youtube-transcript.ai

गर्मी और घमंडी शेरनी | Garmi Aur Ghamndi Sherni | Hindi Kahaniyan | Moral Stories | #hindikahanian

Watch with subtitles, summary & AI chat
Add the free Subkun extension — works directly on YouTube.
  • Watch
  • Subtitles
  • Summary
  • Ask AI
Try free →

During a severe drought, a proud and arrogant lioness seizes control of the last remaining water source, a pond, denying access to other animals and demanding tribute. A wise fox observes this injustice and, after failing to reason with the lioness, enlists the help of the jungle's king, the lion, to confront her. The lion's intervention breaks the lioness's tyranny, restoring water access to all creatures.

Full Transcript (Bilingual)

https://www.youtube.com/watch?v=C3SQ6gxAxMU
Translation: en

[00:00] जंगल में इस साल भयंकर गर्मी पड़ी थी।
There was a severe heatwave in the forest this year.

[00:03] सूरज की तेज किरणों से पेड़-पौधे सूखने लगे थे।
The trees and plants began to dry up due to the sun's strong rays.

[00:05] छोटी नदियां खत्म हो चुकी थीं और जानवर पानी के लिए इधर-उधर भटक रहे थे।
The small rivers had dried up, and the animals were wandering here and there for water.

[00:08] जानवर पानी के लिए इधर-उधर भटक रहे थे।
The animals were wandering here and there for water.

[00:11] पूरा जंगल परेशान था।
The entire forest was troubled.

[00:14] हर जानवर बस किसी तरह पानी ढूंढकर अपनी प्यास बुझाना चाहता था।
Every animal just wanted to find water somehow and quench its thirst.

[00:17] उसी जंगल में एक ताकतवर लेकिन बहुत घमंडी शेरनी रहती थी।
In that same forest lived a powerful but very arrogant lioness.

[00:20] वह खुद को पूरे जंगल की सबसे शक्तिशाली शिकारी समझती थी।
She considered herself the most powerful hunter in the entire forest.

[00:24] उसे लगता था कि जंगल की हर चीज पर सिर्फ उसी का अधिकार है।
She felt that she had the right to everything in the forest.

[00:27] गर्मी बढ़ने के साथ जंगल में सिर्फ एक बड़ा तालाब बचा था जहां थोड़ा पानी मौजूद था।
As the heat increased, only one large pond remained in the forest where there was some water.

[00:29] एक दिन शेरनी उस तालाब के पास पहुंची।
One day, the lioness reached the pond.

[00:33] उसने देखा कि सारे जानवर वहीं पानी पीने आ रहे हैं।
She saw that all the animals were coming there to drink water.

[00:35] तभी उसके मन में घमंड भरा विचार आया।
Just then, an arrogant thought came to her mind.

[00:38] जब पूरा जंगल इस तालाब पर निर्भर है तो अब यह जगह सिर्फ मेरी होगी और यहां वही आएगा जिसे मैं अनुमति दूंगी।
Since the entire forest depends on this pond, this place will now be mine alone, and only those I permit will come here.

[00:41] शेरनी तालाब के किनारे बैठ गई और उसने वहां आने वाले जानवरों को डराना शुरू कर दिया।
The lioness sat by the edge of the pond and began to scare away the animals that came there.

[00:44] कुछ देर बाद एक हिरण
After some time, a deer

[01:01] डराना शुरू कर दिया।
Started to scare.

[01:01] कुछ देर बाद एक हिरण पानी पीने आया।
After some time, a deer came to drink water.

[01:04] वह बहुत प्यासा था और पानी पीने आया।
He was very thirsty and came to drink water.

[01:04] वह बहुत प्यासा था और धीरे-धीरे तालाब के पास पहुंचा।
He was very thirsty and slowly approached the pond.

[01:07] रुको हिरण धीरे-धीरे तालाब के पास पहुंचा।
Wait, the deer slowly approached the pond.

[01:07] रुको हिरण बिना मेरी इजाजत कोई भी इस तालाब का पानी नहीं पी सकता।
Wait, deer, without my permission, no one can drink the water of this pond.

