Esto se está complicando… | Hollow Knight en móvil #5
https://www.youtube.com/watch?v=Wo8atYfYW8c
[01:35] ¿Qué cosas?
[01:40] La verdad es que, ¿qué cosas?
[01:40] La verdad es que, ay, no, se fue la luz.
[01:47] Se fue la luz.
[01:47] Entonces se cerró.
[01:50] Afortunadamente nos quedamos en el banco con Cornifer aquí mismo, entonces no hubo nada, solamente fue como un tipo receso.
[01:57] Una disculpa fue por cuestiones ajenas.
[02:02] La patrona ya nos hizo el favor de colocar todo nuevamente, así que gracias, patrón.
[02:09] Y bueno, yo quiero seguir jugando, así que por eso es que todavía continuamos.
[02:15] Eh, nuevamente les doy la bienvenida a este directo.
[02:18] Se puede decir que es eh la continuación del otro.
[02:21] No hemos cerrado directo.
[02:23] Todavía tenemos muchas ganas de jugar.
[02:25] Estamos eh adentrándonos a lo que viene siendo Ciudad de Lágrimas.
[02:31] Por fin llegamos a Ciudad de Lágrimas.
[02:33] Eh eh la transmisión
[02:37] Ciudad de Lágrimas.
[02:37] Eh eh la transmisión es en móvil.
[02:41] Estamos completamente en vivo, sin spoilers, eh, asombrándonos con la historia, la hermosa historia de Hollow Knight.
[02:48] Eh, hoy vamos a saber en sí qué tantos secretos nos tienen, porque nos prometieron que se iban a descubrir varios secretos.
[02:58] Hay muchas cosas que no sé, eh, entre ellas, bueno, lo que ha sido hasta ahorita el gameplay, no conozco la historia, así que estamos jugando sin spoilers, totalmente a ciegas.
[03:10] Y una disculpa, nuevamente te doy la bienvenida, gracias por acompañarme y vamos a a continuar asombrándonos con este maravilloso mundo de Hollow Night.
[03:21] A ver hasta dónde llegamos.
[03:23] Creo que ya hemos jugado un poquito y estoy muy contento por ello.
[03:26] Llegamos a Ciudad de Lágrimas al fin y ya tenemos mapa.
[03:32] Eh, no muestra mucho, pero ya.
[03:36] Uy, mira, abajo hay un
[03:39] abajo hay un jefe.
[03:42] Y aquí está nuestro amigo Cornifer.
[03:47] Eh, sí, amigo Corifer,
[03:51] Eh, sí, amigo Corifer,
[03:55] ah, otro short.
[03:57] ah, otro short.
[04:00] Bueno, vamos a ver qué más hay.
[04:02] Yo, la verdad, me quiero seguir este asombrando.
[04:04] asombrando.
[04:08] Ay, Sote, ¿qué haces por acá?
[04:10] Eso es normal lo que se ven en las ventanas.
[04:12] ventanas.
[04:14] Se ven como unas líneas.
[04:17] No sé si sea normal o es el juego.
[04:21] Recuerden que es eh estamos jugando desde móvil.
[04:24] Hola, Sote.
[04:27] Ya la verdad es que me da un tanto de pereza hablar contigo.
[04:28] Eres muy enojón.
[04:30] enojón.
[04:33] Ey, ten cuidado con lo que haces, méndigo repugnante.
[04:37] Oye, no quiero que me salpiques, ¿eh?
[04:39] ¿eh?
[04:39] ¿Qué?
[04:39] Me ha costado mucho mantenerme seco.
[04:43] Me ha costado mucho mantenerme seco.
[04:46] Soy Sote, el todopoderoso, un caballero de gran renombre.
[04:50] Y si decido quedarme seco, eso es lo que va a pasar.
[04:53] Maldigo a esta misera.
[04:57] ¿Qué te pasa? No paran de caer monstruos. ¿Qué?
[05:00] Monstruos y agua.
[05:05] Aquí, aquí no hay duda de que la caída de ese reino en la ruote,
[05:14] ¿los has visto?
[05:16] Los guardias que patrullan la ciudad, incluso después de muertos.
[05:22] Ah, caray.
[05:24] No hay ninguna virtud en ser demasiado devoto a los deberes de uno.
[05:30] ¿Vas a practicar más?
[05:34] Bueno, no fue un gusto hablar contigo porque me dices cosas feas y yo voy contento.
[05:45] A ver, a ver, vamos, vamos a a ver qué más nos encontramos en Ciudad de Lágrimas hoy.
[05:56] ¿Qué hay? ¿Qué nos encontramos?
[06:00] Mira, otra palanca.
[06:03] Oh, vale, pero primero esos son los que dice, ¿qué pasó?
[06:08] Que están muertos.
[06:19] Parkour.
[06:21] Ah, ahí está parkour.
[06:24] Vamos primero por acá.
[06:27] ¿Qué hay? Ay, mamá.
[06:31] Ahí está. ¿Qué hay? ¿Qué hay? Uno, dos.
[06:37] No hay nada.
[06:39] ¿Qué hay? Eh, mi amigo Frisk dice, "¿Por qué se cortó el anterior
[06:46] ¿Por qué se cortó el anterior directo?
[06:46] Eh, se fue la luz.
[06:51] Sí, se fue como 10 segundos.
[06:53] Entonces, a nosotros nos votó directamente.
[06:59] Entonces por eso es que mejor decidimos abrir nuevamente directo.
[07:02] Todavía no queríamos este dejar de jugar.
[07:07] Ah, estamos creo ah mamá.
[07:10] Ah, creo que estamos a muy buena hora, así que lamentablemente una disculpa, no fue queriendo, pero todavía estamos jugando.
[07:17] Qué bueno que te volviste a unir a directo.
[07:18] Fue sin querer, de pronto se quedó en el banquito y nos votó.
[07:26] Ay, pensé que ahí me podía subir, pero no.
[07:31] Vamos a ir primero por todo lado derecho a ver qué hay y luego vamos por el izquierdo, ¿vale?
[07:41] Toma.
[07:41] No teía nada.
[07:41] Ahora sí.
[07:41] Eh,
[07:47] Toma.
[07:47] No tenía nada.
[07:47] Ahora sí.
[07:47] Eh, aquí hay algo.
[07:50] Aquí hay algo.
[07:50] Llave simple.
[07:50] Oh, llave simple.
[07:53] Que no era.
[07:53] Había una parte al principio de Ciudad de Lágrimas donde decía que había una
[08:00] Ah, ah, ah, ah.
[08:03] donde había una
[08:03] Oh.
[08:07] Ah, maldoso.
[08:07] Uy, se está pegando.
[08:11] No sé por qué se pega.
[08:11] Ahorita reviso.
[08:14] Uy, uy, uy, uy, uy, uy, uy, u, uy.
[08:18] No, no, no, no, no, no, no, no.
[08:23] Y ese méndigo atacándome.
[08:26] Ah,
[08:28] no manches, me me bajó ahora sí que hasta abajo,
[08:33] mendigo.
[08:37] Entonces, fue por ello que se cerró, se quedó el caballerito en su banquito,
[08:44] pero ya estamos de regreso.
[08:46] Nada más fue 10 segundos.
[08:50] A ver.
[08:52] A ver.
[08:52] No, aquí no hay nada.
[08:55] En sí estamos viendo qué más hay.
[08:57] Ya fuimos por el lado izquierdo, no el derecho.
[08:59] Ahora vamos por el izquierdo.
[09:02] Vamos a ver qué más nos encontramos.
[09:05] Hay que aprovechar ahorita el ¿Qué hay?
[09:09] Nada, nada, nada.
[09:14] Vale, vale.
[09:18] Eh, pues vamos a seguir subiendo y si no nos regresamos.
[09:19] Ya tenemos una llave simple.
[09:21] Creo que esa llave nos va a servir al principio.
[09:24] Aquí hay algo.
[09:26] ¿Qué hay acá?
[09:30] Ah, aquí hay otro banco.
[09:33] O este banco ya estaba.
[09:37] ¿Qué hay por acá?
[09:40] Nada.
[09:44] Y acá ahí hay algo.
[09:48] Es el famoso banco de lo que estaba.
[09:51] que estaba.
[09:51] Acá hay enemigos chiquitos.
[09:54] Acá hay enemigos chiquitos.
[09:54] Vale.
[09:56] Vale.
[09:58] Eh, ¿qué hay aquí?
[09:58] Diario del errante.
[10:05] Interesante.
[10:05] Ay, sí, amorcito.
[10:12] Vale.
[10:12] Eh, habían comentado que iba a haber aquí respuestas.
[10:17] No veo todavía nada.
[10:20] ¿Qué hay?
[10:23] El banco estaba del otro lado.
[10:26] Entonces vamos para allá, ¿no?
[10:36] Oh, creo que se caen esas cosas.
[10:40] Ah, golpe doble.
[10:43] Hay que curarse, hay que curarse, hay que curarse, hay que curarse.
[10:49] Eso
[10:52] Eso vale.
[10:54] vale.
[10:57] Eh, e sí, creo que esto se cae.
[11:02] sí, creo que esto se cae.
[11:02] Creo que esto se cae.
[11:05] Creo que esto se cae.
[11:05] Acá está el banco.
[11:07] Me imagino que sí, ¿no?
[11:09] Sí, parece que sí.
[11:09] Acá hay un banco.
[11:13] Sí, banquito.
[11:15] Apenas habíamos guardado, no tenía mucho, pero bueno, está bien el guardar.
[11:17] guardar.
[11:19] Oh.
[11:21] Oh.
[11:21] ¿Saben que sería bueno ir a Boca Sucia?
[11:23] Y Melda.
[11:27] Y Zelda.
[11:33] Bueno, creo que aquí ya es todo.
[11:36] Uy, tonto, ¿eh?
[11:38] ¿eh?
[11:40] Mm, por aquí ya no puede uno subir.
[11:42] Ay, esta cosa.
[11:46] No, no, no, no, no.
[11:46] Espérate, espérate, espérate, espérate, espérate.
[11:48] Lápidos, e.
[11:53] ¿Qué es esto?
[11:59] ¿Qué hay por acá?
[11:59] Nada.
[12:03] ¿Qué hay por acá?
[12:03] Nada.
[12:05] Eh, eh, pues en sí estamos investigando por aquí.
[12:11] Ya habíamos pasado, fuimos al banco, que era lo que queríamos también revisar.
[12:16] ¿Qué hay por acá?
[12:18] ¿Qué hay por acá?
[12:20] A ver, acá ya no me muestra nada.
[12:23] Ya tenemos tres bancos.
[12:23] Ah, mira, páramos fúngicos.
[12:26] Bueno, de ahí veníamos.
[12:28] ¿Qué es esto?
[12:32] Una máquina de peaje.
[12:32] Ah.
[12:32] Oh, sí.
[12:37] ¿Qué hay aquí?
[12:37] ¿Qué hay aquí?
[12:42] ¿Qué hay aquí?
[12:42] ¿Qué hay aquí?
[12:45] Oh, está grandísimo.
[12:48] Antes de Vamos a ver qué hay de acá.
[12:50] No hay nada.
[12:50] Vale, aquí.
[12:52] Vamos a ver.
[12:57] Diferente, peligroso.
[12:57] Diferente, peligroso.
[13:00] Sí, yo también me asombré.
[13:02] Sí, yo también me asombré.
[13:02] No juegues.
[13:02] ¿Qué es eso de allí arriba?
[13:08] Es como un jefe.
[13:13] ¿Qué es eso?
[13:17] ¿Qué es eso?
[13:17] Cruces olvidadas.
[13:20] ¿Qué es eso?
[13:20] Cruces olvidadas.
[13:20] ¿Dónde estamos?
[13:22] ¿Qué es?
[13:25] Ajá, se ve un jefe grande.
[13:30] Ajá, se ve un jefe grande.
[13:30] Vamos para allá.
[13:35] ¿Ya guardaste?
[13:36] ¿Ya guardaste?
[13:36] Ya, ya guardé, pero regresamos a un lugar donde estábamos.
[13:39] Entonces, eh, aquí, o sea, hm si hay peligro, pero no sé qué sea eso.
[13:42] Al principio se ve algo, entonces creo que tenemos que ir.
[13:45] Yo creo que tenemos que ir.
