# Hamara Pura Studio Jala Diya 😭 day-3

https://www.youtube.com/watch?v=Qt8FdoxOm5s
Translation: en

[00:00] सालों ने यार गाड़ी तोड़ दी यार।
  Damn, you guys broke the car, man.

[00:02] वो घर पे जा के गाड़ी लेकर आया घर पे।
  He went home and brought the car home.

[00:04] तेरी गाड़ी की हालत देख उधर एक बार।
  Look at the condition of your car over there once.

[00:05] हम पूछ के नहीं आए।
  We didn't come after asking.

[00:05] किससे पूछ के?
  Asking whom?

[00:07] किसी को पूछने की जरूरत नहीं है हमको।
  We don't need to ask anyone.

[00:10] इसे फ़ोन ले फ़ोन ले।
  Give him the phone, give him the phone.

[00:12] इसे फ़ोन ले सबसे पहले फ़ोन ले।
  Give him the phone first, give him the phone.

[00:14] ये देख ये देख।
  Look at this, look at this.

[00:14] ऐसे ही तेरे दिल के टुकड़े होने वाले हैं अभी थोड़ी देर के अंदर।
  Just like this, your heart is going to be in pieces very soon.

[00:23] ये ले।
  Here you go.

[00:23] जला दे पूरे को।
  Burn the whole thing.

[00:24] पूरे को जला के पूरे को।
  Burning the whole thing, the whole thing.

[00:28] गाइज़ अभी-अभी हमने वीडियो देखी और उमेश ने भाई मेरी गाड़ी तोड़ दी।
  Guys, we just watched the video and Umesh, brother, broke my car.

[00:31] मेरी प्यारी हमारी फैमिली वाली गाड़ी तोड़ दी यार।
  He broke my dear, our family car, man.

[00:33] घर पे जाके गाड़ी मांग के लेके आ गया और उसको तहसनहस कर दिया।
  He went home, asked for the car, brought it, and destroyed it.

[00:37] भाई एलएनडी के नीचे दे दी किशोर।
  Brother, he gave it to Kishore under the LND.

[00:40] अब तो बदला लेना है भाई।
  Now I have to take revenge, brother.

[00:40] और वो वीडियो के अंदर बोल रहा है कि माफी मांगेगा।
  And he is saying in that video that he will apologize.

[00:42] मैं वहां पे जाके माफी मांगूंगा।
  I will go there and apologize.

[00:45] घंटा
  Bullshit.

[00:47] भाई एक एक को सबक सिखाना है।
  Brother, I have to teach each one a lesson.

[00:50] एक एक को स्टूडियो पे अभी जो भी होगा ना सबको मारेंगे पकड़ पकड़ के।
  Everyone in the studio now, whoever it is, we will catch them and beat them up.

[00:53] मारेंगे नहीं।
  We won't beat them.

[00:53] मेरी बात ओए मेरी बात सुनो।
  My point, hey, listen to me.

[00:55] हां।
  Yes.

[00:55] साले पूरे स्टूडियो पे आग लगा देता इसकी भेज।
  Damn, I'd set fire to the whole studio, his brain.

[00:57] पूरे स्टूडियो।
  The whole studio.

[00:58] साला जो भी वहां पे मिलेगा ना सबकी टांगे
  Damn, whoever we find there, all their legs

[01:00] तोड़ दिए हैं।
  They have broken it.

[01:00] सबको मारना है गाइस।
  Everyone has to be killed, guys.

[01:02] सबको मारना है भाई।
  Everyone has to be killed, brother.

[01:02] गाड़ी तोड़ दी यार।
  The car is broken, man.

[01:04] घर पे जाके गाड़ी लेके आया यार।
  I went home and brought the car, man.

[01:05] स्टूडियो पे आग लगाएंगे आग।
  We will set the studio on fire, fire.

[01:08] गेट तोड़ दे साले।
  Break the gate, you bastard.

[01:08] गेट तोड़ दे साला।
  Break the gate, you bastard.

[01:08] गेट तोड़ दे।
  Break the gate.

[01:10] ताला खोल।
  Open the lock.

[01:10] ताला खोला खोल।
  Open the lock, open.

[01:10] ताला खोल।
  Open the lock.

