتامين دي 16 وحش قوي ده انا بمشي العينين على 70
  Beef liver, it's normal. I have no problem. 16 vitamins. Vitamin D, 16 is too much. I take it with eyes at 70.

[25:42] دي 16 وحش قوي ده انا بمشي العينين على 70 80 ايه 16 ده وبالمناسبه فيتامين دي ما
  16 is too much. I take it with eyes at 70, 80. What is 16? And by the way, vitamin D is not...

[25:44] 80 ايه 16 ده وبالمناسبه فيتامين دي ما بتلاقيه في التحليل يا جماعه بيقوللك ايه
  80. What is 16? And by the way, vitamin D is not found in the analysis, people. It tells you what?

[25:46] بتلاقيه في التحليل يا جماعه بيقوللك ايه اقرا بس معايا كده كويس يقوللك اقل من 20
  It is found in the analysis, people. It tells you what? Just read with me carefully. It says less than 20.

[25:50] اقرا بس معايا كده كويس يقوللك اقل من 20 ديفيشن من 20 ل 30 انفيشن ديفيشن يعني
  Just read with me carefully. It says less than 20. Deficiency, from 20 to 30. Insufficient. Deficiency means.

[25:54] ديفيشن من 20 ل 30 انفيشن ديفيشن يعني ناقص انفيشن يعني غير كافي من 20 30 من 30
  Deficiency, from 20 to 30. Insufficient. Deficiency means lack. Insufficient means not enough. From 20 to 30. From 30.

[25:59] ناقص انفيشن يعني غير كافي من 20 30 من 30 ل 100 سفيش كافي فوق 150 توكسيك فتلاقي

[26:03] ل 100 سفيش كافي فوق 150 توكسيك فتلاقي ترتيبه مش مش مش واضحه يعني انت فاهم انت

[26:07] ترتيبه مش مش مش واضحه يعني انت فاهم انت ترتيبه ايه يعني طب فوق ال 150 توكسك طب

[26:10] ترتيبه ايه يعني طب فوق ال 150 توكسك طب من 100 ل 150 ك ايه طب بلاش من 100 ل 150

[26:14] من 100 ل 150 ك ايه طب بلاش من 100 ل 150 طيب من 30 ل 100 يعني اللي عنده 30

[26:17] طيب من 30 ل 100 يعني اللي عنده 30 فيتامين دي زي اللي عنده 110 لا لا لا

[26:22] فيتامين دي زي اللي عنده 110 لا لا لا فيتامين دي هرمون لا لازم نخلي بالنا منه

[26:25] فيتامين دي هرمون لا لازم نخلي بالنا منه اوعى تبص له على انه فيتامين انا خايف من

[26:28] اوعى تبص له على انه فيتامين انا خايف من التوكسيستي ما حدش في مصر هيجيله توكسيستي

[26:29] التوكسيستي ما حدش في مصر هيجيله توكسيستي فيتامين دي ماحدش في مصر بيصنع فيتامين دي

[26:32] فيتامين دي ماحدش في مصر بيصنع فيتامين دي اصلا في جلده سيبك من الهاكس ده كلنا

[26:35] اصلا في جلده سيبك من الهاكس ده كلنا بنطلع في الشمس ما عندناش احنا ما عندناش

[26:37] بنطلع في الشمس ما عندناش احنا ما عندناش الرو ماتيريال اصلا اكلنا من سن ثلاث سنين

[26:40] الرو ماتيريال اصلا اكلنا من سن ثلاث سنين غلط شكاوى عيالك من الفراخ يا استاذ بص في

[26:44] غلط شكاوى عيالك من الفراخ يا استاذ بص في وجبتين بيخلصوا على العيال بقى الصبح

[26:47] وجبتين بيخلصوا على العيال بقى الصبح ساندوتش الجبنه الرومي الفينو وكوبايه

[26:50] ساندوتش الجبنه الرومي الفينو وكوبايه الشاي ابو لبن والظهر مكرونه والبانيه

[26:53] الشاي ابو لبن والظهر مكرونه والبانيه خلصت الواد ده بقى اوتيزم بقى وتخلف يتشنج

[26:57] خلصت الواد ده بقى اوتيزم بقى وتخلف يتشنج عادي وتبقى تحت عيه مسوي وتقوله موبايل

[27:00] عادي وتبقى تحت عيه مسوي وتقوله موبايل يعني بص

[27:03] الذكاء البون عايز كالسيوم فادي لله ايه

[27:07] الذكاء البون عايز كالسيوم فادي لله ايه بيض واديله بتاع فاهم نظريه سطحيه انت

[27:11] بيض واديله بتاع فاهم نظريه سطحيه انت بتبص ده صلب

[27:13] بتبص ده صلب فكالسحر

[27:15] فكالسحر من الموبايل طب انا بسهر وبتفرج على

[27:18] من الموبايل طب انا بسهر وبتفرج على الموبايل و عينيا تحت عيه مايسودش يبقى

[27:22] الموبايل و عينيا تحت عيه مايسودش يبقى القصه مش كده القصه

[27:24] القصه مش كده القصه اكل القصه اكل مش القصه بقى سطحيه بقى اصل

[27:29] اكل القصه اكل مش القصه بقى سطحيه بقى اصل انت عينك تحت عينك فص بتسهر وبتشرب مش

[27:33] انت عينك تحت عينك فص بتسهر وبتشرب مش عارف ايه طب اشرب ميه اللي بيشرب ميه

[27:37] عارف ايه طب اشرب ميه اللي بيشرب ميه بيموت ماحدش يقول لي كل شويه انت بتاكل

[27:39] بيموت ماحدش يقول لي كل شويه انت بتاكل ايه انا قلت انا باكل ايه ماحدش يقوللي كل

[27:41] ايه انا قلت انا باكل ايه ماحدش يقوللي كل شويه انت بتاكل ايه كل شويه بعتولي

[27:43] شويه انت بتاكل ايه كل شويه بعتولي ابعتلنا بتاكل ايه انا باكل قلت لكم باكل

[27:45] ابعتلنا بتاكل ايه انا باكل قلت لكم باكل ايه تلاجتي فيها رز فيها بطاطس فيها لحمه

[27:48] ايه تلاجتي فيها رز فيها بطاطس فيها لحمه فيها شاورما لحمه فيها بطاطس محمره فيها ج

[27:53] فيها شاورما لحمه فيها بطاطس محمره فيها ج انواع الجبن وافتحلك انا هفتح لكم الثلاجه

[27:55] انواع الجبن وافتحلك انا هفتح لكم الثلاجه دلوقتي قبل ما اقفل لكن ما حدش يقولي كل

[27:58] دلوقتي قبل ما اقفل لكن ما حدش يقولي كل شويه انت بتاكل ايه ما تاكلش يا اصلا يا

[27:59] شويه انت بتاكل ايه ما تاكلش يا اصلا يا اخي يرحم جسمك شيل ايدك من على جسمك ازيك

[28:03] اخي يرحم جسمك شيل ايدك من على جسمك ازيك يا يا اميه ايه
  My brother, may God have mercy on your body, take your hand off your body. How are you, Ummie? What's up?

[28:06] اميه ايه الاخبار كل شويه عايز بديل ما فيش بدي انت
  Ummie, what's the news? Every now and then you want a replacement, but there is no replacement for you.

[28:10] الاخبار كل شويه عايز بديل ما فيش بدي انت زي ما بقول لك بشيل سم هات لي بديل للسم
  The news is, every now and then you want a replacement, but there is no replacement for you. As I tell you, I remove poison, bring me a replacement for the poison.

[28:12] زي ما بقول لك بشيل سم هات لي بديل للسم شلت درس مسوس احط مكانه ايه عم ما تحطش
  As I tell you, I remove poison, bring me a replacement for the poison. I removed a decayed tooth, what should I put in its place? Uncle, don't put anything.

[28:15] شلت درس مسوس احط مكانه ايه عم ما تحطش مكانه حاجه لاجل جاه النبي واهل بيته
  I removed a decayed tooth, what should I put in its place? Uncle, don't put anything in its place, for the sake of the Prophet and his family.

[28:18] مكانه حاجه لاجل جاه النبي واهل بيته جرثومه المعده غلط علا جرثومه المعده اللي
  In its place, something for the sake of the Prophet and his family. Stomach germ is wrong for the stomach germ that...

[28:21] جرثومه المعده غلط علا جرثومه المعده اللي بيديه لكم غلط مش صح مش صح انا ما بعلش
  Stomach germ is wrong for the stomach germ that they give you is wrong, not right, not right. I don't treat...

[28:24] بيديه لكم غلط مش صح مش صح انا ما بعلش جرسومه المعده كده خالص اللحمه غاليه اه
  They give you is wrong, not right, not right. I don't treat stomach germ like this at all. Meat is expensive, yes.

[28:27] جرسومه المعده كده خالص اللحمه غاليه اه بالظبط هو ده بقى اللي عمله فيك بعت لك
  Stomach germ like this at all. Meat is expensive, yes. Exactly, this is what he did to you. He sent you...

[28:30] بالظبط هو ده بقى اللي عمله فيك بعت لك الرخيص ما هو مسموم حضرتك هتعيش هتعيش انا
  Exactly, this is what he did to you. He sent you the cheap one, it's poisoned. You will live, you will live. I...