[01:09] पहले मुझे सम्मान दिखाना जरूरी होगा यहां।
First, it will be necessary to show me respect here.

[01:11] हिरण डर गया।
The deer got scared.

[01:11] लेकिन फिर भी उसने कांपती आवाज में कहा।
But still, he said in a trembling voice.

[01:14] मैं बहुत प्यासा हूं शेरनी।
I am very thirsty, lioness.

[01:14] बस थोड़ा पानी पीकर चला जाऊंगा।
I will just drink a little water and leave.

[01:16] मुझे कोई परेशानी नहीं चाहिए आज बिल्कुल भी।
I don't want any trouble at all today.

[01:19] लेकिन शेरनी के चेहरे पर घमंड साफ दिखाई दे रहा था।
But arrogance was clearly visible on the lioness's face.

[01:21] अगर यहां पानी पीना है तो पहले मेरे लिए भोजन ढूंढ कर लाओ।
If you want to drink water here, first find food for me.

[01:23] तभी तुम्हें इस तालाब के पास आने दूंगी मैं।
Only then will I let you come near this pond.

[01:27] हिरण मजबूर था।
The deer was helpless.

[01:27] वह डरते हुए वहां से चला गया।
He went away from there fearfully.

[01:29] धीरे-धीरे बाकी जानवरों को भी पता चल गया कि शेरनी ने तालाब पर कब्जा कर लिया है।
Slowly, the rest of the animals also found out that the lioness had captured the pond.

[01:31] अब जो भी पानी पीने आता, शेरनी उसे डराकर भगा देती या अपने लिए काम करने को कहती।
Now, whoever came to drink water, the lioness would scare them away or ask them to work for her.

[01:35] जंगल में डर फैलने लगा।
Fear began to spread in the jungle.

[01:38] उसी जंगल में एक समझदार लोमड़ी भी रहती थी।
A wise fox also lived in the same jungle.

[01:41] वह दूर से सब देख रही थी।
She was watching everything from afar.

[01:44] उसे समझ नहीं आ रहा था कि शेरनी अचानक इतनी निर्दई क्यों हो गई है।
She couldn't understand why the lioness had suddenly become so cruel.

[01:47] अगले दिन एक छोटा
The next day, a small

[02:03] निर्दई क्यों हो गई है।
Why have you become cruel?

[02:03] अगले दिन एक छोटा खरगोश पानी पीने आया।
The next day a small rabbit came to drink water.

[02:06] गर्मी के कारण उसका गला सूख रहा था।
His throat was drying up due to the heat.

[02:09] छोटे खरगोश अगर पानी चाहिए तो पहले मेरे लिए मीठे फल लेकर आओ।
Little rabbit, if you want water, first bring me sweet fruits.

[02:12] खाली हाथ यहां आने की हिम्मत मत करना।
Don't you dare come here empty-handed.

[02:14] मुझे बहुत प्यास लगी है शेरनी।
I am very thirsty, lioness.

[02:17] मैं इतना दूर फल लेने नहीं जा सकता इस तेज गर्मी में अभी।
I cannot go so far to get fruits in this intense heat right now.

[02:19] अगर मेरी बात नहीं मानोगे तो इस तालाब के आसपास भी दिखाई मत देना वरना बहुत बुरा होगा तुम्हारे साथ।
If you don't obey me, don't even show yourself around this pond, or else it will be very bad for you.

[02:24] खरगोश रोता हुआ वहां से भाग गया।
The rabbit ran away from there crying.

[02:26] लोमड़ी यह सब देख रही थी।
The fox was watching all this.

[02:29] अब उसे समझ आने लगा कि शेरनी का घमंड पूरे जंगल के लिए खतरा बन चुका है।
Now she was beginning to understand that the lioness's arrogance had become a threat to the entire forest.

[02:32] कुछ ही दिनों में हालत और खराब हो गई।
In a few days, the situation worsened.

[02:35] कई जानवर प्यास के कारण कमजोर होने लगे थे।
Many animals were becoming weak due to thirst.

[02:38] छोटे जानवर तो तालाब के पास जाने से भी डरने लगे थे।
The smaller animals had even started to fear going near the pond.

