youtube-transcript.ai

How to Understand and Analyze Cluster Chart

Watch with subtitles, summary & AI chat
Add the free Subkun extension — works directly on YouTube.
  • Watch
  • Subtitles
  • Summary
  • Ask AI
Try free →

The cluster chart, or order flow analysis, provides a deeper look inside each candlestick to reveal the struggle between buyers and sellers. By analyzing the footprints left by these actions, traders can understand the dynamics of price movement, differentiating between aggressive market orders and passive limit orders.

Full Transcript (Bilingual)

https://www.youtube.com/watch?v=E8aZ2f0eACk
Translation: fr

[00:11] hello and welcome on the flow or cluster
Bonjour et bienvenue sur le flux ou le cluster

[00:14] hello and welcome on the flow or cluster chart is one of the most Advanced
Bonjour et bienvenue sur le flux ou le cluster chart est l'une des techniques les plus avancées

[00:16] chart is one of the most Advanced Techniques in technical
chart est l'une des techniques les plus avancées en matière de

[00:18] Techniques in technical analysis it's quite easy to explain what
techniques d'analyse technique il est assez facile d'expliquer ce que

[00:20] analysis it's quite easy to explain what it can offer the trader thanks to the
analyse il est assez facile d'expliquer ce qu'il peut offrir au trader grâce à la

[00:23] it can offer the trader thanks to the unique atas future when you open
il peut offrir au trader grâce à l'unique avenir atas lorsque vous ouvrez

[00:25] unique atas future when you open Candlestick chart and start zooming in
unique avenir atas lorsque vous ouvrez un graphique en chandeliers et commencez à zoomer

[00:28] Candlestick chart and start zooming in with a wheel at your Mouse the candles
graphique en chandeliers et commencez à zoomer avec la molette de votre souris les bougies

[00:32] with a wheel at your Mouse the candles suddenly transform to vast amount of
avec la molette de votre souris les bougies se transforment soudainement en une grande quantité de

[00:34] suddenly transform to vast amount of numbers and something looking like a
se transforment soudainement en une grande quantité de chiffres et quelque chose qui ressemble à une

[00:38] numbers and something looking like a leather this zoom in is exactly what o
chiffres et quelque chose qui ressemble à une échelle ce zoom avant est exactement ce que

[00:41] leather this zoom in is exactly what o flow is it's uh look inside a candle as
échelle ce zoom avant est exactement ce que le flux est c'est euh regarder à l'intérieur d'une bougie comme

[00:45] flow is it's uh look inside a candle as if you had a microscope in addition to
le flux est c'est euh regarder à l'intérieur d'une bougie comme si vous aviez un microscope en plus de

[00:48] if you had a microscope in addition to the usual information about where the
si vous aviez un microscope en plus des informations habituelles sur où

[00:51] the usual information about where the Open high low close was you begin to see
les informations habituelles sur où l'ouverture haut bas clôture était vous commencez à voir

[00:55] Open high low close was you begin to see the real action inside how the struggle
l'ouverture haut bas clôture était vous commencez à voir la vraie action à l'intérieur comment la lutte

[00:58] the real action inside how the struggle between buyers and sellers took place
la vraie action à l'intérieur comment la lutte entre acheteurs et vendeurs a eu lieu

[01:01] between buyers and sellers took place and what Footprints they left behind.
entre acheteurs et vendeurs a eu lieu et quelles empreintes ils ont laissées.

[01:03] and what Footprints they left behind the beginner may find this technique complicated and confusing at first.
et quelles empreintes ils ont laissées, le débutant peut trouver cette technique compliquée et déroutante au début.

[01:09] that's why I have prepared a model situation that will help you understand the autoflow more easily.
c'est pourquoi j'ai préparé une situation modèle qui vous aidera à comprendre l'autoflow plus facilement.

[01:14] you will have a big advantage over others who spent months trying to understand footprint logic.
vous aurez un grand avantage sur les autres qui ont passé des mois à essayer de comprendre la logique des empreintes.

[01:22] we will talk about the fruit market first of all we need to explain why some numbers are left and right now.
nous parlerons du marché des fruits, tout d'abord, nous devons expliquer pourquoi certains nombres sont à gauche et à droite maintenant.

[01:28] the fruit market will come in handy you came to buy 100 kilos of Pierce because you plan to make cider.
le marché des fruits sera utile, vous êtes venu acheter 100 kilos de poires parce que vous prévoyez de faire du cidre.

[01:38] a kilo sells for €2 anything below that is attractive to buyers so they walk between the Stalls looking for the lowest price.
un kilo se vend 2 €, tout ce qui est en dessous est attractif pour les acheteurs, alors ils se promènent entre les étals à la recherche du prix le plus bas.