[13:47] A ver, tenemos que ir.
[14:00] tenemos que ir.
[14:00] Tenemos que ir.
[14:00] Bichos anywhere.
[14:04] Tenemos que ir.
[14:04] Bichos anywhere.
[14:04] No llegué
[14:07] No llegué como un [ __ ] con que avienta como
[14:10] como un [ __ ] con que avienta como huevitos.
[14:12] huevitos.
[14:12] Bichos en donde sea o bichos en todos
[14:15] Bichos en donde sea o bichos en todos lados.
[14:19] Aquí salen chiquitos,
[14:20] ¿sí?
[14:20] No, y explotan.
[14:25] Hay unos como bichos
[14:27] bichos más grandes que explotan pero de color
[14:30] más grandes que explotan pero de color como naranja.
[14:33] Está muy bonito el color, pero te lastiman,
[14:36] ¿eh?
[14:38] ¿eh?
[14:38] Aquí no hay nada.
[14:38] Sí tenemos que ir.
[14:41] Yo creo que para no hacer el viaje tan
[14:44] largo sería bueno tomar eh
[14:49] a nuestro amigo ciervo y que nos lleve directamente hasta Boca Sucia.
[14:55] Esto es nuevo.
[14:55] Esto no lo Bueno, esa esa parte.
[15:00] Esto también.
[15:03] Uno.
[15:05] Uno, dos.
[15:12] Muchos, muchos bichos.
[15:15] Y sí, eh, hay muchos, muchos bichos.
[15:15] Y sí, eh, hay muchos bichos ahora.
[15:18] Y aquí creo que no muchos bichos ahora.
[15:18] Y aquí creo que no habíamos venido, ¿no?
[15:21] Sí, sí habíamos venido, ¿no?
[15:21] Sí, sí habíamos venido.
[15:22] venido.
[15:22] ¿Por qué está tan diferente?
[15:28] Mm.
[15:28] ¿Y por qué hay?
[15:28] ¿Y si bajo?
[15:35] Ah, sí te había dado.
[15:35] Oh, ahí está.
[15:35] Oh, es que son tres.
[15:39] Oh, sí te había dado.
[15:39] Oh, ahí está.
[15:39] Oh, es que son tres.
[15:44] Oh, oh, oh, oh, oh.
[15:44] Muchos.
[15:48] Ora, ¿qué es esto?
[15:48] ¿Qué es esto?
[15:50] ¿Qué es esto?
[15:50] Creo que por aquí no habíamos venido.
[15:52] Creo que por aquí no habíamos venido.
[15:52] Oh, se pega, se pega, se pega.
[15:58] Esto también es nuevo.
[16:00] Esto también es nuevo.
[16:00] Oy, ¿qué es esto?
[16:05] A ver.
[16:07] A ver.
[16:07] Ay, ¿qué es eso?
[16:11] Ay, ¿qué es eso?
[16:11] Oh, esto es nuevo.
[16:15] Oh, esto es nuevo.
[16:15] Se puede decir que tenemos ya una segunda parte.
[16:18] ¿Y por qué no me mostraron la primera?
[16:20] Ay, ay, ay, ay.
[16:23] Ay, ay, ay, ay.
[16:24] Eh, eso es nuevo.
[16:24] Bueno, vale.
[16:27] Eh, quedamos que íbamos a recoger el el último ciervo.
[16:42] quedábamos que íbamos a recoger el el último ciervo.
[16:44] último ciervo.
[16:44] Bu. Bueno, eh, vamos para abajo.
[16:47] eh, vamos para abajo.
[16:50] Ajá. para irme a Bocaucia y ver ese enemigo.
[16:52] enemigo. Se ve grandote.
[16:52] No sé qué sea.
[16:57] Vamos a recoger al último ciervo.
[17:00] ¿Dónde estaba?
[17:00] A ver.
[17:03] Ciudad de lágrimas.
[17:03] Ahí está un banco.
[17:03] Era ir al banco.
[17:09] Está un banco.
[17:09] Era ir al banco.
[17:09] ¿Qué hay abajo?
[17:12] ¿Qué hay abajo?
[17:12] Bichos.
[17:17] Bichos, bichos, bichos.
[17:17] Muchos bichos.
[17:21] Bichos, bichos, bichos.
[17:21] Muchos bichos.
[17:21] Vale, vamos bien, vamos bien.
[17:25] Aquí ya no había gran cosa.
[17:27] ¿Cuánto tenemos de pila?
[17:29] Amor? Necesito pila.
[17:32] Sí, un momento.
[17:32] Voy a tener que desconectar el micrófono.
[17:38] Espero que se siga oyendo bien, porque si no nos vamos a quedar sin jugar.
[17:44] Yo lo había cargado, pero creo que ya fue suficiente.
[17:48] Está conectado el internet, está conectado el dispositivo Bluetooth para el control también.
[17:57] Bueno, se está transmitiendo por Prams Live, Prams Live.
[18:03] A ver, entonces, bueno, pues es un consumo razonable en pila, por eso es que sí se
[18:10] razonable en pila, por eso es que sí se pega un poco.
[18:10] Pues me disculpo.
[18:14] pega un poco.
[18:14] Pues me disculpo.
[18:14] Eh, ¿dónde estaba el banco?
[18:14] Estaba acá.
[18:19] Sí, aquí está el banco, ¿eh?
[18:22] Vamos a guardar
[18:23] guardar y necesitamos tomar ese
[18:29] eh cruz olvidadas.
[18:32] eh cruz olvidadas.
[18:34] Necesitamos
[18:38] Aquí está.
[18:38] Vale, vamos.
[18:41] Ay, está muy caro, pero vale.
[18:41] Me puedo dar el lujo.
[18:43] Tengo mucho,
[18:43] tengo mucho geo,
[18:46] tengo mucho geo, ¿eh?
[18:46] Vale,
[18:50] amigo, llévame a
[18:57] Eh, te agradezco la oportunidad de poder
[18:59] Eh, te agradezco la oportunidad de poder viajar por el reino una vez más.
[19:02] A medida que visito más lugares, siento
[19:04] que vuelven mis recuerdos, como si los
[19:07] siervocaminos de mi mente estuvieran
[19:09] funcionando de nuevo.
[19:09] Sigue abriendo las
[19:12] funcionando de nuevo.
[19:15] Sigue abriendo las estaciones y tendrás mi más profunda gratitud.
[19:19] Pues vámonos, ¿eh?
[19:21] Así que, pero bueno, aunque no solía enviar muchas cosas al otro, pero yo quiero Ay, me equivoqué.
[19:28] Vamos a boca sucia.
[19:38] Ahí va el último ciervo.
[19:41] Mira, es que ya está viejito.
[19:45] Mucho los viejitos.
[19:47] Siempre hablan un montón.
[19:48] Sí, a poco no.
[19:51] No sé.
[19:53] Y tú no te que te llevar.
[19:55] Sí, que me llevara.
[19:58] A ver, ¿dónde estamos?
[20:00] Boca sucia.
[20:04] Estamos en Boca Sucia.
[20:07] Eh, guardamos.
[20:10] Pero, ¿dónde estaba?
[20:11] Eh, había un maloso.
[20:11] Bueno, no sé si sea malo.
[20:15] Bueno, no sé si sea malo.
[20:17] A ver, regresamos a Boca Sucia.
[20:17] Aquí está Aira.
[20:23] Vamos a ver, vamos a ver.
[20:29] Vamos a ver.
[20:33] Vamos a ver.
[20:33] Patrona, deséame suerte.
[20:36] No sé qué haya, pero allá vamos.
[20:38] Pero allá vamos.
[20:38] Acá vamos.
[20:41] Acá vamos.
[20:41] Ya llegamos.
[20:43] Ya llegamos.
[20:43] No sé qué haya.
[20:46] No sé qué haya.
[20:46] No sé qué haya.
[20:48] No sé qué haya.
[20:48] Tengo miedo.
[20:48] Sí.
[20:51] Tengo miedo.
[20:51] Sí.
[20:51] ¿Qué?
[20:55] Templo del huevo negro.
[20:58] Templo del huevo negro.
[20:58] ¿Qué?
[21:00] ¿Qué?
[21:00] ¿Qué hay?
[21:00] No hay nada.
[21:00] Ya estoy aquí.
[21:04] ¿Qué hay?
[21:04] No hay nada.
[21:04] Ya estoy aquí.
[21:04] Pero, ¿por qué se vio el enemigo así de grande?
[21:08] Grande?
[21:08] No hay nada.
[21:10] No hay nada.
[21:10] No hay nada.
[21:12] No hay nada.
[21:12] Oye, podemos comprar la lámpara.
[21:17] No hay nada.
[21:19] Pensé que iba a haber algo, que me iba a encontrar algo.
[21:21] Se veía como un jefe.
[21:23] Pensé que iba a haber un jefe.
[21:26] No, que me sienta capaz de derrotar a un jefe completo de esa magnitud, pero sí podría tal vez ver la mecánica.
[21:31] Eh, vamos con Isel a comprar la lámpara.
[21:35] Estaría bueno.
[21:38] Recuerdo que también tendremos entonces que ir a Sendero Verde, donde nos había dicho nuestro amigo Frisk que había algo interesante, pero que necesitábamos la lámpara.
[21:49] Dice nuestro amigo.
[21:50] Sí, ese la linterna.
[21:54] Perdón.
[21:57] Exacto, ese era lo que tenía en mente, la linterna.
[22:00] Eh, no, este no es Imelda y Zelda.
[22:04] Eh, ¿dónde estaba Iselda?
[22:06] Sí, de hecho, mi amigo Frisk, teníamos en mente comprar ya la linterna.
[22:09] Tenemos bastante geo.
[22:11] Entonces, si queremos viajar ahora para lo que viene siendo ese
[22:18] lo que viene siendo ese momento en Cendero Verde, necesitamos la lámpara.
[22:22] Entonces, vamos a comprarla. Marcador.
[22:26] Era la una de las más caras, ¿cierto?
[22:29] No, era con el grillito, entonces.
[22:32] Vale, entonces esta no era era acá.
[22:40] A ver, nuestro amigo grillito.
[22:44] Sí, sí, sí, sí.
[22:46] Yo también ya iba a comprarla. Linterna. Vale. Sí.
[22:52] Objeto comprado. Dios.
[22:55] Entonces ahora vámonos a sendero verde.
[23:01] Vamos a guardar y nos vamos a sender. Verde.
[23:03] Ahora mi pregunta es, ¿me cobra mucho el mi amigo siervo por llevarme a Cendero Verd?
[23:10] Te quedaste pobre bien.
[23:15] Sí, ves que siempre es bueno dárselo José.
[23:20] ves que siempre es bueno dárselo José.
[23:20] Sí, sí, sí.
[23:23] Sendero verde, ¿me cobras por ir?
[23:23] Sí, sí, sí.
[23:23] Sendero verde, ¿me cobras por ir?
[23:25] No, no me cobra por ir a Cendero Verde.
[23:28] Allá vamos.
[23:31] Allá vamos.
[23:31] ¿Cuánto te cobró por?
[23:32] ¿Cuánto te cobró por?
[23:33] Nada.
[23:34] Boca sucia.
[23:34] Nada.
[23:34] Mira, mira qué hermoso.
[23:39] Dice nuestro amigo Frisk, "En cruces puedes desbloquear un área nueva con la linterna."
[23:42] Dice nuestro amigo Frisk, "En cruces puedes desbloquear un área nueva con la linterna."
[23:45] Oh, pues entonces vámonos a cruces.
[23:47] Oh, momento, la alarma.
[23:51] Entonces, vámonos a cruces.
[23:54] Eh, cruces olvidadas.
[24:01] Allá vamos.
[24:08] Cruces olvidadas y guardamos para que aquí se quede.
[24:10] Vale, vámonos a buscar.
[24:15] Ah, pero una pregunta, no tengo equipada la linterna.
[24:18] ¿Es bueno
[24:22] No tengo equipada la linterna.
[24:22] ¿Es bueno equiparla?
[24:24] Equiparla?
[24:24] Huevo podrido.
[24:24] Eh, un huevo podrido.
[24:27] Huevo podrido.
[24:27] Eh, un huevo podrido graso de una criatura desconocida emite
[24:30] graso de una criatura desconocida emite una fuerte peste o descomposición.