[02:41] लेकिन शेरनी को किसी की परेशानी की परवाह नहीं थी।
But the lioness did not care about anyone's troubles.

[02:43] वह पूरे तालाब को अपना राज समझने लगी थी।
She had started considering the entire pond her kingdom.

[02:46] एक शाम लोमड़ी चुपचाप तालाब के पास पहुंची।
One evening, the fox quietly approached the pond.

[02:49] उसने देखा कि शेरनी अकेली बैठी पानी पी रही है।
She saw that the lioness was sitting alone and drinking water.

[02:53] लोमड़ी धीरे-धीरे उसके पास गई।
The fox slowly went near her.

[02:56] शेरनी पूरा जंगल प्यास से परेशान है।
Lioness, the entire forest is suffering from thirst.

[02:59] अगर
If

[03:05] शेरनी पूरा जंगल प्यास से परेशान है।
The lioness has troubled the entire forest with thirst.

[03:09] अगर तुम चाहो तो सभी जानवर मिलकर इस गर्मी का सामना कर सकते हैं आसानी से।
If you wish, all the animals together can easily face this heat.

[03:12] मैं जंगल की सबसे ताकतवर शिकारी हूं।
I am the most powerful hunter in the forest.

[03:15] मुझे किसी की जरूरत नहीं।
I don't need anyone.

[03:17] और यह तालाब अब सिर्फ मेरा है हमेशा के लिए।
And this pond is now only mine forever.

[03:20] लोमड़ी समझ गई कि शेरनी अब किसी की बात सुनने वाली नहीं है।
The fox understood that the lioness was not going to listen to anyone now.

[03:22] वह चुपचाप वहां से लौट गई।
She quietly returned from there.

[03:26] रात होते-होते जंगल में बेचैनी और बढ़ गई।
As night fell, restlessness in the forest increased.

[03:29] जानवर समझ नहीं पा रहे थे कि आखिर वे पानी कहां से लाएं।
The animals couldn't understand where they would get water from.

[03:32] लोमड़ी पूरी रात सोचती रही।
The fox thought the whole night.

[03:35] अगर जल्दी कुछ नहीं किया गया तो कई जानवर प्यास से मर सकते थे।
If something wasn't done quickly, many animals could have died of thirst.

[03:37] उसे लगा कि अब यह बात शेर तक पहुंचानी जरूरी है।
She felt that it was now necessary to convey this matter to the lion.

[03:41] लेकिन बिना पूरी सच्चाई जाने शेर शायद विश्वास ना करे।
But without knowing the full truth, the lion might not believe it.

[03:44] इसीलिए लोमड़ी ने फैसला किया कि वह अगले दिन फिर तालाब के पास जाकर शेरनी की हरकतों को ध्यान से देखेगी।
Therefore, the fox decided that she would go to the pond again the next day and carefully observe the lioness's actions.

[03:50] अगले दिन लोमड़ी सुबह-सुबह चुपचाप तालाब के पास पहुंची।
The next day, the fox quietly reached the pond early in the morning.

[03:55] वह इस बार एक बड़े पत्थर के पीछे छिपकर सब देखने लगी।
This time, she hid behind a large rock and started watching everything.

[03:58] कुछ देर बाद एक बूढ़ा हिरण धीरे-धीरे तालाब की तरफ आया।
After some time, an old deer slowly came towards the pond.

[04:08] हिरण धीरे-धीरे तालाब की तरफ आया।
The deer slowly came towards the pond.

[04:08] उसकी चाल बहुत कमजोर लग रही थी।
Its gait seemed very weak.

[04:11] जैसे ही वह पानी पीने झुका, शेरनी जोर से दहाड़ी।
As soon as it bent down to drink water, the lioness roared loudly.

[04:14] रुको बूढ़े हिरण।
Stop, old deer.

[04:16] मैंने कहा था कि बिना मेरी अनुमति कोई भी इस तालाब का पानी नहीं पी सकता।
I had said that without my permission, no one can drink the water of this pond.

[04:19] अब यहां मैं बहुत कमजोर हो चुका हूं।
Now I have become very weak.