[01:49] anything above 2 is attractive to the sellers.
tout ce qui est supérieur à 2 € est attractif pour les vendeurs.

[01:54] if you walk up to a stall with beautiful peers selling for exactly the fair price of €2 you can do two
si vous vous approchez d'un étal avec de belles poires vendues exactement au juste prix de 2 €, vous pouvez faire deux

[02:02] fair price of €2 you can do two things you can offer the seller €190 and
prix raisonnable de 2 € vous pouvez faire deux choses vous pouvez proposer au vendeur 190 € et

[02:06] things you can offer the seller €190 and wait to see if she agrees to it pairs
choses vous pouvez proposer au vendeur 190 € et attendre de voir si elle est d'accord avec ces poires

[02:09] wait to see if she agrees to it pairs were selling for €190 last
attendre de voir si elle est d'accord avec ces poires se vendaient 190 € la dernière

[02:12] were selling for €190 last week that was the usual
se vendaient 190 € la semaine dernière c'était le prix habituel

[02:15] price or you tell her to get you 100
prix ou vous lui dites de vous chercher 100

[02:18] kilo of the same variety and you don't
kilos de la même variété et vous ne vous souciez pas

[02:21] care about the price you simply need 100 kilos to make
du prix vous avez simplement besoin de 100 kilos pour faire

[02:25] the cider in the first case you will get a
le cidre dans le premier cas vous obtiendrez une

[02:29] cider in the first case you will get a good deal
poire dans le premier cas vous obtiendrez une bonne affaire

[02:30] good deal but it may happen that she keeps you
bonne affaire mais il se peut qu'elle vous fasse

[02:33] but it may happen that she keeps you waiting and you don't buy anything other
attendre et que vous n'achetiez rien d'autre

[02:36] waiting and you don't buy anything other people started to appear on the market
attendre et que vous n'achetiez rien d'autre des gens ont commencé à apparaître sur le marché

[02:38] people started to appear on the market for peers they also decided to make the
des gens ont commencé à apparaître sur le marché pour les poires ils ont également décidé de faire le

[02:41] for peers they also decided to make the cider this has caused an excitement and
pour les poires ils ont également décidé de faire le cidre cela a provoqué de l'enthousiasme et

[02:44] cider this has caused an excitement and steer among the
du cidre cela a provoqué de l'enthousiasme et de l'agitation parmi les

[02:45] steer among the sellers so they started to increase
agitation parmi les vendeurs alors ils ont commencé à augmenter

[02:48] sellers so they started to increase their prices
les vendeurs alors ils ont commencé à augmenter leurs prix

[02:49] their prices immediately it's no longer €2 per kilo
leurs prix immédiatement ce n'est plus 2 € par kilo

[02:52] immediately it's no longer €2 per kilo but €2
immédiatement ce n'est plus 2 € par kilo mais 2 €

[02:54] but €2 35 your offer of90 is therefore
mais 2 € 35 votre offre de 90 est donc

[02:57] 35 your offer of90 is therefore uninteresting and you don't have a
35 votre offre de 90 est donc inintéressante et vous n'avez pas une seule

[03:00] uninteresting and you don't have a single pier in the first case you have
poire dans le premier cas vous avez

[03:03] single pier in the first case you have created what is called a limit buy order
Dans le premier cas, vous avez créé ce qu'on appelle un ordre d'achat limite.

[03:07] created what is called a limit buy order you have placed an offer to buy a
créé ce qu'on appelle un ordre d'achat limite, vous avez placé une offre pour acheter un

[03:09] you have placed an offer to buy a certain volume at a price below the
vous avez placé une offre pour acheter un certain volume à un prix inférieur au

[03:11] certain volume at a price below the current price if you were willing to pay
certain volume à un prix inférieur au prix actuel, si vous étiez prêt à payer

[03:14] current price if you were willing to pay any price you would have gone home with
prix actuel, si vous étiez prêt à payer n'importe quel prix, vous seriez rentré chez vous avec

[03:17] any price you would have gone home with delicious
n'importe quel prix, vous seriez rentré chez vous avec de délicieuses

[03:18] delicious peers and would have been making Cider
délicieuses poires et auriez fait du cidre

[03:21] peers and would have been making Cider at that time you would have managed to
poires et auriez fait du cidre, à ce moment-là, vous auriez réussi à

[03:24] at that time you would have managed to buy some peers for €2 some for
à ce moment-là, vous auriez réussi à acheter des poires pour 2 €, d'autres pour

[03:27] buy some peers for €2 some for €210 and some for
acheter des poires pour 2 €, d'autres pour 210 € et d'autres pour

[03:30] €210 and some for eur20 that wouldn't be bad at all
210 € et d'autres pour 20 €, ce ne serait pas mal du tout.

