youtube-transcript.ai

Hantavirus is Coming.. | Reality of GHOST Cruise Ship | Dhruv Rathee

Watch with subtitles, summary & AI chat
Add the free Subkun extension — works directly on YouTube.
  • Watch
  • Subtitles
  • Summary
  • Ask AI
Try free →

A cruise ship traveling to Antarctica became the center of a Hantavirus outbreak, leading to multiple deaths and international concern. The incident highlights the virus's deadliness and lack of a cure, while also drawing parallels to the growing impact of AI on the job market.

Full Transcript (Bilingual)

https://www.youtube.com/watch?v=XL8jKNKbzss
Translation: en

[00:00] 1 अप्रैल 2026 अर्जेंटीना के शहर उशुआया
April 1, 2026, Ushuaia, Argentina.

[00:03] 1 अप्रैल 2026 अर्जेंटीना के शहर उशुआया से एक क्रूज जहाज निकलता है।
On April 1, 2026, a cruise ship departs from Ushuaia, Argentina.

[00:05] इसमें पैसेंजर्स और क्रू मिलाकर 23 देशों के
It carries passengers and crew from 23 countries.

[00:08] लगभग 150 लोग बैठे हैं और यह जहाज
Approximately 150 people are on board, and this ship

[00:11] अंटार्कटिका और साउथ अटलांटिक के रिमोट
Antarctica and the remote South Atlantic

[00:13] आइलैंड्स पर एक सफर पर जा रहा है।
is embarking on a journey to the islands.

[00:16] शुरू के कुछ दिन सब ठीक रहता है।
For the first few days, everything is fine.

[00:18] लोग आपस में मिलते हैं, एंजॉय करते हैं, पार्टीज होती
People meet, enjoy themselves, and parties are held.

[00:21] हैं। इनमें से किसी को भी अंदाजा नहीं था
None of them had any idea

[00:23] कि यह ट्रिप जल्द ही एक बुरे सपने में
that this trip would soon turn into a nightmare.

[00:26] बदलने वाली थी।
It was about to turn.

[00:30] ट्रिप शुरू होने के करीब 5 दिन बाद एक 70
About 5 days after the trip began, a 70

[00:33] साल के डच पैसेंजर को अचानक से बुखार और
year-old Dutch passenger suddenly developed a fever and

[00:36] सिर दर्द हो जाता है। माइल्ड डायरिया भी।
headache. Mild diarrhea as well.

[00:38] यह शिप के डॉक्टर के पास जाता है। लेकिन
He goes to the ship's doctor. But

[00:40] एक-द दिन बाद इसे सांस लेने में भी तकलीफ
a day or two later, he starts having difficulty breathing.

[00:43] होने लगती है। देखते ही देखते अचानक से
Suddenly, his condition deteriorates rapidly.

[00:45] हालत इतनी खराब हो जाती है कि 11 अप्रैल
His condition becomes so severe that on April 11,

[00:48] को जहाज पर ही इसकी मौत हो जाती है।
he dies on board the ship.

[00:52] दिस इज माय साइड ब्यूटी टू इनफॉर्म यू दैट
This is my side beauty to inform you that

[00:57] वन पैसेंजर्स
one passenger

[01:01] आखिर क्या कारण था इस मौत के पीछे किसी को नहीं पता था।
No one knew what the cause of this death was.

[01:06] पैसेंजर्स इस बात पर ज्यादा ध्यान नहीं देते और लोग सोशलाइजिंग में और एंजॉय करने में लगे रहते हैं।
Passengers do not pay much attention to this, and people are busy socializing and enjoying themselves.

[01:11] 24 अप्रैल यह जहाज अफ्रीका के पास एक आइलैंड सेंट हेलेना पर डॉक करता है।
On April 24, this ship docks at an island near Africa called Saint Helena.

[01:17] यहां पर मुर्दा पैसेंजर की पत्नी उसकी बॉडी के साथ उतर जाती है।
Here, the deceased passenger's wife disembarks with his body.

[01:19] यहां से यह औरत साउथ अफ्रीका जाती है और 25 अप्रैल को साउथ अफ्रीका से एमस्टरडम जाने वाली फ्लाइट में बैठने ही वाली थी कि अचानक से इसकी तबीयत इतनी खराब हो गई कि इसे फ्लाइट से उतार दिया जाता है।
From here, this woman goes to South Africa and on April 25, was about to board a flight from South Africa to Amsterdam when suddenly she became so ill that she was deplaned.

[01:31] एकदम से यह एयरपोर्ट पर ही कोलैप्स कर जाती है और 26 अप्रैल को इसकी भी मौत हो जाती है।
She suddenly collapses right at the airport, and on April 26, she also dies.

[01:36] इस बीच जहाज पर मौजूद लोग भी बीमार होने लगते हैं।
Meanwhile, people on the ship also start falling ill.

[01:42] 28 अप्रैल को एक जर्मन महिला की तबीयत खराब हो जाती है और सिर्फ चार दिन बाद 2 मई को उसकी भी मौत हो जाती है।
On April 28, a German woman falls ill, and just four days later, on May 2, she also dies.

[01:49] एक बार फिर से किसी को नहीं पता था कि एक-एक करके इस जहाज के पैसेंजर्स क्यों मर रहे थे।
Once again, no one knew why the passengers on this ship were dying one by one.

[01:54] सेकंड मई को ही इस पूरी क्राइसिस के बारे में वर्ल्ड हेल्थ ऑर्गेनाइजेशन को इनफॉर्म किया जाता है।
On May 2, the World Health Organization is informed about this entire crisis.