[04:22] शेरनी बस थोड़ा पानी पी लेने दो।
Lioness, just let me drink a little water.

[04:24] वरना शायद मैं ज्यादा देर जिंदा नहीं रह पाऊंगा।
Otherwise, I might not be able to live for long.

[04:26] लेकिन शेरनी का दिल बिल्कुल कठोर हो चुका था।
But the lioness's heart had become completely hardened.

[04:28] अगर जीना चाहते हो तो पहले मेरे लिए शिकार ढूंढ कर लाओ।
If you want to live, first find and bring prey for me.

[04:33] फिर तुम्हें पानी पीने की इजाजत मिल सकती है यहां।
Then you may get permission to drink water here.

[04:36] बेचारा हिरण मायूस होकर वापस लौट गया।
The poor deer returned dejectedly.

[04:39] लोमड़ी यह सब देखकर परेशान हो उठी।
The fox became worried seeing all this.

[04:43] उसे समझ आ गया कि अगर जल्दी कुछ नहीं किया गया तो जंगल में बड़ी मुसीबत आ जाएगी।
She understood that if something was not done quickly, a great trouble would come to the forest.

[04:48] शाम होने लगी।
Evening began to fall.

[04:48] गर्म हवाएं अब भी चल रही थी।
Hot winds were still blowing.

[04:52] लोमड़ी चुपचाप जंगल के अलग-अलग जानवरों से मिलने लगी।
The fox quietly began to meet different animals of the forest.

[04:54] उसने सबकी परेशानी सुनी।
She heard everyone's troubles.

[04:57] किसी को पानी नहीं मिल रहा था।
Some were not getting water.

[04:59] कोई कमजोरी से गिर रहा था तो कुछ छोटे जानवर तालाब तक पहुंचने की हिम्मत भी नहीं कर पा रहे थे।
Some were falling due to weakness, while some small animals were not even able to muster the courage to reach the pond.

[05:05] सभी जानवर डरे हुए थे।
All the animals were scared.

[05:05] तभी एक छोटे खरगोश ने रोते
Just then, a small rabbit started crying

[05:08] डरे हुए थे।
They were scared.

[05:08] तभी एक छोटे खरगोश ने रोते हुए कहा,
Just then, a small rabbit said crying,

[05:09] हुए कहा, अगर ऐसा ही चलता रहा तो हम सब प्यास से मर
said, if this continues, we will all die of thirst.

[05:11] अगर ऐसा ही चलता रहा तो हम सब प्यास से मर जाएंगे।
If this continues, we will all die of thirst.

[05:14] शेरनी किसी को तालाब के पास आने
The lioness doesn't let anyone near the pond.

[05:15] जाएंगे। शेरनी किसी को तालाब के पास आने ही नहीं देती।
will die. The lioness doesn't let anyone near the pond at all.

[05:15] अब डरो मत।
Now don't be afraid.

[05:18] मैं इस समस्या का हल जरूर
I will definitely find a solution to this problem.

[05:22] निकालूंगी। जंगल में हमेशा अन्याय नहीं चल
will find. Injustice cannot always prevail in the forest.

[05:25] सकता। कभी भी लंबे समय तक।
can. Not for a long time ever.

[05:25] उस रात लोमड़ी ने एक योजना बनाई।
That night, the fox made a plan.

[05:29] उसे पता था कि शेरनी बहुत घमंडी है और अपने अलावा
She knew that the lioness was very arrogant and did not acknowledge anyone's strength besides her own.

[05:32] किसी की ताकत नहीं मानती।
did not acknowledge anyone's strength.

[05:32] इसलिए लोमड़ी ने
Therefore, the fox

[05:35] तय किया कि वह शेर को खुद तालाब तक लेकर
decided that she would lead the lion to the pond herself.

[05:37] जाएगी।
would go.

[05:37] अगली सुबह वह शेर की गुफा की तरफ
The next morning, she set off towards the lion's cave.

[05:41] निकल पड़ी।
set off.

[05:41] शेर अपनी गुफा के बाहर बैठा
The lion was sitting outside his cave.

[05:44] हुआ था।
was sitting.

