# Gdzie szukać okazji na AI w firmie?

https://www.youtube.com/watch?v=Ha-k2LcJ2xg
Translation: en

[00:06] Skoro już wiemy jak podejść do wdrożenia AI, skupmy się na tym gdzie szukać największych okazji w naszych organizacjach.
  Since we already know how to approach the implementation of AI, let's focus on where to look for the biggest opportunities in our organizations.

[00:14] To kluczowy moment.
  This is a crucial moment.

[00:14] Musimy znaleźć te miejsca, gdzie AI da nam największą wartość przy najmniejszym ryzyku.
  We need to find those places where AI will give us the greatest value with the least risk.

[00:22] Jest kilka obszarów, które powinniśmy przeanalizować i zadać sobie kilka podstawowych pytań.
  There are several areas that we should analyze and ask ourselves a few basic questions.

[00:25] Po pierwsze, gdzie w naszej organizacji powtarzają się te same zadania?
  First, where in our organization are the same tasks repeated?

[00:31] Po drugie, gdzie personalizacja może przynieść największą wartość, gdzie potrzebujemy lepszej jakości treści i wreszcie gdzie lepsza analiza danych pomoże nam podejmować lepsze decyzje.
  Second, where can personalization bring the greatest value, where do we need better content quality, and finally, where will better data analysis help us make better decisions?

[00:43] Przyjrzyjmy się dokładnie tym obszarom.
  Let's take a closer look at these areas.

[00:48] Pierwszy obszar, w którym warto szukać okazji o do AI, to zadania powtarzalne.
  The first area where it is worth looking for opportunities for AI is repetitive tasks.

[00:52] Wyobraźmy sobie dwie sytuacje z życia wzięte.
  Let's imagine two real-life situations.

[00:54] Z jednej strony mamy małą księgarnię, gdzie właściciel każdego dnia odpowiada na te same pytania o dostępność książek i czas dostawy.
  On one hand, we have a small bookstore where the owner answers the same questions every day about book availability and delivery time.

[01:03] Wdrożył proste rozwiązanie z Gemini, stworzył bazę odpowiedzi i pozwolił AI
  He implemented a simple solution with Gemini, created a knowledge base of answers, and allowed AI

[01:07] Całkowity koszt, miesięczna subskrypcja, a odzyskał dwi trzy godziny dziennie.
  The total cost, a monthly subscription, and he regained two to three hours a day.

[01:15] Z drugiej strony duży sklep internetowy poszedł krok dalej.
  On the other hand, a large online store went a step further.

[01:17] Zintegrowali AI z całym systemem obsługi klienta.
  They integrated AI with the entire customer service system.

[01:20] Ich rozwiązanie nie tylko odpowiada na pytania, ale łączy się z magazynem.
  Their solution not only answers questions but connects to the warehouse.

[01:25] Samo sprawdza dostępność produktów i aktywnie informuje o statusie zamówień.
  It checks product availability itself and actively informs about order status.

[01:32] Jasne, potrzebowali do tego programistów i sporo pracy nad integracją, ale teraz 90% komunikacji dzieje się bez udziału człowieka.
  Sure, they needed programmers for this and a lot of work on integration, but now 90% of communication happens without human involvement.

[01:39] Reguła kciuka.
  Rule of thumb.

[01:43] Jeśli łapiesz się na tym, że ty lub twój zespół spędzacie więcej niż kilka godzin dziennie na powtarzaniu tych samych czynności, to pierwszy sygnał, że warto pomyśleć o AI.
  If you catch yourself or your team spending more than a few hours a day repeating the same tasks, it's the first signal that it's worth thinking about AI.

[01:53] Drugi obszar to personalizacja.
  The second area is personalization.

[01:56] Znów zobaczmy to na dwóch przykładach.
  Let's look at this again with two examples.

[01:58] Mały sklep z kawą zaczął od prostego rozwiązania.
  A small coffee shop started with a simple solution.

[02:03] Używają AI do tworzenia spersonalizowanych newsletterów.
  They use AI to create personalized newsletters.

[02:06] Patrzą, kto co kupuje.
  They look at who buys what.

[02:06] Dzielą klientów na kilka
  They divide customers into several

[02:08] grup. miłośników espresso, fanów kaw bezkofeinowych i wysyłają im różne wersje maili.
  groups of espresso lovers, decaf coffee fans, and send them various versions of emails.

[02:13] Proste, tak, skuteczne.
  Simple, yes, effective.

[02:17] Ich maile otwiera o 25% więcej osób.
  25% more people open their emails.