[01:58] टेस्ट कंडक्ट करवाए जाते हैं और फिर डायग्नोसिस निकल कर आता है।
Tests are conducted, and then the diagnosis emerges.

[02:00] हंता वायरस
Hantavirus

[02:03] डायग्नोसिस निकल कर आता है।
The diagnosis comes out.

[02:03] हंता वायरस हंट वायरस हंट वायरस डेडली हंट वायरस द हंट वायरस।
Hanta virus, hunt virus, hunt virus, deadly hunt virus, the hunt virus.

[02:07] डेडली हंट वायरस द हंट वायरस।
Deadly hunt virus, the hunt virus.

[02:07] अबे 26 में तो दुनिया खत्म है।
In 26, the world is finished.

[02:08] तो दुनिया खत्म है।
So the world is finished.

[02:08] यह एक ऐसा वायरस है जिसकी कोई वैक्सीन नहीं है।
This is a virus for which there is no vaccine.

[02:10] कोई क्योर नहीं है और इसका डेथ रेट इतना ज्यादा है कि यह इनफेक्टेड इंसानों में से आधों को मार सकता है।
There is no cure and its death rate is so high that it can kill half of the infected humans.

[02:14] आज यह वायरस एक ऐसे जहाज पर फैला हुआ है जो कई दिनों से समुद्र के बीच में ही फंसा है।
Today this virus has spread to a ship that has been stuck in the middle of the sea for many days.

[02:19] पूरी दुनिया में न्यूज़ हेडलाइंस बन रही है और कोई इस जहाज को अपने देश में डॉक नहीं होने देना चाहता।
It is becoming news headlines all over the world and no one wants to let this ship dock in their country.

[02:23] डॉक नहीं होने देना चाहता।
Does not want to let it dock.

[02:27] हेल्थ ऑफिशियल अराउंड द वर्ल्ड रेिन डेली आउट ऑफ़ एंटीवास।
Health officials around the world are running daily out of antivirus.

[02:35] आजकल दुनिया में वैसे एक और चीज है जो हर रोज नई हेडलाइंस बना रही है।
Nowadays, there is another thing in the world that is making new headlines every day.

[02:37] आर्टिफिशियल इंटेलिजेंस।
Artificial intelligence.

[02:40] एआई टूल्स इतने पावरफुल हो चुके हैं कि कई घंटों का काम मिनटों में किया जा सकता है।
AI tools have become so powerful that work of many hours can be done in minutes.

[02:43] इसलिए दुनिया भर में लेऑ्स देखने को मिल रहे हैं।
Therefore, layoffs are being seen all over the world.

[02:45] जॉब लॉसेस हो रहे हैं।
Job losses are happening.

[02:47] लेकिन ज्यादातर लोगों को लगता है कि चैट जीपीटी में दो-तीन सवाल पूछ लिए तो एआई समझ गए।
But most people think that if they ask two-three questions in ChatGPT, they have understood AI.

[02:49] रियलिटी यह है कि एआई की पोटेंशियल इससे 100 गुना ज्यादा बड़ी है।
The reality is that AI's potential is 100 times greater than this.

[02:51] कंपनीज़ के वर्क फ्लोस में इसका इस्तेमाल किया जा रहा है।
It is being used in companies' workflows.

[02:53] एक्चुअली में वो काम जिनके लिए पहले 10-10 एंप्लाइजस चाहिए होते थे वो एआई से किए जा रहे हैं और यही
Actually, the work for which 10-10 employees were needed before is being done by AI and this

[03:05] होते थे वो एआई से किए जा रहे हैं और यही कारण है इन जॉब लॉसेस के पीछे।
They used to be done by AI and this is the reason behind these job losses.

[03:07] अब जो लोग एआई की इस पोटेंशियल को इस्तेमाल करना सीखेंगे उनके लिए ओपोरर्चुनिटीज भी कई गुना ज्यादा होंगी।
Now, for those who learn to use the potential of AI, the opportunities will also be many times greater.

[03:12] और जो लोग नहीं सीखेंगे वो पीछे रह जाएंगे।
And those who do not learn will be left behind.

[03:14] और इसीलिए आपको यह सिखाने के लिए मैंने बनाई है एआई मास्टर क्लास।
And that is why I have created the AI Master Class to teach you this.

[03:17] 3 घंटे की लाइव वर्कशॉप जहां मैं खुद लाइव आकर आपको पर्सनली 30 से ज्यादा सबसे यूज़फुल एआई टूल्स सिखाता हूं।
A 3-hour live workshop where I personally come live and teach you more than 30 most useful AI tools.

[03:25] एक डेमो जो लोगों को सबसे ज्यादा शौक करता है वो यह है कि बिना एक भी लाइन कोड सीखे पूरी की पूरी वर्किंग वेबसाइट बनाना।
One demo that shocks people the most is creating a complete working website without learning a single line of code.

[03:32] वेबसाइट जिन्हें बनाने में पहले हफ्तों का समय लगता था।
Websites that used to take weeks to build.

[03:34] लाखों रुपए लगते थे।
It used to cost lakhs of rupees.

[03:36] अब आप खुद सीख जाओगे 5 मिनट में बनाना।
Now you will learn to build it yourself in 5 minutes.

[03:39] अभी तक 1 लाख से ज्यादा लोग इस क्लास को अटेंड कर चुके हैं और पिछले महीने का सेशन अभी तक का बेस्ट एवर सेशन था।
So far, more than 1 lakh people have attended this class, and last month's session was the best ever session.