[28:33] الرخيص ما هو مسموم حضرتك هتعيش هتعيش انا ما قلتش مش هتعيش ما قلتش هتموت هو بيديك
  The cheap one, it's poisoned. You will live, you will live. I didn't say you won't live, I didn't say you will die. He gives you...

[28:35] ما قلتش مش هتعيش ما قلتش هتموت هو بيديك السم قليل فانت عايش بس مسموم عايش ضغطك
  I didn't say you won't live, I didn't say you will die. He gives you a little poison, so you are alive but poisoned. Your blood pressure...

[28:40] السم قليل فانت عايش بس مسموم عايش ضغطك عالي عايش مودك مش مظبوط عايش تخين عايش
  The poison is little, so you are alive but poisoned. Your blood pressure is high. Your mood is not right. You are fat. You are...

[28:44] عالي عايش مودك مش مظبوط عايش تخين عايش عندك كبد دهني عايش كعب رجلك بيشقق عايش
  High. You are living with a bad mood. You are fat. You have fatty liver. The heel of your foot is cracking. You are living with...

[28:48] عندك كبد دهني عايش كعب رجلك بيشقق عايش عندك ارتجاع مريق عايش عندك قولون عصبي
  You have fatty liver. The heel of your foot is cracking. You have acid reflux. You have irritable bowel syndrome.

[28:51] عندك ارتجاع مريق عايش عندك قولون عصبي عايش عندك مش عارف فوبيز ومخاوف عايش عندك
  You have acid reflux. You have irritable bowel syndrome. You have, I don't know, phobias and fears. You have...

[28:55] عايش عندك مش عارف فوبيز ومخاوف عايش عندك وسواس قهري عايش عندك ايه
  You have, I don't know, phobias and fears. You have obsessive-compulsive disorder. You have what?

[28:59] وسواس قهري عايش عندك ايه يا جماعه ايه يا جماعه الطعميه لا بسمح بيها
  Obsessive-compulsive disorder. What do you have, people? What do you have? Falafel, I don't allow it.

[29:03] جماعه ايه يا جماعه الطعميه لا بسمح بيها مرتين في
  People, what do you have? Falafel, I don't allow it. Twice in...

[29:05] مرتين في الاسبوع هند بتقول اه انا الوحيد اللي
  Twice a week, Hind says, yes, I am the only one who

[29:08] الاسبوع هند بتقول اه انا الوحيد اللي فاهم يا هند ا كده حلوه الاجابه دي يعني
  The week, Hind says, yes, I am the only one who understands, Hind. Is this answer good, meaning

[29:11] فاهم يا هند ا كده حلوه الاجابه دي يعني انت الوحيد اللي في العالم اللي فاهم
  Understand, Hind? Is this answer good, meaning you are the only one in the world who understands?

[29:12] انت الوحيد اللي في العالم اللي فاهم الاطباء ايوه الاطباء مش انا الوحيد اللي
  You are the only one in the world who understands. Doctors, yes, doctors. I am not the only one who

[29:14] الاطباء ايوه الاطباء مش انا الوحيد اللي فاهم ايه راي حضرتك في الرد ده
  Doctors, yes, doctors. I am not the only one who understands. What is your opinion on this response?

[29:18] فاهم ايه راي حضرتك في الرد ده حلو حلو مين اللي قال زيت زيتون وزعتر
  Understand? What is your opinion on this response? Good, good. Who said olive oil and za'atar?

[29:21] حلو حلو مين اللي قال زيت زيتون وزعتر عشان دي اكله مفضله
  Good, good. Who said olive oil and za'atar? Because this is a favorite dish

[29:26] عندي
  I have.

[29:29] عندي عايزين بروتين عايزه بروتين العضل مردتش
  I have. We want protein. I want muscle protein. She didn't respond

[29:33] عايزين بروتين عايزه بروتين العضل مردتش على بروتين الباودر انا ما باخدش بروتين
  We want protein. I want muscle protein. She didn't respond about protein powder. I don't take protein.

[29:36] على بروتين الباودر انا ما باخدش بروتين الحاجات دي وببني عضلات على فكره وما
  About protein powder. I don't take protein. These things, and I build muscle, by the way, and I don't

[29:37] الحاجات دي وببني عضلات على فكره وما بلعبش رياضه اصلا يعني انا مش اقتنع
  These things, and I build muscle, by the way, and I don't exercise at all. Meaning, I am not convinced

[29:40] بلعبش رياضه اصلا يعني انا مش اقتنع بالكلام ده وانا كنت اكتر واحد ياخدها لو
  I don't exercise at all. Meaning, I am not convinced by this talk. And I was the most one to take it if

[29:43] بالكلام ده وانا كنت اكتر واحد ياخدها لو حتى لو ده حقك لان ده شغلك وتعبك واكل عشك
  By this talk. And I was the most one to take it, even if it is your right, because this is your work, your effort, and your livelihood.

[29:47] حتى لو ده حقك لان ده شغلك وتعبك واكل عشك ميرسي لا لا انا انا بقول كل حاجه على
  Even if it is your right, because this is your work, your effort, and your livelihood. Thank you. No, no, I say everything

[29:50] ميرسي لا لا انا انا بقول كل حاجه على فكره بس انا بتبعش حالات يعني يعني خلاص
  Thank you. No, no, I say everything, by the way, but I don't follow cases. Meaning, meaning, that's it.

[29:53] فكره بس انا بتبعش حالات يعني يعني خلاص التاني ده شغلي انا جاي اقوللك معلومه ليك
  Idea, but I don't follow cases. Meaning, meaning, that's it. This second one is my job. I came to tell you information for you.

[29:55] التاني ده شغلي انا جاي اقوللك معلومه ليك انت انا يعني وبعد كده ربنا هو هيحاسب كل
  This second one is my job. I came to tell you information for you. I mean, and after that, God will hold everyone accountable

[29:58] انت انا يعني وبعد كده ربنا هو هيحاسب كل واحد على دماغه انا بقول اللي عندي يا عم
  You. I mean, and after that, God will hold everyone accountable for his own head. I say what I have, man.

[30:01] واحد على دماغه انا بقول اللي عندي يا عم انت انت حر هو انا جيت قلتلك تعال اشتري
  One for his head. I say what I have, man. You are free. Did I come and tell you to come buy

[30:04] انت انت حر هو انا جيت قلتلك تعال اشتري من عندي حاجه بدل البيض
  You are free. Did I come and tell you to come buy something from me instead of eggs?

[30:07] من عندي حاجه بدل البيض الله يعني صلوا على النبي يا جماعه ما

[30:10] الله يعني صلوا على النبي يا جماعه ما تشغلوا دماغكم انا فايدتي ايه مصلحتي ايه

[30:13] تشغلوا دماغكم انا فايدتي ايه مصلحتي ايه انا خلاص يا عم انا عيادتي شغاله وعينين

[30:15] انا خلاص يا عم انا عيادتي شغاله وعينين بيجوا لي والحمد لله محقق مش مستنيك

[30:19] بيجوا لي والحمد لله محقق مش مستنيك النهارده انا مستني اقول لك الكلام ده

[30:20] النهارده انا مستني اقول لك الكلام ده لاجل جاه النبي وعشان خاطر اخد ثواب عند

[30:23] لاجل جاه النبي وعشان خاطر اخد ثواب عند ربنا بس انتهت القصه فانا مش بحكي الكلام

[30:26] ربنا بس انتهت القصه فانا مش بحكي الكلام ده ولا بحارب حد اصلا انا كلامي انا كلامي

[30:30] ده ولا بحارب حد اصلا انا كلامي انا كلامي ليك ومصلحتك انت لا انا مصلحتي مع شركه

[30:33] دوا ولا مصلحتي مع شركه نيدو نسلي صحتك في

[30:37] العلبه دي صحه ابنك في العلبه دي والتانيه

[30:40] اشرب ميه لاحسن هتموت يعني انت اشرب ميه

[30:43] اشرب ميه نيدو ونسل الاتنين دول شركه واحده كل

[30:47] الدراسات اللي معموله عن الميه عاملاها

[30:49] سبونسرد

[30:53] بنسل دي 10000 كويس المخللات الزيتون مخلل

[30:59] مسموح بيه والليمون المعصفر والفلفل مسموح

[31:04] مسموح بيه ايه تاني ميرسي يا دكتور كرولس كتر

[31:07] بيه ايه تاني ميرسي يا دكتور كرولس كتر خيرك ايوه ما انا عارف يا عفاف مش انت

[31:10] خيرك ايوه ما انا عارف يا عفاف مش انت اللي عندك بس وقمل غده الدرقيه من اكلك

[31:12] اللي عندك بس وقمل غده الدرقيه من اكلك على فكره يعني عشان خاطر نقول الموضوع

[31:15] على فكره يعني عشان خاطر نقول الموضوع خلاص البن بص بقى في شفت بوست لدكتور

[31:19] خلاص البن بص بقى في شفت بوست لدكتور التغذيه بيكتبوا ايه بقى ودكتور جهاز هضمي

[31:22] التغذيه بيكتبوا ايه بقى ودكتور جهاز هضمي المح بتاع البيض مهم للمخ عشان اسمه مح بص