[03:33] eur20 that wouldn't be bad at all because in the meantime pairs are
20 €, ce ne serait pas mal du tout, car entre-temps, les poires se vendent

[03:35] because in the meantime pairs are already selling at the market for a
car entre-temps, les poires se vendent déjà sur le marché pour un

[03:37] already selling at the market for a hooping €250 per kilo due to the high
déjà un prix exorbitant de 250 € le kilo en raison de la forte

[03:41] hooping €250 per kilo due to the high demand caused by crowds of people
demande causée par des foules de personnes

[03:43] demand caused by crowds of people looking for peers demand for cider is
cherchant des poires, la demande de cidre est

[03:46] looking for peers demand for cider is extremely high today and Supply is not
extrêmement élevée aujourd'hui et l'offre n'est pas

[03:49] extremely high today and Supply is not sufficient to meet it until track loads
suffisante pour y répondre jusqu'à ce que des chargements de

[03:53] sufficient to meet it until track loads of pairs from the biggest suler started
poires du plus grand vendeur commencent à arriver tardivement sur le marché et que

[03:56] of pairs from the biggest suler started arriving late at the market and the
du plus grand vendeur commencent à arriver tardivement sur le marché et que

[03:58] arriving late at the market and the price began to fell rapidly there was an
arrivant tardivement sur le marché et que le prix a commencé à chuter rapidement, il y a eu une

[04:01] price began to fell rapidly there was an over Supply on the market and suddenly
chute rapide du prix, il y a eu une surabondance sur le marché et soudainement

[04:04] over Supply on the market and suddenly there were more than enough.
sur l'offre sur le marché et soudain il y en avait plus qu'assez.

[04:07] there were more than enough peers what we take away from the market.
il y avait plus qu'assez de pairs ce que nous retirons du marché.

[04:10] peers what we take away from the market is neither Pierce nor cider but an.
des pairs ce que nous retirons du marché n'est ni Pierce ni cidre mais une.

[04:13] is neither Pierce nor cider but an understanding of the difference between.
n'est ni Pierce ni cidre mais une compréhension de la différence entre.

[04:14] understanding of the difference between limit and Market orders demand and.
compréhension de la différence entre les ordres limités et les ordres du marché, la demande et.

[04:18] limit and Market orders demand and Supply limit order is one that waits for.
les ordres limités et les ordres du marché, la demande et l'offre, un ordre limité est celui qui attend que.

[04:22] Supply limit order is one that waits for the price to come back to it it gets.
l'offre, un ordre limité est celui qui attend que le prix revienne à lui, il obtient.

[04:24] the price to come back to it it gets exactly the price it wants but risks not.
le prix revienne à lui, il obtient exactement le prix qu'il veut mais risque de ne pas.

[04:27] exactly the price it wants but risks not being.
exactement le prix qu'il veut mais risque de ne pas être.

[04:28] being filled Market order takes it now and.
exécuté, un ordre du marché le prend maintenant et.

[04:32] filled Market order takes it now and doesn't look for a bargain it gets.
exécuté, un ordre du marché le prend maintenant et ne cherche pas une bonne affaire, il obtient.

[04:34] doesn't look for a bargain it gets filled every time but at the risk of not.
ne cherche pas une bonne affaire, il est exécuté à chaque fois mais au risque de ne pas.

[04:36] filled every time but at the risk of not getting the best price the lad at the.
exécuté à chaque fois mais au risque de ne pas obtenir le meilleur prix, le gars sur le.

[04:40] getting the best price the lad at the order flow chart is the same the right.
obtenir le meilleur prix, le gars sur le graphique du flux d'ordres est le même, la droite.

[04:42] order flow chart is the same the right side reflects the desire to buy remember.
le graphique du flux d'ordres est le même, le côté droit reflète le désir d'acheter, rappelez-vous.

[04:46] side reflects the desire to buy remember right is buy we call the site.
le côté reflète le désir d'acheter, rappelez-vous, la droite est l'achat, nous appelons le côté.

[04:50] right is buy we call the site asks left is sell and we call them bits.
la droite est l'achat, nous appelons le côté des demandes, la gauche est la vente et nous les appelons des offres.

[04:54] a hint bit is what a buyer bits for the.
une offre est ce pour quoi un acheteur fait une offre.

[04:58] a hint bit is what a buyer bits for the peers ask is what a seller asks for his.
une offre est ce pour quoi un acheteur fait une offre, la demande des pairs est ce qu'un vendeur demande pour ses.

[05:01] peers ask is what a seller asks for his peers if you care to buy them and uh.
les pairs demandent ce qu'un vendeur demande pour ses pairs si vous souhaitez les acheter et euh.