[01:12] जल्दी खोल।
  Open it quickly.

[01:12] ताला खोल।
  Open the lock.

[01:12] चाबी देख चाबी।
  Look at the key, the key.

[01:14] अबे यार ताला ही चेंज कर दिया इन लोगों ने यार।
  Oh man, these people have changed the lock, man.

[01:16] चेंज कर दिया।
  They have changed it.

[01:20] खुल गया खुल गया।
  It opened, it opened.

[01:20] चलने दे चलने दे चलने दे भाई।
  Let it go, let it go, let it go, brother.

[01:25] अबे गेट ही उड़ गया।
  Oh man, the gate itself flew off.

[01:26] अरे भाड़ में जाने गेट सुनो और मार और मार
  To hell with the gate, listen, and hit, and hit.

[01:29] टक्कर मार साले को।
  Ram into him, you bastard.

[01:37] सालों को सबको सबकी ऐसी की तैसी सबकी ऐसी
  To all of you bastards, screw everyone, screw everyone.

[01:40] की तैसी।
  Screw them.

[01:42] सालों ने यार गाड़ी तोड़ दी यार।
  The bastards broke the car, man.

[01:44] घर पे जाके गाड़ी लेके आया घर पे।
  I went home and brought the car home.

[01:50] मगर यहां पे जो भी बुलाना है सच में सबको
  But whoever is called here, I will truly kill everyone.

[01:52] मारूंगा पकड़ पकड़ के।
  I will beat them up, catching them.

[01:53] ओए
  Hey.

[01:54] ओ तेरी गाड़ी की हालत देख उधर एक बार।
  Oh, look at the condition of your car over there once.

[01:57] अबे यार यहां पे यहां पे लटका दी।
  Oh man, they hung it here, here.

[01:59] अबे यार
  Oh man.

[02:02] भाई मोटे तेरी गाड़ी की हालत
  Brother, the condition of your car, मोटा.

[02:05] लगा गेट के गेट तोड़ के आए।
  Came by breaking the gate, the gate of the gate.

[02:07] अंदर आए।
  Came inside.

[02:07] किससे पूछ के?
  After asking whom?

[02:09] किसी को पूछने की जरूरत नहीं है हमको।
  We don't need to ask anyone.

[02:09] रुको मैं इसको इसे फ़ोन ले।
  Wait, I'll take the phone from him.

[02:09] इसे फ़ोन ले।
  Take the phone from him.

[02:12] सबसे पहले फ़ोन ले।
  First of all, take the phone.

[02:13] चमचे साले सारे के सारे चमचे बन रहे हैं।
  You sycophants, all of you are becoming sycophants.

[02:15] मोटा मार मार मोटे मार।
  Mota, hit, hit, Mota, hit.

[02:15] मोटे मार।
  Mota, hit.

[02:17] मैं इसको बोलूंगा।
  I will tell him.

[02:17] उमेश और भाई अंदर भाग।
  Umesh and brother, run inside.

[02:20] अंदर की तरफ भाग जल्दी भागना यार।
  Run inside quickly, man.

[02:22] मेरी बात सुनो।
  Listen to me.

[02:22] इसको अच्छे से बांधो।
  Tie him up properly.

[02:24] उमेश को बोलेगा।
  Will tell Umesh.

[02:25] गेटवेट तोड़ते ही इधर अभी देख।
  As soon as the gate is broken, look here now.

[02:27] तेरी आंखों के सामने जो है ना ये दिख रहा है ना
  What is in front of your eyes, you can see this,

[02:28] स्टूडियो।
  studio.

[02:28] इसको इसको आग लगने वाली है आग।
  It is going to catch fire, fire.

[02:31] मैं इसको बोल दूंगा कि हां बोल ना मेरा
  I will tell him that yes, say my

[02:33] खुल के नाम लियो।
  name openly.

[02:33] किशोर ने जलाया है।
  Kishore has set it on fire.

[02:35] वीडियो बना रहा हूं इधर देख।
  I am making a video, look here.

[02:36] मैं जला रहा हूं स्टूडियो मैं।
  I am setting the studio on fire.

[02:36] मोटा जला रहा है।
  Mota is setting it on fire.

