# Humiliation, Degradation and Objectification (BDSM)

https://www.youtube.com/watch?v=L9z2A2PsdhA
Translation: zh-CN

[00:00] hello everyone
  大家好

[00:02] my name is Evie Lupine welcome back to my channel
  我叫Evie Lupine，欢迎回到我的频道

[00:09] and today I have another video for you all
  今天我为你们准备了另一个视频

[00:12] today we're gonna be talking about something that you all have wanted me to discuss for years
  今天我们要讨论一些你们一直想让我讨论了好多年的话题

[00:16] we're gonna be going over humiliation degradation and objectification
  我们要讨论羞辱、贬低和物化

[00:23] say those three five times fast if you want a good tongue twister
  如果你想玩个绕口令，试着快速说出这三个词五次

[00:25] because oh my gosh I couldn't manage it
  因为天哪，我都没法做到

[00:27] but tongue twisters aside I think what I want to do today is go over what these kinks are on a basic level
  但撇开绕口令不谈，我想今天要做的是从基本层面来讨论这些癖好是什么

[00:35] why people enjoy them and how they are different or the same as each other
  人们为什么喜欢它们，以及它们之间有什么不同或相同之处

[00:38] because the answer to that is not actually very clear
  因为答案其实并不很清楚

[00:43] are they basically the same kink going by different names
  它们本质上是同一个癖好，只是叫法不同吗？

[00:48] or are they totally separate and have nothing to do with each other at all
  还是它们完全独立，毫无关联？

[00:53] and there is actually quite a bit of debate about this
  关于这一点，实际上有很多争论

[00:56] you think you know the answer already go ahead stick around watch the
  你认为你已经知道答案了？那就继续看下去吧

[01:00] video because I would bet there's going to be a few concepts in here that you might not already know about.
  视频，因为我敢打赌，这里面会有一些你可能还不知道的概念。

[01:06] But I think where I want to start is with humiliation.
  但我想我想要开始的是羞辱。

[01:10] Because I would feel comfortable saying it's probably the most popular and well-known out of these three terms.
  因为我可以肯定地说，这三个词中，它可能是最受欢迎和最广为人知的。

[01:15] It was certainly the first thing that I was introduced to.
  这无疑是我接触到的第一件事。

[01:20] And with humiliation play, I think it is something that can be fairly stigmatized and misunderstood.
  而且我认为羞辱游戏是一种可能被污名化和误解的东西。

[01:26] I know early on in my own kink journey, I didn't really get it.
  我知道在我自己的性癖探索初期，我并没有真正理解它。

[01:32] I was not personally intrigued or drawn in by humiliation play.
  我个人并没有被羞辱游戏所吸引或打动。

[01:35] I was just like, I don't know why I'd want somebody to make fun of me in the scene, doesn't really seem that fun to me.
  我只是觉得，我不知道为什么我想让别人在场景中嘲笑我，这对我来说似乎并不好玩。

[01:41] But you know, other people can be into it.
  但你知道，其他人可能会喜欢。

[01:46] And it wasn't really until I took a class on this from Midori, who is a wonderful educator, that I started to realize, oh, this is why people are into this thing.
  直到我从一位很棒的教育家 Midori 那里上了一门关于这个的课，我才开始意识到，哦，这就是为什么人们喜欢这个东西。

[01:57] And I got to see actual demonstrations of what humiliation play can look like.
  我看到了羞辱游戏实际的样子。

[02:01] still wasn't really for me but I started to understand it better however when you are in the king community be that online or in person it seems to be very similar to bradding in that people either love it hate it or misunderstand it all together like if you were on Reddit FetLife Twitter doesn't matter I promise you right now somewhere on one of those websites somebody is having an argument about whether or not it's okay for a male submissive to find wearing pink clothing affiliating or for sissy Kinks to exist or if it's ethical or if it can ever be feminist for a male sub to be into that kind of thing or whether it can actually be a radical challenge to gender norms for a male sub to wear high heels like I don't think we're ever gonna settle that debate but it is something a lot a lot of people do talk about and I'm not here to solve that.

[02:01] still wasn't really for me but I started to understand it better however when you are in the king community be that online or in person it seems to be very similar to bradding in that people either love it hate it or misunderstand it all together.