[24:33] Por lo general
[24:36] y la lámpara, o sea, ya no la necesito, esté equipada.
[24:43] ¿Y cómo la cómo sabemos que está
[24:46] ¿Y cómo la cómo sabemos que está equipada?
[24:46] Mira qué bonito color, dice nuestro amigo Frisk.
[24:53] nuestro nuevo amigo y mod.
[24:53] No hay que equiparla.
[24:56] Sí, es lo que vi.
[24:56] No hay que equiparla.
[25:00] E, ¿dónde será la el lugar donde necesitaremos utilizar la lámpara?
[25:06] A ver, me imagino que es en la parte de arriba
[25:10] o de abajo.
[25:13] Abajo, ¿no?
[25:13] Vamos para abajo, ¿eh?
[25:17] Vamos para abajo.
[25:17] Pum.
[25:22] ¿eh?
[25:22] Vamos para abajo.
[25:22] Pum.
[25:24] Vale.
[25:24] Eh, vale.
[25:26] Eh, vale.
[25:28] Eh, vale.
[25:28] Vámonos para abajo.
[25:31] Me parece que vale.
[25:31] Vámonos para abajo.
[25:31] Me parece que es abajo.
[25:34] Se ve como que con potencial es abajo.
[25:36] Se ve como que con potencial por la parte de abajo.
[25:36] Y mira qué bonitos colores.
[25:38] bonitos colores.
[25:38] Aún que sean azules lisos, se ven muy bonitos.
[25:45] Peguemos.
[25:45] dice, "En el área nueva está arriba de la estación de ciervos."
[25:49] Ah, bueno, entonces no nos quedaba muy lejos.
[25:53] Vale, entonces era en la estación de ciervos.
[26:02] Ah, Dios.
[26:02] Ahí está.
[26:02] Uy, bichitos, bichitos, bichitos.
[26:06] No me maten, no me maten, no me maten.
[26:10] No puede ser.
[26:10] Última.
[26:16] La patrona está siendo que anda recuperándose, ¿eh?
[26:20] Vale, entonces
[26:24] ¿eh?
[26:24] Vale, entonces era eh por la estación de banco donde era eh por la estación de banco donde estaban los ciervos.
[26:30] estaban los ciervos.
[26:32] Entonces era del otro lado, ¿me equivoco?
[26:36] era del otro lado, ¿me equivoco?
[26:36] No, entonces era por acá arriba.
[26:38] No, no, por acá arriba no.
[26:40] por acá arriba no.
[26:42] ¿Y cómo sí es lo que estaba viendo, mira.
[26:44] sí es lo que estaba viendo, mira.
[26:44] por la estación de banco.
[26:46] La estación de banco estaba arriba, pero creo que era del otro lado.
[26:48] del otro lado.
[26:50] Sí, en la parte de el otro lado.
[26:55] Vale.
[26:57] Eh, sí, por aquí habíamos venido.
[27:01] Sí.
[27:01] Entonces, esto nada más lo pasamos.
[27:05] Sí.
[27:05] Entonces, aquí está la estación de banco.
[27:09] Ah, caray.
[27:13] Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
[27:16] Eh, no, me estoy perdiendo.
[27:19] ¿Dónde está?
[27:22] Era de este lado.
[27:22] Entonces,
[27:25] Era de este lado.
[27:25] Entonces, fácil perderse.
[27:32] Vale.
[27:34] Vale.
[27:34] Eh, era de este lado,
[27:38] Eh, era de este lado,
[27:38] eh, parece que sí.
[27:41] eh, parece que sí.
[27:41] Me estoy confundiendo.
[27:41] No, sí voy.
[27:44] Sí, creo que vamos bien.
[27:49] Muerte y destrucción.
[27:54] Ah, no, esto ya lo habíamos visto.
[27:54] No, no era por aquí,
[27:56] no era por aquí,
[27:58] era por acá.
[28:05] Eh,
[28:09] no, por aquí no era.
[28:12] no, por aquí no era.
[28:12] Me estoy confund Ay, mamá.
[28:16] Me estoy confund Ay, mamá.
[28:18] Em.
[28:26] Uy, ¿qué es esto?
[28:29] ¿Qué es esto? Por aquí no había venido.
[28:33] Ora, hola.
[28:37] Oh, me ha sorprendido. Hola. Hola. Ven, cariño.
[28:44] Ven y siéntate como en casa.
[28:46] Siéntate en mi cara, dice.
[28:50] No, siéntate como en casa. Salubra.
[28:55] Soy Salubra. Ay, y esta es mi mi tiendita de amuletos.
[28:57] Te he dicho la gente del pueblo que vengas a verme.
[29:02] Hm. Sí. Eh, ¿a qué es una Alde adorable, cálida, íntima y llena de vida?
[29:09] Dime, ¿de qué hablamos?
[29:11] Ah, sí, amuletos, veo que ya has empezado tu propia colección.
[29:16] Muy bien, te enseñaré alguno de los míos y puedes llevar uno si quieres.
[29:23] Eh, lastimosamente, mi querida Salubra, no tengo Geo.
[29:27] mi querida Salubra, no tengo Geo.
[29:31] Corazón de sabia vida, ¿alguna vez te has bebido este líquido azul brillante?
[29:34] Ah, ya. Esas sí las conozco.
[29:39] El aguijón que empuñas es adorable, pero uno piensa alguna vez que podría ser un poco más largo.
[29:45] Uh, este suena interesante. Jo jo jo.
[29:49] Adelante, llévate no sé qué.
[29:52] Me encanta los el sencillo diseño de esta cosita.
[29:55] Muy elegante. Además está hecho de un buen material, pesado y sólido.
[29:58] Bueno, luego vengo.
[30:05] Eh, ahorita no tengo geo.
[30:07] geo.
[30:11] Vamos a seguir esto. ¿Qué es? Oh, mira. Uy, esto es nuevo.
[30:16] Es bueno saberlo.
[30:21] Eh, yo ya me perdí.
[30:24] Eso no había visto.
[30:27] ¿Dónde estaba mi estación de banco?
[30:27] Estaba arriba.
[30:29] Estaba arriba.
[30:32] Eh, dice nuestro amigo, "La estación de.
[30:35] Dice nuestro amigo, "La estación de ciervos es la que tiene un.
[30:38] Ciervos es la que tiene un ah.
[30:40] Ah, una marca de banco.
[30:43] Una marca de banco.
[30:45] Mm, esa ya la vimos.
[30:47] Entonces, es la que está en la parte de arriba.
[30:49] Vamos a subir, vamos a subir.
[30:49] Vale, vale, vale.
[30:53] Vamos a subir y seguimos con ese.
[30:53] A ver, vamos a ver.
[30:58] Eh, sí, vámonos para acá.
[31:01] Vámonos.
[31:01] Eh, fíjate, apenas llegaba a esa estación de.
[31:03] No, aquí ya habíamos visto.
[31:12] Ah, bichos, bichos.
[31:15] Ah, bichos, bichos, bichos.
[31:15] Uy, bichos, muchos bichos.
[31:23] No, no, no, no.
[31:29] [ __ ]
[31:31] Vale, entonces nosotros íbamos por acá.
[31:34] Vale, entonces nosotros íbamos por acá, ¿eh?
[31:36] ¿eh?
[31:36] Oh, esto es nuevo.
[31:40] Esto es nuevo.
[31:43] Esto es nuevo.
[31:43] Esto es nuevo.
[31:45] Esto es nuevo.
[31:45] Un puente con una ranura abierta.
[31:50] Un puente con una ranura abierta.
[31:51] Mm.
[31:51] Esto es nuevo.
[31:51] Esto es nuevo, pero no vamos a ir a eso.
[31:55] Esto es nuevo.
[31:55] Esto es nuevo, pero no vamos a ir a eso.
[31:59] Vamos a la estación de banco de los ciervos.
[32:02] banco de los ciervos.
[32:02] A la estación de los ciervos.
[32:04] Pero eso es nuevo.
[32:06] Y yo pensé que ya habíamos investigado, hombre.
[32:09] Todo referente a cruces olvidadas yo.
[32:12] Eso es nuevo también.
[32:16] lo que era la tienda nueva.
[32:20] Es nuevo todo esto es nuevo.
[32:22] nuevo.
[32:24] A ver, estoy quién sabe en dónde.
[32:32] Uy.
[32:32] Ah.
[32:37] Uy.
[32:37] Ah.
[32:37] Oh, este está bueno.
[32:40] Oh, este está bueno.
[32:43] ¿Y cómo no?
[32:45] Ah.
[32:46] Oh, esto es está bueno ese, ¿eh?
[32:50] Oh, esto es está bueno ese, ¿eh?
[32:50] Eh, sí representa.
[32:56] Ah, bueno, bueno, vamos a curarnos.
[33:05] No, no podemos curarnos.
[33:07] Eso es nuevo.
[33:11] Ese es nuevo, ¿eh?
[33:13] Pues vamos a curarnos, ¿no?
[33:18] A ver, ¿dónde está la estación de banco?
[33:20] A ver, ¿dónde está la estación de banco?
[33:24] Abajo era esta.
[33:27] era esta.
[33:27] Sí, aquí estaba.
[33:27] Aquí está la estación.
[33:30] Sí, aquí estaba.
[33:30] Aquí está la estación.
[33:30] Ajá.
[33:30] Entonces me dijo nuestro amigo Fris
[33:34] Ajá.
[33:34] Entonces me dijo nuestro amigo Fris que se encuentra en la parte de arriba que se encuentra en la parte de arriba donde podemos usar la linterna.
[33:39] donde podemos usar la linterna.
[33:39] Hola, L.
[33:43] Entonces, pues vamos,
[33:46] Entonces, pues vamos, eh, vamos, vamos.
[33:51] Vale, entonces ha de ser aquí.
[33:57] Ajá.
[33:59] Ajá.
[33:59] Eh, ajá.
[34:06] Nada más porque quiero más, porque sí
[34:09] Nada más porque quiero más, porque sí estamos un poco humildes, gastamos mucho,
[34:18] ¿eh? Vale.
[34:21] ¿eh? Vale.
[34:22] Ojo, es será aquí.
[34:22] No,
[34:28] se pega, se pega, se pega, se pega.
[34:31] se pega, se pega, se pega, se pega.
[34:31] Horrible.
[34:33] Horrible.
[34:33] Mm.
[34:37] No, aquí no es.
[34:41] Vale,
[34:46] vale. Más geo.
[34:49] vale. Más geo.
[34:52] La idea es que no nos toquen tanto para obtener más geo, no gastarlo.
[34:56] obtener más geo, no gastarlo.
[34:57] Habrá que comprar alguna que otra cosita,
[35:01] ¿eh?
[35:06] Eh, eh, eh, eh, vale.
[35:09] Mm.
[35:13] Aquí estaba el el M.
[35:18] A ver,
[35:20] A ver, a ver.
[35:25] Oh, no, aquí no.
[35:27] no, aquí no.
[35:29] Ah, por aquí. Ah.
[35:33] A ver.
[35:35] A ver.
[35:35] Oh, parece que es por acá.
[35:35] No, se ve
[35:38] Oh, parece que es por acá.
[35:38] No, se ve oboscuro.
[35:41] Oscuro, oboscuro.
[35:41] Oscuro, me imagino.
[35:43] me imagino.
[35:45] A ver, A ver, ¿por qué está ese?
[35:45] Es acá.
[35:49] Creo que es aquí.
[35:52] Y ya tenemos la lámpara, que es lo bueno.
[35:52] Me imagino que es por aquí.
[35:55] Es donde nos había dicho.
[35:55] Sí, se ve oscuro.
[35:58] Ay, ¿qué es esto?
[35:58] Ay, pensé que era como una tipo sombra.
[36:03] A ver.
[36:08] No.
[36:10] No.
[36:13] Hm.
[36:15] Se ve Se veía oscuro, pero solamente fuimos a dar la vuelta.
[36:17] No, no, no, no se ve nada.
[36:20] No, no se ve nada.
[36:23] No, no se ve nada.
[36:28] Hm.
[36:28] Pensé que había algo, pero no veo nada.
[36:33] Pensé que había algo, pero no veo nada.
[36:35] Eh, ¿qué es eso?
[36:35] Nada.