[02:21] Tymczasem duża sieć spożywcza online poszła dalej.
  Meanwhile, a large online grocery chain has gone further.

[02:23] Ich analizuje nie tylko co kupujesz, ale kiedy to robisz, jak poruszasz się po stronie, jakie produkty przeglądasz.
  They analyze not only what you buy, but when you do it, how you navigate the site, what products you browse.

[02:31] Na tej podstawie AI układa stronę główną pod każdego użytkownika osobno.
  Based on this, AI arranges the homepage for each user individually.

[02:36] Rano pokazują ci inne produkty niż wieczorem, latem inne niż zimą.
  In the morning, they show you different products than in the evening, in summer different than in winter.

[02:42] Więc jeśli twoi klienci często mówią: "Szkoda, że wcześniej nie wiedziałem o tym produkcie albo gdybym wiedział, że to macie, to na pewno bym kupił, to znak, że personalizacja mogłaby wam pomóc.
  So if your customers often say: 'It's a shame I didn't know about this product earlier' or 'If I had known you had this, I would have definitely bought it,' it's a sign that personalization could help you.

[02:53] Kolejny obszar to generowanie i optymalizacja treści.
  Another area is content generation and optimization.

[02:58] Na poziomie podstawowym mamy na przykład właściciela salonu, który używa AI do tworzenia postów w mediach społecznościowych.
  At a basic level, we have, for example, a salon owner who uses AI to create social media posts.

[03:05] Zamiast spędzać godziny na wymyślaniu treści, opisuje AI swoje usługi i
  Instead of spending hours coming up with content, they describe their services to AI and

[03:10] pozwala jej generować różne warianty postów.
  It allows it to generate different variants of posts.

[03:12] Każdy post zajmuje mu teraz 5 minut zamiast 30, a co więcej może szybko przetestować różne wersje i sprawdzić co działa najlepiej.
  Each post now takes him 5 minutes instead of 30, and what's more, he can quickly test different versions and check what works best.

[03:24] Na drugim końcu spektrum mamy platformę e-commerce, która używa AI do kompleksowej optymalizacji wszystkich treści.
  On the other end of the spectrum, we have an e-commerce platform that uses AI for comprehensive optimization of all content.

[03:29] System nie tylko tworzy opisy produktów, ale też analizuje, które sformułowania prowadzą do większej sprzedaży.
  The system not only creates product descriptions but also analyzes which formulations lead to more sales.

[03:36] Automatycznie testuje różne warianty tytułów, opisów i wezwań do działania, ucząc się na bieżąco z wyników.
  It automatically tests different variants of titles, descriptions, and calls to action, learning on the fly from the results.

[03:43] Zatem jeśli tworzenie treści zajmuje więcej niż 20% czasu twojego zespołu albo nie masz czasu na testowanie różnych wariantów to znak, że AI mogłoby tu pomóc.
  So if content creation takes more than 20% of your team's time or you don't have time to test different variants, it's a sign that AI could help here.

[03:54] Ostatni obszar to analiza danych.
  The last area is data analysis.

[03:57] Na poziomie podstawowym spotykam firmy, które używają AI do automatycznego raportowania.
  At a basic level, I encounter companies that use AI for automatic reporting.

[04:01] Zamiast ręcznie analizować arkusze i tworzyć wykresy, pozwalają AI wyciągnąć kluczowe wnioski z danych sprzedażowych czy
  Instead of manually analyzing spreadsheets and creating charts, they allow AI to draw key conclusions from sales data or

[04:10] marketingowych.
  marketing.

[04:13] To oszczędza kilka godzin tygodniowo i pomaga zauważyć trendy, które łatwo przeoczyć.
  This saves several hours a week and helps notice trends that are easily overlooked.

[04:18] Na poziomie zaawansowanym widzimy systemy, które łączą dane z różnych źródeł sprzedaży, marketingu, obsługi klienta, mediów społecznościowych i tworzą kompleksowy obraz sytuacji.
  At an advanced level, we see systems that combine data from various sources of sales, marketing, customer service, social media, and create a comprehensive picture of the situation.

[04:26] AI nie tylko analizuje co się stało, ale przewiduje trendy i proponuje konkretne działania.
  AI not only analyzes what happened, but predicts trends and proposes specific actions.

[04:35] Jeśli twój zespół spędza więcej czasu na przygotowywaniu raportów niż na wyciąganiu z nich wniosków albo często odkrywacie ważne trendy zbyt późno, to sygnał, że warto rozważyć AI w analizie danych.
  If your team spends more time preparing reports than drawing conclusions from them, or you often discover important trends too late, it's a signal that it's worth considering AI in data analysis.