[31:27] المح بتاع البيض مهم للمخ عشان اسمه مح بص بص اسمه مح في مخ البنجر عشان احمر مفيد

[31:31] بص اسمه مح في مخ البنجر عشان احمر مفيد للدم بص الهاكس يعني انا بعاملك اكنك عايل

[31:35] للدم بص الهاكس يعني انا بعاملك اكنك عايل بديك كراسه بقوللك لون البنجر عشان ب ف

[31:39] بديك كراسه بقوللك لون البنجر عشان ب ف مفيض للدم مش عارف البصل شبه ايه ف مفيض

[31:42] مفيض للدم مش عارف البصل شبه ايه ف مفيض للدماغ اي

[31:44] للدماغ اي كلام اي كلام كفته كفته

[31:48] كلام اي كلام كفته كفته دايت فصيله الدم كفته دايت الابراج كفته

[31:53] دايت فصيله الدم كفته دايت الابراج كفته دايت الارداف

[31:55] دايت الارداف كفته اهميه السلين والزنك والفيتامين بي

[31:59] كفته اهميه السلين والزنك والفيتامين بي 12 مصر كلها عندها توكسيستي فيتامين بي 12

[32:02] 12 مصر كلها عندها توكسيستي فيتامين بي 12 كفته ما حدش يقوللي بديل اللي هيقول لي

[32:04] كفته ما حدش يقوللي بديل اللي هيقول لي بديل هزعل منه والله ما حدش يقوللي بدايل

[32:07] بديل هزعل منه والله ما حدش يقوللي بدايل انا قلت البدايل 1000 مره 1000 مره انا

[32:10] انا قلت البدايل 1000 مره 1000 مره انا عامل فيديو من سنتين على الدقيق عجنته في
  I said the alternatives 1000 times, 1000 times. I made a video two years ago about flour, I kneaded it in

[32:13] عامل فيديو من سنتين على الدقيق عجنته في المطبخ عندي وريته للناس بيلزق ازاي
  I made a video two years ago about flour, I kneaded it in my kitchen and showed people how it sticks.

[32:16] المطبخ عندي وريته للناس بيلزق ازاي ارجعوا له من سنتين يناير يناير
  In my kitchen, I showed people how it sticks. Go back to it from two years ago, January, January.

[32:21] ارجعوا له من سنتين يناير يناير 21 يبقى احنا دلوقتي يناير اللي جاي ده
  Go back to it from two years ago, January, January 21. So now, this coming January,

[32:24] 21 يبقى احنا دلوقتي يناير اللي جاي ده يناير 23 بقله سنتين ارجعوا له شوفوه ذكر
  21. So now, this coming January, January 23, it's been two years. Go back to it, watch it. It mentioned

[32:29] يناير 23 بقله سنتين ارجعوا له شوفوه ذكر الانعام ايوه اسماء بتقول ذكر الانعام كان
  January 23, it's been two years. Go back to it, watch it. It mentioned livestock. Yes, Asmaa says livestock was

[32:32] الانعام ايوه اسماء بتقول ذكر الانعام كان يعرف يقول لك كل بقى الفرخه او يقول لك مش
  Livestock. Yes, Asmaa says livestock. He knew how to tell you, 'Eat the chicken now,' or tell you, 'Not

[32:35] يعرف يقول لك كل بقى الفرخه او يقول لك مش عارف مين خلص غزوته راح كال ورك الديك
  He knew how to tell you, 'Eat the chicken now,' or tell you, 'So-and-so finished his raid and ate the rooster's leg.'

[32:37] عارف مين خلص غزوته راح كال ورك الديك اذبحوا لنا الديك اللي بيدن هناك ده ما
  He knew who finished his raid and ate the rooster's leg. 'Slaughter the rooster that's crowing over there for us.' No.

[32:39] اذبحوا لنا الديك اللي بيدن هناك ده ما حصلش الكلام ده حتى الكفار يا مؤمن الكفار
  Slaughter the rooster that's crowing over there for us.' This didn't happen. Even the infidels, O believer, the infidels

[32:43] حصلش الكلام ده حتى الكفار يا مؤمن الكفار طبق اللي قدامه كان طبق فاكه ماكانش طبق
  This didn't happen. Even the infidels, O believer, the infidels. The plate in front of him was a plate of fruit, not a plate of

[32:46] طبق اللي قدامه كان طبق فاكه ماكانش طبق سلطه يعني ماسمعش ان ابو جهل ولا ابو لهب
  The plate in front of him was a plate of fruit, not a plate of salad. I mean, I haven't heard that Abu Jahl or Abu Lahab

[32:49] سلطه يعني ماسمعش ان ابو جهل ولا ابو لهب تقول الجرجير اللي هناك ده ناكله ما فيش
  Salad. I mean, I haven't heard that Abu Jahl or Abu Lahab said, 'Let's eat the arugula over there.' There's no

[32:51] تقول الجرجير اللي هناك ده ناكله ما فيش الكلام ده فيش الكلام ده الناس دي كانت
  Said, 'Let's eat the arugula over there.' There's no such thing. There's no such thing. These people were

[32:53] الكلام ده فيش الكلام ده الناس دي كانت بتحارب ناس مقاتلين ما كانش بياكلوا
  Such a thing. There's no such thing. These people were fighting against fighters. They weren't eating

[32:57] بتحارب ناس مقاتلين ما كانش بياكلوا ال ما كانوش بياكلوا يا ابني انت وهو
  Fighting against fighters. They weren't eating. They weren't eating, my son, you and him.

[33:00] ال ما كانوش بياكلوا يا ابني انت وهو جرجير ما حدش كان بياكل يا ابني الجرجير
  They weren't eating, my son, you and him. Arugula. No one was eating, my son, arugula.

[33:02] جرجير ما حدش كان بياكل يا ابني الجرجير ده بيقف في اسنانك اصلا اللي بيقف في
  Arugula. No one was eating, my son, arugula. It gets stuck in your teeth anyway. What gets stuck

[33:04] ده بيقف في اسنانك اصلا اللي بيقف في اسنانك ما تاكلوش الرز المعمر كويس انا
  What gets stuck in your teeth anyway. What gets stuck in your teeth, don't eat it. Rice with a crust is good. I

[33:07] اسنانك ما تاكلوش الرز المعمر كويس انا باكله معمر عادي واللبن بيخش الفرن عشان
  Your teeth. Don't eat rice with a crust. I eat it with a crust normally, and the milk goes in the oven because

[33:09] باكله معمر عادي واللبن بيخش الفرن عشان الناس سالوني اللبن اللي دخل الفرن على
  I eat it with a crust normally, and the milk goes in the oven because people asked me about the milk that went into the oven on

[33:12] الناس سالوني اللبن اللي دخل الفرن على درجه ح 300 الكاسين اتهر خلاص الشوفان لا.

[33:16] درجه ح 300 الكاسين اتهر خلاص الشوفان لا لا شوفان ولا دقيق شوفان ولا دقيق ذره ولا.

[33:18] لا شوفان ولا دقيق شوفان ولا دقيق ذره ولا دقيق الكلام.

[33:20] دقيق الكلام ده ويقول لك البصل مفيد للسكر اي زباله بص.

[33:23] ده ويقول لك البصل مفيد للسكر اي زباله بص اي زباله في اي حاجه اهري اهري اهري اهري.

[33:26] ال اللي انا لو قلت لك في يوم لو قلت لك.

[33:29] في يوم لو قلت لك في يوم الدوا ده علاجك اعرف ان انا بضحك.

[33:33] عليك علاجك في امتناعك انا كل اللي بقوله.

[33:36] لك امتنع.

[33:39] امتنع تصح سيليم لا ماحدش ياكل سيليم نخلات ماشي.

[33:44] تصح سيليم لا ماحدش ياكل سيليم نخلات ماشي سيليوم لا لا سيليوم ولا اناسيليوم ولا.

[33:46] بابا سيليوم ولا عسل المنوكه ولا عسل مش عارف الصدر الجبلي العسل كيلو ب 100 جنيه.

[33:52] في اي حته العسل كله على بعضه هو رحيق.

[33:56] النحله بتروح على حبوب اللقاح او البويضات.

[34:01] او الازهار بتاعه الزهره يعني العضو.

[34:03] التناسلي بتاع الزهره ركز معايا وبياخد.

[34:06] منها السكر ويخلطوا ويعقد بالميه ويديلك.

[34:11] عسل حلو حلو يبقى العسل الابيض العسل.

[34:14] عسل حلو حلو يبقى العسل الابيض العسل النحل ده كله ميه 95% ميه والباقي سكر خلي
  Honey is sweet, sweet. So white honey, bee honey, is all water, 95% water, and the rest is sugar. Let

[34:19] النحل ده كله ميه 95% ميه والباقي سكر خلي بالك وشويه امينو ادز بخدها منين من حبوب
  This bee honey is all water, 95% water, and the rest is sugar. Be careful, and some amino acids it gets from pollen.