[36:37] ¿qué es eso?
[36:37] Nada.
[36:37] Aquí este pedacito se ve oboscuro.
[36:42] Aquí este pedacito se ve oboscuro.
[36:42] Oh, sí.
[36:44] Oh, sí.
[36:44] Oh, ¿qué es eso?
[36:50] No, ¿qué?
[36:50] ¿Qué?
[36:50] ¿Qué pasó?
[36:50] No, no.
[36:52] No, ¿qué?
[36:52] ¿Qué?
[36:52] ¿Qué?
[36:52] ¿Qué pasó?
[36:52] No, no, perdón.
[36:56] Él fue el que me atacó.
[36:56] perdón.
[36:56] Él fue el que me atacó.
[36:56] ¿Qué?
[36:56] ¿Qué?
[36:56] ¿Qué?
[36:56] ¿Qué?
[36:56] ¿Qué?
[36:56] ¿Qué?
[36:56] ¿Qué?
[36:56] ¿Qué?
[36:56] ¿Qué?
[36:56] ¿Qué?
[36:56] ¿Qué?
[36:56] ¿Qué?
[36:56] ¿Qué?
[36:56] ¿Qué?
[36:59] ¿Qué?
[36:59] ¿Qué?
[36:59] A ver.
[36:59] Dice, "Esa era la pared."
[37:04] Oh, A ver.
[37:04] Dice, "Esa era la pared."
[37:04] Oh, esta era la pared.
[37:04] Hola.
[37:04] No les voy a
[37:06] esta era la pared.
[37:06] Hola.
[37:06] No les voy a hacer nada.
[37:09] ¿Qué hacen?
[37:09] ¿Qué hacen?
[37:09] ¿Qué hacen?
[37:09] ¿Qué
[37:11] ¿Qué hacen?
[37:11] ¿Qué hacen?
[37:11] ¿Qué hacen?
[37:11] ¿Qué hago?
[37:13] ¿Qué hago?
[37:13] ¿Qué hago?
[37:13] ¿Qué hago?
[37:13] ¿Qué hago?
[37:13] ¿Qué
[37:14] ¿Qué hago?
[37:14] ¿Qué hago?
[37:14] ¿Qué hago?
[37:14] ¿Qué hago?
[37:14] ¿Les pego?
[37:17] hago? ¿Les pego?
[37:17] Pero tienen miedo.
[37:22] Les voy a pegar.
[37:22] Les pego, patrona.
[37:26] Les voy a pegar.
[37:26] Les pego, patrona.
[37:26] Los dejo.
[37:29] Pobrecitos, me tienen un montón de
[37:31] Pobrecitos, me tienen un montón de miedo.
[37:33] miedo.
[37:33] Aquí no puedo hacer ya nada.
[37:33] Bueno,
[37:34] Aquí no puedo hacer ya nada.
[37:34] Bueno, vamos a pegarl.
[37:34] Vamos a pegar una vez.
[37:38] vamos a pegarl.
[37:38] Vamos a pegar una vez.
[37:40] Una vez.
[37:40] Madres.
[37:42] Madres. Perdón.
[37:47] Perdón. No era mi intención.
[37:52] Perdón. No era mi intención. Híjole.
[37:55] Creo que se murieron, patrón. Pero nada
[37:58] Creo que se murieron, patrón. Pero nada más fue un golpe.
[38:03] Perdón.
[38:04] Perdón. No, córrele. Yo no fui.
[38:07] No, córrele. Yo no fui. Eso estuvo mal. Eso estuvo mal. Sí,
[38:11] Eso estuvo mal. Eso estuvo mal. Sí, solamente le iba a pegar de una vez. No
[38:13] solamente le iba a pegar de una vez. No me hicieron nada. Si qué mancha.
[38:17] me hicieron nada. Si qué mancha. De hecho, estaban velando al otro
[38:18] De hecho, estaban velando al otro y no estaban ni armados.
[38:25] No me digas eso.
[38:28] No me digas eso. Bueno, ya vimos eso de la pared, pero no
[38:31] Bueno, ya vimos eso de la pared, pero no encontré algo referente a la linterna
[38:33] encontré algo referente a la linterna donde pudiera usarla.
[38:36] donde pudiera usarla. Entonces, eh, pum. Vale, entonces ya
[38:42] Entonces, eh, pum. Vale, entonces ya fuimos a cruces. Me gustaría ir a
[38:43] Fuimos a Cruces.
[38:43] Me gustaría ir a Sendero.
[38:45] Sendero.
[38:45] A Sendero Verde.
[38:48] A Sendero Verde.
[38:51] Mm.
[38:51] Mm.
[38:51] Esa la pared que decía.
[38:54] Esa la pared que decía.
[38:54] ¿Qué hay por acá?
[38:56] Nada.
[38:56] Y por acá, bueno, llegamos a eh, pues vamos a Cendero Verde.
[39:08] Ah, piquitos.
[39:08] Anywhere.
[39:12] Ah, piquitos.
[39:12] Anywhere.
[39:12] Toma, toma.
[39:14] Toma, toma.
[39:14] Tenemos que juntar Geo, eso sí es un hecho.
[39:16] Tenemos que juntar Geo, eso sí es un hecho.
[39:16] Vamos a Cendero Verde.
[39:24] A ver, acabas, no me digas eso.
[39:28] A ver, acabas, no me digas eso.
[39:28] A ver, acabas de pasar la área nueva.
[39:33] acabas de pasar la área nueva.
[39:33] Era la pared.
[39:33] ¿Qué?
[39:37] Era la pared.
[39:37] ¿Qué?
[39:37] Obcura.
[39:37] ¿A poco?
[39:37] A ver, acabo de pasar.
[39:43] Obcura.
[39:43] ¿A poco?
[39:43] A ver, acabo de pasar.
[39:43] La pared.
[39:48] La pared.
[39:48] Acabo de pasar la pared.
[39:52] La pared.
[39:52] Acabo de pasar la pared.
[39:52] Eso.
[39:54] Eso acá.
[39:58] Hm.
[40:00] Hm.
[40:00] No, porque me dice que acabo de pasar.
[40:02] No, porque me dice que acabo de pasar.
[40:02] Entonces ser por acá.
[40:05] Entonces ser por acá la pared obscura.
[40:08] la pared obscura.
[40:08] Esto fueiste.
[40:09] fueiste.
[40:09] Oh, esto.
[40:13] Oh, esto.
[40:13] Oh.
[40:13] Uy, uy, uy.
[40:13] Un pico.
[40:13] Esto.
[40:17] Oh.
[40:17] Uy, uy, uy.
[40:17] Un pico.
[40:17] Esto.
[40:17] Oh, sí es cierto.
[40:20] Es nuevo esto.
[40:20] Esto es nuevo, ¿cierto?
[40:24] Esto es nuevo, ¿cierto?
[40:24] Oh, oh, oh, oh.
[40:24] Picos, picos, picos.
[40:28] Dice una máquina de peaje con el simb.
[40:30] Dice una máquina de peaje con el simb.
[40:30] No, ahorita no, ahorita no.
[40:35] No, ahorita no, ahorita no.
[40:35] Espérate.
[40:38] ¿Qué es esto?
[40:38] Ah, no, sí, no.
[40:38] Entonces, sí tengo que comprarlo.
[40:40] Creía que era como.
[40:43] como Creía que era como lo del ciervo.
[40:47] Creía que era como lo del ciervo.
[40:47] ¿Qué es esto?
[40:49] ¿Qué es esto? Bajó.
[40:51] Bajó.
[40:51] No, primero vamos para acá arriba.
[40:53] Esto no, primero vamos para acá arriba.
[40:53] Esto es nuevo.
[40:56] Es nuevo.
[40:56] Picos.
[40:58] Picos.
[40:58] ¿Qué es esto?
[41:00] ¿Qué es esto?
[41:00] Mira, están subiendo unas cositas.
[41:04] ¿Qué dice nuestro amigo Frisk?
[41:07] Esta es ¿qué dice nuestro amigo Frisk?
[41:07] Esta es una de las cuatro áreas hermosas, ¿eh?
[41:11] Una de las cuatro áreas hermosas, ¿eh?
[41:11] Que le que te había nombrado.
[41:16] Oh, ¿eh?
[41:16] Que le que te había nombrado.
[41:16] Oh, esto está bonito.
[41:18] Esto está bonito.
[41:18] ¿Y esto qué es?
[41:18] Un banco, ¿no?
[41:22] ¿Qué es ¿y esto qué es?
[41:22] Un banco, ¿no?
[41:22] ¿Qué es esto?
[41:25] Esto.
[41:25] Vamos a vamos a Ah, ah, ah, ah,
[41:29] Esto.
[41:29] Vamos a vamos a Ah, ah, ah, ah, ah.
[41:29] Mamá, mamá.
[41:33] Si lo hago así.
[41:33] Oh, no puedo.
[41:33] No, no.
[41:36] Si lo hago así.
[41:36] Oh, no puedo.
[41:36] No, no puedo, no puedo,
[41:39] Puedo, no puedo, no puedo, no puedo, no puedo, no puedo.
[41:40] No puedo, no puedo, no puedo, no puedo.
[41:40] Ah, sí, sí, sí se puede.
[41:43] Entonces, perdona.
[41:43] Ah, sí, sí, sí se puede.
[41:43] Entonces, perdona.
[41:46] Ahí está.
[41:46] Oh, vamos a ver, vamos a ver.
[41:46] Estos no
[41:50] Oh, vamos a ver, vamos a ver.
[41:50] Estos no hicieron.
[41:54] Oh, a ver.
[41:54] hicieron.
[41:54] Oh, a ver.
[41:58] Oh, más geo.
[41:58] más geo y me entierro.
[42:01] No, mamá.
[42:01] y me entierro.
[42:01] No, mamá.
[42:01] No.
[42:01] Ah, bueno.
[42:01] U.
[42:07] Y ya estamos usando la lámpara.
[42:11] Y ya estamos usando la lámpara.
[42:11] Cumbre de cristal.
[42:11] Esto es nuevo.
[42:21] ¿Dónde puedo pegar?
[42:25] O sea, me tengo que dejar pegar de ley.
[42:28] O sea, me tengo que dejar pegar de ley para poder eliminarlos.
[42:31] para poder eliminarlos.
[42:31] Mira esas líneas de color morado que.
[42:34] Mira esas líneas de color morado que están.
[42:36] están subiendo.
[42:36] Mira, ¿qué es eso?
[42:39] ¿Qué es eso?
[42:39] ¿Qué es eso?
[42:39] subiendo.
[42:39] Mira, ¿qué es eso?
[42:39] ¿Qué es eso?
[42:39] ¿Qué es eso?
[42:41] eso?
[42:41] ¿Qué es eso?
[42:41] Una mina.
[42:43] Una mina.
[42:43] ¿Sabes quién estaría contenta?
[42:47] ¿Sabes quién estaría contenta?
[42:47] ¿Cómo se llamaba?
[42:47] Mila.
[42:47] Mila,
[42:50] ¿Cómo se llamaba?
[42:50] Mila.
[42:50] Mila, me parece que se llamaba así.
[42:54] Era este una como bichito que estaba al principio del de un mundo, no recuerdo bien el mundo, ¿cómo se llamaba?
[43:04] Creo que era este Cruz Olvidadas.
[43:07] Bueno, yo estoy investigando.
[43:09] La verdad es que no sé para dónde voy.
[43:14] ¿Qué hay aquí?
[43:15] ¿Y aquí puedo subir?
[43:19] No, no puedo subir por acá.
[43:21] No puedo subir.
[43:21] No, todavía no puedo, creo.
[43:24] Por aquí todavía no puedo.
[43:24] Vale.
[43:29] Y acá no.
[43:29] Vale, entonces tiene que ser por abajo.
[43:33] Otra vez está por mi modo.
[43:33] Ay, ay, ay.
[43:39] Mira.
[43:39] Y yo que me iba a bajar muy despacito por aquí y terminé cayendo muy fuerte.
[43:47] Ah, o sea, que pegamos y nos vamos, ¿no?
[43:50] 1, dos, 3, cu.
[43:50] Ajá.
[43:50] Vale, entonces no es
[43:55] 1, dos, 3, cu.
[43:55] Ajá.