[02:09] Like if you were on Reddit FetLife Twitter doesn't matter I promise you right now somewhere on one of those websites somebody is having an argument about whether or not it's okay for a male submissive to find wearing pink clothing affiliating or for sissy Kinks to exist or if it's ethical or if it can ever be feminist for a male sub to be into that kind of thing or whether it can actually be a radical challenge to gender norms for a male sub to wear high heels.

[03:04] question today but what I do want to go over is the basics of humiliation.
  今天的问题，但我想讲的是羞辱的基础。

[03:09] What is humiliation all about?
  羞辱到底是怎么回事？

[03:12] And to quote from one source, humiliation is to cause a painful loss of pride, self-respect, or dignity.
  引用一句话来说，羞辱是指造成自尊、自重或尊严的痛苦丧失。

[03:22] This goes beyond mere embarrassment, which is typically more of a passing feeling of being awkward or self-conscious.
  这不仅仅是尴尬，尴尬通常是一种短暂的、不自在或不自在的感觉。

[03:28] Humiliation tends to be more long-lasting and be felt in a deeper way.
  羞辱往往更持久，感受更深刻。

[03:33] In the same way, like a single light tap on the butt is not a spanking scene, a fleeting feeling of embarrassment from an awkward memory is not really a humiliation scene.
  同样地，就像屁股上轻轻拍一下不是打屁股的场景一样，尴尬回忆中短暂的尴尬感并不是真正的羞辱场景。

[03:45] A humiliation scene relies on keeping a bottom in a mental state where they believe their dignity is being stripped away or that their pride is being lost in some fashion.
  羞辱场景依赖于让一个人的精神状态处于一种他们认为自己的尊严被剥夺或自尊以某种方式丧失的状态。

[03:57] And this is exactly where we get into some confusion on what separates humiliation from everything else.
  而这正是我们对羞辱与其他一切的区别感到困惑的地方。

[04:00] I mean, I remember five, six years
  我的意思是，我记得五、六年前

[04:06] ago when I would look for information on this online you would get two very different answers.
  很久以前，当我在网上查找有关此信息时，你会得到两个截然不同的答案。

[04:14] I think the first one and I'm not really sure where this comes from I want to say it was Princess Kali but it might have been someone else.
  我认为第一个，我不确定这来自哪里，我想说是卡莉公主，但可能不是她。

[04:20] you would get people who would say degradation is just an extreme version of humiliation where it goes outside of the boundaries of the scene space into somebody feeling humiliated and feeling like they have a loss of Pride on a more ongoing basis like it's like the edge Play version of humiliation play essentially.
  你会遇到一些人说，羞辱只是屈辱的一个极端版本，它超出了场景的界限，让某人感到屈辱，并感到他们失去了自尊，而且是持续性的，就像是羞辱游戏的边缘玩法。

[04:40] and you would have people who would say you could be into one but not necessarily into the others.
  而有些人会说，你可以喜欢其中一种，但不一定喜欢另一种。

[04:46] and you would get yeah more other people who would say that degradation in particular was essentially a dirty word that represented abuse and that if you felt degraded in your BDSM relationship that was a huge red flag.
  是的，还有更多人会说，特别是羞辱，本质上是一个代表虐待的脏词，如果你在你的 BDSM 关系中感到被羞辱，那是一个巨大的危险信号。

[05:01] and so naturally I went okay I need to look into this more because I am getting like 20 different.
  所以很自然地，我心想好吧，我需要更多地了解这一点，因为我得到了大约 20 种不同的看法。

[05:08] versions of what these words mean and no one can seem to agree with each other.
  这些词的意思有不同的版本，似乎没有人能达成一致。

[05:14] So I looked into it and I think I found some good representations of both these various thoughts.
  所以我研究了一下，我认为我找到了一些对这些各种想法的良好表述。

[05:19] And also some other ideas that I think will help explain how all of these different ideas come together.
  还有一些其他的想法，我认为将有助于解释所有这些不同的想法是如何结合在一起的。

[05:26] And what my opinion personally actually is.
  以及我个人实际上是什么看法。

[05:28] My favorite post I think I found about this that I think really just hits the nail on the head is actually fairly recent.
  我最喜欢的关于这个的帖子，我认为它真的说到了点子上，而且实际上相当新。

[05:35] It's from 22 funny and it's on a Blog called femdom ramblings from a submissive mail.
  它来自22 funny，并且在一个名为femdom ramblings from a submissive mail的博客上。