[34:22] بالك وشويه امينو ادز بخدها منين من حبوب اللقاح الحياه الجنين وادي الجنين عشان
  Be careful, and some amino acids it gets from pollen, the life of the embryo, and here is the embryo, so

[34:25] اللقاح الحياه الجنين وادي الجنين عشان كده ربنا قال لك عليه شفاء لان ناس العسل
  Pollen, the life of the embryo, and here is the embryo. That's why God said about it that it is a cure, because people, honey

[34:28] كده ربنا قال لك عليه شفاء لان ناس العسل فيه شفاء للناس يخرج من بطونها شراب فيه
  So God said about it that it is a cure, because people, honey has in it a cure for people. It comes out of their bellies, a drink, in it

[34:32] فيه شفاء للناس شفاء ده بقى عشان خاطر هي جايه
  There is a cure for people. This cure, it's because it comes

[34:36] من حبوب اللقاح شفائك التاني جوه جنين
  From pollen. Your second cure is inside the embryo

[34:39] القمح وجنين الرز اللي باكله لك بقى يا
  Of wheat and the embryo of rice that I eat for you, my dear.

[34:41] قلبي يا رب بقى تكونوا فهمتوا حاجه يعني
  My dear, I hope you understood something, meaning

[34:44] يعني العسل فايدته كده هو سكر كله ما عدا
  Meaning, the benefit of honey is like this, it's all sugar except

[34:48] يعني العسل فايدته كده هو سكر كله ما عدا شويه حاجات جايه من الجنين
  Meaning, the benefit of honey is like this, it's all sugar except for some things that come from the embryo

[34:51] شويه حاجات جايه من الجنين بتاع الزهره حلو الكلام تحلي سكر ابيض انا
  Some things that come from the embryo of the flower. Nice talk. Sweeten with white sugar. I

[34:55] موافق على فكره السكر الابيض ده قصب اتعصر
  Agree with the idea. This white sugar is sugarcane that was pressed

[34:58] وصفينا الميه بقى سكر يعني منتج طبيعي
  And we filtered the water, it became sugar, meaning a natural product

[35:01] 100% وانا بحلي بالسكر الابيض يا بي ايوه
  100%. And I sweeten with white sugar, my dear. Yes.

[35:07] محمد كراكا اه انا بحلل علاقه بغط
  Muhammad Karaka. Yes, I analyze the relationship with

[35:11] الانسولين انا بقول عليه مخبه الانسولين
  Insulin. I call it the insulin reserve.

[35:14] الانسولين انا بقول عليه مخبه الانسولين جلطه ريقه طبعا مافيش بصي مافيش مرض على
  Insulin. I call it the insulin reserve. Blood clot, saliva. Of course, there is no, look, there is no disease on

[35:16] جلطه ريقه طبعا مافيش بصي مافيش مرض على وجه الارض اكتر من خمسه ايام علاجه مش اكل
  A stroke, his saliva, of course, there is no. Look, there is no disease on the face of the earth that lasts more than five days, its treatment is not food.

[35:20] وجه الارض اكتر من خمسه ايام علاجه مش اكل الباقي كله هيبقى بقى ايه ميكروب ودخل
  On the face of the earth, more than five days, its treatment is not food. The rest will all be, what, a germ that entered.

[35:23] الباقي كله هيبقى بقى ايه ميكروب ودخل وضرب زي الكوفيد زي الكوليرا زي التي بي
  The rest will all be, what, a germ that entered and struck, like COVID, like cholera, like TB.

[35:26] وضرب زي الكوفيد زي الكوليرا زي التي بي او الدرن لكن الباقي كله لا ما فيش حاجه
  And struck, like COVID, like cholera, like TB, or tuberculosis. But the rest, no, there is nothing.

[35:29] او الدرن لكن الباقي كله لا ما فيش حاجه اسمها مرض مزمن كله بيتحل جيوب الانفيه
  Or tuberculosis. But the rest, no, there is no such thing as a chronic disease. Everything is solved. Sinusitis.

[35:33] اسمها مرض مزمن كله بيتحل جيوب الانفيه بتتحل مصر كلها بتشخر وجبها وعندها
  Called a chronic disease. Everything is solved. Sinusitis is solved. All of Egypt snores, and has it, and has.

[35:35] بتتحل مصر كلها بتشخر وجبها وعندها افرازات بتبلها على
  Is solved. All of Egypt snores, and has it, and has secretions that wet it.

[35:39] وراق مكس فني جميل ميرسي والله رد عليا
  Artistic mix leaves, beautiful. Thank you, by God, answer me.

[35:45] وراق مكس فني جميل ميرسي والله رد عليا انا شايله المراره وعندي
  Artistic mix leaves, beautiful. Thank you, by God, answer me. I had my gallbladder removed and I have.

[35:48] انا شايله المراره وعندي و دون سلسيه عاليه وض ختك عالي طب تجي لي
  I had my gallbladder removed and I have high blood pressure and high blood sugar. So come to me.

[35:52] و دون سلسيه عاليه وض ختك عالي طب تجي لي بقى مش لا مش اكل ايه تجي لي يا استاذه نه
  And high blood pressure and high blood sugar. So come to me, no, not food, what? Come to me, Ms. Nah.

[35:54] بقى مش لا مش اكل ايه تجي لي يا استاذه نه انت عندك 600 حاجه لازم تجيلي انتهي بقى
  Then, no, not food, what? Come to me, Ms. Nah. You have 600 things. You must come to me. It's over then.

[35:57] انت عندك 600 حاجه لازم تجيلي انتهي بقى انا بنصح وخلاص يعني كل اللي هيطبق كلامي
  You have 600 things. You must come to me. It's over then. I'm just giving advice. So, everyone who follows my words.

[36:00] انا بنصح وخلاص يعني كل اللي هيطبق كلامي ادي نفسك 10 ايام ادي نفسك 10 ايام وفكر
  I'm just giving advice. So, everyone who follows my words, give yourself 10 days. Give yourself 10 days and think.

[36:05] ادي نفسك 10 ايام ادي نفسك 10 ايام وفكر انت عندك 40 45 50 سنه ادي نفسك 10 ايام
  Give yourself 10 days. Give yourself 10 days and think. You are 40, 45, 50 years old. Give yourself 10 days.

[36:08] انت عندك 40 45 50 سنه ادي نفسك 10 ايام واما اقول لك عيالك بيضوا اللي جالله صرع
  You are 40, 45, 50 years old. Give yourself 10 days. And when I tell you your children are suffering, whoever has epilepsy.

[36:11] واما اقول لك عيالك بيضوا اللي جالله صرع اللي جالله اوتيزم توحد اللي جاله بطني يا
  And when I tell you your children are suffering, whoever has epilepsy, whoever has autism, who has stomach pain.

[36:14] اللي جالله اوتيزم توحد اللي جاله بطني يا ماما ظهري يا ماما شعري يا ماما بيقع
  Whoever has autism, who has stomach pain, my mother, my back, my mother, my hair, my mother, is falling out.

[36:17] ماما ظهري يا ماما شعري يا ماما بيقع الدوره بتوجعني يا ماما كل شهر وامها تقول
  Mom, my back, Mom, my hair, Mom, it's falling out. The period is hurting me, Mom, every month, and her mother says

[36:19] الدوره بتوجعني يا ماما كل شهر وامها تقول لها عادي عادي لا مش عادي ربنا ما خلكي
  The period is hurting me, Mom, every month, and her mother says to her, 'It's okay, it's okay. No, it's not okay. God did not create you

[36:22] لها عادي عادي لا مش عادي ربنا ما خلكي تتالمي اصلا وكل شر تتالمي لا لا
  to be okay, okay. No, it's not okay. God did not create you to suffer at all, and every evil, to suffer, no, no.

[36:27] تتالمي اصلا وكل شر تتالمي لا لا لا ربنا ما خلقش حد يتقل
  To suffer at all, and every evil, to suffer, no, no, no. God did not create anyone to be burdened.

[36:30] لا ربنا ما خلقش حد يتقل خالص بالمناسبه وحتى يوم ما ذكر الوهن
  No, God did not create anyone to be burdened at all. By the way, even the day He mentioned weakness

[36:34] خالص بالمناسبه وحتى يوم ما ذكر الوهن وهنا على وهن في الحمل بس ما قالش بقى كل
  At all. By the way, even the day He mentioned weakness, 'weakness upon weakness in pregnancy,' but He didn't say that every

[36:37] وهنا على وهن في الحمل بس ما قالش بقى كل دوره شهريه هتتبهدل يا ستي وانت مخلوقه
  Weakness upon weakness in pregnancy,' but He didn't say that every monthly period you'll be miserable, my dear, when you were created

[36:40] دوره شهريه هتتبهدل يا ستي وانت مخلوقه ضعيفه ومخلوقه مكسوره وما حصلش ولا مودك
  Monthly period, you'll be miserable, my dear, when you were created weak and created broken, and your mood never changed

[36:43] ضعيفه ومخلوقه مكسوره وما حصلش ولا مودك يغير اصله خلاص وانا عندي فيديوهات لعيان
  Weak and created broken, and your mood never changed. That's it. And I have videos for patients.