[43:55] Vale, entonces no es tan necesario como que te hagan daño.
[43:57] tan necesario como que te hagan daño.
[44:00] Ay, Ay, vale, estamos investigando.
[44:04] vale, estamos investigando.
[44:04] 1, dos, 3, cu.
[44:04] Vale, vale, vale, vale.
[44:10] 1, dos, 3, cu.
[44:10] Vale, vale, vale, vale.
[44:10] Mm.
[44:14] ¿Qué hay por acá?
[44:16] ¿Qué hay por acá?
[44:16] Esto, ¿qué es?
[44:19] Esto, ¿qué es?
[44:19] Oh, geo.
[44:21] Oh, geo.
[44:23] Bueno,
[44:23] Bueno, bueno, bueno.
[44:23] Acá, ¿qué?
[44:23] No podemos
[44:26] bueno, bueno.
[44:26] Acá, ¿qué?
[44:26] No podemos hacer nada, ¿no?
[44:30] Bueno, ya vi que no puede, o sea, que no
[44:32] Bueno, ya vi que no puede, o sea, que no pasa nada en esto
[44:35] pasa nada en esto al momento.
[44:35] No sé.
[44:35] Uy, mamá, mamá.
[44:38] Sí, me caí.
[44:41] me caí.
[44:41] Eh, va a ser un poco cuidadoso respecto
[44:45] Eh, va a ser un poco cuidadoso respecto a que te caes.
[44:45] A ver.
[44:52] Oh, mira, despacito.
[44:52] Y sí se puede.
[44:56] Oh, mira, despacito.
[44:56] Y sí se puede.
[44:56] Wow.
[44:58] Wow.
[44:58] Y esto.
[45:01] Y esto.
[45:01] A ver.
[45:03] A ver.
[45:03] Vale, mira, ahí hay otro bichito.
[45:07] Vale, mira, ahí hay otro bichito.
[45:07] Otra otro mila.
[45:07] Uy, uy, uy, uy.
[45:07] Ay, ay.
[45:11] Otra otro mila.
[45:11] Uy, uy, uy, uy.
[45:11] Ay, ay.
[45:11] Ora, ahora, ahora.
[45:11] Tú atacas.
[45:19] Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
[45:21] Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
[45:21] Ah, sí, me dio.
[45:27] Ven, ven.
[45:27] Ay, van, dan bastante geo, ¿eh?
[45:30] Ven, ven.
[45:30] Ay, van, dan bastante geo, ¿eh?
[45:34] dan bastante geo.
[45:34] Esta es un mundo de como minero, mundo minero.
[45:41] como minero, mundo minero.
[45:45] A ver.
[45:50] Mm,
[45:54] aquí ya no puedo.
[45:54] A ver.
[45:58] aquí ya no puedo.
[45:58] A ver.
[45:58] Oh, este pega duro.
[46:02] Vaya,
[46:07] mira, mira, mira, mira el geo.
[46:16] Este es nuevo.
[46:16] Este este mundo es nuevo.
[46:21] A ver, aquí ya habíamos llegado.
[46:24] Ya habíamos Aquí es nuevo.
[46:24] Esto es nuevo.
[46:26] habíamos Aquí es nuevo.
[46:26] Esto es nuevo.
[46:26] No, todo es nuevo.
[46:28] Es algo que no había visto.
[46:34] Uy.
[46:34] Oh, viste eso.
[46:40] Uy.
[46:40] Oh, viste eso se voltean estas cos.
[46:43] Ay, se está pegando,
[46:46] pegando, dice nuestro amigo Fre.
[46:48] Mira, tengo una luz.
[46:51] Ah, la linternita.
[46:51] En esta área consigues una habilidad muy muy buena.
[46:55] Vale, vamos a hacer esto.
[46:55] Vamos a ver si
[46:59] Vale, vamos a hacer esto.
[47:01] Vamos a ver si podemos descubrir esa habilidad que nos comenta nuestro amigo Frisk y cerramos directito, ¿les parece?
[47:06] Creo que es buena hora.
[47:11] Y hemos Ay, ¿qué es esto?
[47:13] Huevo podrido.
[47:16] No, otra vez el huevo podrido.
[47:18] Vamos a ver qué hay.
[47:24] Eso, ¿qué es?
[47:26] No, no quiero rar.
[47:28] Ah, bueno, hay muchas cosas nuevamente.
[47:31] Hay muchas cosas que no sé qué hay.
[47:33] Mira, un nuevo enemigo.
[47:40] ¿Qué es eso?
[47:42] ¿Qué haces?
[47:49] Ay, ¿qué haces?
[47:51] Vamos a curarnos.
[47:55] No, mala idea, mala idea, mala idea.
[47:57] Vale.
[47:57] Uy, no, no, no.
[47:57] No, no.
[47:57] Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos.
[47:57] Espérate, espérate, espérate.
[48:01] vámonos.
[48:01] Espérate, espérate, espérate.
[48:03] No sé dónde me van a dejar.
[48:03] Hay que tener cuidado.
[48:06] tener cuidado.
[48:06] Hay que tener mucho cuidado con esos
[48:09] Hay que tener mucho cuidado con esos como nuevos enemigos.
[48:13] como nuevos enemigos.
[48:16] M, no, no, no, no, no, no, no, no.
[48:20] no, no, no, no, no, no, no, no. ¿Sabes qué?
[48:23] Está peligroso esto.
[48:23] Está peligroso.
[48:25] peligroso.
[48:25] Está peligroso.
[48:29] Está peligroso.
[48:29] Y nosotros no tenemos.
[48:33] No, no, no, no, no, no, no, no.
[48:33] Vamos a esperar
[48:34] esperar a ver.
[48:34] Tengo para curarme una.
[48:37] Vale.
[48:37] Uy, ahí viene un [ __ ]
[48:39] ahí viene un [ __ ]
[48:39] Agárrate del banco de atrás.
[48:41] ¿Dónde?
[48:41] ¿Dónde?
[48:41] ¿Dónde?
[48:41] ¿Dónde?
[48:42] ¿Dónde?
[48:42] ¿Dónde?
[48:43] ¿Dónde agarraste
[48:44] agarraste el banco,
[48:45] el banco,
[48:45] el banco, ¿eh?
[48:48] ¿eh? A ver, es que no tengo ni mapa.
[48:48] No,
[48:51] creo que no.
[48:51] ¿Dónde está ese banco?
[48:55] Necesitamos ir a ese banco.
[48:55] No, no, no, no, no.
[49:00] Voy a morir.
[49:00] Voy a morir.
[49:02] Voy a morir.
[49:02] No sé qué banco.
[49:02] No.
[49:05] No sé qué banco.
[49:05] No.
[49:05] Uy, está está difícil, está difícil.
[49:09] Uy, está está difícil, está difícil.
[49:09] No me quiero morir.
[49:09] Señor Stark
[49:12] No me quiero morir.
[49:12] Señor Stark dice, a ver, dice, "Sí, en la parte
[49:15] dice, a ver, dice, "Sí, en la parte obscura hay un banco.
[49:19] obscura hay un banco.
[49:19] Uy, no.
[49:19] A ver, acá tengo que hacerlo con cuidado, con cuidado,
[49:25] Uy, no.
[49:25] A ver, acá tengo que hacerlo con cuidado, con cuidado,
[49:28] cuidado, con mucho cuidado.
[49:31] con mucho cuidado.
[49:31] A ver, con cuidado, Eddie.
[49:31] Ed, con cuidado.
[49:36] A ver, con cuidado, Eddie.
[49:36] Ed, con cuidado.
[49:37] cuidado.
[49:37] Aquí, vale.
[49:37] Acá ya vi algo.
[49:37] E, a ver, con cuidado.
[49:43] Aquí, vale.
[49:43] Acá ya vi algo.
[49:43] E, a ver, con cuidado.
[49:47] En la parte oscura hay un banco.
[49:50] hay un banco.
[49:50] No lo veo.
[49:50] No lo veo.
[49:50] No lo veo.
[49:50] Vamos a hacerlo con calma.
[50:05] No. ¿Y dónde quedé?
[50:08] No. ¿Y dónde quedé? ¿Dónde está mi alma?
[50:10] ¿Dónde está mi alma?
[50:10] Ciudad cristal. No es mucho,
[50:13] ¿no?
[50:15] Vamos a recuperar el alma.
[50:18] Vamos por la habilidad y cerramos directo.
[50:23] Vale. No es por la parte de arriba.
[50:26] No,
[50:28] por acá no era.
[50:32] Dice nuestro amigo Frisk, estaba qué
[50:36] abajo.
[50:37] Ay, yo no sé, no me confié,
[50:43] pero sí lo vi complicado.
[50:46] Lo de la lámpara sí ayudó.
[50:49] Obvio que sí ayudó, pero no se me complicó.
[50:53] Ahí lo vamos por nuestra alma.
[50:55] Vamos a ver si conseguimos esa
[50:57] habilidad.
[50:59] Eh, hay que subir.
[50:59] Y ya vi por dónde es.
[51:04] Entonces es por acá.
[51:07] Entonces es por acá.
[51:07] No miento.
[51:07] Aquí vamos a regresar.
[51:11] No miento.
[51:11] Aquí vamos a regresar.
[51:11] Entonces, vámonos por arriba.
[51:14] Sí, por arriba.
[51:15] Está grandísimo.
[51:18] Está grandísimo, grandísimo.
[51:20] Cuando pensabas que ya no podía ver más en lo que viene siendo las el mundo de cruces olvidadas, aparece más.
[51:30] No, váyanse para allá.
[51:36] Ah, no manches.
[51:36] No.
[51:36] Ah.
[51:41] Ah.
[51:43] Bichos, bichos, bichos.
[51:45] Mueran, mueran, mueran, mueran.
[51:48] ¿Y por qué se ponen arriba?
[51:48] No, ándale, bichos, bichos, bichos.
[52:01] Ahí está.
[52:03] Uy, vale, entonces.
[52:07] Ay, que no juegues
[52:10] Ay, que no juegues eso.
[52:10] Ya no la vi.
[52:10] ¿Dónde está?
[52:14] Sí, vale, eso.
[52:14] Ya no la vi.
[52:14] ¿Dónde está?
[52:14] Sí, vale, vamos bien.
[52:16] Estos eran los bichos que vamos bien.
[52:16] Estos eran los bichos que costaban trabajo.
[52:19] No los vamos a matar porque nos vamos a quedar sin A ver, a
[52:22] ver. Ah, sí, aquí.
[52:22] Vale.
[52:26] Y vamos a hacerle, yo creo, igual con este tipo.
[52:28] Ven, amigo, acá.
[52:34] Vale, bueno, recuperamos un poquito de
[52:36] geo, no de geo no, de alma.
[52:36] Vale,
[52:42] eh.
[52:42] Vale, entonces era por acá,
[52:48] ¿eh?
[52:48] Sí, estoy bien, estoy mal, ¿no?
[52:51] Sí,
[52:51] ¿eh?
[52:51] Sí, estoy bien, estoy mal, ¿no?
[52:51] Sí, vamos bien.
[52:51] No estamos tan lejos.
[52:57] Vamos,
[52:59] Vamos, vamos por acá.
[53:03] Sí, vamos bien.
[53:06] Sí, vamos bien.
[53:06] Picos, picos, picos, picos.
[53:09] Eh, ya le vi allí a los bichos estos
[53:12] Eh, ya le vi allí a los bichos estos grandes, pero eh por acá vamos a hacerlo.
[53:19] Vale, aquí eh por acá vamos a hacerlo.
[53:19] Vale, aquí ya que no entran.
[53:27] Ahí está.
[53:30] Y cargamos.
[53:30] Sale.
[53:30] Ya tenemos todo.
[53:34] Vale, entonces vamos por nuestra alma.
[53:39] ¿Dónde está nuestra alma?
[53:42] Cumbres de cristal.
[53:46] Este mundo sí está bonito a lo que se ve.
[53:52] Este es como de diamantes, como en minero.
[53:54] Eso está bonito.
[53:56] Em.
[53:59] Em, ¿dónde estaba nuestra alma?
[54:12] Vamos a cargar esto.
[54:20] Sí se puede.
[54:24] Sí se puede.
[54:26] Vale, dicho,
[54:28] dicho, dicho.
[54:31] Ay, dicho.