[03:45] 91% लोगों ने सिर्फ फोर या फाइव स्टार की रेटिंग दी है।
91% of people have given a rating of only four or five stars.

[03:47] अगला सेशन 31 मई को होने जा रहा है तो देरी मत करो ज्वाइन करने में।
The next session is going to be on May 31st, so don't delay in joining.

[03:52] कॉस्ट सिर्फ दो मूवी टिकटों जितनी है।
The cost is only as much as two movie tickets.

[03:54] लिंक डिस्क्रिप्शन में मिल जाएगा और या फिर आप इस क्यूआर कोड को स्कैन करके भी रजिस्टर कर सकते हो अगले लाइव सेशन के लिए।
The link will be found in the description, or you can also register by scanning this QR code for the next live session.

[04:01] नमस्कार दोस्तों, सबसे डरावनी बात यह है कि हंता वायरस कोई नया वायरस नहीं है।
Hello friends, the most frightening thing is that Hantavirus is not a new virus.

[04:05] कि हंता वायरस कोई नया वायरस नहीं है।
That Hantavirus is not a new virus.

[04:08] इसके बारे में लगभग 70 साल पहले से ही साइंटिस्ट जानते हैं जब यह पहली बार सामने आया था एक जंग के बीच जहां हजारों सोल्जर्स बीमार हो गए।
Scientists have known about it for about 70 years, since it first appeared amidst a war where thousands of soldiers fell ill.

[04:16] लेकिन फिर भी अभी तक इसका कोई इलाज नहीं मिला है।
But still, no cure has been found for it yet.

[04:18] हंता वायरस एक्चुअली में कोई सिंगल वायरस नहीं है।
Hantavirus is not actually a single virus.

[04:20] यह वायरसेस की पूरी फैमिली है और यह चूहों में मिलते हैं और वहीं से ही फैलते हैं।
It is an entire family of viruses, and they are found in rodents, and spread from there.

[04:25] अलग-अलग तरीके के चूहे अलग-अलग टाइप के हंता वायरस कैरी करते हैं और इंसानों में इन वायरसेस से दो तरह की बीमारियां होती है।
Different types of rodents carry different types of Hantavirus, and two types of diseases are caused in humans by these viruses.

[04:33] पहली है हेमोरेजिक फीवर विद रिनल सिंड्रोम एचएफआरएस जो मेनली एशिया और यूरोप में लोगों को होता है।
The first is Hemorrhagic Fever with Renal Syndrome (HFRS), which mainly affects people in Asia and Europe.

[04:38] इसमें किडनीज फेल हो जाती है और बॉडी में इंटरनल ब्लीडिंग होने लगती है।
In this, the kidneys fail and internal bleeding starts in the body.

[04:45] दूसरी बीमारी है हंता वायरस पल्मोनरी सिंड्रोम एचपीएस जो नॉर्थ और साउथ अमेरिका में फैलती है।
The second disease is Hantavirus Pulmonary Syndrome (HPS), which spreads in North and South America.

[04:49] इसमें लंग्स के अंदर फेफड़ों के अंदर फ्लूइड भर जाता है और लोगों को सांस लेने में दिक्कत होती है और इवेंचुअली इंसान की सफोकेशन से मौत हो जाती है।
In this, fluid fills up inside the lungs, and people have difficulty breathing, and eventually, the person dies from suffocation.

[04:59] इसका मोटलिटी रेट 50% तक बताया जाता है और सबसे डिस्टर्बिंग चीज यह है कि इतना डेडली वायरस होने के बावजूद भी आज तक कोई भी
Its mortality rate is said to be up to 50%, and the most disturbing thing is that despite being such a deadly virus, to date, no

[05:07] वायरस होने के बावजूद भी आज तक कोई भी एफडीए या डब्ल्यूho अप्रूव्ड वैक्सीन नहीं
Despite being a virus, to this day, no FDA or WHO approved vaccine has been made.

[05:10] एफडीए या डब्ल्यूho अप्रूव्ड वैक्सीन नहीं बनी है।
No FDA or WHO approved vaccine has been made.

[05:12] वैक्सीन तो छोड़िए, कोई प्रूवन एंटी वायरल ट्रीटमेंट भी नहीं है।
Forget vaccines, there isn't even any proven antiviral treatment.

[05:14] अगर आप इनफेक्ट हो जाते हैं तो डॉक्टर्स बस आपको सपोर्टिव केयर दे सकते हैं।
If you get infected, doctors can only give you supportive care.

[05:16] सपोर्टिव केयर दे सकते हैं।
Can give supportive care.

[05:18] इससे आपको थोड़ा रिलीफ मिल सकता है लेकिन इस वायरस से लड़ना तो आपके इम्यून सिस्टम को ही पड़ेगा।
This can give you some relief, but your immune system will have to fight this virus.

[05:20] थोड़ा रिलीफ मिल सकता है लेकिन इस वायरस से लड़ना तो आपके इम्यून सिस्टम को ही पड़ेगा।
Can give some relief, but your immune system will have to fight this virus.

[05:22] इस वायरस के बारे में मॉडर्न हिस्ट्री में सबसे पहली बार पता चला था 1950 की कोरियन वॉर के दौरान।
This virus was first discovered in modern history during the 1950 Korean War.

[05:25] हिस्ट्री में सबसे पहली बार पता चला था 1950 की कोरियन वॉर के दौरान।
It was first discovered in history during the 1950 Korean War.