[05:06] Peers if you care to buy them and uh just like at the fruit market aggression
Pairs si vous souhaitez les acheter et euh tout comme au marché des fruits, l'agression

[05:09] Just like at the fruit market aggression is what moves the
Tout comme au marché des fruits, l'agression est ce qui fait bouger le

[05:10] Is what moves the price there must be a large group of
Est ce qui fait monter le prix, il doit y avoir un grand groupe de

[05:13] Price there must be a large group of people interested in peers who see the
Prix, il doit y avoir un grand groupe de personnes intéressées par les paires qui voient le

[05:16] People interested in peers who see the number of the buyers and how the price
Personnes intéressées par les paires qui voient le nombre d'acheteurs et comment le prix

[05:18] Number of the buyers and how the price is slowly climbing upwards they think by
Nombre d'acheteurs et comment le prix monte lentement, ils pensent qu'en

[05:21] Is slowly climbing upwards they think by telling themselves I will take 100 kilos
Monte lentement, ils pensent qu'en se disant je prendrai 100 kilos

[05:25] Telling themselves I will take 100 kilos I'd rather buy at market price at any
Se disant je prendrai 100 kilos, je préfère acheter au prix du marché à n'importe quel

[05:28] I'd rather buy at market price at any price than weight and risk going home
Je préfère acheter au prix du marché à n'importe quel prix que d'attendre et risquer de rentrer

[05:31] Price than weight and risk going home empty-handed this aggression drives the
Prix que d'attendre et risquer de rentrer les mains vides, cette agression fait monter le

[05:34] Empty-handed this aggression drives the price up buyers who accept high prices
Mains vides, cette agression fait monter le prix, les acheteurs qui acceptent des prix élevés

[05:37] Price up buyers who accept high prices who want to possess peers there isn't
Prix, les acheteurs qui acceptent des prix élevés, qui veulent posséder des paires, il n'y a pas

[05:40] Who want to possess peers there isn't such a thing then there were more buyers
Qui veulent posséder des paires, il n'y a pas une telle chose, alors il y a eu plus d'acheteurs

[05:43] Such a thing then there were more buyers so the price went
Une telle chose, alors il y a eu plus d'acheteurs, donc le prix a augmenté

[05:45] So the price went higher a stock exchange just like the
Donc le prix a augmenté, une bourse, tout comme le

[05:48] Higher a stock exchange just like the fruit market is a place where parties
Plus haut, une bourse, tout comme le marché des fruits, est un endroit où les parties

[05:51] Fruit market is a place where parties exchange the
Marché des fruits, est un endroit où les parties échangent les

[05:52] Exchange the positions for someone to buy someone
Échangent les positions, pour que quelqu'un achète, quelqu'un

[05:55] Positions for someone to buy someone else must be willing to sell it's
Positions, pour que quelqu'un achète, quelqu'un d'autre doit être prêt à vendre, c'est

[05:58] Else must be willing to sell it's aggressive buyers who move the price
D'autre doit être prêt à vendre, ce sont les acheteurs agressifs qui font bouger le prix

[06:00] Aggressive buyers who move the price higher and aggressive sellers who move
Les acheteurs agressifs qui font monter le prix et les vendeurs agressifs qui font

[06:03] Higher and aggressive sellers who move the price lower aggressive parties Place
Monter le prix, les parties agressives font baisser le prix, les parties agressives placent

[06:07] the price lower aggressive parties Place Market orders they are convinced about
le prix baisse les parties agressives placent des ordres au marché, elles sont convaincues de

[06:09] Market orders they are convinced about the trend and don't want to miss it they
les ordres au marché, elles sont convaincues de la tendance et ne veulent pas la manquer, elles

[06:12] the trend and don't want to miss it they either buy up limits at the ask side to
la tendance et ne veulent pas la manquer, elles achètent des limites du côté de la demande pour

[06:16] either buy up limits at the ask side to push the price up and join the uptrend
acheter des limites du côté de la demande pour faire monter le prix et rejoindre la tendance haussière

[06:19] push the price up and join the uptrend or they sell out limits at the bid side
faire monter le prix et rejoindre la tendance haussière, ou elles vendent des limites du côté de l'offre

[06:22] or they sell out limits at the bid side to push the price down and join the
vendre des limites du côté de l'offre pour faire baisser le prix et rejoindre la

[06:25] to push the price down and join the downtrend a footprint is a record of
faire baisser le prix et rejoindre la tendance baissière, une empreinte est un enregistrement de

[06:28] downtrend a footprint is a record of what happened what quantities were
tendance baissière, une empreinte est un enregistrement de ce qui s'est passé, quelles quantités ont été