[36:47] يغير اصله خلاص وانا عندي فيديوهات لعيان اثنين لاثه صوروا وقالوا الدوره بتاعتنا
  Changed. That's it. And I have videos for patients. Two or three filmed and said, 'Our period

[36:50] اثنين لاثه صوروا وقالوا الدوره بتاعتنا انتظمت الدوره بقت تيجي في معادها ودمها
  Two or three filmed and said, 'Our period became regular. The period started coming on time, and its blood

[36:54] انتظمت الدوره بقت تيجي في معادها ودمها قليل وقبليها مافيش اعراض
  Became regular. The period started coming on time, and its blood was little, and before it, there were no symptoms.

[36:57] قليل وقبليها مافيش اعراض هو ده الصح تبقى قاعده بتتكلمي وتلاقي
  Little, and before it, there were no symptoms. This is the right way. You're sitting talking, and you find

[36:59] هو ده الصح تبقى قاعده بتتكلمي وتلاقي الدوره جت وده جايه خفيفه هي بتديكي انذار
  This is the right way. You're sitting talking, and you find the period came, and it's light. It's giving you a warning.

[37:03] انتهت السكر اللي انتم بتمنعو هو بقى حياه
  The sugar you're preventing is over. It's the life of

[37:06] انتهت السكر اللي انتم بتمنعو هو بقى حياه بطانه الرحم هو حياه الحيوانات المنويه
  The sugar you're preventing is over. It's the life of the uterine lining. It's the life of the sperm

[37:08] بطانه الرحم هو حياه الحيوانات المنويه عند الراجل الدي ان ايه بكون كل يوم 100
  The uterine lining. It's the life of the sperm in the man. DNA, I form 100 million new cells every day.

[37:11] عند الراجل الدي ان ايه بكون كل يوم 100 مليون خليه جديده بجيبها منين هي كل شهر
  In the man. DNA, I form 100 million new cells every day. Where do I get it from? Every month

[37:14] مليون خليه جديده بجيبها منين هي كل شهر الرحم بتاعها بضخم يبقى قد كده بيعمل كميه
  Million new cells. Where do I get it from? Every month, her uterus enlarges to this size. It makes a quantity

[37:18] الرحم بتاعها بضخم يبقى قد كده بيعمل كميه خلايا جديده انت مش عارف تجيب من الخلايا
  Her rahmi büyür, bu kadar çok yeni hücre üretir ki, bu hücreleri nereden alacağını bilemezsin.

[37:20] خلايا جديده انت مش عارف تجيب من الخلايا دي منين عشان كده السكر بتاعها يبقى ضعيف
  Yeni hücreleri nereden alacağını bilemezsin, bu yüzden şekeri zayıf olur.

[37:22] دي منين عشان كده السكر بتاعها يبقى ضعيف والدهون ضعيفه يعني ايه سكر ضعيف يعني
  Nereden, bu yüzden şekeri zayıf olur ve yağları zayıf olur. Zayıf şeker ne demek?

[37:25] والدهون ضعيفه يعني ايه سكر ضعيف يعني الجلوكوز ما بي بكميه معقوله والدهون
  Yağları zayıf olur. Zayıf şeker ne demek? Glikoz makul miktarda gelmiyor ve yağlar

[37:28] بكميه تشيخ عندها البويضات وتتكيف بقى
  Yumurtaları yaşlandıracak ve adapte olacak bir miktarda.

[37:31] افرق اعمل كيس واقعد او يحصل حمل واجهاض
  Bir kese yapıp oturabilirim ya da hamilelik ve düşük olabilir.

[37:35] وراها او ما يحصلش حمل من اصله هو ده
  Onun arkasından ya da hiç hamilelik olmaz. İşte bu

[37:38] الشغل اكل اكل اكل
  İş, yemek yemek yemek.

[37:43] وبس حد بقى عايز حاجه انا
  Ve hepsi bu. Başka bir şey isteyen var mı? Ben

[37:47] خلصت عضلات حضرتي من
  Sayın efendim, kaslarım bitti.

[37:50] خلصت عضلات حضرتي من ايه عضلاتي من ايه يعني عضلاتي من من
  Sayın efendim, kaslarım bitti. Ne demek kaslarım? Kaslarım

[37:53] ايه عضلاتي من ايه يعني عضلاتي من من التوست والله ما باكل لحمه غير مره في
  Ne demek kaslarım? Kaslarım tosttan. Yemin ederim haftada bir kez et yerim.

[37:54] التوست والله ما باكل لحمه غير مره في الاسبوع والله ما باكل لحمه غير مره مره
  Tost. Yemin ederim haftada bir kez et yerim. Yemin ederim haftada bir kez et yerim, bir kez.

[37:56] الاسبوع والله ما باكل لحمه غير مره مره في الاسبوع مره واحده في
  Haftada. Yemin ederim haftada bir kez et yerim, bir kez. Haftada bir kez.

[37:58] في الاسبوع مره واحده في الاسبوع واكل لحمه يعني انا اول امبارح
  Haftada. Haftada bir kez et yerim. Yani dün

[38:02] الاسبوع واكل لحمه يعني انا اول امبارح اكلت ممبار وحته ستيك بس قطعتها كده عشان
  Haftada et yedim. Yani dün mumbar ve bir parça biftek yedim, sadece onu kesip

[38:05] انثرها وكلت منها كم حته وخلاص لكن الرز
  Dağıttım ve birkaç parça yedim, hepsi bu. Ama pirinç

[38:08] بتاعي هو ده عضلاتي الرز عضلاتي القمح
  Benim, işte bu benim kaslarım, pirinç benim kaslarım, buğday benim kaslarım.

[38:11] عضلاتي وما بلعبش حاجه انا على فكره هو
  Kaslarım. Ve spor yapmıyorum, bu arada. O

[38:14] شويه ضغط هنا في البيت ولا لو دمبلز هشيل
  Biraz şınav burada evde ya da dambıl varsa kaldırırım.

[38:16] بيها حاجه لكن غير كده ما بروحش جيمات ولا
  Bir şey. Bunun dışında spor salonuna gitmiyorum ya da

[38:19] بيها حاجه لكن غير كده ما بروحش جيمات ولا عندي وقت اروح جيم ولا بتاع خلاص وبشرب
  It has something, but other than that I don't go to gyms, nor do I have time to go to the gym or anything, that's it, and I drink.

[38:22] عندي وقت اروح جيم ولا بتاع خلاص وبشرب قهوه روماتويد علاجه اكل والذئبه الحمراء
  I have time to go to the gym or anything, that's it, and I drink coffee. Rheumatoid treatment is food, and lupus erythematosus.

[38:26] قهوه روماتويد علاجه اكل والذئبه الحمراء علاجها اكل وال والبست او البهجه علاجه
  Coffee, rheumatoid treatment is food, and lupus erythematosus treatment is food, and al-bist or al-bahja treatment.

[38:28] علاجها اكل وال والصرع علاجه
  Its treatment is food, and epilepsy treatment.

[38:31] اكل والصرع علاجه اكل مافيش حاجه اسمها نظام غذائي للفايبر
  Food, and epilepsy treatment is food. There is no such thing as a diet for fiber.

[38:34] اكل مافيش حاجه اسمها نظام غذائي للفايبر ما حدش يقول الكلمه دي تاني انا ما بديش
  Food. There is no such thing as a diet for fiber. No one say this word again. I don't give.

[38:35] ما حدش يقول الكلمه دي تاني انا ما بديش نظام غذائي انا بدي مسموح ممنوع بخش معاك
  No one say this word again. I don't give a diet. I give allowed, forbidden, I'll go with you.

[38:39] نظام غذائي انا بدي مسموح ممنوع بخش معاك المطبخ اقوللك ده ده ده ما يتاكلش ده ده
  Diet. I give allowed, forbidden, I'll go with you. The kitchen, I tell you, this, this, this is not eaten, this, this.

[38:41] المطبخ اقوللك ده ده ده ما يتاكلش ده ده ده يتاكل بس ده انا مش الشيف شربيني لا
  The kitchen, I tell you, this, this, this is not eaten, this, this, this is eaten, but this. I am not Chef Sherbini, no.

[38:45] ده يتاكل بس ده انا مش الشيف شربيني لا ستيفيا وسويت لا في كشوفات اون لاين يا
  This is eaten, but this. I am not Chef Sherbini, no. Stevia and Sweet'N Low. There are online check-ups, oh.

[38:49] ستيفيا وسويت لا في كشوفات اون لاين يا نوره اه ضغط وفايبر وكولسترول تشرفيني
  Stevia and Sweet'N Low. There are online check-ups, oh Nora. Yes, blood pressure, fiber, and cholesterol. You honor me.

[38:52] نوره اه ضغط وفايبر وكولسترول تشرفيني تشرفيني تشرفيني لا تشرفيني مش توقفي
  Nora. Yes, blood pressure, fiber, and cholesterol. You honor me, you honor me, you honor me. No, you honor me, don't stop.

[38:56] تشرفيني تشرفيني لا تشرفيني مش توقفي تجيلي الاول عشان نعرف هنوقف هنوقف ازاي
  You honor me, you honor me. No, you honor me, don't stop. Come to me first so we know how we will stop, how we will stop.

[38:59] تجيلي الاول عشان نعرف هنوقف هنوقف ازاي سكيض مصنع مش طبيعي احسن استاهل ادرار
  Come to me first so we know how we will stop, how we will stop. A factory-made skid, not natural, I deserve it more, it causes.