[05:43] Quote degradation is the act of using words actions rules etc to push a sub outside of themselves.
  引用：贬低是通过使用言语、行动、规则等将臣服者推离自身。

[05:50] Humiliation is the act of using words actions rules etc to pull a sub into themselves.
  羞辱是通过使用言语、行动、规则等将臣服者拉向自身。

[05:56] For example if a sub is a service oriented type that wants to feel like they are invisible and does not want recognition or praise for the service that they provide.
  例如，如果一个臣服者是服务导向型，希望感觉自己是隐形的，并且不希望为他们提供的服务获得认可或赞扬。

[06:05] They will most likely respond better to degradation.
  他们最有可能对贬低反应更好。

[06:10] Their shift into submissive mental space is triggered by this sort of degradation.
  他们进入屈从心态的转变是由这种侮辱触发的。

[06:15] They can leave their self and become their desired role where they feel like their only purpose is to please the one that they serve and successfully pleasing the dominant is its own reward.
  他们可以摆脱自我，扮演他们期望的角色，在那里他们觉得他们唯一的目的是取悦他们所服务的人，而成功地取悦主导者本身就是一种回报。

[06:25] This scenario becomes sustainable because pushing the sub into their submissive mental space through degradation allows them to believe that they don't deserve respect or appreciation and their sole purpose is to be overworked for someone else's benefit.
  这种情况变得可持续，因为通过侮辱将屈从者推入他们的屈从心态，使他们相信自己不配得到尊重或赞赏，而他们唯一的目的是为他人的利益而过度劳累。

[06:39] It exists only to serve as their happy place.
  它只作为他们快乐的场所而存在。

[06:42] By contrast, humiliation works in the completely opposite way.
  相比之下，羞辱的作用方式则完全相反。

[06:46] While degradation allows the sub to disconnect from self-consciousness, humiliation forces the sub into self-consciousness.
  虽然侮辱可以让屈从者脱离自我意识，但羞辱却迫使屈从者进入自我意识。

[06:53] When a sub's shift into submissive mental space is triggered by humiliation, it forces them to confront their fears, shame, and embarrassment about themselves, and they are tormented by how other people respond to them.
  当屈从者的屈从心态转变是由羞辱触发时，它迫使他们面对自己内心的恐惧、羞耻和尴尬，并被他人对他们的反应所折磨。

[07:08] What brings about the fear, shame, embarrassment tends to be very unique too and can be highly
  引起恐惧、羞耻、尴尬的原因往往也非常独特，并且可能非常

[07:12] situational for individual Subs if you want a tldr version I would probably summarize it like this degradation equals makes the sub feel like they simply exist as blank and humiliation equals make the sub feel fucked up about themselves because they are blank and I think this is a beautiful way of describing this as someone that is much more into degradation over humiliation I think this really captures what it is that I like about degradation and what I don't like about humiliation because I am someone that is very much in my head I'm very aware of how I am perceived by others I am very self-conscious of that fact and I like how degradation can offer me this opportunity to go outside of myself and also be kind of lesser than and a thing for a time being and I get to just be an object which is like weirdly comforting and soothing

[08:15] that I can see that not really making sense to a lot of people but it's very similar to how when you're doing like an impact placing more commonly and you know you're in the moment in the scene and you're being spanked or being hit how you can get really lost in that moment of feeling the impact receiving that sensation and in the same way I think with degradation I am able to really lose myself in that feeling of like I'm like down here and underneath other people but my role is like still important and with humiliation play I think by contrast I don't want to be any more self-conscious then I already am on a daily basis like I don't need to be forced into this mental place where I feel like I'm being called out for being a failure being wrong in some way and that that is so obvious that it's warranted being called out publicly Out Loud by other people like that is just it's it's not a hard limit for me but it's at least in a soft
  我可以看到那对很多人来说并没有真正意义，但它非常类似于当你进行更常见的撞击放置时，你知道你身处当下，身处场景中，你被打了屁股或被打，你如何能真正沉浸在那感受撞击、接受那种感觉的时刻。同样，我认为在羞辱方面，我能够真正地迷失在这种感觉中，就像我在这里，在别人之下，但我的角色仍然很重要。而与羞辱游戏相比，我认为我不想比我每天已经有的更加不自在。我不需要被强行带入一个我感觉自己被指责为失败者、以某种方式犯错的心理状态，而且那如此明显，以至于值得被公开、大声地被人指责。就像那对我来说不是一个硬性限制，但至少是一个软性限制。