[05:27] इस वॉर में अमेरिकन सोल्जर्स साउथ कोरिया में लड़ रहे थे और अचानक 3000 से ज्यादा सोल्जर्स एक अजीब बीमारी का शिकार हो गए।
During this war, American soldiers were fighting in South Korea, and suddenly over 3000 soldiers fell victim to a strange illness.

[05:29] अमेरिकन सोल्जर्स साउथ कोरिया में लड़ रहे थे और अचानक 3000 से ज्यादा सोल्जर्स एक अजीब बीमारी का शिकार हो गए।
American soldiers were fighting in South Korea, and suddenly over 3000 soldiers fell victim to a strange illness.

[05:31] थे और अचानक 3000 से ज्यादा सोल्जर्स एक अजीब बीमारी का शिकार हो गए।
Were fighting, and suddenly over 3000 soldiers fell victim to a strange illness.

[05:34] अजीब बीमारी का शिकार हो गए।
Fell victim to a strange illness.

[05:37] पहले इनको तेज बुखार आया।
First, they got a high fever.

[05:39] सिर दर्द और उल्टी हुई और फिर किडनीज ने काम करना बंद कर दिया।
They had a headache and vomited, and then their kidneys stopped working.

[05:42] फिर किडनीज ने काम करना बंद कर दिया।
Then their kidneys stopped working.

[05:45] इसमें से लगभग 15% सोल्जर्स मारे गए।
About 15% of these soldiers died.

[05:47] डॉक्टर्स ने इसे कोरियन हेमोरेगिक फीवर का नाम दिया।
Doctors named it Korean Hemorrhagic Fever.

[05:49] नाम दिया।
Named it.

[05:51] लेकिन उनको यह समझ नहीं आ रहा था कि क्या यह कोई बीमारी है या कोई केमिकल वेपन।
But they couldn't understand if it was a disease or a chemical weapon.

[05:54] केमिकल वेपन।
Chemical weapon.

[05:57] इस मिस्ट्री को सॉल्व करने में लगभग 30 साल लग गए।
It took about 30 years to solve this mystery.

[05:59] 1980 के आसपास एक साउथ कोरियन वायरोलॉजिस्ट डॉक्टर हो वांगली इन्होंने आइडेंटिफाई किया कि ये बीमारी चूहों से मिलने वाले एक वायरस की वजह से होती है और उन्होंने इस वायरस का नाम साउथ और नॉर्थ कोरिया में बहने वाली
Around 1980, a South Korean virologist, Dr. Ho Wang Lee, identified that this disease is caused by a virus found in rats, and he named this virus after the river flowing in South and North Korea.

[06:01] साउथ कोरियन वायरोलॉजिस्ट डॉक्टर हो वांगली इन्होंने आइडेंटिफाई किया कि ये बीमारी चूहों से मिलने वाले एक वायरस की वजह से होती है और उन्होंने इस वायरस का नाम साउथ और नॉर्थ कोरिया में बहने वाली
A South Korean virologist, Dr. Ho Wang Lee, identified that this disease is caused by a virus found in rats, and he named this virus after the river flowing in South and North Korea.

[06:03] बीमारी चूहों से मिलने वाले एक वायरस की वजह से होती है और उन्होंने इस वायरस का नाम साउथ और नॉर्थ कोरिया में बहने वाली
The disease is caused by a virus found in rats, and he named this virus after the river flowing in South and North Korea.

[06:06] वजह से होती है और उन्होंने इस वायरस का नाम साउथ और नॉर्थ कोरिया में बहने वाली
Is caused by, and he named this virus after the river flowing in South and North Korea.

[06:08] नाम साउथ और नॉर्थ कोरिया में बहने वाली एक नदी हंतान रिवर के नाम पर रख दिया।
It was named after the Hantan River, a river flowing in South and North Korea.

[06:10] एक नदी हंतान रिवर के नाम पर रख दिया।
It was named after a river, the Hantan River.

[06:12] लेकिन हंता वायरस की सबसे ड्रामेटिक स्टोरी आई साल 1993 में।
But the most dramatic story of the Hantavirus came in the year 1993.

[06:15] स्टोरी आई साल 1993 में।
The story came in the year 1993.

[06:17] मई 1993 में अमेरिका की एक अमेरिकन इंडियन ड्राइव नावाहो के 10 लोगों की कुछ हफ्ते के अंदर-अंदर मौत हो गई।
In May 1993, 10 people from the Navajo, an American Indian tribe in America, died within a few weeks.

[06:19] अंदर-अंदर मौत हो गई।
They died within a few weeks.

[06:21] द मिस्टीरियस एपिडेमिक इन द साउथ वेस्टर्न यूनाइटेड स्टेट्स हैज़ यूएस मेडिकल इन्वेस्टिगेटल्ड द डिजीज किल्ड 10 पीपल इट स्ट्राइक सडनली
The mysterious epidemic in the Southwestern United States had US medical investigators investigating the disease. It killed 10 people. It struck suddenly

[06:23] स्टेट्स हैज़ यूएस मेडिकल इन्वेस्टिगेटल्ड
in the United States. US medical investigators

[06:25] द डिजीज किल्ड 10 पीपल इट स्ट्राइक सडनली
investigated the disease. It killed 10 people. It struck suddenly

[06:29] एंड इन डे।
and in a day.

[06:30] हैरानी की बात ये थी कि ये सभी लोग काफी यंग और हेल्दी थे लेकिन अचानक से बीमार पड़ गए और इन सबके सिम्टम्स एक जैसे थे।
The surprising thing was that all these people were quite young and healthy, but suddenly fell ill, and all of them had the same symptoms.