[39:04] سكيض مصنع مش طبيعي احسن استاهل ادرار الكيتو دايت لا بيموت اصل بصي هقولك على
  A factory-made skid, not natural, I deserve it more, it causes. The keto diet, no, it kills. Actually, look, I'll tell you about.

[39:06] الكيتو دايت لا بيموت اصل بصي هقولك على حاجه انت اكلك نوعين حياه وغذا الحياه
  The keto diet, no, it kills. Actually, look, I'll tell you something. Your food is of two types: life and food of life.

[39:11] حاجه انت اكلك نوعين حياه وغذا الحياه الحياه بص الفلسفه دي الحياه في الحبوب
  Something. Your food is of two types: life and food of life. Life, look at this philosophy. Life is in grains.

[39:15] الحياه بص الفلسفه دي الحياه في الحبوب يعني يوسف اما ملك مصري حلم بالبقر بياكل
  Life, look at this philosophy. Life is in grains. Meaning, Joseph, or an Egyptian king, dreamed of cows eating.

[39:18] يعني يوسف اما ملك مصري حلم بالبقر بياكل بقر راح خزن له حبوب لان الحبوب حياه
  Meaning, Joseph, or an Egyptian king, dreamed of cows eating cows. He stored grains for himself because grains are life.

[39:21] بقر راح خزن له حبوب لان الحبوب حياه الباقي كله جزء من حي ركز يعني اللحمه جزء.
  Cows went and stored grains for themselves because grains are life. The rest is all part of an animal. Focus, meaning meat is part of an animal.

[39:25] الباقي كله جزء من حي ركز يعني اللحمه جزء من حي اللبن افراز من حي لكن الحي الحي.
  The rest is all part of an animal. Focus, meaning meat is part of an animal. Milk is a secretion from an animal, but the animal itself.

[39:30] من حي اللبن افراز من حي لكن الحي الحي اللي بيدخل معدتك هو ايه الحبه اللي لو.
  From an animal, milk is a secretion from an animal, but the animal itself that enters your stomach, what is it? The grain that if.

[39:33] اللي بيدخل معدتك هو ايه الحبه اللي لو رميتها هتطلع كائن على بعضه ده الوحيد.
  That enters your stomach, what is it? The grain that if you throw it, it will produce a complete organism. This is the only one.

[39:36] رميتها هتطلع كائن على بعضه ده الوحيد والبيضه طبعا بس البيضه زفره يعني يعني.
  If you throw it, it will produce a complete organism. This is the only one, and the egg, of course, but the egg is smelly, meaning, meaning.

[39:39] والبيضه هيطلع كائن معفن اصلا لكن دي هتطلع شجره هتطلع سنبله جدور وساق واوراق وفروع.
  And the egg will produce a rotten organism in the first place, but this will produce a tree, it will produce an ear of corn, roots, stem, leaves, and branches.

[39:45] شجره هتطلع سنبله جدور وساق واوراق وفروع وسنابل جديده فاهم وانا فاهم انا كلامي.
  A tree, it will produce an ear of corn, roots, stem, leaves, branches, and new ears of corn. Understand? And I understand my words.

[39:49] وسنابل جديده فاهم وانا فاهم انا كلامي ولا مش فاهم فاهم كلامي حلو حلو فدي.
  And new ears of corn. Understand? And I understand my words. Or do you not understand? You understand my words. Good, good. So this.

[39:52] ولا مش فاهم فاهم كلامي حلو حلو فدي الحياه الموت اللي قدامها الميه لان.
  Or do you not understand? You understand my words. Good, good. So this is life. Death is in front of it, water, because.

[39:55] الحياه الموت اللي قدامها الميه لان المنتج الوحيد الميت اللي بيدخل جسمك هو.
  Life, death is in front of it, water, because the only dead product that enters your body is.

[39:57] المنتج الوحيد الميت اللي بيدخل جسمك هو الميه يعني وخلقنا من الماء كل وجعلنا من.
  The only dead product that enters your body is water. Meaning, and We created from water every, and We made from.

[40:01] الميه يعني وخلقنا من الماء كل وجعلنا من الماء كل شيء حي ده.
  Water, meaning, and We created from water every, and We made from water every living thing. This.

[40:04] الماء كل شيء حي ده اعجاز الميت ده هلق منه حي وعلى فكره عمر.
  Water, every living thing. This is a miracle. From the dead, We create the living. And by the way, never.

[40:08] اعجاز الميت ده هلق منه حي وعلى فكره عمر ما ربنا قال على الميه عظيمه حتى قال.
  A miracle. From the dead, We create the living. And by the way, never did God call water great, He even said.

[40:11] ما ربنا قال على الميه عظيمه حتى قال السرع علاجه اكل اه اللي هيتعب معايا.
  Did God call water great? He even said, epilepsy's treatment is food. Ah, whoever gets tired with me.

[40:14] السرع علاجه اكل اه اللي هيتعب معايا هيبطل دوا الصرع ما فيهاش كلام ان شاء.
  Epilepsy's treatment is food. Ah, whoever gets tired with me will stop taking epilepsy medication. No doubt, God willing.

[40:16] هيبطل دوا الصرع ما فيهاش كلام ان شاء الله وكان عرشه على الماء ادي مره بالالف.
  Will stop taking epilepsy medication. No doubt, God willing. And His throne was on water. This is the first time in a thousand.

[40:20] الله وكان عرشه على الماء ادي مره بالالف واللا وجعلنا من الماء كل شيء حي ادي ثاني.
  Allah. And His throne was on water. This is the first time in a thousand. Or, and We made from water every living thing. This is the second.

[40:23] واللا وجعلنا من الماء كل شيء حي ادي ثاني مره الباقي كله منكره ماء مهين و جعلنا مش

[40:27] مره الباقي كله منكره ماء مهين و جعلنا مش عارف ايه و حتى الميه حتى الميه وربنا

[40:31] عارف ايه و حتى الميه حتى الميه وربنا بيقول ايه فاسقينا مكو ده برده اذلال انت

[40:34] بيقول ايه فاسقينا مكو ده برده اذلال انت اضعف حاجه جات للمايه هي الميته

[40:37] اضعف حاجه جات للمايه هي الميته جماد جماد الوحيد الميت اللي بيدخل جسمك

[40:41] جماد جماد الوحيد الميت اللي بيدخل جسمك اليه كل اما تزود ميه انت بتموت بتقلل

[40:44] اليه كل اما تزود ميه انت بتموت بتقلل حياتك ربنا قال على الاكل كله واشربه ولا

[40:47] حياتك ربنا قال على الاكل كله واشربه ولا تسرفه ما فيش ميه 4 لتر ولا لتر انا بشرب

[40:50] تسرفه ما فيش ميه 4 لتر ولا لتر انا بشرب ميه ما تكملش 300 ملي الا لو شربت ده انا

[40:53] ميه ما تكملش 300 ملي الا لو شربت ده انا بتكلم كتير وبتحرك لكن لو قاعد في التكييف

[40:56] بتكلم كتير وبتحرك لكن لو قاعد في التكييف ز زي ما انا قاعد مش هاخد حاجه

[40:58] ز زي ما انا قاعد مش هاخد حاجه اصلا كهربه القلب اه نخلص عليها بنظام

[41:01] اصلا كهربه القلب اه نخلص عليها بنظام غذائي اه انا كان عندي كهربه قلب قبل كده

[41:03] غذائي اه انا كان عندي كهربه قلب قبل كده كان عندي ايه اف كان عندي في يوم الايام

[41:05] كان عندي ايه اف كان عندي في يوم الايام رفرفه قزين

[41:07] رفرفه قزين اه ايوه كان عندي عندي حصوات مراره سن 25

[41:11] اه ايوه كان عندي عندي حصوات مراره سن 25 سنه كان عندي حصات مراره كان عندي الم في

[41:14] سنه كان عندي حصات مراره كان عندي الم في المفاصل كان عندي التهاب في اخر الفقرات

[41:17] المفاصل كان عندي التهاب في اخر الفقرات القطنيه وكل اصحابي وزمايلي واساتذتي

[41:19] القطنيه وكل اصحابي وزمايلي واساتذتي ماعرفوش انا كان عندي ايه كلنا قاعدين مع

[41:22] ماعرفوش انا كان عندي ايه كلنا قاعدين مع بعض ما نعرفش وكش لسه الفايبرو بقى حتى

[41:26] بعض ما نعرفش وكش لسه الفايبرو بقى حتى تشر ما حدش كان فاهم اقول لهم يا جماعه طب
  Some of us don't know, and the fibro hasn't even appeared yet, no one understood. I tell them, guys, then

[41:28] تشر ما حدش كان فاهم اقول لهم يا جماعه طب هنا في ايه طب ايه علاقه ده بده طب ده بده
  No one understood. I tell them, guys, then what is here? What is the relationship between this and that? What is this and that?