[09:18] limit territory where I just I I don't want to deal with that.
  限制领土，我只是，我不想处理那个。

[09:22] It feels really bad for me because it almost feels like when you're being humiliated.
  这让我感觉很糟糕，因为它几乎感觉就像你被羞辱一样。

[09:26] To me, that you're so much of a failure that the only solution to fix you is being called out.
  对我来说，你是一个如此大的失败者，以至于唯一的解决办法就是被点名批评。

[09:32] Whereas with degradation, even though I'm down here and not up here, there is still a chance for success.
  而在屈辱方面，即使我在这里而不是在那里，仍然有机会成功。

[09:38] If I am a good object, if I'm a good tool, then I did my job, I did a good job.
  如果我是一个好的物品，如果我是一个好的工具，那么我就完成了我的工作，我做得很好。

[09:48] And that seems a lot better to me mentally than just being told that I'm bad and a failure and being publicly called out.
  这在精神上对我来说比仅仅被告知我是坏的、失败的并且被公开点名批评要好得多。

[09:54] But that's me personally.
  但那是我个人。

[09:56] I would much prefer being a servant or a footstool or a doll over myself, but like a failure, bad, embarrassing version of myself.
  我宁愿做一个仆人、脚凳或玩偶，而不是我自己，而是像一个失败的、糟糕的、令人尴尬的我自己。

[10:05] You know what I mean?
  你知道我的意思吗？

[10:07] But if you prefer a more academic way of thinking about this, I was able to find a good resource for this.
  但如果你想更学术地思考这个问题，我找到了一份很好的资源。

[10:15] And I think he might resonate with what Mrs B said on her blog marginalia.
  而且我认为他可能会对B女士在她的博客边注中说的话产生共鸣。

[10:21] which also gets into the subject of objectification as well by her definition.
  这也涉及到物化的问题，根据她的定义。

[10:26] humiliation means to humiliate to cause a painful loss of pride, self-respect, or dignity.
  羞辱意味着羞辱，导致自豪感、自尊心或尊严的痛苦丧失。

[10:33] degradation to degrade to reduce in worth, honor, strength, character, rank, status, etc.
  贬低，贬低，降低价值、荣誉、力量、品格、等级、地位等。

[10:40] as a subset of degradation to objectify.
  作为贬低的子集，物化。

[10:44] I'm using the classic feminist definition for the purposes of this entry.
  为了本条目，我使用的是经典的女性主义定义。

[10:49] it seems more relevant to her kink definitions of objectification.
  这似乎与她对物化的癖好定义更相关。

[10:55] these seven features of objectification are one instrumentality to be treated as a tool used for a purpose.
  物化的这七个特征是：一、工具性，被当作工具使用以达到某个目的。

[11:00] two denial of autonomy.
  二、剥夺自主权。

[11:04] 3. inertness to treat as though lacking an agency.
  三、惰性，被当作缺乏能动性。

[11:06] for fungibility to treat as though interchangeable with other objects.
  四、可替换性，被当作与其他物体可互换。

[11:11] 5. viability to treat as though lacking in boundaries.
  五、生命力，被当作缺乏界限。

[11:14] six ownership to treat as though capable of being bought or sold and seven denial of
  六、所有权，被当作可以被买卖，以及七、剥夺

[11:21] subjectivity while degradation implies a lowering or reduction of these things rank status worth strength etc.
  主观性，而退化则意味着这些东西的等级、地位、价值、力量等的降低或减少。

[11:29] objectification implies an elimination of these qualities and I really love this list of these seven features of being objectified because I I love having lists in general but this does such a good job of succinctly describing why people are into things like degradation or being objectified it's about that feeling of not having agency of not having worth being used as a tool being treated as though you don't have boundaries especially that last one I think really hints at how for a lot of people being objectified overlaps into consensual non-consent or CNC and how we have a whole subset of Ms relationships Master enslave total power exchange relationships called owner property that reflects this exact thing right and how
  物化意味着这些品质的消除，我真的很喜欢这个关于被物化的七个特征的列表，因为我我喜欢拥有列表，但这却能简洁地描述为什么人们会喜欢退化或被物化这样的事情，这关乎那种没有自主权、没有价值、被当作工具、被当作没有界限的感觉，尤其是最后一点，我认为它确实暗示了为什么对很多人来说，被物化会与双方同意的非双方同意或CNC重叠，以及我们如何拥有一个完整的M关系子集，主人奴役，总权力交换关系，称为主人财产，这恰恰反映了这一点，对吧，以及如何