[06:33] यंग और हेल्दी थे लेकिन अचानक से बीमार पड़ गए और इन सबके सिम्टम्स एक जैसे थे।
They were young and healthy but suddenly fell ill, and all of them had the same symptoms.

[06:35] पहले फ्लू जैसा बुखार फिर अचानक से लंग्स के अंदर फ्लूइड भर जाना और फिर मौत।
First, a flu-like fever, then suddenly fluid filling up in the lungs, and then death.

[06:37] के अंदर फ्लूइड भर जाना और फिर मौत।
Fluid filling up in the lungs and then death.

[06:40] शुरुआत में इनका मोटैलिटी रेट 75% था।
Initially, their mortality rate was 75%.

[06:44] यानी हर चार में से तीन इनफेक्टेड इंसानों की मौत हुई।
Meaning, three out of every four infected humans died.

[06:47] बहुत कोशिशों के बाद भी साइंटिस्ट इस बीमारी को क्रैक नहीं कर पा रहे थे।
Despite many efforts, scientists were unable to crack this disease.

[06:50] साइंटिस्ट इस बीमारी को क्रैक नहीं कर पा रहे थे।
Scientists were unable to crack this disease.

[06:52] और फिर ट्राइबल एल्डर्स ने साइंटिस्ट को बताया कि वह इस बीमारी के बारे में पहले से ही जानते थे।
And then the tribal elders told the scientists that they already knew about this disease.

[06:54] साइंटिस्ट को बताया कि वह इस बीमारी के बारे में पहले से ही जानते थे।
They told the scientists that they already knew about this disease.

[06:57] इन नावाहों आदिवासियों की ओरल हिस्ट्री में यह रिकॉर्ड था कि जब बहुत बारिश होती है तो पिनियन पाइन नट्स चिलगोजे की बंपर पैदावार
In the oral history of these Navajo tribes, it was recorded that when there is a lot of rain, there is a bumper yield of pinion pine nuts.

[06:59] बारे में पहले से ही जानते थे।
They already knew about it.

[07:01] इन नावाहों आदिवासियों की ओरल हिस्ट्री में यह रिकॉर्ड था कि जब बहुत बारिश होती है तो
In the oral history of these Navajo tribes, it was recorded that when there is a lot of rain,

[07:03] रिकॉर्ड था कि जब बहुत बारिश होती है तो
it was recorded that when there is a lot of rain,

[07:06] पिनियन पाइन नट्स चिलगोजे की बंपर पैदावार
there is a bumper yield of pinion pine nuts.

[07:09] पिनियन पाइन नट्स चिलगोजे की बंपर पैदावार होती है।
Pine nuts, chilgozeh, have a bumper yield.

[07:12] यह चूहों का खाना है जिसको खाकर उनकी पॉपुलेशन बढ़ती है और इस बढ़ती ओवरपुलेशन की वजह से यह बीमारी फैलती है चूहों में।
This is food for mice, which upon eating, their population increases, and due to this increasing overpopulation, this disease spreads among mice.

[07:19] साइंटिस्ट के लिए जानकारी बहुत इंपॉर्टेंट साबित हुई।
The information proved very important for scientists.

[07:21] जब उन्होंने चूहों को एग्जामिन किया तो 16 जून को वही वायरस चूहों में भी मिला।
When they examined the mice, on June 16th, the same virus was found in the mice as well.

[07:26] उन्होंने अंदाजा लगाया कि यह एक नए टाइप का हंता वायरस है और 1993 में इसके आउटब्रेक का कारण था एलनियो।
They estimated that this is a new type of Hantavirus, and the cause of its outbreak in 1993 was El Niño.

[07:32] वही एलनियो जिसकी मैंने हीट वेव वाले वीडियो में भी बात करी थी।
The same El Niño that I had also talked about in the heatwave video.

[07:36] साल 199192 में एक बड़ा एलनियो आया था जिसके कारण वहां पर ज्यादा बारिश हुई थी।
A major El Niño occurred in 1991-92, which caused more rainfall there.

[07:43] नट क्रॉप्स की ज्यादा पैदावार हुई और चूहों की पॉपुलेशन एकदम से एक्सप्ललोड कर गई।
There was a greater yield of nut crops, and the mouse population exploded.

[07:47] जितने ज्यादा चूहे उतना ही ज्यादा वायरस ब्रेकआउ करने का चांस और उतना ही ज्यादा चांस कि यह वायरस किसी इंसान के कांटेक्ट में आकर फैलने लग जाए।
The more mice, the greater the chance of a virus outbreak, and the greater the chance that this virus will come into contact with a human and start spreading.

[07:57] एक लंबे समय तक साइंटिस्ट का मानना था कि इंडिया में हंता वायरस डिजीज नहीं है।
For a long time, scientists believed that Hantavirus disease was not present in India.

[08:02] लेकिन 2005 से 2008 के बीच एक मल्टी इंस्टीट्यूशनल स्टडी ने तमिलनाडु के बिलोर डिस्ट्रिक्ट में 28 कंफर्म्ड केसेस खोजे।
But between 2005 and 2008, a multi-institutional study found 28 confirmed cases in the Vellore district of Tamil Nadu.

[08:08] यह केसेस मिले क्रॉनिक किडनी
These cases were found in chronic kidney

[08:10] केसेस खोजे।
Cases were found.

[08:12] यह केसेस मिले क्रॉनिक किडनी डिजीज के पेशेंट्स में, गोदामों में काम करने वाले वर्कर्स में और इरुला ट्राइब के उन मेंबर्स में जो चूहे पकड़ने का काम करते हैं।
These cases were found in patients with chronic kidney disease, in workers working in warehouses, and in members of the Irula tribe who work as rat catchers.