[41:31] هنا في ايه طب ايه علاقه ده بده طب ده بده طب اعمل سناره الاقي عندي مراره وتضخم مش
  What is here? What is the relationship between this and that? What is this and that? Then I do a scan and find I have gallbladder and swelling, not

[41:34] طب اعمل سناره الاقي عندي مراره وتضخم مش عارف فين قهار اسود شاب 24 سنه بشتكي من
  Then I do a scan and find I have gallbladder and swelling. I don't know where. A black man, 24 years old, complains of

[41:37] عارف فين قهار اسود شاب 24 سنه بشتكي من الحاجات دي والكوليسترول عالي واروح
  I don't know where. A black man, 24 years old, complains of these things, and high cholesterol. And I go

[41:39] الحاجات دي والكوليسترول عالي واروح للدكتور استاذي طبعا بس انا مش هقول اسمه
  These things, and high cholesterol. And I go to my professor, of course, but I won't mention his name.

[41:42] للدكتور استاذي طبعا بس انا مش هقول اسمه اروح له العياده يقول لي اصل انت ابوك
  To my professor, of course, but I won't mention his name. I go to his clinic, and he tells me, 'Your father has

[41:44] اروح له العياده يقول لي اصل انت ابوك عنده كوليسترول فانت هيجيلك كوليسترول يا
  I go to his clinic, and he tells me, 'Your father has cholesterol, so you will get cholesterol, oh

[41:46] عنده كوليسترول فانت هيجيلك كوليسترول يا جماعه حتى المنطق بيقول الرب اللي يخلق
  He has cholesterol, so you will get cholesterol. Guys, even logic says that the Lord who creates

[41:50] جماعه حتى المنطق بيقول الرب اللي يخلق عيل ولا شاب مريض عشان ابوه مريض يعني
  Guys, even logic says that the Lord who creates a child or a young man who is sick because his father is sick, meaning

[41:53] عيل ولا شاب مريض عشان ابوه مريض يعني وارث مرضه ووارث تعبه يبقى رب ظالم يا
  He inherits his sickness and inherits his suffering. So is God unjust, oh

[41:56] وارث مرضه ووارث تعبه يبقى رب ظالم يا اخوانا لكن هو ابعد ما يكون عن الظلم
  Brothers? But He is as far as possible from injustice. Injustice

[41:59] اخوانا لكن هو ابعد ما يكون عن الظلم الظلم تعبك في ايديك انت مش في ايد ابوك
  Brothers? But He is as far as possible from injustice. Injustice is your suffering in your hands, not in your father's hands.

[42:01] الظلم تعبك في ايديك انت مش في ايد ابوك ولا امك حرام حرام احنا جينتك سبت بيلتي
  Injustice is your suffering in your hands, not in your father's or mother's hands. It's a shame, a shame. We have a genetic predisposition.

[42:05] عندنا قابليه جينيه يعني احنا عيلتنا مثلا بتاعه ضغط وسكر وجلطات عيله مش عارف محمد
  We have a genetic predisposition. Meaning our family, for example, is prone to high blood pressure, diabetes, and strokes. A family, I don't know, Muhammad

[42:07] عندنا قابليه جينيه يعني احنا عيلتنا مثلا بتاعه ضغط وسكر وجلطات عيله مش عارف محمد الثاني ده بتاع السرطانات الثالث ده بتاع
  We have a genetic predisposition. Meaning our family, for example, is prone to high blood pressure, diabetes, and strokes. A family, I don't know, Muhammad, the second one is for cancers, the third one is for

[42:11] الثاني ده بتاع السرطانات الثالث ده بتاع مناعه بقى فايبرو روماتويد واللي شبهها يا
  The second one is for cancers, the third one is for immunity, then fibro, rheumatoid, and similar conditions, oh

[42:14] مناعه بقى فايبرو روماتويد واللي شبهها يا جماعه افهموا قصدي فهمتوني احنا بنرد على
  Immunity, then fibro, rheumatoid, and similar conditions. Guys, understand what I mean. Did you understand me? We are responding to

[42:17] جماعه افهموا قصدي فهمتوني احنا بنرد على اكلك بيخلي جسمك يرد فجسمك لما يرد ما تقش
  Guys, understand what I mean. Did you understand me? We are responding to your food, which makes your body respond. So when your body responds, don't think

[42:21] اكلك بيخلي جسمك يرد فجسمك لما يرد ما تقش بترد ليه كده انت اللي اديته الفعل
  Your food makes your body respond. So when your body responds, don't think, why are you responding like this? You are the one who gave it the action.

[42:26] بترد ليه كده انت اللي اديته الفعل الكريمر ماينفعش انت اللي اديته الفعله رد
  Why are you responding like this? You gave it the action. The creamer is not allowed. You gave it the action. Respond.

[42:29] الكريمر ماينفعش انت اللي اديته الفعله رد عليك من حقه يرد عليك انه جسمك هو اللي
  The creamer is not allowed. You gave it the action. Respond. He has the right to respond to you. It's your body that

[42:32] عليك من حقه يرد عليك انه جسمك هو اللي قدره هو اسكى منك مافيش ولا رده فعل لجسمك
  To you. He has the right to respond to you. It's your body that empowered it. It's smarter than you. There is no reaction from your body.

[42:35] قدره هو اسكى منك مافيش ولا رده فعل لجسمك مش ذكيه اقسم بالله حتى مقاومه الانسولين
  Empowered it. It's smarter than you. There is no reaction from your body. It's not smart. I swear to God, even insulin resistance

[42:39] مش ذكيه اقسم بالله حتى مقاومه الانسولين مقاومه ذكيه رد فعل ذكي بيقولك كفايه
  It's not smart. I swear to God, even insulin resistance. Smart resistance. A smart reaction tells you, 'Enough.'

[42:43] مقاومه ذكيه رد فعل ذكي بيقولك كفايه ويوقفك هو تقوم انت بقى جاي لا هديك بقى
  Smart resistance. A smart reaction tells you, 'Enough,' and stops you. Then you come and say, 'No, I'll give you'

[42:46] ويوقفك هو تقوم انت بقى جاي لا هديك بقى دوا يديك انسولين من بره حرام عليكم حرام
  And stops you. Then you come and say, 'No, I'll give you medicine. You give yourself insulin from outside. Shame on you. Shame.'

[42:49] دوا يديك انسولين من بره حرام عليكم حرام عليكم يا جماعه اتقوا ربنا في
  Medicine. You give yourself insulin from outside. Shame on you. Shame on you, people. Fear God regarding

[42:55] جسمكم ربنا يا رب الكريمر ما ينفعش يا ماي
  Your body. God, oh Lord, the creamer is not allowed. Oh my.

[42:57] جسمكم ربنا يا رب يكرمكم ويصلحلكم
  Your body. God, oh Lord, may He honor you and fix

[43:00] والله قلت ربنا يا رب يكرمكم ويصلحلكم الحال السكر في الاطفال يروح خالص نهائي
  I swear, I said, 'May God honor you and fix your situation.' Diabetes in children should disappear completely, finally.

[43:02] الحال السكر في الاطفال يروح خالص نهائي بالاكل برض كل حاجه بالاكل كل حاجه بالاكل
  The situation. Diabetes in children should disappear completely, finally. With food, too. Everything is with food. Everything is with food.

[43:04] بالاكل برض كل حاجه بالاكل كل حاجه بالاكل ان شاء
  With food, too. Everything is with food. Everything is with food. God willing.

[43:06] ان شاء الله ارجعي كل واحد يرجع يسمع الفيديوهات
  God willing. Go back. Let everyone go back and listen to the videos.

[43:09] الله ارجعي كل واحد يرجع يسمع الفيديوهات واتفرجوا التلاجه اوريكم التلاجه اه بس
  God. Go back. Let everyone go back and listen to the videos. And watch. The refrigerator. I'll show you the refrigerator. Yes, but

[43:11] واتفرجوا التلاجه اوريكم التلاجه اه بس يعني ماشي اوريكم التلاجه حاضر ويكم
  And watch. The refrigerator. I'll show you the refrigerator. Yes, but. I mean, okay. I'll show you the refrigerator. Here you go. And here you go.

[43:14] يعني ماشي اوريكم التلاجه حاضر ويكم التلاجه
  I mean, okay. I'll show you the refrigerator. Here you go. And here you go. The refrigerator.

[43:25] ماشي
  Okay.