[12:22] that mentality can just change the flavor of the way you do DS or Ms in a subtle but very meaningful capacity.
  这种心态可以以一种微妙但非常有意义的方式改变你进行DS或Ms的方式。

[12:30] however for as much as I love this list I don't want to turn it into a checklist.
  然而，尽管我喜欢这份清单，但我不想把它变成一个清单。

[12:34] I don't want it to be a standard where in order for your thing to count as truly being objectification you must meet all seven of these requirements before you can call it that.
  我不想让它成为一个标准，即为了让你的事情被视为真正的物化，你必须满足所有这七项要求，然后你才能称之为物化。

[12:46] like I don't really think that's actually helpful.
  比如，我并不认为这真的有帮助。

[12:48] I think it's a good guide post but I know for myself there are certain parts of this list I don't personally resonate with in terms of this connecting to my kink.
  我认为它是一个很好的指导方针，但就我个人而言，我知道这份清单中的某些部分与我的性癖好没有个人共鸣。

[12:57] like for me I don't want to be objectified because I want to be treated as interchangeable.
  比如对我来说，我不想被物化，因为我想被视为可互换的。

[13:02] I actually normally describe my cake if I'm going to be doing this as I want to be treated as like a precious object a treasured object.
  事实上，如果我要这样做，我通常会这样描述我的蛋糕：我想被当作一个珍贵的物品，一个被珍藏的物品。

[13:12] I don't want to just be like any old lamp from Walmart.
  我不想仅仅成为沃尔玛的任何一盏旧台灯。

[13:13] I want to be your precious heirloom lamp that you like more than any other lamp you know.
  我想成为你珍贵的传家宝台灯，你比喜欢任何其他台灯都更喜欢它。

[13:19] and maybe that's just me but I don't do
  也许这只是我个人的想法，但我不会这样做

[13:24] this because I want to be seen as interchangeable and I kind of wonder like could this be the BDSM equivalent of that like would you still love me if I was a worm meme if that makes sense.
  这是因为我想被视为可互换的，我有点想知道，这是否可能是 BDSM 的等价物，就像，如果我是一只蠕虫表情包，你还会爱我吗？如果这说得通的话。

[13:35] but yeah I don't want to treat this as the end-all be-all but it is a good way of describing what makes this cake work for people.
  但是的，我不想把这看作是最终的决定，但它确实是一种很好的方式来描述什么让这个蛋糕对人们来说如此有效。

[13:42] I think there's also a potential secondary way to look at the difference between degradation and objectification.
  我认为还有一种潜在的次要方式来看待屈辱和物化之间的区别。

[13:49] where I think it's not just that degradation is always about a lowering of qualities and being objectified is an elimination of those qualities.
  我认为这不仅仅是屈辱总是关于品质的降低，而被物化是这些品质的消除。

[13:59] I think it can also be about our vernacular association with these terms and how in the kink community we tend to broadly consider certain types of play categories to be one kink over the other.
  我认为它也可以是关于我们对这些术语的通俗联想，以及在性癖社区中，我们倾向于广泛地将某些类型的玩乐类别视为一种性癖而非另一种。

[14:09] like for example look at human furniture play it's very popular a lot of people are into it and if you were let's say being treated as a footstool at a cigar party I don't think very many.
  例如，看看人类家具扮演，它非常受欢迎，很多人都喜欢它，如果你比如说在雪茄派对上被当作脚凳对待，我认为不会有很多。

[14:25] people would label that as being degradation and I think a lot of people would look at that and label it as a subcategory of objectification because literally you are being made into a non-human object which I think is the other key way of thinking about objectification just being treated as non-human is certainly one way of getting to that point would be an elimination of the qualities that makes you consider to be a human being but it can also be a form of role play too but I think the mental headspace can also make a big difference too like if you're being a footstool in your mindset around it is I'm a footstool because I'm only good enough to be a footstool and I don't have any feelings or autonomy and I'm just a thing that's being used versus I'm a footstool right now because I'm a loyal servant and it would make my mistress happy in this moment to be her footstool so I'm gonna get on my hands
  人们会将其标记为退化，我认为很多人会看着它并将其标记为物化的一个子类别，因为字面上你被变成了一个非人类的物体，我认为这是思考物化的另一种关键方式，仅仅被当作非人类对待当然是达到这一点的一种方式，这将消除使你被认为是人类的品质，但它也可以是一种角色扮演，但我认为心理状态也会有很大的不同，比如如果你在扮演脚凳，你的想法是我是个脚凳，因为我只配当个脚凳，我没有感情或自主权，我只是一个被使用的东西，而我现在是脚凳，因为我是一个忠诚的仆人，在这个时刻取悦我的女主人，让她当她的脚凳，所以我将跪下