[05:44] वह भी गर्मी और जंगल की बदलती
He too was worried about the heat and the changing conditions in the forest.

[05:46] हालत को लेकर चिंतित था।
conditions in the forest.

[05:46] लोमड़ी ने आदर से
The fox bowed respectfully.

[05:50] सिर झुकाया।
bowed her head.

[05:50] महाराज जंगल के जानवर बहुत
Your Majesty, the animals in the forest are in great trouble.

[05:54] बड़ी परेशानी में हैं।
great trouble.

[05:54] अगर जल्दी कुछ नहीं
If something is not done soon,

[05:57] किया गया तो हालात और खराब हो जाएंगे
the situation will worsen.

[06:01] यहां।
here.

[06:02] मुझे साफ-साफ बताओ लोमड़ी आखिर जंगल में
Tell me clearly, fox, what exactly is happening in the forest

[06:05] ऐसा क्या हो रहा है जिससे सब जानवर इतने
that all the animals appear so scared?

[06:07] डरे हुए दिखाई दे रहे हैं।
appear so scared.

[06:09] डरे हुए दिखाई दे रहे हैं।
They looked scared.

[06:09] लोमड़ी ने पूरी बात बतानी शुरू की।
The fox began to tell the whole story.

[06:11] उसने बताया कि कैसे शेरनी ने तालाब पर कब्जा कर लिया है और किसी भी जानवर को पानी नहीं पीने देती।
He explained how the lioness had captured the pond and did not let any animal drink water.

[06:17] शेर यह सुनकर हैरान रह गया।
The lion was surprised to hear this.

[06:20] क्या यह सच है?
Is this true?

[06:23] क्या शेरनी ने अपनी ताकत का इस्तेमाल करके पूरे जंगल को डराना शुरू कर दिया है अब खुलेआम।
Has the lioness started openly intimidating the entire forest using her strength?

[06:27] अगर आपको विश्वास नहीं हो रहा तो आप खुद मेरे साथ चलकर सब देख सकते हैं महाराज।
If you don't believe it, you can come with me and see everything yourself, Your Majesty.

[06:33] अभी इसी समय वहां।
Right there at this time.

[06:35] शेर कुछ पल तक सोचता रहा।
The lion thought for a few moments.

[06:38] उसकी आंखों में गुस्सा साफ दिखाई दे रहा था।
Anger was clearly visible in his eyes.

[06:40] अगर यह बात सच निकली तो आज ही इस घमंड का अंत होगा ताकि जंगल में फिर से शांति लौट सके हमेशा।
If this proves to be true, this arrogance will end today, so that peace can return to the forest forever.

[06:48] उधर तालाब के पास शेरनी अब भी अपने घमंड में बैठी थी।
Meanwhile, near the pond, the lioness was still sitting in her arrogance.

[06:51] कुछ छोटे जानवर दूर खड़े पानी को देख रहे थे।
Some small animals were standing at a distance, looking at the water.

[06:54] लेकिन डर के कारण आगे नहीं बढ़ पा रहे थे।
But they could not move forward due to fear.

[06:57] शेरनी उन्हें देखकर मुस्कुरा रही थी।
The lioness was smiling looking at them.

[07:00] उसे लग रहा था कि अब पूरे जंगल में सिर्फ उसी का राज चलता है।
She felt that now she alone ruled the entire forest.

[07:05] कुछ ही देर में शेर और लोमड़ी उसके सामने आए।
In a short while, the lion and the fox came before her.

[07:05] शेरनी ने भी शेर को देखा।
The lioness also saw the lion.

[07:09] उसके सामने आए।
They came before him.

[07:09] शेरनी ने भी शेर को देखा।
The lioness also saw the lion.

[07:11] लेकिन उसके चेहरे पर घमंड अब भी दिखाई दे रहा था।
But arrogance was still visible on her face.

[07:11] महाराज आप अचानक यहां कैसे?
Your Majesty, how come you are here suddenly?

[07:14] क्या इस तालाब के आसपास कोई नई परेशानी खड़ी हो गई है आज जंगल में?
Has any new trouble arisen around this pond today in the forest?