[06:30] what happened what quantities were traded at each price
ce qui s'est passé, quelles quantités ont été échangées à chaque

[06:32] traded at each price level these are the trades that were
niveau de prix, ce sont les transactions qui ont été

[06:35] level these are the trades that were made the trades that were
effectuées, les transactions qui ont été

[06:37] made the trades that were executed what you see on the footprint
effectuées, les transactions qui ont été exécutées, ce que vous voyez sur l'empreinte

[06:40] executed what you see on the footprint is what happened and the numbers will
exécutées, ce que vous voyez sur l'empreinte, c'est ce qui s'est passé et les chiffres vont

[06:42] is what happened and the numbers will not change we have explained the right
ce qui s'est passé et les chiffres ne changeront pas, nous avons expliqué le côté

[06:46] not change we have explained the right side on it are the footprints of buyers
ne changeront pas, nous avons expliqué le côté droit, dessus se trouvent les empreintes des acheteurs

[06:50] side on it are the footprints of buyers willing to buy at any price aggressively
droit, dessus se trouvent les empreintes des acheteurs désireux d'acheter à n'importe quel prix agressivement

[06:54] willing to buy at any price aggressively as long as they have something to press
désireux d'acheter à n'importe quel prix agressivement tant qu'ils ont quelque chose pour pousser

[06:56] as long as they have something to press the side from since every buyer must
tant qu'ils ont quelque chose pour pousser du côté, car chaque acheteur doit

[06:59] the side from since every buyer must must have a seller that means that there
du côté, car chaque acheteur doit doit avoir un vendeur, cela signifie qu'il doit y avoir

[07:01] must have a seller that means that there must be limit sell orders waiting those
y avoir des ordres de vente limites en attente, ce sont

[07:05] must be limit sell orders waiting those are the peers at Stalls the price
des ordres de vente limites en attente, ce sont les pairs aux étals, le prix

[07:08] are the peers at the Stalls the price Stacks at the booths the stall holders
Les pairs sont-ils aux étals le prix Empile les prix aux stands les commerçants

[07:10] Stacks at the booths the stall holders had written the prices at which they
Empile les prix aux stands les commerçants avaient écrit les prix auxquels ils

[07:13] had written the prices at which they were going to sell the peers to the
avaient écrit les prix auxquels ils allaient vendre les pairs au

[07:15] were going to sell the peers to the aggressive buyers the left side is ether
allaient vendre les pairs aux acheteurs agressifs le côté gauche est éther

[07:19] aggressive buyers the left side is ether our waiting guy who came with an offer
acheteurs agressifs le côté gauche est éther notre gars en attente qui est venu avec une offre

[07:22] our waiting guy who came with an offer to buy
notre gars en attente qui est venu avec une offre d'achat

[07:23] to buy at190 placed the limit by order and
d'acheter à 190 a passé l'ordre limite et

[07:26] at190 placed the limit by order and waited until the afternoon hello I will
à 190 a passé l'ordre limite et a attendu jusqu'à l'après-midi bonjour j'achèterai

[07:29] waited until the afternoon hello I will buy 100 kilos of Pier but I will give
attendu jusqu'à l'après-midi bonjour j'achèterai 100 kilos de poire mais je donnerai

[07:32] buy 100 kilos of Pier but I will give €190 I'm okay if I have to wait as soon
achèterai 100 kilos de poire mais je donnerai 190 € ça me va si je dois attendre dès que

[07:36] €190 I'm okay if I have to wait as soon as the orust arrived with his trucks the
190 € ça me va si je dois attendre dès que l'oruste est arrivé avec ses camions le

[07:39] as the orust arrived with his trucks the stall holders started to get rid of the
dès que l'oruste est arrivé avec ses camions les commerçants ont commencé à se débarrasser des

[07:42] stall holders started to get rid of the goods as quickly as possible because it
commerçants ont commencé à se débarrasser des marchandises aussi rapidement que possible car il

[07:45] goods as quickly as possible because it was evident to them that the price would
marchandises aussi rapidement que possible car il était évident pour eux que le prix

[07:47] was evident to them that the price would go down so they ran up to our waiting
était évident pour eux que le prix baisserait alors ils ont couru vers notre attente

[07:51] go down so they ran up to our waiting man and gladly sold him the pier for
baisserait alors ils ont couru vers notre homme en attente et lui ont volontiers vendu la poire pour

[07:54] man and gladly sold him the pier for €190 our waiter had a limit buy order
homme et lui ont volontiers vendu la poire pour 190 € notre serveur avait un ordre d'achat limite

[07:58] €190 our waiter had a limit buy order the store St holders were panicky and
190 € notre serveur avait un ordre d'achat limite les commerçants du magasin étaient paniqués et

[08:01] the store St holders were panicky and aggressive in getting rid of the peers
les commerçants du magasin étaient paniqués et agressifs pour se débarrasser des pairs

[08:03] aggressive in getting rid of the peers willing to sell for anything so that
agressifs pour se débarrasser des pairs prêts à vendre pour n'importe quoi afin que

[08:06] willing to sell for anything so that they in turn would not have to return
prêts à vendre pour n'importe quoi afin qu'ils n'aient pas à leur tour à revenir

[08:09] they in turn would not have to return home with unsold fruits the stall.
eles por sua vez não teriam que voltar para casa com frutas não vendidas a barraca.