[08:17] जब रिसर्चरर्स ने अलग-अलग रिस्क ग्रुप्स के 661 लोगों में हंता वायरस स्पेसिफिक एंटीबॉडीज चेक करी तो लगभग 4% जनरल पॉपुलेशन में भी एंटीबॉडीज मिली।
When researchers checked for Hanta virus specific antibodies in 661 people from different risk groups, antibodies were found in approximately 4% of the general population as well.

[08:28] यानी यह सबूत था कि इंडिया में भी कुछ लोग पहले से ही इनफेक्ट हुए थे।
This was evidence that some people in India had also been infected previously.

[08:33] और यह रेट उन लोगों में और भी ज्यादा था जो चूहों के आसपास रहते थे या काम करते थे।
And this rate was even higher in people who lived or worked near rats.

[08:39] लेकिन इंटरेस्टिंग बात यह थी कि इस पॉइंट ऑफ टाइम तक अभी भी साइंटिस्ट का मानना था कि हंता वायरस डायरेक्टली चूहों से इंसानों में फैलता है।
But the interesting thing was that, up to this point in time, scientists still believed that the Hanta virus spread directly from rodents to humans.

[08:46] यह एक इंसान से दूसरे इंसान में नहीं फैल सकता।
It cannot spread from one human to another.

[08:51] लेकिन सन 1996 में सदर्न अर्जेंटीना में एक आउटब्रेक ने इस एजम्पशन को तोड़ दिया।
But in 1996, an outbreak in Southern Argentina broke this assumption.

[08:56] इस आउटब्रेक का कारण था एंडीज वायरस।
The cause of this outbreak was the Andes virus.

[08:58] हंता वायरस फैमिली का एक ऐसा स्ट्रेन जो बहुत ही डेंजरस एबिलिटी रखता था।
A strain of the Hanta virus family that had a very dangerous ability.

[09:04] यह इंसान से इंसान में फैल सकता था।
It could spread from person to person.

[09:06] आज के दिन पूरी हंता वायरस फैमिली में यह एकमात्र ऐसा वायरस स्ट्रेन है जिसमें कंफर्म्ड ह्यूमन टू ह्यूमन ट्रांसमिशन डॉक्यूमेंट किया गया है।
Today, this is the only virus strain in the entire Hanta virus family for which confirmed human-to-human transmission has been documented.

[09:09] लेकिन
But

[09:11] ट्रांसमिशन डॉक्यूमेंट किया गया है।
Transmission has been documented.

[09:13] लेकिन अच्छी खबर यह है कि यह कोविड या फ्लू की तरह हवा में नहीं फैलता।
But the good news is that it does not spread through the air like COVID or the flu.

[09:15] इसके लिए बहुत क्लोज्ड और प्रोलोंग्ड फिजिकल कांटेक्ट जरूरी है।
For this, very close and prolonged physical contact is necessary.

[09:17] यानी कि आप किसी और इंसान के एक लंबे समय तक काफी करीब रहें।
Meaning, you remain very close to another person for a long time.

[09:20] एक ही बेड शेयर करें।
Share the same bed.

[09:22] उनके बॉडीली फ्लूइड से कांटेक्ट हो।
Have contact with their bodily fluids.

[09:24] इसीलिए यह आमतौर पर फैमिली मेंबर्स के बीच में ही फैलता है।
This is why it usually spreads among family members.

[09:26] या फिर तब जब कोई इंसान किसी इनफेक्टेड पर्सन की बहुत नजदीकी से केयर कर रहा हो।
Or when a person is closely caring for an infected person.

[09:28] और यहां पर एक और ट्विस्ट भी है।
And there is another twist here.

[09:31] साइंटिस्ट ने अर्जेंटीना में डॉक्यूमेंट किया है कि कुछ इनफेक्टेड लोग सुपर स्प्रेडर्स की तरह बिहेव करते हैं।
Scientists have documented in Argentina that some infected people behave like super-spreaders.

[09:33] कुछ इनफेक्टेड लोग कुछ ज्यादा ही लोगों को इनफेक्ट कर सकते हैं।
Some infected people can infect many more people.

[09:35] लेकिन यहां पर भी अच्छी चीज यह है कि इस वायरस की ट्रांसमिशन विंडो बहुत छोटी है।
But here too, the good thing is that the transmission window of this virus is very small.

[09:37] यह बीमारी की शुरुआत में सिर्फ एक दिन ही फैलता है।
It spreads for only one day at the beginning of the illness.

[09:40] तो अब तक दोस्तों आप समझ ही गए होंगे कि जिस क्रूजशिप की मैंने शुरू में बात करी थी, वहां पर भी यही एंडडी स्ट्रेन फैला था।
So by now, friends, you must have understood that the same NCD strain that spread on the cruise ship I mentioned at the beginning.

[09:42] वही स्ट्रेन जहां पर इंसानों से इंसानों का ट्रांसमिशन पॉसिबल है।
The same strain where human-to-human transmission is possible.

[09:44] लेकिन सवाल यह है कि उस जहाज पर यह वायरस आया कहां से?
But the question is, where did this virus come from on that ship?

[09:46] अभी तक जो इंफॉर्मेशन मिली है उसके अनुसार मार्च 2026 में एक डच कपल उशु आया में एक बर्ड वॉचिंग टूर पर गए थे और
According to the information received so far, in March 2026, a Dutch couple went on a bird watching tour in Ushuaia and

[10:11] आया में एक बर्ड वॉचिंग टूर पर गए थे और टूर के दौरान ये एक ऐसे लैंडफील्ड में जा पहुंचे जहां पर बहुत सारे चूहे रहते थे।
We had gone on a bird watching tour in Aya, and during the tour, they reached a landfill where many rats lived.