[02:38] जीतू जला रहा है।
  Jeetu is setting it on fire.

[02:38] हम सब मिलकर जला रहा है।
  We are all setting it on fire together.

[02:40] ठीक है ना?
  Okay?

[02:40] और ये देख ते जरा चमचा।
  And look at this, you sycophant.

[02:43] चल बांध इसको बांध यहां पर।
  Come on, tie him, tie him here.

[02:43] गाइज़ भाई मोटे की गाड़ी की हालत क्या कर रही है यार आप?
  Guys, what are you doing to the condition of brother Mota's car?

[02:45] इधर आओ भाई एक बार आप देखो।
  Come here brother, take a look once.

[02:47] भाई ये रही इसकी मेन हेडलाइट।
  Brother, here is its main headlight.

[02:49] ओ भाई साहब ये साइलेंसर
  Oh my god, this silencer

[02:53] ये क्या है
  What is this?

[02:54] अबे ये इंजन है भाई गाड़ी का इंजन
  Dude, this is the engine, brother, the car's engine.

[02:56] किस ए सिंगल से लग रहा है
  It looks like it's from some single.

[02:57] भाई ये तो लग ही नहीं रहा है भाई इंजन
  Brother, this doesn't even look like an engine, brother.

[02:59] ओ भाई पूरी की पूरी गाड़ी लटक रही है भाई भाई
  Oh brother, the whole car is hanging, brother, brother.

[03:03] मात्र आपने देखी होगी भाई खाड़ी की हालत
  You must have seen, brother, the condition of the gulf.

[03:05] सिर्फ एक सिंगल गाड़ी होती है और यहां पर
  There is only a single car, and here,

[03:07] देखो भाई 1000 टुकड़े किए भाई इन लोगों ने
  Look, brother, these people have made 1000 pieces.

[03:09] एक गाड़ी के भाई किस हिसाब से तोड़ा भाई
  Of one car, brother, how was it broken, brother?

[03:12] मेरे को तो कुछ भी समझ में नहीं आ रहा है
  I don't understand anything at all.

[03:13] भाई सीट
  Brother, seat.

[03:14] ये देख चाबी को अलग से लटका रखा है
  Look, the key is hanging separately.

[03:16] चाबी ये देखो तेरी भाई चाबी
  Key, look at your key, brother.

[03:18] देख चाबी को मोटे मोटे हैंड
  Look at the key, thick thick hand.

[03:20] मेरी बात सुन
  Listen to me.

[03:21] हैंडल देख
  Look at the handle.

[03:21] इसको है ना इसको देख के कुछ नहीं होगा चलो
  Looking at this, nothing will happen. Come on,

[03:24] स्टूडियो के अंदर और हमला करो इसकी
  Attack inside the studio.

[03:26] क्या करें यार इसको
  What should we do with this, man?

[03:28] क्या कर रहे हो
  What are you doing?

[03:29] भाई आग लगानी है स्टूडियो के अंदर आग आग
  Brother, we have to set fire inside the studio, fire, fire!

[03:31] और तू देख अपनी खुली आंखों से यहां पर ठीक
  And you watch with your own eyes here, okay?

[03:32] है ना थोड़ी देर के अंदर है ना पूरा का
  In a little while, the whole thing...

[03:33] पूरा
  Whole.

[03:34] और तू भी देखियो उमेश तू भी देखियो
  And you also watch, Umesh, you also watch.

[03:35] आजा आजा इसकी बहस की आग
  Come, come, the fire of its debate.

[03:39] आजा
  Come.

[03:41] फोड़ दे साले पूरा आग लगा पेट्रोल लेके आओ
  Break it, damn it, set the whole thing on fire, bring petrol.

[03:44] आग लगा आग लगा पूरा पेट्रोल मार मार मार
  Set fire, set fire, pour all the petrol, hit, hit, hit!

[03:49] उमेश
  Umesh.

[03:50] देख मोटे की गाड़ी का बदला तूने इसकी गाड़ी
  Look, Umesh, you took revenge for the fat guy's car, you broke its car,

[03:53] फोड़ी थी ना मैं यहां देख पीछे फोड़ रहा हूं
  Didn't you? I am breaking it here, look, behind.