[04:49] Jak więc praktycznie podejść do szukania okazji AI w swojej organizacji?
  So how do you practically approach looking for AI opportunities in your organization?

[04:54] Proponuję pięć konkretnych kroków.
  I propose five concrete steps.

[04:56] Po pierwsze, zacznij od produktu, który najlepiej znasz.
  First, start with the product you know best.

[04:59] To nie przypadek, że to pierwszy krok.
  It's no coincidence that this is the first step.

[05:01] Kiedy znasz produkt na wylot, natychmiast widzisz, które problemy są realne, a które wydumane.
  When you know a product inside out, you immediately see which problems are real and which are imagined.

[05:07] Wiesz, co faktycznie przeszkadza użytkownikom, a co jest tylko małą
  You know what actually hinders users, and what is just a small

[05:11] niedogodnością.
  inconvenience.

[05:13] Ta wiedza jest bezcenna przy ocenie potencjału AI.
  This knowledge is invaluable when assessing the potential of AI.

[05:15] Drugi to zmapowanie głównych procesów.
  The second is mapping the main processes.

[05:18] Weź kartkę papieru i narysuj jak wygląda typowa ścieżka użytkownika albo proces obsługi zamówienia.
  Take a piece of paper and draw what a typical user path or order processing looks like.

[05:25] Gdzie są punkty styku z klientem?
  Where are the touchpoints with the customer?

[05:30] Jakie decyzje podejmujemy po drodze?
  What decisions do we make along the way?

[05:33] Ile czasu zajmuje każdy etap?
  How much time does each stage take?

[05:33] To da ci szerszy obraz sytuacji.
  This will give you a broader picture of the situation.

[05:36] Trzeci krok to znalezienie punktów bólu.
  The third step is to find the pain points.

[05:39] I tu ważna uwaga.
  And here's an important note.

[05:42] Szukaj miejsc, gdzie coś ewidentnie nie działa jak powinno.
  Look for places where something is clearly not working as it should.

[05:44] Nie chodzi o teoretyczne usprawnienia, tylko o realne problemy.
  It's not about theoretical improvements, but about real problems.

[05:49] Gdzie tracisz najwięcej czasu?
  Where do you waste the most time?

[05:52] Gdzie popełniacie najwięcej błędów?
  Where do you make the most mistakes?

[05:54] gdzie klienci najczęściej się frustrują.
  where customers get most frustrated.

[05:58] Te miejsca to twoje złote szanse na usprawnienia.
  These places are your golden opportunities for improvement.

[06:01] Czwarty krok to dopasowanie możliwości AI do tych problemów.
  The fourth step is to match AI capabilities to these problems.

[06:04] I tu ciekawa rzecz.
  And here's an interesting thing.

[06:06] Często okazuje się, że najprostsze rozwiązanie AI może przynieść największe korzyści.
  It often turns out that the simplest AI solution can bring the greatest benefits.

[06:10] Nie
  Not

[06:13] Zawsze potrzebujesz zaawansowanego systemu.
  You always need an advanced system.

[06:15] Czasem prosty chatbot albo automatyczne kategoryzowanie maili rozwiąże większość problemów.
  Sometimes a simple chatbot or automatic email categorization will solve most problems.

[06:21] I wreszcie piąty kluczowy krok.
  And finally, the fifth key step.

[06:24] Zacznij od małego testu.
  Start with a small test.

[06:27] Wybierz jeden konkretny problem i rozwiąż go najprostszym możliwym sposobem.
  Choose one specific problem and solve it in the simplest possible way.

[06:31] Może to być nawet wykorzystanie gotowego narzędzia jak Gemini czy Cloud do automatyzacji odpowiedzi na maile.
  It can even be the use of a ready-made tool like Gemini or Cloud to automate email responses.

[06:35] Ważne, żeby szybko zobaczyć realne rezultaty.
  It's important to quickly see real results.

[06:38] Co ciekawe, często podczas takiego procesu odkrywasz, że największe możliwości AI leżą nie tam, gdzie początkowo myślałeś.
  Interestingly, often during such a process, you discover that the greatest AI opportunities lie not where you initially thought.

[06:48] Dlatego tak ważne jest, żeby zacząć od małych kroków i uczyć się po drodze, zamiast od razu planować wielką transformację.
  That's why it's so important to start with small steps and learn along the way, instead of immediately planning a big transformation.

[07:01] Yeah.
  Yeah.