[10:16] पहुंचे जहां पर बहुत सारे चूहे रहते थे।
They reached where many rats lived.

[10:18] अब चांस की बात देखिए। कि अगर यह दो-ती दिन बाद जहाज पर लौटे होते तो ये वायरस शायद ना फैलता क्योंकि इसकी ट्रांसमिशन विंडो ऑन एवरेज सिर्फ एक दिन की है।
Now look at the matter of chance. If they had returned to the ship two or three days later, this virus might not have spread because its transmission window is only one day on average.

[10:22] लेकिन यह इस टूर के तुरंत बाद इस जहाज पर आ गए और यहीं पर और लोगों में इंफेक्शन फैल गया।
But they came onto this ship immediately after this tour, and here the infection spread to other people.

[10:30] बाय द वे यह वही डच कपल है जिसकी हंता वायरस से सबसे पहले मौत हुई।
By the way, this is the same Dutch couple who were the first to die from the Hanta virus.

[10:33] 10 मई तक इस जहाज पर टोटल 10 केसेस सामने आ चुके हैं और तीन लोगों की ऑलरेडी मौत हो चुकी है।
By May 10, a total of 10 cases had emerged on this ship, and three people had already died.

[10:40] इसके अलावा कई पैसेंजर्स को मेडिकली इवाकुएट करना पड़ा है और अभी चार पेशेंट्स हॉस्पिटलाइज्ड हैं।
In addition, several passengers had to be medically evacuated, and four patients are currently hospitalized.

[10:47] एक आईसीयू में जोहानिसबर्ग साउथ अफ्रीका में, दो अलग-अलग हॉस्पिटल्स में नेदरलैंड्स में और एक स्विट्जरलैंड में।
One in an ICU in Johannesburg, South Africa, two in different hospitals in the Netherlands, and one in Switzerland.

[10:51] कई दिनों तक यह जहाज वेस्ट अफ्रीकन कंट्री केप वडे की कोस्ट के पास खड़ा रहा था।
For many days, this ship remained anchored off the coast of the West African country of Cape Verde.

[10:55] लेकिन इस देश ने इसे डॉग करने की परमिशन देने से मना कर दिया।
But this country refused to give permission for it to dock.

[10:57] फिर स्पेन ने उसे अपने अंडर आने वाले ऑटोनॉमस कैनरी आइलैंड्स पर डॉक करने की परमिशन दी और 10 मई को यह जहाज फाइनली जाकर टेनरिफ आइलैंड पर डॉक करता है।
Then Spain gave permission for it to dock at the autonomous Canary Islands under its jurisdiction, and on May 10, the ship finally docked at Tenerife Island.

[11:07] अब यहां से इस जहाज को इवाक्युएट किया जा रहा है और यह देखना होगा कि कितने पैसेंजर्स यहां
Now, the ship is being evacuated from here, and it remains to be seen how many passengers here

[11:13] देखना होगा कि कितने पैसेंजर्स यहां पॉजिटिव टेस्ट करते हैं।
We will have to see how many passengers test positive here.

[11:16] जहाज के क्रू में पॉजिटिव टेस्ट करते हैं।
Positive tests are done in the ship's crew.

[11:18] जहाज के क्रू में दो इंडियंस भी शामिल थे और वो जहाज के साथ अब नेदरलैंड्स गए हैं और वहां पर
Two Indians were also included in the ship's crew, and they have now gone to the Netherlands with the ship and are there

[11:20] क्वारेंटीन में है।
in quarantine.

[11:22] हालांकि उनमें कोई सिम्टम्स नहीं देखे गए हैं।
Although no symptoms were observed in them.

[11:24] लेकिन इस सबके बीच सबसे बड़ा सवाल जो आपके मन में आ रहा
But in the midst of all this, the biggest question that is coming to your mind

[11:26] होगा, मेरे मन में भी आ रहा है कि क्या
is, and is coming to my mind too, that will

[11:28] हंता वायरस अब अगला पेंडेमिक बन जाएगा?
Hantavirus now become the next pandemic?

[11:31] अब देखो दोस्तों, मैं कोई एस्ट्रोलॉजर तो हूं
Now look friends, I am not an astrologer.

[11:33] नहीं।
No.

[11:35] होने को कुछ भी हो सकता है लेकिन इसका चांस बहुत कम है और इसकी वजह है दो
Anything can happen, but the chance of this is very low, and the reason for this is two

[11:38] कारण।
reasons.

[11:41] पहला तो यह कि इसका ट्रांसमिशन विंडो इतना छोटा है।
The first is that its transmission window is so small.

[11:43] सिर्फ एक दिन का।
Only one day.

[11:45] तो कोविड की तरह यहां पर 14 दिन तक क्वारेंटाइन करने की जरूरत नहीं।
So, unlike Covid, there is no need for quarantine here for 14 days.

[11:47] अगर कोई इनफेक्टेड आदमी है अगर दो दिन तक वो किसी और से नहीं मिलता उसी में ही चांस
If there is an infected person, if they do not meet anyone else for two days, the chance within that itself

[11:49] बहुत-बहुत कम हो जाता है।
becomes very, very low.