[03:54] ओए अच्छे से लिए शूट
  Hey, take the shot properly.

[04:01] ये देख ये देख ऐसे ही तेरे दिल के टुकड़े
  Look at this, look at this, just like pieces of your heart.

[04:03] होने वाले हैं अभी थोड़ी देर के अंदर।
  It's going to happen in a little while.

[04:05] हट।
  Move.

[04:11] गाइज़ वही मोटे की गाड़ी तोड़ी उसने मोटे की गाड़ी।
  Guys, that fat guy's car, he broke his car.

[04:14] और क्या वही दिखा पेट्रोल निकल गर्ल।
  And what else, saw that petrol coming out.

[04:18] आग जल रही है आग इस वीडियो को आग लगा दे।
  Fire is burning, set this video on fire.

[04:21] मार मार साले की।
  Hit, hit, you bastard.

[04:24] साले।
  Bastard.

[04:29] अरे लोग आदमी है उसको अंदर अंदर रुक जा।
  Hey people, he's a man, stop him inside.

[04:32] रुक जा रुक जा सारे एंगल लेके सारे लाइट चालू कर।
  Stop, stop, take all angles, turn on all lights.

[04:34] अच्छे से लाइट चालू ये क्या है वो वाइपर।
  Turn on the lights properly, what is this, that wiper.

[04:37] ऐसे ऐसे पैसे मारता है ना ऐसे बाइक मारता है ना देख।
  He hits like this, hits like this, see.

[04:40] बाइक पे बाइक पे वाइपर है बाइक पे वो ऐसे जेसीबी चला रहा है।
  On the bike, on the bike, there's a wiper, on the bike, he's driving like a JCB.

[04:43] ऐसे ये मार इसको हेलीकॉप्टर छोड़ ये।
  Like this, hit it, forget the helicopter, this.

[04:50] एक और मार मेरे को।
  Hit me one more time.

[04:51] हां मार।
  Yes, hit.

[04:52] मजा आया?
  Did you have fun?

[04:52] मजा आया।
  Had fun.

[04:56] ये फेंक सबको फेंक दे सबको फेंक दे।
  Throw this, throw everyone, throw everyone.

[04:59] कर दे तोड़।
  Break it.

[05:01] भाई मोटे की गाड़ी तोड़ी उसने मोटे की गाड़ी।
  Brother, he broke the fat guy's car, he broke the fat guy's car.

[05:05] इसको यार पेट्रोल लाओ।
  Bring petrol, man.

[05:08] भाई पेट्रोल।
  Brother, petrol.

[05:08] रुक जा मैं पेट्रोल दिखाता हूं।
  Wait, I'll show you the petrol.

[05:11] पेट्रोल पेट्रोल निकाल के ला पेट्रोल।
  Petrol, petrol, bring it out, petrol.

[05:13] अब देखना पूरे स्टूडियो को आग लगाएंगे पूरे स्टूडियो।
  Now watch, we will set the whole studio on fire, the whole studio.

[05:16] बता ना उसको बताना कि आग लगाई पूरे स्टूडियो को।
  Tell him, tell him that the whole studio was set on fire.

[05:18] तो गाइस, किशोर गया हुआ है पेट्रोल लेने के लिए।
  So guys, Kishor has gone to get petrol.

[05:20] आज तो पुरे स्टूडियो को आग लगाएंगे भाई।
  Today we will set the whole studio on fire, brother.

[05:22] अब मशाल बनाएंगे इस मशाल से पूरे स्टूडियो को आग लगाएंगे।
  Now we will make a torch, with this torch we will set the whole studio on fire.

[05:24] साले को पूरा ही धुआं-धुआ करना है भाई।
  We have to make the whole damn thing smoky, brother.

[05:27] छोड़ना नहीं है बिलकुल भी।
  Don't leave anything at all.

[05:28] अबे धुआं-धुआ नहीं है पूरा राख करना राख।
  Hey, not smoky, turn it all to ash, ash.

[05:30] पूरा राख करेंगे भाई।
  We will turn it all to ash, brother.

[05:32] खत्म करेंगे पूरा।
  We will finish it completely.

[05:32] इसके हजार टुकड़े करेंगे 1000।
  We will break it into a thousand pieces, 1000.