[07:16] परेशानी तुम हो शेरनी।
The trouble is you, lioness.

[07:17] पूरे जंगल के जानवर तुम्हारी वजह से प्यास और डर में जीने को मजबूर हो चुके हैं।
All the animals of the forest have been forced to live in thirst and fear because of you.

[07:22] अब शेरनी थोड़ी चौकी लेकिन उसने खुद को संभाल लिया।
Now the lioness was a little startled, but she composed herself.

[07:26] मैं सिर्फ तालाब की रक्षा कर रही हूं।
I am only protecting the pond.

[07:29] अगर मैं यहां ना रहूं तो सारे जानवर पानी के लिए लड़ाई करने लगेंगे।
If I am not here, all the animals will start fighting for water.

[07:34] यह झूठ है महाराज।
This is a lie, Your Majesty.

[07:37] शेरनी किसी को पानी नहीं पीने देती और छोटे जानवरों को डरा कर भगा देती है।
The lioness does not let anyone drink water and scares away the smaller animals.

[07:41] आसपास खड़े जानवर भी धीरे-धीरे हिम्मत जुटाने लगे।
The animals standing nearby also slowly started gathering courage.

[07:44] एक बूढ़ा हिरण आगे आया।
An old deer came forward.

[07:47] महाराज कई दिनों से हम प्यासे हैं लेकिन शेरनी हमें तालाब के पास भी नहीं आने देती अब बिल्कुल भी।
Your Majesty, we have been thirsty for many days, but the lioness does not let us come near the pond at all now.

[07:54] हम बहुत डर गए हैं महाराज।
We are very scared, Your Majesty.

[07:56] अगर कोई पानी मांगता है तो शेरनी उसे डांट कर भगा देती है।
If anyone asks for water, the lioness scolds them and drives them away.

[07:59] तुरंत वहां से।
Immediately from there.

[07:59] यह सुनते ही शेर जोर से दहाड़ा।
Hearing this, the lion roared loudly.

[08:03] पूरे जंगल में उसकी आवाज गूंज उठी।
His voice echoed throughout the forest.

[08:04] पानी और प्रकृति पर किसी एक का अधिकार नहीं हो सकता।
Neither water nor nature can be the right of any one individual.

[08:07] यह जंगल के हर जीव का
This belongs to every creature of the forest.

[08:10] नहीं हो सकता।
It cannot be.

[08:10] यह जंगल के हर जीव का अधिकार है।
This is the right of every creature in the forest.

[08:10] हमेशा से और रहेगा।
It always has been and always will be.

[08:13] अधिकार है।
It is a right.

[08:13] हमेशा से और रहेगा।
It always has been and always will be.

[08:13] शेरनी पूरी तरह शांत हो गई।
The lioness became completely calm.

[08:13] उसे एहसास हो
She realized

[08:16] शेरनी पूरी तरह शांत हो गई।
The lioness became completely calm.

[08:16] उसे एहसास हो चुका था कि उसका घमंड उसे गलत रास्ते पर
She had realized that her pride had led her down the wrong path.

[08:19] चुका था कि उसका घमंड उसे गलत रास्ते पर ले गया था।
She had realized that her pride had led her down the wrong path.

[08:19] वह धीरे-धीरे तालाब से दूर चली
She slowly moved away from the pond.

[08:22] ले गया था।
It had taken her.

[08:22] वह धीरे-धीरे तालाब से दूर चली गई।
She slowly moved away from the pond.

[08:22] जैसे ही वह वहां से हटी, छोटे-छोटे
As soon as she moved away, small

[08:25] गई।
went.

[08:25] जैसे ही वह वहां से हटी, छोटे-छोटे जानवर धीरे-धीरे तालाब की तरफ आने लगे।
As soon as she moved away, small animals slowly started coming towards the pond.

Cite this page

If you're using ChatGPT, Claude, Gemini, or another AI assistant, paste this URL into the chat:

https://youtube-transcript.ai/docs/garmi-aur-ghamndi-sherni-hindi-kahaniyan-moral-stories-hindi-zfrfscg999

The full transcript and summary on this page will be retrieved as context, so the assistant can answer questions about the video accurately.