[43:28] مربه

[43:31] مربه جزر عصير

[43:37] بيور رز

[43:43] صياديه مخلل

[43:45] صياديه مخلل زيتون مخلل زيتون اهو

[43:50] زيتون مخلل زيتون اهو اهو زيتون اسود

[43:55] اهو

[43:58] اهو معلش هو الانترنت قطع ما دخلت المطبخ بس

[44:00] معلش هو الانترنت قطع ما دخلت المطبخ بس ادي جبنه تشيدر اهي شايفيني

[44:04] ادي جبنه تشيدر اهي شايفيني اهي ايه

[44:07] اهي ايه تاني عندي بصوا المفاجاه اهو بص ده ايه

[44:12] تاني عندي بصوا المفاجاه اهو بص ده ايه بصوا ده ايه ممبار اهو ممبار شايفين

[44:18] بصوا ده ايه ممبار اهو ممبار شايفين الممبار اهو الاخضر بقى ايه احطه تحتيه

[44:21] الممبار اهو الاخضر بقى ايه احطه تحتيه افرش افرش تحت الممبار بقى الحاجات دي

[44:23] افرش افرش تحت الممبار بقى الحاجات دي وعندي شاورما من ابو حيدر والله استنى

[44:26] وعندي شاورما من ابو حيدر والله استنى انا عندي شاورما من ابو حيدر كمان باكلها

[44:28] انا عندي شاورما من ابو حيدر كمان باكلها مع الرز استن

[44:30] مع الرز استن فين هتلاقي عندي بقى تاني حله رز بص وجبنا

[44:34] فين هتلاقي عندي بقى تاني حله رز بص وجبنا تاني اهو

[44:35] تاني اهو فلانج اهو جبنا

[44:42] فلانج بطاطس مسلوقه دايما عندي في

[44:45] فلانج بطاطس مسلوقه دايما عندي في الثلاجه خلاص اهي وعندي

[44:49] الثلاجه خلاص اهي وعندي مشمشيه دي مشمشيه دي ولا اسمها ايه اللي

[44:52] مشمشيه دي مشمشيه دي ولا اسمها ايه اللي هي بناكلها وباكل عاشورا بس مش كتير عشان

[44:57] هي بناكلها وباكل عاشورا بس مش كتير عشان اللبن ماكتش لبن باكل عاشوره ادي عاشوره

[44:59] اللبن ماكتش لبن باكل عاشوره ادي عاشوره بالمكسرات اهي

[45:01] بالمكسرات اهي اهي خلاص وعندي ايه تاني عندي حله رز

[45:05] اهي خلاص وعندي ايه تاني عندي حله رز كبيره بقى ابيض عشان دي بتاعه الطوارئ

[45:10] كبيره بقى ابيض عشان دي بتاعه الطوارئ اهي اهي شايفين حاله الرز اهي وايه تاني

[45:15] اهي اهي شايفين حاله الرز اهي وايه تاني عندي ايه تاني وعندي

[45:19] كمان لانشون لوزان ده باكله بحبه يعني ده

[45:24] كمان لانشون لوزان ده باكله بحبه يعني ده وعندي جبنه تشيلي وده كمان اهي خلاص وعندي

[45:29] وعندي جبنه تشيلي وده كمان اهي خلاص وعندي زبده اهي وعندي زيتون تاني اخضر تفاحه

[45:34] زبده اهي وعندي زيتون تاني اخضر تفاحه وعندي عصير تاني وعندي ايه تاني وده رز
  Butter is here, and I have green apple olives, and I have juice again, and what else do I have, and this is rice.

[45:40] وعندي عصير تاني وعندي ايه تاني وده رز اهو بالشعريه اهو الشعريه اكسبشن عشان ما
  And I have juice again, and what else do I have, and this is rice here with vermicelli, here is the vermicelli, an exception so that no one asks about the vermicelli.

[45:43] اهو بالشعريه اهو الشعريه اكسبشن عشان ما حدش يسال على الشعريه رز
  Here with vermicelli, here is the vermicelli, an exception so that no one asks about the vermicelli rice.

[45:45] حدش يسال على الشعريه رز بالشعريه وسمك جوه اهو بص عندي سمك
  No one asks about the vermicelli rice with vermicelli, and fish is inside here, look, I have fish.

[45:49] بالشعريه وسمك جوه اهو بص عندي سمك كمان بس الشاورما
  With vermicelli and fish is inside here, look, I have more fish, but the shawarma.

[45:52] كمان بس الشاورما حدها على الشاورما السمك
  More, but the shawarma, its limit is on the shawarma, the fish.

[45:54] حدها على الشاورما السمك اهو
  Its limit is on the shawarma, the fish here.

[45:59] ا اهي سمك سمك سمك باينه السمكه ولا ايه
  Ah, here is fish, fish, fish, is the fish visible or what?

[46:03] ا اهي سمك سمك سمك باينه السمكه ولا ايه سمك مشوي بلتي مشوي
  Ah, here is fish, fish, fish, is the fish visible or what? Grilled fish, grilled tilapia.

[46:06] سمك مشوي بلتي مشوي خلاص
  Grilled fish, grilled tilapia, finished.

[46:08] خلاص ومربى مربه
  Finished, and jam, jam.

[46:10] ومربى مربه كرز وقشطه اللي هي بتاعه
  And jam, cherry jam, and cream, the one that is for.

[46:14] كرز وقشطه اللي هي بتاعه معلبات خلاص وعندي هنا الفلفل الحار وانا
  Cherry and cream, the one that is for canned goods, finished. And here I have hot pepper, and I.

[46:19] مش عارف ايه عندي الويبنج كريم اهي وعندي
  I don't know what, I have whipping cream here, and I have.

[46:22] مش عارف ايه عندي ويبن كريم اهي وعندي
  I don't know what, I have whipping cream here, and I have.

[46:24] ويبن كريم عندي يعني وطبعا التوست
  Whipping cream, I have it, and of course, the toast.

[46:30] اهو خلاص وباكل موز كمان يعني باكل موز
  Here, finished, and I'm eating bananas too, meaning I'm eating bananas.

[46:34] اهو خلاص وباكل موز كمان يعني باكل موز باكل موز برده ساعات بس هو عفن بس عشان
  It's over, and I'm eating bananas too, meaning I eat bananas, I eat bananas again sometimes, but it's rotten, but because

[46:37] باكل موز برده ساعات بس هو عفن بس عشان خاطر انا ما بكتش قوي يعني في الفاكه
  I eat bananas again sometimes, but it's rotten, but because I don't eat much, you know, of fruit

[46:39] خاطر انا ما بكتش قوي يعني في الفاكه ماليش فيها قوي ما انا قلت يا جدع لحمه
  Because I don't eat much, you know, of fruit, I'm not really into it. I said, man, meat

[46:42] ماليش فيها قوي ما انا قلت يا جدع لحمه واكل لانشون اه انا حر اكل اللي انا عايزه
  I'm not really into it. I said, man, meat and eating luncheon meat. Yes, I'm free to eat what I want.

[46:44] واكل لانشون اه انا حر اكل اللي انا عايزه مش انتوا عايزين تشوف ثلاجتي مش انتوا
  And eating luncheon meat. Yes, I'm free to eat what I want. Don't you want to see my fridge? Don't you

[46:47] مش انتوا عايزين تشوف ثلاجتي مش انتوا عايزين تشوف ثلاجتي مالوش لازمه بقى
  Don't you want to see my fridge? Don't you want to see my fridge? It's useless now.

[46:49] عايزين تشوف ثلاجتي مالوش لازمه بقى التعليقات الداخليه لا الانش مش مضر اللي
  You want to see my fridge? It's useless now. The internal comments. No, luncheon meat is not harmful, what

[46:52] التعليقات الداخليه لا الانش مش مضر اللي انا باكله ما يضرني لا تمام خلاص اا مبسوط
  The internal comments. No, luncheon meat is not harmful. What I eat doesn't harm me. No, it's fine. Okay. I'm happy

[46:56] انا باكله ما يضرني لا تمام خلاص اا مبسوط ان انا كنت معاكم النهارده هسيبكم بقى
  What I eat doesn't harm me. No, it's fine. Okay. I'm happy that I was with you today. I'll leave you now

[46:58] ان انا كنت معاكم النهارده هسيبكم بقى عشان خاطر عندنا شغل ويا رب اكون وصلت
  That I was with you today. I'll leave you now because we have work, and I hope I've conveyed

[47:02] عشان خاطر عندنا شغل ويا رب اكون وصلت حاجه من اللي انا نفسي اوصلها ويا رب يا
  Because we have work, and I hope I've conveyed something that I wanted to convey. And I hope, oh

[47:04] حاجه من اللي انا نفسي اوصلها ويا رب يا رب يا رب يكون خفيف على قلبكم يعني
  Something that I wanted to convey. And I hope, I hope, I hope it's been easy on your hearts.

[47:08] رب يا رب يكون خفيف على قلبكم يعني واللي بيحبني اكيد يعني كتير منكم بيحبوني
  I hope, I hope it's been easy on your hearts. And whoever loves me, surely many of you love me.

[47:12] واللي بيحبني اكيد يعني كتير منكم بيحبوني ماينساش ادعيلي بس واشوفكم على خير وربنا
  And whoever loves me, surely many of you love me. Don't forget to pray for me. See you soon, and may God

[47:16] ماينساش ادعيلي بس واشوفكم على خير وربنا مايحرمني منكم لا ورق ماكلوش المب المنبار
  Don't forget to pray for me. See you soon, and may God not deprive me of you. No, leaves. They don't eat stuffed grape leaves.

[47:18] مايحرمني منكم لا ورق ماكلوش المب المنبار يتهضم اه المبرده نضيف قوي قوي يا نه انت
  May God not deprive me of you. No, leaves. They don't eat stuffed grape leaves. It's digestible. Ah, the refrigerator is very, very clean. Oh, you

[47:22] يتهضم اه المبرده نضيف قوي قوي يا نه انت واضح يا نه ان انت مش هتري معان اشوفكم
  It's digestible. Ah, the refrigerator is very, very clean. Oh, you. It's clear, oh, that you won't be with us. See you

[47:24] واضح يا نه ان انت مش هتري معان اشوفكم على خير &rlm;
  It's clear, oh, that you won't be with us. See you soon.