[08:11] home with unsold fruits the stall holders were selling at Market cell to.
para casa com frutas não vendidas os vendedores da barraca estavam vendendo no mercado para.

[08:14] holders were selling at Market cell to those who were waiting for the price to.
vendedores estavam vendendo no mercado para aqueles que estavam esperando o preço.

[08:16] those who were waiting for the price to drop down to anyone who was willing to.
aqueles que estavam esperando o preço cair para qualquer um que estivesse disposto a.

[08:18] drop down to anyone who was willing to buy for a price and now you understand.
cair para qualquer um que estivesse disposto a comprar por um preço e agora você entende.

[08:21] buy for a price and now you understand the mechanism behind the footprint all.
comprar por um preço e agora você entende o mecanismo por trás da pegada todos.

[08:24] the mechanism behind the footprint all these numbers are records of the trades.
o mecanismo por trás da pegada todos esses números são registros das negociações.

[08:27] these numbers are records of the trades aggressive buyers on the right side.
esses números são registros das negociações compradores agressivos do lado direito.

[08:29] aggressive buyers on the right side aggressive sellers on the left side.
compradores agressivos do lado direito vendedores agressivos do lado esquerdo.

[08:32] aggressive sellers on the left side however You' better always have on mind.
vendedores agressivos do lado esquerdo no entanto é melhor você sempre ter em mente.

[08:34] however You' better always have on mind that there must be two parties to close.
no entanto é melhor você sempre ter em mente que deve haver duas partes para fechar.

[08:37] that there must be two parties to close a deal if unusually high numbers.
que deve haver duas partes para fechar um negócio se números anormalmente altos.

[08:40] a deal if unusually high numbers suddenly start appearing on the right.
um negócio se números anormalmente altos de repente começarem a aparecer à direita.

[08:42] suddenly start appearing on the right side of the footprint which represents.
de repente começarem a aparecer no lado direito da pegada que representa.

[08:45] side of the footprint which represents purchases at the highest prices of the.
lado da pegada que representa compras aos preços mais altos do.

[08:47] purchases at the highest prices of the day it means that the planter trucks.
compras aos preços mais altos do dia significa que os caminhões de plantio.

[08:51] day it means that the planter trucks have arrived these are limit sales the.
dia significa que os caminhões de plantio chegaram estas são vendas a limite o.

[08:54] have arrived these are limit sales the wholesale grower saw that the price had.
chegaram estas são vendas a limite o produtor atacadista viu que o preço tinha.

[08:56] wholesale grower saw that the price had gotten up to 250 because of the high.
produtor atacadista viu que o preço tinha subido para 250 por causa da alta.

[08:59] gotten up to 250 because of the high demand so without setting up a stand he.
subido para 250 por causa da alta demanda então sem montar uma barraca ele.

[09:03] demand so without setting up a stand he started selling straight from the truck.
demanda então sem montar uma barraca ele começou a vender direto do caminhão.

[09:06] started selling straight from the truck huge crowds of buyers flocked to him who.
começou a vender direto do caminhão multidões de compradores foram até ele que.

[09:09] huge crowds of buyers flocked to him who just watched the price go up but still
d'énormes foules d'acheteurs se sont précipitées vers lui qui regardaient simplement le prix augmenter mais toujours

[09:12] just watched the price go up but still had no peers so they started buying in
regardaient simplement le prix augmenter mais n'avaient toujours pas d'égaux, alors ils ont commencé à acheter

[09:14] had no peers so they started buying in bulk 100 kilos 50 kilos 200 kilos that
n'avaient pas d'égaux, alors ils ont commencé à acheter en gros 100 kilos 50 kilos 200 kilos ça

[09:19] bulk 100 kilos 50 kilos 200 kilos that went fast this began to satisfy the
en gros 100 kilos 50 kilos 200 kilos ça est parti vite cela a commencé à satisfaire le

[09:22] went fast this began to satisfy the demand the buyers began to calm down
est parti vite cela a commencé à satisfaire la demande les acheteurs ont commencé à se calmer