[11:51] दूसरा कोविड या फ्लू की तरह यह हवा में नहीं फैलता तो
Secondly, unlike Covid or flu, it does not spread in the air, so

[11:54] इसलिए इसके फैलने का चांस और भी कम हो
therefore, the chance of it spreading is even less

[11:56] जाता है।
becomes.

[11:58] यह सिर्फ ह्यूमन टू ह्यूमन क्लोज कांटेक्ट से फैलता है।
It spreads only through close human-to-human contact.

[12:00] अभी तक इसका यूरोप और एशिया में कोई भी ह्यूमन टू ह्यूमन केस
So far, no human-to-human cases of it have been seen in Europe and Asia.

[12:02] नहीं देखा गया है।
have been seen.

[12:05] वर्ल्ड हेल्थ ऑर्गेनाइजेशन ने भी कहा है कि ग्लोबल
The World Health Organization has also said that for the global

[12:06] पपुलेशन के लिए इस वायरस का ओवरऑल रिस्क
population, the overall risk of this virus

[12:08] लो है।
is low.

[12:11] लेकिन यह इंसिडेंट एक बड़ा वेकअप कॉल है क्योंकि इसका मोटलिटी रेट डेथ रेट
But this incident is a big wake-up call because its mortality rate, death rate

[12:16] कॉल है क्योंकि इसका मोटलिटी रेट डेथ रेट 50% तक हो सकता है।
It is a call because its mortality rate, death rate, can be up to 50%.

[12:19] तो जो लोग इनफेक्ट हो जाते हैं उनके लिए यह बेहद जानलेवा है।
So for those who get infected, it is extremely deadly.

[12:21] ऊपर से इसका एलनियो से भी कनेक्शन है और इस साल एक बेहद बड़ा एलनियो आने की संभावना है।
On top of that, it has a connection with El Niño, and there is a possibility of a very big El Niño coming this year.

[12:28] तो सवाल यह उठता है कि इस वायरस से खुद को कैसे प्रोटेक्ट किया जाए?
So the question arises, how to protect oneself from this virus?

[12:32] सबसे पहले तो आपको अपने घर को सील करने की जरूरत है ताकि चूहे घर के अंदर ना घुस सके।
First of all, you need to seal your house so that rats cannot enter the house.

[12:37] यह वायरस चूहों से फैलता है।
This virus spreads through rats.

[12:39] अच्छा यही होगा कि आप घर में कोई भी ऐसी जगह या गैप ना छोड़ें जिससे चूहे अंदर आ सके।
It would be best if you do not leave any such place or gap in the house through which rats can enter.

[12:44] अगर आप ऐसी किसी जगह पर जा रहे हो जहां बहुत चूहे होते हैं जैसे कि स्टोरेज रूम, गोदाम या पुराने बंद कमरे तो N95 मास्क या ग्लव्स पहन कर जाओ।
If you are going to a place where there are many rats, such as a storage room, warehouse, or old closed room, then go wearing an N95 mask or gloves.

[12:51] अगर आप कहीं पर भी चूहों की ड्रॉपिंग्स देखते हो तो और भी ज्यादा ध्यान रखने की जरूरत है।
If you see rat droppings anywhere, you need to be even more careful.

[12:55] लेकिन सबसे बेसिक पॉइंट यहां पर है हाइजीन।
But the most basic point here is hygiene.

[12:58] अपने आसपास खाने को खुला मत छोड़ो।
Do not leave food open around you.

[13:00] कूड़े को प्रॉपर्ली डिस्पोज करो और जितनी भी चीजें चूहों को अट्रैक्ट करती हैं उनको हटा दो।
Dispose of garbage properly and remove anything that attracts rats.

[13:04] हंता वायरस एक साइलेंट थ्रेट है।
Hantavirus is a silent threat.

[13:06] यह न्यूज़ हेडलाइंस में तभी आता है जब अचानक से कई लोगों की मौत हो जाती है।
It only makes news headlines when many people suddenly die.

[13:11] लेकिन सच बात तो यह है कि यह वायरस हर रोज दुनिया भर में खामोशी से कई दशकों से लोगों को
But the truth is that this virus has been silently affecting people worldwide every day for decades.

[13:16] भर में खामोशी से कई दशकों से लोगों को इनफेक्ट करता रहा है।
It has been silently infecting people for decades.

[13:18] बस फर्क यह है कि पहले आपको इसके बारे में नहीं पता था।
The only difference is that earlier you did not know about it.

[13:21] लेकिन अब आप जान चुके हैं।
But now you know.

[13:23] बिना वैक्सीन और क्योर के आपके पास अब सबसे अच्छा हथियार है अवेयरनेस और प्रिवेंशन।
Without vaccine and cure, you now have the best weapon: awareness and prevention.

[13:29] एआई मास्टर क्लास के अगले सेशन को ज्वाइन करना चाहते हो तो यहां क्लिक करके कर सकते हो।
If you want to join the next session of AI Masterclass, you can do so by clicking here.

[13:36] और अब अगर आपको एलनियो के बारे में और डिटेल में जानना है तो इस वाले वीडियो में जान सकते हो यहां क्लिक करके।
And now, if you want to know more about El Niño in detail, you can learn in this video by clicking here.

[13:40] बहुत-बहुत धन्यवाद।
Thank you very much.

Cite this page

If you're using ChatGPT, Claude, Gemini, or another AI assistant, paste this URL into the chat:

https://youtube-transcript.ai/docs/hantavirus-is-coming-reality-of-ghost-cruise-ship-dhruv-rath-qmjbqwzmrn

The full transcript and summary on this page will be retrieved as context, so the assistant can answer questions about the video accurately.