[54:31] Ay, ahí está.
[54:34] ahí está.
[54:34] Eh, sí, ya vi, ya vi el banco.
[54:38] Era para acá.
[54:40] acá.
[54:40] Ay, pero vamos primero por el alma.
[54:43] Ay, pero vamos primero por el alma.
[54:43] Mande, patrona.
[54:47] Ah, no.
[54:56] Vale.
[54:58] Vale.
[55:00] Eh,
[55:00] Eh, eh,
[55:04] entonces nuestra arma no tenemos no
[55:06] entonces nuestra arma no tenemos no tenemos.
[55:08] tenemos.
[55:08] Ah, por aquí debe de estar.
[55:13] Sí.
[55:16] Sí. ¿Dónde?
[55:16] Aquí está el banco.
[55:20] ¿Dónde está?
[55:23] ¿Dónde está?
[55:23] Nuestra alma,
[55:26] Nuestra alma, nuestro caballerito negro.
[55:29] nuestro caballerito negro. ¿Dónde estás, amigo?
[55:29] Ya te vi.
[55:37] Ahí está el espíritu vengativo de lo que
[55:39] Ahí está el espíritu vengativo de lo que habías hablado nuestro amigo Frisk. Y
[55:41] habías hablado nuestro amigo Frisk. Y vamos a guardar aquí.
[55:44] vamos a guardar aquí. Sí, vamos a terminar.
[55:47] vamos a terminar. Vamos a buscar la habilidad que nos comentan que está buena.
[55:49] habilidad que nos comentan que está buena. Hay que buscarla, hay que encontrarla.
[55:52] Hay que buscarla, hay que encontrarla. Ya guardamos aquí.
[55:54] Ya guardamos aquí. Eso está bien.
[55:54] Esos bichos están difíciles.
[55:58] Esos bichos están difíciles.
[56:02] Ahí está.
[56:04] Ahí está. Y duran, ¿no?
[56:04] Ah, va. Eso está bien.
[56:10] ¿Esto qué es?
[56:13] ¿Esto qué es?
[56:19] Oh, itas patrona.
[56:21] patrona.
[56:26] Papitas, vamos a buscar esa habilidad.
[56:28] vamos a buscar esa habilidad.
[56:29] ¿Quieres?
[56:29] ¿Quieres?
[56:33] Ahorita estoy bien.
[56:33] Ah, sí, me dio.
[56:38] Ora muere.
[56:45] Se parece en Mila, pero en malos.
[56:45] Ajá.
[56:49] Era un bichito.
[56:49] Dice, "Ese [ __ ]
[56:49] Ajá.
[56:55] Era un bichito.
[56:55] Dice, "Ese [ __ ] volador es el segundo enemigo más
[56:56] qué?
[56:56] qué?
[56:57] Odiado.
[56:57] Odiado.
[57:01] A poco.
[57:01] Sí, está está difícil
[57:01] Odiado.
[57:01] A poco.
[57:01] Sí, está está difícil ese bichito, más que nada porque no
[57:03] ese bichito, más que nada porque no solamente te ataca con las con el
[57:06] solamente te ataca con las con el diamante, sino que deja un tipo de
[57:12] diamante, sino que deja un tipo de campo
[57:14] campo que también es molesto.
[57:14] Y mira.
[57:18] Ah, que también es molesto.
[57:18] Y mira.
[57:18] Ah, toma.
[57:20] Uy, no toma.
[57:20] Uy, no lo puedes romper.
[57:21] lo puedes romper.
[57:21] Sí, patrona.
[57:24] Pero vida, vida, vida, vida, vida.
[57:26] Ay, ay.
[57:26] No juegues, no me dio nada.
[57:32] A ver, sí.
[57:32] ¿Cuál será el primero?
[57:35] Ay, mamá.
[57:35] ¿Cuál será el primero?
[57:39] El primer [ __ ] más odiado.
[57:43] Ay, no, no, no, no, no.
[57:45] no.
[57:45] [ __ ]
[57:46] [ __ ]
[57:46] [ __ ] malo,
[57:46] [ __ ] malo.
[57:50] [ __ ] malo,
[57:50] [ __ ] malo.
[57:52] Ahí está.
[57:55] Bueno, sirve para curarse un poquito y nuestra alma sí ya la recuperamos.
[57:58] Vamos por esa habilidad.
[58:01] Yo confío en que vamos a obtener esa habilidad.
[58:06] Ay, otro amigo oruguita.
[58:10] Y no puedo pasar.
[58:13] No puedo pasar, amigo.
[58:13] Espérame un
[58:15] No puedo pasar, amigo.
[58:15] Espérame un momentito.
[58:17] Déjame ver cómo es la mecánica para abrir aquí y ahorita vengo por ti.
[58:27] Papitas.
[58:30] Papitas.
[58:30] Papitas.
[58:36] Ahí está.
[58:42] Ay, no.
[58:44] Ay, no.
[58:46] Mande ahorita, ahorita vamos a buscar esa habilidad y
[58:51] vamos a cerrar directo, pero vamos con toda la intención y todas las ganas.
[59:02] Está larguísimo.
[59:07] Juegos.
[59:07] A ver, ¿qué es eso?
[59:10] Juegos.
[59:10] A ver, ¿qué es eso?
[59:10] No, vale,
[59:19] Vale, vale.
[59:28] Estuvo buena.
[59:33] Mande.
[59:35] Mande, mande, patrona.
[59:40] No saben qué, ya los voy a dejar un rato.
[59:46] Oh, bichos.
[59:49] Oh, bichos.
[59:49] Ah, mira, por aquí no puedo pasar.
[59:53] Mmm, tramposos.
[59:56] Vm,
[01:00:02] váyanse para allá.
[01:00:04] Ahí los voy a dejar un rato.
[01:00:06] un rato.
[01:00:09] Me pueden servir después, ¿eh?
[01:00:09] Sí, para abajo.
[01:00:14] Mm,
[01:00:21] Perdón, patrona.
[01:00:24] Perdón, patrona.
[01:00:24] Vamos comiendo papitas.
[01:00:27] Vamos comiendo papitas.
[01:00:27] Traigas un buen refresquito, unas papitas, unas palomitas.
[01:00:31] Bueno, a final de cuentas creo que es ha sido muy buen directo.
[01:00:33] Mm, ha sido muy buen directo.
[01:00:39] Mm, ha sido muy buen directo.
[01:00:41] ha sido muy buen directo.
[01:00:41] Yo estoy contento con lo que hemos hecho.
[01:00:43] Llegamos a Ciudad de Lágrimas.
[01:00:50] Creo que regresamos al mismo lugar.
[01:00:54] Creo que regresamos al mismo lugar.
[01:00:54] Creo que regresamos.
[01:00:58] No, creo.
[01:00:58] No sé.
[01:01:00] creo.
[01:01:00] No sé.
[01:01:00] Oh, sí, ya habíamos llegado aquí, pero no tenemos mapa.
[01:01:04] Ese es el detalle.
[01:01:06] Cornifer, ¿dónde estás, amigo?
[01:01:11] Le fuimos a dar una vuelta.
[01:01:18] Estoy comiendo con la boca cerrada.
[01:01:23] Vale.
[01:01:25] Vale.
[01:01:28] Hm. Bueno.
[01:01:30] Bueno. Ay, maldito Maldito.
[01:01:33] Ay, maldito Maldito Maldito. No me va me va a ganar.
[01:01:36] Maldito. No me va me va a ganar. Vamos para acá.
[01:01:39] Vamos para acá. Y va a venir para acá. Vas a ver. No.
[01:01:41] Y va a venir para acá. Vas a ver. No juegues malo, ¿eh?
[01:01:56] Por eso se quedan esas como cositas.
[01:02:00] Por eso se quedan esas como cositas.
[01:02:02] Vale, eh, vale, vale, vale.
[01:02:06] eh, vale, vale, vale.
[01:02:09] Ay, vamos bien, vamos bien, vamos bien.
[01:02:12] vamos bien, vamos bien, vamos bien.
[01:02:15] Sí, nos están eh bajando un poco lo que es la vida, pero.
[01:02:21] papitas.
[01:02:27] Vale.
[01:02:30] Vale, pues creo que estamos dando vuelta aquí.
[01:02:35] Hm.
[01:02:38] Hm.
[01:02:39] Nuevamente esto se ve.
[01:02:42] Ay, esto se ve.
[01:02:42] Ay, pensé que podías bajar ahí.
[01:02:42] Ay, no.
[01:02:50] No te voy a hacer caso.
[01:02:52] No te voy a hacer caso.
[01:02:52] No te voy a hacer caso.
[01:02:52] No, yo ya me voy.
[01:02:55] Yo ya me voy.
[01:02:55] Mira qué cosas.
[01:02:55] Hasta acá viene.
[01:02:57] Mira qué cosas.
[01:02:57] Hasta acá viene.
[01:02:59] No,
[01:02:59] no, no.
[01:03:02] no, no.
[01:03:02] ¿Dónde estoy?
[01:03:05] No, yo, yo, yo estoy valiendo gorro aquí.
[01:03:08] valiendo gorro aquí.
[01:03:08] Ay, no.
[01:03:11] Yo ya me voy.
[01:03:11] Ay.
[01:03:18] No, no, no,
[01:03:21] No, no, no, no.
[01:03:23] no.
[01:03:23] Ay,
[01:03:25] Ay, estoy a nada.
[01:03:30] No puedo, no puedo, no puedo.
[01:03:32] No puedo, no puedo, no puedo.
[01:03:32] Necesitamos curarnos.
[01:03:36] Necesitamos curarnos.
[01:03:36] Que de hecho no hemos avanzado ahorita.
[01:03:37] Que de hecho no hemos avanzado ahorita mucho.
[01:03:40] mucho.
[01:03:40] A ver por acá.
[01:03:43] A ver por acá.
[01:03:43] No, aquí ya habíamos visto.
[01:03:51] Estoy comiendo con la boca cerrada, patrona.
[01:03:52] No te enojes.
[01:03:54] patrona.
[01:03:54] No te enojes.
[01:03:54] Ahorita que el video a ver si es cierto.
[01:03:57] Ahorita que el video a ver si es cierto.
[01:03:59] Vale, eso se ve bueno.
[01:03:59] Se puede.
[01:04:03] eso se ve bueno.
[01:04:03] Se puede.
[01:04:03] Lo que pasa es que cuando fue la ataqué.
[01:04:12] Cuando fue el ataque,
[01:04:15] Cuando fue el ataque, me
[01:04:18] me mm me atacó, pero ahí está.
[01:04:24] Eh, aquí yo me equivoqué primero, caí en ello.
[01:04:27] Eh, vale,
[01:04:33] primero, caí en ello.
[01:04:33] Eh, vale, algo hay acá, por eso está así.
[01:04:35] Y por algo hay acá, por eso está así.
[01:04:35] Y por eso lo bueno es que tenemos la lámpara.
[01:04:38] eso lo bueno es que tenemos la lámpara.
[01:04:38] Mira qué tramposos son.
[01:04:43] ¿Y cuándo vas a poder liberar la oritas?
[01:04:45] ¿Y cuándo vas a poder liberar la oritas?
[01:04:48] Eh, de hecho, puedes eh liberar la oruga.
[01:04:50] oruga.
[01:04:52] No, no.
[01:04:54] no.
[01:04:57] Vamos a esperar un poco a ver si podemos curarnos.
[01:04:59] Sí.
[01:05:03] No.
[01:05:03] Ah, no, no.
[01:05:06] Me voy a morir otra vez.
[01:05:12] A ver, que se quite.
[01:05:14] A ver, que se quite.
[01:05:14] Es que sí está complicado para acá.
[01:05:19] Es que sí está complicado para acá.
[01:05:23] No, espérame.
[01:05:26] Mm, se complica, se complica.
[01:05:29] se complica, se complica.
[01:05:29] No tenemos alma.
[01:05:32] Y ahí hay un de esos de diamante.
[01:05:32] Y acá tenemos otro.
[01:05:32] No sé qué
[01:05:35] Diamante.
[01:05:35] Y acá tenemos otro.
[01:05:35] No sé qué hice.
[01:05:39] Ah, no, ya morí.
[01:05:39] No.
[01:05:44] Ah, no, ya morí.
[01:05:44] No.