[09:26] demand the buyers began to calm down nobody came to the orchard as to say hey
demande les acheteurs ont commencé à se calmer personne n'est venu au verger pour dire hey

[09:29] nobody came to the orchard as to say hey I will give you €260 but just sell me
personne n'est venu au verger pour dire hey je vous donnerai 260 € mais vendez-moi juste

[09:32] I will give you €260 but just sell me some peirs all of the sudden there was
je vous donnerai 260 € mais vendez-moi juste quelques poires tout d'un coup il y avait

[09:36] some peirs all of the sudden there was enough Supply on the contrary the Orest
quelques poires tout d'un coup il y avait assez d'approvisionnement au contraire le verger

[09:39] enough Supply on the contrary the Orest saw that the buyers started
assez d'approvisionnement au contraire le verger a vu que les acheteurs ont commencé à

[09:41] saw that the buyers started hesitating so he lowered the price to
vu que les acheteurs ont commencé à hésiter alors il a baissé le prix à

[09:44] hesitating so he lowered the price to €240 and again he sold a large quantity
hésiter alors il a baissé le prix à 240 € et encore une fois il a vendu une grande quantité

[09:47] of cargo and then he lowered the price
de marchandise et ensuite il a baissé le prix

[09:49] of cargo and then he lowered the price again to €230 on the sales records the
de marchandise et ensuite il a baissé le prix à nouveau à 230 € sur les registres des ventes le

[09:54] again to €230 on the sales records the highest numbers would be at the 250 240
à nouveau à 230 € sur les registres des ventes les chiffres les plus élevés seraient à 250 240

[09:59] highest numbers would be at the 250 240 and maybe 230 levels but they will be on
chiffres les plus élevés seraient à 250 240 et peut-être 230 niveaux mais ils seront sur

[10:03] and maybe 230 levels but they will be on the right hand side because the Picker
et peut-être 230 niveaux mais ils seront sur le côté droit parce que le cueilleur

[10:05] the right hand side because the Picker and his trucks were calmly rewriting the
le côté droit parce que le cueilleur et ses camions réécrivaient calmement le

[10:08] and his trucks were calmly rewriting the price on the sign it was aggressive
et ses camions réécrivaient calmement le prix sur l'enseigne c'était agressif

[10:11] price on the sign it was aggressive buyers who accepted his price which is
le prix sur le panneau, c'étaient des acheteurs agressifs qui ont accepté son prix, ce qui est

[10:13] buyers who accepted his price which is why we find the highest numbers of the
des acheteurs qui ont accepté son prix, c'est pourquoi nous trouvons les plus grands nombres du

[10:16] why we find the highest numbers of the day on the right side of the footprint
pourquoi nous trouvons les plus grands nombres de la journée sur le côté droit de l'empreinte

[10:18] day on the right side of the footprint not the left therefore the footprint
journée sur le côté droit de l'empreinte, pas à gauche, donc l'empreinte

[10:21] not the left therefore the footprint must be seen in a certain context
pas à gauche, donc l'empreinte doit être vue dans un certain contexte

[10:25] must be seen in a certain context certainly if the market is in full swing
doit être vue dans un certain contexte, certainement si le marché est en plein essor

[10:29] certainly if the market is in full swing we don't know if the crazy people from
certainement si le marché est en plein essor, nous ne savons pas si les fous du

[10:31] we don't know if the crazy people from the next Village have arrived and
nous ne savons pas si les fous du village voisin sont arrivés et

[10:33] the next Village have arrived and suddenly jumped in at the very peak of
le village voisin sont arrivés et ont soudainement sauté au plus fort des

[10:36] suddenly jumped in at the very peak of the prices to buy peers because there
soudainement sauté au plus fort des prix pour acheter des pairs car il y avait

[10:39] the prices to buy peers because there were no left in the market in their
les prix pour acheter des pairs car il n'en restait plus sur le marché dans leur

[10:41] were no left in the market in their Village they would have been behind the
il n'en restait plus sur le marché dans leur village, ils auraient été derrière les

[10:44] Village they would have been behind the high numbers on the
village, ils auraient été derrière les grands nombres sur le

[10:46] high numbers on the right but if the market has closed there
grands nombres à droite, mais si le marché a clôturé là

[10:49] right but if the market has closed there are high numbers on the right side of
à droite, mais si le marché a clôturé, il y a de grands nombres sur le côté droit du

[10:51] are high numbers on the right side of the record book and the last Pier sold
il y a de grands nombres sur le côté droit du livre de records et le dernier Pier vendu

[10:54] the record book and the last Pier sold today for
le livre de records et le dernier Pier vendu aujourd'hui pour