[05:34] ये लो भाई।
  Here you go, brother.

[05:34] बन गए।
  They are made.

[05:37] अब वो पेट्रोल लेके आ जाएंगे।
  Now we will bring that petrol.

[05:38] आग ही चढ़ेंगे इसको।
  We will set this on fire.

[05:38] तोड़ इसको फोड़।
  Break it, smash it.

[05:41] ये लो गाइस।
  Here you go, guys.

[05:46] यहां पे आग जरा वो लेके आना आग जला इसमें अब लगाऊंगा आग पूरे के पूरे स्टूडियो को।
  Here, fire, bring that, light the fire in this, now I will set the whole studio on fire.

[05:53] लगा दे ये ले दूसरे वाले दूसरे वाले रूम में दूसरे वाले में दूसरे वाले रूम में कहां दूसरे में लगा जल्दी लगा जल्दी लगा पूरे में हॉल में लगाओ जला दे पूरे को पुरे को जला के जाओ पुरे को बाहर जा बाहर
  Put it on, here, the other one, in the other room, in the other one, in the other room, where, put it in the other one, quickly, quickly, put it in the whole hall, burn it all, burn the whole thing, go out, go out.

[06:07] बाहर जा बाहर का सेटअप करो
  Go outside, set up outside.

[06:09] अरे रुको बहार का सेटअप करो बहार लगनी चाहिए आग धमाकेदार भाई
  Hey, wait, set up outside, fire should be lit, explosive, brother.

[06:14] मैं बाहर सेटअप कर पूरा स्टूडियो चल रहा है भाई पूरा का पूरा स्टूडियो।
  I am setting up outside, the whole studio is running, brother, the whole studio.

[06:17] मैं बाहर जा रहा हूं सेटअप कर रहा हूं।
  I am going outside, I am setting up.

[06:18] हां, जल्दी कर जल्दी कर।
  Yes, hurry up, hurry up.

[06:19] पूरा-पूरा लगना चाहिए पूरा।
  It should look complete, complete.

[06:21] अच्छे से लगा अच्छे से वो डाल साले का।
  Put it on well, put that guy's thing on well.

[06:22] ये ले इसकी भैंस की। ये ले ये ले।
  Take this, damn it. Take this, take this.

[06:25] अब ले भाई तू कर रहा है। हमसे पंगा ले रहा था ना भाई।
  Now take it, brother, you are messing with us, weren't you, brother?

[06:27] अब मेरी बात सुनो। चलो दूर से नजारा देखेंगे दूर से।
  Now listen to me. Let's watch the view from afar, from afar.

[06:31] भाई अब देखना स्टूडियो का होने वाला है धमाका।
  Brother, now watch, the studio is about to explode.

[06:33] भाई बिना दिवाली के बिना दिवाली के रोशनी होने वाली है बिना दिवाली के रोशनी।
  Brother, without Diwali, without Diwali, there will be light, without Diwali, there will be light.

[06:38] बाहर चलो। दूर चलो दूर चल।
  Let's go outside. Let's go far, go far.

[06:39] जल्दी चल जल्दी।
  Hurry up, hurry up.

[06:39] आजा अब देखना उड़ने वाला है स्टूडियो।
  Come on, now watch, the studio is about to fly.

[06:42] स्टूडियो उड़ेगा नहीं खत्म होगा। तबाही।
  The studio won't fly, it will end. Destruction.

[06:43] खत्म। कर दे जीतू कर दे वन टू एंड थ्री
  Finished. Do it, Jeetu, do it, one, two, and three.

[06:52] यस
  Yes.

[07:01] अब क्या सुकून मिला गाइज अब जाके दिल को
  Now what peace, guys, now the heart feels

[07:04] भाई देखो ऊपर छत के ऊपर पूरी आग जल रही है
  Brother, look, fire is burning all over the roof.

[07:06] भाई पूरी आग भाई निचे सब जगह आग भाई आग की
  Brother, complete fire, brother, fire everywhere below, brother, of fire.

[07:10] आग ओए अब मेरी बात सुनो भाई खिचड़ी को लगा दी अपना आग अब निकलो भाई यहां से।
  Fire, hey, now listen to me brother, put the khichdi on, set your fire, now get out of here brother.