[15:26] and knees because that is what would make her the most happy.
  和膝盖，因为那会让她最开心。

[15:30] like those are two pretty different mental head spaces.
  就像那是两个相当不同的精神状态。

[15:35] but from the outside looking in a lot of people are not going to be able to tell that difference.
  但从外面看，很多人都无法分辨出那种区别。

[15:40] like unless they're a mind reader I guess which probably not the case I would imagine.
  除非他们是读心者，我想，这可能不是事实，我想。

[15:45] so you're not really gonna get a consensus from the outside looking in about which kink it really is.
  所以从外面看，你真的无法就到底是哪种癖好达成共识。

[15:53] because you're missing a lot of important information about how that individual person is processing that scene.
  因为你缺少了很多关于那个人如何处理那个场景的重要信息。

[16:01] and not even just with like being a non-human furniture object but also with taking on a human role.
  而且不仅仅是作为非人类的家具物品，还包括扮演一个人类角色。

[16:09] like I think a lot of people would look at somebody being a butler and go that's not even in this conversation.
  比如，我认为很多人会看着某人扮演管家，然后说这根本不在讨论范围内。

[16:14] that's just like service submission.
  那只是服务性的屈服。

[16:16] but again it goes back to your mentality.
  但再说一次，这又回到了你的心态。

[16:21] yes you could be a butler that is a service emissive and performing a task for somebody but I think it's also possible to be playing a
  是的，你可以成为一个提供服务并为某人执行任务的管家，但我认为也可以扮演一个

[16:27] human role while still being treated as though you have no boundaries no agency.
  人类角色，但仍然被视为没有界限，没有自主权。

[16:34] and that your thoughts and feelings don't really matter.
  而你的想法和感受并不真正重要。

[16:39] so you can be in a human role while still being a objectified as it turns out.
  所以你可以扮演人类角色，但最终仍然被物化。

[16:44] so I think all of this really goes back to why it's so important to communicate to your partners about what it is that you mean when you say you're into a certain kinker.
  所以我觉得这一切都回到了为什么与你的伴侣沟通你所说的“你喜欢某种性癖”的真正含义是如此重要。

[16:54] this kink what is your definition you're working from and what is their definition?
  这个性癖，你的定义是什么，你从什么角度出发，他们的定义又是什么？

[17:00] because you definitely don't want to negotiate an entire degradation scene and not realize that you both see it as very very different.
  因为你绝对不想协商一个完整的屈辱场景，却没意识到你们俩对它的看法截然不同。

[17:09] because that means you're probably not going to have a very fun scene.
  因为这意味着你们可能不会有一个非常有趣的场景。

[17:12] now on a final note there is a very interesting chart that I want to share that actually came from Sunny Megatron of the American sex podcast and zipper magazine.
  最后，我想分享一个非常有趣的图表，它实际上来自美国性播客和拉链杂志的 Sunny Megatron。

[17:23] and it's actually been around for a while and it was so
  它实际上已经存在一段时间了，而且是如此

[17:29] Interesting, like I don't think I've ever seen a flow chart for figuring out a kink before and it was just so, so fascinating to look at.
  有趣的是，我好像从来没有见过一个图表来弄清楚一个怪癖，而且它看起来非常非常迷人。

[17:36] So if you're trying to figure out how to separate humiliation, embarrassment, degradation, objectification as well, I think this could be an interesting thing to work through for yourself.
  所以，如果你想弄清楚如何区分羞辱、尴尬、贬低、物化，我认为这可能是一件可以自己去弄清楚的有趣的事情。

[17:52] Now, one point I really like in this chart is how empathy plays a role in separating embarrassment from humiliation.
  现在，我在这张图表中非常喜欢的一点是，同理心在区分尴尬和羞辱方面起着什么作用。