[10:56] today for €180 that doesn't mean growth that means
aujourd'hui pour 180 €, cela ne signifie pas une croissance, cela signifie

[11:00] €180 that doesn't mean growth that means demand is being satiated or saturated
180 €, cela ne signifie pas une croissance, cela signifie que la demande est satisfaite ou saturée

[11:03] demand is being satiated or saturated although we see high numbers on the
la demande est satisfaite ou saturée, bien que nous voyions de grands nombres sur le

[11:05] although we see high numbers on the right we can expect that tomorrow the
bien que nous voyions de grands nombres à droite, nous pouvons nous attendre à ce que demain le

[11:08] right we can expect that tomorrow the suler will come again and will in turn
à droite, nous pouvons nous attendre à ce que demain le vendeur revienne et à son tour

[11:11] Suler will come again and will in turn try to sell what is left on his trucks.
Suler yene de gelecek ve sırayla kamyonlarında kalanları satmaya çalışacaktır.

[11:14] Try to sell what is left on his trucks.
Kalanları kamyonlarında satmaya çalışın.

[11:16] The buyers will already pressing Cider.
Alıcılar zaten Cider'ı sıkıyor olacaklar.

[11:19] At home even our cautious buyer who waited all day yesterday with a sign.
Evde, hatta dün bütün gün bekleyen dikkatli alıcımız bile bir işaretle.

[11:22] Waited all day yesterday with a sign above his head saying I buy 100 kilos of.
Dün bütün gün başının üzerinde '100 kilo elma alıyorum' yazan bir işaretle bekledi.

[11:25] Pier I'm offering €190.
Elma, 190 € teklif ediyorum.

[11:28] The price is not going to go up.
Fiyat artmayacak.

[11:30] Today it will probably go down.
Bugün muhtemelen düşecek.

[11:34] And that is the greatest charm of the footprints.
Ve bu, ayak izlerinin en büyük cazibesidir.

[11:37] But also it's danger.
Ama aynı zamanda tehlikesidir.

[11:40] You have to be able to decode whether the high numbers on the right are aggressive buyers or a truck with a huge quantity.
Sağdaki yüksek sayıların agresif alıcılar mı yoksa büyük miktarda elma taşıyan bir kamyon mu olduğunu çözebilmelisiniz.

[11:43] Of peers that has just arrived.
Yeni gelmiş elmaların.

[11:45] So let's W up right side is asks aggressive buyers or passive waiting.
Hadi W yapalım, sağ taraf agresif alıcılar mı yoksa pasif bekleyiş mi soruyor.

[11:48] Sellers left side is bits aggressive sellers or passive waiting buyers.
Satıcılar, sol taraf agresif satıcılar mı yoksa pasif bekleyen alıcılar mı.

[11:52] That's why we read the price diagonally.
Bu yüzden fiyatı çapraz okuruz.

[11:55] The left side represents the desire to push the price down while the right side.
Sol taraf fiyatı aşağı çekme arzusunu temsil ederken, sağ taraf.

[11:58] Shows the aggression when the intention.
Niyet olduğunda agresifliği gösterir.

[12:13] shows the aggression when the intention is to move the price up at atas we
montre l'agression lorsque l'intention est de faire monter le prix chez atas nous

[12:16] is to move the price up at atas we strive to ensure that our videos are not
est de faire monter le prix chez atas nous nous efforçons de garantir que nos vidéos ne sont pas

[12:19] strive to ensure that our videos are not just informative but also enjoyable we
nous efforçons de garantir que nos vidéos ne sont pas seulement informatives mais aussi agréables nous

[12:22] just informative but also enjoyable we hope you found this video engaging if
simplement informatives mais aussi agréables nous espérons que vous avez trouvé cette vidéo intéressante si

[12:25] hope you found this video engaging if you did please show your support with a
espérons que vous avez trouvé cette vidéo intéressante si c'est le cas veuillez montrer votre soutien avec un

[12:27] you did please show your support with a thumbs up remember to subscribe to stay
vous l'avez fait veuillez montrer votre soutien avec un pouce levé n'oubliez pas de vous abonner pour rester

[12:31] thumbs up remember to subscribe to stay updated with our upcoming content and
pouce levé n'oubliez pas de vous abonner pour rester informé de notre contenu à venir et

[12:34] updated with our upcoming content and thank you for watching
informé de notre contenu à venir et merci de votre visionnage

Cite this page

If you're using ChatGPT, Claude, Gemini, or another AI assistant, paste this URL into the chat:

https://youtube-transcript.ai/docs/how-to-understand-and-analyze-cluster-chart-wycergx0n2

The full transcript and summary on this page will be retrieved as context, so the assistant can answer questions about the video accurately.