[07:15] चलो चलो गाइस मजा आया ना इसकी भैंस की आंख।
  Let's go, let's go guys, did you have fun, damn it.

[07:18] अब जो है ना उसका चमचा उसको बोल के आता हूं।
  Now whoever is his lackey, I'll go tell him.

[07:21] चमचे मेरी बात सुन।
  Lackey, listen to me.

[07:24] देख ले तूने धमाका लाइव देखा ना अभी क्या हालत हुई थी स्टूडियो की।
  See, you saw the live explosion, right? What happened to the studio just now.

[07:28] आग लगा दी पूरे शीशेस छोड़ दिए।
  Set it on fire, broke all the glass.

[07:30] अब तू बोल दिया ना तेरे उमेश को।
  Now you've said it to your Umesh.

[07:32] ठीक है ना? जो होवे कर ले।
  Alright? Do whatever you want.

[07:34] मेरा बाल नहीं पकड़ सकता वो मेरा बाल।
  He can't even touch my hair, my hair.

[07:36] ठीक है। अबे बाल तो क्या तेरे बाल तो मैं फाड़ के जाऊंगा तेरे बाल तो मैं।
  Alright. Hey, what about hair, I'll rip your hair out, your hair.

[07:38] गाइस अब निकलते हैं भाई यहां से फटाफट से।
  Guys, let's get out of here quickly now.

[07:40] ओए ट्रैक्टर घुमा। ट्रेक्टर घुमा।
  Hey, turn the tractor. Turn the tractor.

[07:43] जल्दी घुमा। जल्दी घुमा। चल ले चल चल चल चल चल चल गाइस अब जा रहे हैं हम लोग यहां से वापस रवाना होके हमने हमारा काम कर दिया भाई भयंकर वाला तगड़ा वाला पूरे पूरे की पारा बजा के रख दी भाई मोटे की गाड़ी का बदला ले लिया अपने मोटे की गाड़ी का।
  Turn quickly. Turn quickly. Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's go. Guys, we are leaving from here now, returning. We have done our job, brother, a tremendous, powerful one. We completely messed up the whole thing, brother. Took revenge for the fat guy's car, for our fat guy's car.

[07:59] अबे चला बना अच्छा लग रहा है भाई अच्छा लग रहा है ना यहां पे थे नहीं उनको भी साथ में अगर वो गाइस यहीं पर ही होते ना भाई एक ऐसे फोड़ते उनको ऐसा फोड़ते हैं जिंदगी भर याद रखते भाई वो इनकी बाइक तोड़ना है और
  Hey, it feels good to drive, brother, it feels good, right? If they were here, we would have smashed them like this, they would have remembered it for their whole lives, brother. We have to break their bike and

[08:10] मुझे टकरा करना निकल अब यहां से फटाफट से
  I have to hit and get out of here quickly.

[08:12] निकल भाई साहब गेट की हालत देखो भाई गेट
  Get out, brother, look at the condition of the gate, brother, the gate.

[08:15] की हालत भाई पूरी की पूरी गेट की हम 12:00 बजा के गए भाई इन लोगों ने ताला लगा रखा था
  The condition of the gate, brother, the entire gate, we left at 12:00, brother, these people had put a lock.

[08:17] ये देखो भाई ताला भाई से मारी टक्कर और गेट को गिरा के गए
  Look at this, brother, the lock, brother, hit it with a collision and knocked down the gate.

[08:23] उमेश तू हमको बोल रहा था ना भाई हार मान लो सॉरी बोल लो हम घंटा बोले सॉरी तेरे को घंटा
  Umesh, you were telling us, right brother, accept defeat, say sorry, we said sorry to you, not at all.

[08:26] ठीक है ना जो तेरे से होता है ना वो कर लियो तू ठीक है
  Okay, whatever you can do, do it, okay.

[08:29] हम तो निकल चुके हैं वापस स्टूडियो के अंदर आग लगा के तबाही मचा के
  We have left, back inside the studio, setting fire and causing destruction.

[08:31] ठीक है बाय बाय लव यू
  Okay, bye bye, love you.

[08:34] आजा आजा चल चल चल चल चल
  Come, come, let's go, let's go, let's go, let's go.