[17:57] It also separates objectification from degradation, not based on the degree of loss of status, rank, or worth, but on how it sticks with you.
  它还将物化与贬低区分开来，不是基于地位、等级或价值的损失程度，而是基于它对你的影响程度。

[18:07] With degradation largely being seen as negative, like I talked about earlier in the video.
  贬低很大程度上被视为负面的，就像我在视频前面提到的那样。

[18:13] Personally, I do think you can be made to feel less than and it just be degrading rather than full-on objectifying, but that's just me though.
  就我个人而言，我认为你可以被弄得觉得自己不如别人，而这仅仅是贬低而不是完全的物化，但这只是我个人的看法。

[18:21] I do want to look at this chart because I think they do make some other interesting points.
  我确实想看看这张图表，因为我认为他们提出了一些其他有趣的观点。

[18:26] Like the first thing it does go through is, does the act make you feel foolish?
  比如它首先要弄清楚的是，这个行为是否让你觉得自己很愚蠢？

[18:31] is one of the key ways you can get to something being humiliating but it also says that you can feel humiliated if it ends with you being humbled and learning something and I think that's an aspect of humiliation that can easily be skipped over where it can almost be this learning lesson of you need to be better about this or you need to behave differently and shame and guilt and humiliation are tools we socially have to help people learn that lesson and that's about it for resources I wanted to share on humiliation degradation and of objectification I would love to know what you all think about this one in a comment down below did we go over all definitions you think are worth talking about did I miss anything do you see these as like in a totally different way than what I covered in this video or maybe you totally agree with this maybe you think this is a great way of looking at it maybe you learned something you didn't know before maybe it totally changed your perspective or maybe you have a new kink you didn't even know
  这是你可以获得某些屈辱性事物的一种关键方式，但它也表明，如果你最终变得谦卑并学到一些东西，你可能会感到屈辱，我认为这是屈辱的一个方面，很容易被忽略，它几乎可以成为一个学习课程，即你需要在这方面做得更好，或者你需要表现得不同，而羞耻、内疚和屈辱是我们社会用来帮助人们学习这一课的工具，关于我想分享的关于屈辱、贬低和物化的资源就到这里了，我很想知道你们对此的看法，在下面的评论区，我们是否涵盖了所有你认为值得讨论的定义，我是否遗漏了什么，你是否以一种与我在本视频中涵盖的完全不同的方式看待这些，或者你可能完全同意这一点，你可能认为这是一个很好的看待方式，你可能学到了一些你以前不知道的东西，你可能完全改变了你的观点，或者你可能有一个你甚至不知道的新癖好。

[19:32] that you hadn't started the video I have only your thoughts again in a comment down below.
  你还没有开始视频，我只有你的想法再次在下面的评论中。

[19:35] anything else you want to share please put that down below as well.
  还有什么你想分享的，请也把它放在下面。

[19:40] I know I didn't really talk in this video about how to do these Kinks I feel like that's actually a separate video.
  我知道在这个视频里我没有真正谈论如何做这些Kinks，我觉得这实际上是一个单独的视频。

[19:47] because humiliation in particular is a very delicate area of Kink to get into.
  因为羞辱尤其是一个非常微妙的Kink领域，要进入。

[19:53] it can have a lot of potential land mites in it so maybe at some point in the future we will talk about that.
  它可能有很多潜在的土地螨虫，所以也许在未来的某个时候我们会谈论它。

[20:00] but for now that is everything I hope that you all enjoyed this again leave a comment down below if you want to.
  但现在就是所有的一切，我希望你们都喜欢这个，如果你愿意，请再次在下面留下评论。

[20:04] if you have not already would like to please do subscribe because I would use twice a week but all sorts of different Kinks and BDSM related subjects.
  如果你还没有，请订阅，因为我每周会两次使用各种不同的Kinks和BDSM相关的主题。

[20:11] and finally who want to support what I do the best you can do that is with patreon the link to that will be down below.
  最后，谁想支持我所做的，你能做的最好的就是通过Patreon，链接将在下面。

[20:17] if you do are these from over there thank you so so much it means the absolute role to me.
  如果你在那里做这些，非常非常感谢你，这对我来说意义重大。

[20:21] and until I see you all next time I hope you have a great yesterday and a great rest of your week.
  直到下次见到你们，我希望你们昨天过得愉快，并且本周剩下的时间也过得愉快。

[20:27] bye.
  再见。

[20:31] oh.
  哦。

[20:32] [Music]

[20:43] foreign