[01:05:44] Ah.
[01:05:46] Ah, bueno, no estamos tan lejos.
[01:05:48] Estuvo bueno, no estamos tan lejos.
[01:05:51] Estuvo relativamente cerca.
[01:05:51] Relativamente cerca.
[01:05:51] Ah.
[01:05:53] Ah, no, es que sí, esos bichos son muy.
[01:05:55] No, es que sí, esos bichos son muy molestos.
[01:05:57] Molestos.
[01:05:57] No solamente lo que queda ahí el pico, sino.
[01:06:00] El pico, sino mira eso.
[01:06:03] Mira eso.
[01:06:03] Ah, no.
[01:06:05] No.
[01:06:05] Son muy molestos esos bichos, ¿eh?
[01:06:09] Son muy molestos esos bichos, ¿eh?
[01:06:09] Muy muy molestos.
[01:06:15] Toma, [ ] [ ].
[01:06:19] Toma, [ ] [ ].
[01:06:19] Mira, no manches, no manches.
[01:06:19] No, no, no, no.
[01:06:22] No manches, no manches.
[01:06:22] No, no, no, no, no, no, no.
[01:06:27] Méndigo [ ].
[01:06:30] Méndigo [ ].
[01:06:30] Ah.
[01:06:38] Sí, sí, sí, sí.
[01:06:38] Sí, sí, sí, sí.
[01:06:42] No, a ver.
[01:06:50] Mejor nos curamos.
[01:06:56] Vale,
[01:06:57] Vale, ahí está ese méndigo. Órale,
[01:07:02] ahí está ese méndigo. Órale, muere.
[01:07:02] Le quito uno y me da el otro.
[01:07:08] muere. Le quito uno y me da el otro.
[01:07:08] El y vuelas.
[01:07:08] Ah, cobarde todavía.
[01:07:16] De hecho, ni debería de tocarlos.
[01:07:18] Son como las medusas, no tienes que tocarlos.
[01:07:20] Mejor irte.
[01:07:24] tocarlos. Mejor irte.
[01:07:26] Mira.
[01:07:26] Uy, eso estuvo buena.
[01:07:29] Va, la recuperamos un poquito más.
[01:07:33] Va, la recuperamos un poquito más.
[01:07:33] Pero mi alma, ¿dónde quedó?
[01:07:36] Mi No tengo ni el mapa.
[01:07:36] Con eso te digo todo.
[01:07:36] Era
[01:07:39] Ni el mapa.
[01:07:39] Con eso te digo todo.
[01:07:39] Era por acá.
[01:07:41] Por acá.
[01:07:41] Aquí debe de estar.
[01:07:47] No juegues.
[01:07:48] No juegues.
[01:07:48] Le diste al piquito en el aire.
[01:07:50] Le diste al piquito en el aire.
[01:07:50] Ajá.
[01:07:52] Ajá.
[01:07:52] Sí, también vi eso.
[01:07:54] Sí, también vi eso.
[01:07:57] Yo quiero mi.
[01:07:58] Ah, mi caballerito.
[01:08:01] Mi caballerito.
[01:08:01] No digas eso.
[01:08:19] Definitivo.
[01:08:22] Odiamos esos bichos de diamante.
[01:08:27] Definitivo.
[01:08:33] Pero no te voy a tocar.
[01:08:33] Ahí quédate.
[01:08:39] Ah, espérame, espérame, espérame, esp.
[01:08:42] Ah, espérame, espérame, espérame, esp, espérame, espérame, espérame.
[01:08:43] No me lo espérame, espérame, espérame.
[01:08:43] No me lo pongas en la cara.
[01:08:53] Gracias, amorcito.
[01:08:55] Gracias, amorcito.
[01:08:58] La patrona anda convidando de sus chetos.
[01:09:02] Buena combinación, chetos y café.
[01:09:06] Buena combinación, chetos y café.
[01:09:09] Ay, [ __ ] sea.
[01:09:14] Es que sí se pasan.
[01:09:16] Esto ya está muy manchado.
[01:09:20] Recuperé el alma, pero es que no tengo nada.
[01:09:22] O sea, perdí todo el geo.
[01:09:27] Estoy, mira, chécate esa.
[01:09:30] Pego, me tira y me tira.
[01:09:30] Está muy manchado eso. Mucho.
[01:09:34] y me tira. Está muy manchado eso. Mucho.
[01:09:35] Luego bajé todavía.
[01:09:35] Sí, sí.
[01:09:35] No me no me dio tiempo de nada.
[01:09:44] No me da tiempo de absolutamente nada.
[01:09:48] No me da tiempo de absolutamente nada.
[01:09:48] Intenta evitar al enemigo volador.
[01:09:51] Sí, intenta evitar al enemigo volador.
[01:09:51] Sí, de hecho lo que viene siendo esta parte.
[01:09:54] De hecho lo que viene siendo esta parte sí lo estoy tratando de evitar.
[01:09:59] No a todos, pero sí quiero.
[01:10:01] Ahí bien pudiste seguirte.
[01:10:05] Es que no me deja.
[01:10:08] Me me tapa la, espérame, espérame.
[01:10:13] Me tapa la amor, espérame.
[01:10:20] Ah, mira todo.
[01:10:25] Eso en verdad un relajo, pero un relajo.
[01:10:31] Vale, no manches, no, no puedo, no me deja.
[01:10:44] No manches, no, no puedo, no me deja.
[01:10:44] Y no tengo para curarme.
[01:10:46] Sí, sí tengo para curarme.
[01:10:49] Me van a matar.
[01:10:56] Me van a matar.
[01:11:02] Lo malo no es que no me deja.
[01:11:06] Tengo que pasar eso.
[01:11:11] ¿Cómo se dice, patrona?
[01:11:12] Ya te afanaste.
[01:11:15] Mm.
[01:11:19] Sería como ya me frustré, sí, pero sé que puedo hacerlo.
[01:11:21] Sé que puedo pasarlo y lo voy a hacer ya.
[01:11:24] Ahora sí, van a ver, van a ver.
[01:11:26] Vamos a mandar todo al [ __ ]
[01:11:30] Espérame.
[01:11:35] Sale.
[01:11:41] Acámoslo.
[01:11:41] No es que no te pases.
[01:11:45] No es que no te pases.
[01:11:45] Dice y ahí vienen los dos.
[01:11:45] Vienen.
[01:11:51] Ay, ya no leí.
[01:11:51] Patrona.
[01:11:51] ¿Qué dice?
[01:11:53] Si golpeas el proyectil del enemigo volador, se destruye.
[01:11:58] Vamos a ver.
[01:11:58] Méndigo.
[01:12:03] No.
[01:12:07] es que no me dejan.
[01:12:11] Lo vamos a hacer.
[01:12:11] Es que no sí está.
[01:12:14] No.
[01:12:14] no.
[01:12:14] no.
[01:12:14] no.
[01:12:14] Sí se puede.
[01:12:14] Última.
[01:12:18] si pudimos pasar para eh Ciudad de Lágrimas y se veía muy complicado.
[01:12:25] Aquí también podemos pasar.
[01:12:28] Yo confío.
[01:12:28] Yo confío.
[01:12:31] Ajá.
[01:12:31] Ahí vamos.
[01:12:31] Ahí vamos.
[01:12:34] Última.
[01:12:36] No, ¿cuál última?
[01:12:36] No nos vamos a rendir.
[01:12:37] Rendirse jamás.
[01:12:39] Nada más que sí es molesto porque te da muy poco espacio.
[01:12:47] A esto me refiero.
[01:12:52] Tito, no manches.
[01:12:59] Acuérdate que entrando hay uno arriba.
[01:13:01] O sea, sí, pero es que no es ese problema.
[01:13:04] ¿Sabes cuál es el problema?
[01:13:07] Entras, le pegas o te enfrentas contra él o ve que ya estás ahí y te sigue.
[01:13:13] Entonces, al momento de que caes o que o que regresas, ya te está esperando ahí.
[01:13:24] Y luego es cobarde, mira, no se deja.
[01:13:32] Cobarde.
[01:13:36] Pero vamos a darle.
[01:13:36] Aquí no me costaba nada hacer esto, pero también me bloqueó todo.
[01:13:40] Vale, vamos a hacer esto.
[01:13:45] Ven, ven, ven, ven, ven, ven.
[01:13:45] Ay, no tanto.
[01:13:48] Ven, ven, ven.
[01:13:48] Ay, no tanto.
[01:13:48] Ven, ven, ven,
[01:13:51] Ven, ven, ven, ven.
[01:14:06] Y llena todo de diamante.
[01:14:13] Se puede, se puede, se puede.
[01:14:16] Se puede, se puede, se puede.
[01:14:16] No, no se va a poder.
[01:14:18] No, no se va a poder.
[01:14:18] Ahí está.
[01:14:18] No juegues, pues.
[01:14:21] Ahí está.
[01:14:21] No juegues, pues.
[01:14:21] ¿Cuántas vidas tienes?
[01:14:27] No manches,
[01:14:30] No manches, no manches.
[01:14:30] Me dejó a dos de vida.
[01:14:38] No tengo nada de alma.
[01:14:38] de alma de
[01:14:42] No tengo nada de alma.
[01:14:42] de alma de
[01:14:42] Vale, vamos a hacer esto.
[01:14:53] No, hombre.
[01:15:07] Ah, no. ¿Qué era lo que decía el meme del Goku?
[01:15:10] Ah, no. ¿Qué era lo que decía el meme del Goku?
[01:15:13] Esto ya no es divertido, es triste.
[01:15:16] triste.
[01:15:19] Se puede, se puede. Yo confío. Ya ahí vamos, ya ahí vamos.
[01:15:21] Nos está costando trabajo. Sí, pero sí se puede.
[01:15:25] Ya no hagamos caso a ese [ __ ] Méndigo [ __ ] Méndigo [ __ ] Déjame salir.
[01:15:28] Méndigo [ __ ] Méndigo [ __ ] Déjame salir.
[01:15:36] Sí, es muy molesto, muy molesto. Mira, no me deja pasar.
[01:15:39] Sí, es muy molesto, muy molesto. Mira, no me deja pasar.
[01:15:41] Yo no quería enfrentarlo.
[01:15:43] Yo quería irme y no me deja.
[01:15:49] Déjame pasar, [ __ ]
[01:15:52] Déjame pasar, [ __ ] Mira, y se va.
[01:15:56] Déjame pasar.
[01:16:00] Se puede, se puede.
[01:16:04] Perdón, perdón.
[01:16:06] Mm.
[01:16:11] Vamos a hacerlo.
[01:16:15] Vamos a hacer, vamos a hacer.
[01:16:23] No, hombre,
[01:16:28] déjame en paz.
[01:16:32] No,
[01:16:37] déjame en paz, picho.
[01:16:54] Fíjate eso.
[01:16:54] La verdad es que fíjate eso.
[01:16:58] Fíjate eso.
[01:16:58] La verdad es que fíjate eso.
[01:17:00] Está muy mandado ahora tu arma y el [ __ ]
[01:17:02] y tengo muy poco espacio para poder este evadir y no conforme con eso está también el la base en la que está uno.
[01:17:13] Es muy chiquita, un golpe y te tira y abajo están que te avienta.
[01:17:17] Ajá.
[01:17:20] Y abajo están los diamantes, o sea, el como diamante.
[01:17:22] Y eso también te afecta.
[01:17:24] Tengo el [ __ ] el arma, los diamantes, eh la plataforma que se cae.
[01:17:44] Ya me voy,
[01:17:46] Ya me voy, mamá.
[01:17:49] No, digo que ya me voy.
[01:17:51] No, ya córtalo.
[01:17:53] No, tenemos que encontrar la habilidad.
[01:17:55] Mira, porque te saturas.
[01:17:56] Espérate, espérate.
[01:18:04] Lo logré pasar.
[01:18:08] No, mira, y no puedo.
[01:18:08] Ay, ¿qué pasó?
[01:18:16] que saltes,
[01:18:17] que saltes, ¿eh?
[01:18:17] Sí, salté, pero me fue muy mal.
[01:18:31] Malditos todos aquellos que se vuelvan
[01:18:34] Malditos todos aquellos que se vuelvan en contra del rey.
[01:18:36] Se viene habilidad,
[01:18:37] habilidad, ¿no?
[01:18:40] Ah, ¿no?
[01:18:40] Ah, yo se viene habilidad.
[01:18:40] Ay, Dios.
[01:18:43] No, sí le sufrí.
[01:18:46] Sí le sufrí.
[01:18:46] No me gustó.
[01:18:49] Eso estuvo muy complicado.
[01:18:50] complicado.
[01:18:53] Estuvo difícil
[01:18:58] el [ __ ] la sombra.
[01:18:58] No, no, no.
[01:18:58] Estuvo feo.
[01:18:58] Estuvo muy feo.
[01:19:03] Ay, mamá.
[01:19:03] Vamos a esperar el comentario
[01:19:06] Ay, mamá.
[01:19:06] Vamos a esperar el comentario de nuestro amigo Frisk.
[01:19:08] No era la habilidad que te decía, pero igual es super importante.
[01:19:15] Apple hay que utilizarla, hay que ver qué habilidad nueva vamos a obtener hoy.
[01:19:21] Eh, llegamos.
[01:19:22] ¿Qué es lo importante?
[01:19:28] Esta hay un mecanismo con una ranura para algún tipo de pase, pero bueno, no tenemos.
[01:19:34] Ajá.
[01:19:39] H.
[01:19:45] gracias, patrón.
[01:19:48] ¿Qué tenemos que hacer aquí?
[01:19:50] Nada, ¿no?
[01:19:53] Mm.
[01:19:57] Esto no puedo pegar, no puedo pasar, no puedo.
[01:20:00] Ah, sí puedo escalar.
[01:20:05] A ver.
[01:20:05] Y si le hago así,
[01:20:09] A ver. Y si le hago así, dice, dice, eh, para el otro lado.
[01:20:15] eh, para el otro lado.
[01:20:17] Bueno, bueno, andamos investigando. A ver, vamos a ver.
[01:20:22] Ah, la verdad sí me sí me complicó eso.
[01:20:25] Estuvo estuvo difícil. Me frustré, sí, pero lo teníamos que pasar.
[01:20:30] Se pasó a duras penas, pero lo logramos.
[01:20:36] Y esto por abajo primero, ¿no?
[01:20:39] A ver, vamos a ver qué hay. ¿Qué hay?
[01:20:47] Es lo mismo. Sí. Entonces, para acá, para acá.
[01:20:54] ¿Qué es esto?
[01:21:01] Madres. Perdón. Ah, no puedo salir.
[01:21:08] No puedo salir.
[01:21:13] ¿Qué es esto?
[01:21:13] ¿Qué es esto?
[01:21:16] Para proteger el receptáculo, los soñadores duermen.
[01:21:22] Dice, "¿Te acuerdas de un comentario de un short que decía algo de un aguijón onírico?"
[01:21:28] Sí, lo recuerdo.
[01:21:31] Dice, eh, habías comentado, amigo Frisk, que no había aguijón onírico.
[01:21:41] Dice, eh, ¿qué?
[01:21:48] Mono monono, monomón.
[01:21:51] E la maestra en su Ay, ya no alcanz archivos.
[01:21:57] Espérame.
[01:22:00] No me lo vas a creer de [ __ ]
[01:22:04] A ver qué patrona.
[01:22:08] Lucifer, el vigilante en su torre observando la ciudad.
[01:22:10] Gerald, la bestia en ¿Qué dice?
[01:22:10] No me lo
[01:22:13] Gerald, la bestia en ¿Qué dice?
[01:22:13] No me lo vas a creer.
[01:22:16] vas a creer.
[01:22:16] No, no me digas eso.
[01:22:20] En su guaridad, no, no me digas eso.
[01:22:20] En su guaridad, entre lo más profundo oscuridad.
[01:22:22] entre lo más profundo oscuridad.
[01:22:23] profunda.
[01:22:23] Entre la profunda oscuridad, más allá
[01:22:25] Entre la profunda oscuridad, más allá del reino, a través de su devoción,
[01:22:28] del reino, a través de su devoción, Hallones durará toda la eternidad.
[01:22:31] Hallones durará toda la eternidad.
[01:22:31] O sea, que ahí te quedas encerrado para
[01:22:32] O sea, que ahí te quedas encerrado para siempre.
[01:22:33] siempre.
[01:22:36] Sí,
[01:22:36] no.
[01:22:38] no.
[01:22:38] Ubicación de soñadores.
[01:22:43] Ay, no avances más, pequeña sombra.
[01:22:47] no avances más, pequeña sombra.
[01:22:47] Yo no soy una sombra, yo soy un
[01:22:49] Yo no soy una sombra, yo soy un caballerito.
[01:22:53] No es la segunda vez que pasa esto.
[01:22:57] No es la segunda vez que pasa esto.
[01:22:57] ¿Quién le lleva a escapar de la
[01:22:58] ¿Quién le lleva a escapar de la oscuridad?
[01:22:58] ¿Qué le lleva a volver a este
[01:23:02] ¿Qué le lleva a volver a este reino sagrado?
[01:23:05] Una llamada más allá de de los sellos,
[01:23:09] Una llamada más allá de de los sellos, del receptáculo o de la luz cautiva.
[01:23:14] Se romperían los sellos.
[01:23:16] Se romperían los sellos.
[01:23:16] No se pueden deshacer,
[01:23:19] No se pueden deshacer,
[01:23:19] pero el receptáculo se debilita, la plaga vuelve a aparecer.
[01:23:22] pero el receptáculo se debilita, la plaga vuelve a aparecer.
[01:23:24] Hay que deshacerlos.
[01:23:28] Pero nuestros sellos permanecen, nuestro deber se mantiene.
[01:23:31] Pero nuestros sellos permanecen, nuestro deber se mantiene.
[01:23:34] deber se mantiene.
[01:23:34] Hay que echarle.
[01:23:37] Hay que echarle.
[01:23:37] Nuestro deber se mantiene.
[01:23:39] Nuestro deber se mantiene.
[01:23:39] Ha de hacerse.
[01:23:48] ¿Qué es eso?
[01:23:51] ¿Qué es eso?
[01:23:51] Desvanécete, pequeña sombra.
[01:23:54] Desvanécete y déjanos dormir en paz.
[01:23:57] Pero yo no soy sombra.
[01:24:04] Ay, mis ojos.
[01:24:08] El caballerito se quedó acostado.
[01:24:16] ¿Qué pasó?
[01:24:16] ¿Qué pasó?
[01:24:18] ¿Qué pasó?
[01:24:18] ¿Qué pasó?
[01:24:20] ¿Qué pasó?
[01:24:20] ¿Qué es eso?
[01:24:20] ¿Qué es eso?
[01:24:20] ¿Qué es eso?
[01:24:26] ¿Lo sigo?
[01:24:26] Yo creo sí.
[01:24:26] Dios, ¿qué qué?
[01:24:30] ¿Lo sigo?
[01:24:30] Yo creo sí.
[01:24:30] Dios, ¿qué qué qué?
[01:24:30] No, sí tengo que seguir adelante.
[01:24:34] qué?
[01:24:34] No, sí tengo que seguir adelante.
[01:24:34] ¿Qué es eso?
[01:24:34] ¿Qué es eso?
[01:24:34] Dios.
[01:24:37] ¿Qué es eso?
[01:24:37] ¿Qué es eso?
[01:24:37] Dios.
[01:24:37] ¿Cómo va a ser Dios?
[01:24:40] ¿Cómo va a ser Dios?
[01:24:40] ¿Qué es eso?
[01:24:40] Es una Es una mariposa.
[01:24:47] Ay, no.
[01:24:47] ¿Qué hay?
[01:24:53] No.
[01:24:53] Y se están yendo las piedras.
[01:24:55] No.
[01:24:55] Y se están yendo las piedras.
[01:24:55] Las piedras están volando,
[01:24:58] piedras están volando, se están deshaciendo.
[01:25:03] No juegues, no juegues, no juegues, no
[01:25:05] No juegues, no juegues, no juegues, no juegues, no juegues.
[01:25:05] O sea, que tienes
[01:25:06] juegues, no juegues.
[01:25:06] O sea, que tienes poco tiempo para hacerlo.
[01:25:08] poco tiempo para hacerlo.
[01:25:08] O sea, no puedes esperar mucho.
[01:25:16] No sé qué es.
[01:25:18] No sé qué es.
[01:25:18] Lo estoy siguiendo porque las piedras están ahí.
[01:25:22] Porque las piedras se desvanecen cuando, mira, se desvanecen y cada vez va más rápido.
[01:25:27] cada vez va más rápido.
[01:25:27] Vamos a tener que hacerlo rápido.
[01:25:29] ¿Qué es esto?
[01:25:29] ¿Qué es esto?
[01:25:37] De hecho, sí es Dios.
[01:25:39] De hecho, sí es Dios.
[01:25:40] ¿Cómo te estoy diciendo?
[01:25:41] ¿Cómo va a ser Dios?
[01:25:43] ¿Cómo va a ser Dios?
[01:25:44] Ay, ya te dijeron ahí.
[01:25:46] ya te dijeron ahí.
[01:25:48] Jebú es Jebú.
[01:25:50] es Jebú.
[01:25:56] Escuchar qué destino tan asiago te han impuesto abandonarte en este espacio entre cuerpo y alma.
[01:26:02] qué destino tan asiago te han impuesto abandonarte en este espacio entre cuerpo y alma.
[01:26:06] y alma.
[01:26:09] Aceptarás tu veredicto y te desvanecerás paulatinamente.
[01:26:12] Aceptarás tu veredicto y te desvanecerás paulatinamente.
[01:26:15] O tomarás el arma ante ti y te abrirás
[01:26:19] O tomarás el arma ante ti y te abrirás paso a sabos para escapar de este sueño
[01:26:22] paso a sabos para escapar de este sueño triste y olvidado.
[01:26:26] Eh,
[01:26:30] no, yo no voy a hacer nada.
[01:26:34] Bueno, sí tomar eso. ¿Qué es?
[01:26:44] Aguijón onírico.
[01:26:48] Sí, existía el aguijón onírico
[01:26:50] onírico para cargar y cortar con el aguijón.
[01:26:54] para cargar y cortar con el aguijón.
[01:26:54] Cortar el velo que separa el mundo
[01:26:57] onírico del real.
[01:27:06] No sé.
[01:27:06] Estoy muy confundido.
[01:27:09] No sé.
[01:27:09] Estoy muy confundido.
[01:27:09] Una es Dios.
[01:27:12] Una es Dios.
[01:27:12] Dije que no existía.
[01:27:15] Dije que no existía.
[01:27:15] Oh, cierto.
[01:27:15] Oy, amigo, mi hermano
[01:27:21] Oh, cierto.
[01:27:21] Oy, amigo, mi hermano mod del canal.
[01:27:25] Tú lo dijiste y bien tenías razón.
[01:27:29] Había un comentario en los shorts de esta semana en YouTube y estaban comentando acerca del aguijón onírico, el señor Frisk en ayudándome simplemente a no saber o a no spoilearme referente al aguijón onírico que hoy tenemos en pantalla, que en este momento tenemos en pantalla.
[01:27:54] Este cubrió el spoiler.
[01:27:55] Eh, te agradezco, sinceramente te agradezco.
[01:28:02] No, yo no conozco el juego, no lo conozco y perdón que se escuche repetitivo, no conozco el juego.
[01:28:07] No sé que sea un aguijón onírico.
[01:28:11] Voy aprendiendo y voy descubriendo sobre conforme lo vamos jugando.
[01:28:18] Pero eh el haber ocultado el spoiler y haber este haberme ocultado sobre el aguijón
[01:28:23] haberme ocultado sobre el aguijón onírico, pues la verdad es que te agradezco, eh.
[01:28:29] Es es algo que la verdad yo pensé que no existía, pero sí existe.
[01:28:36] Aquí está aguijón onírico.
[01:28:40] Ah, lo conseguimos después de batallar mucho y perder mucho.
[01:28:46] Geo, meo.
[01:28:50] Ahora el aguijón onírico es para entrar a memorias.
[01:28:57] sueños, hasta puedes leer los pensamientos a los personajes.
[01:29:02] ¿Cómo crees?
[01:29:06] Meó.
[01:29:09] Y ahora me
[01:29:15] Ah, se salvó.
[01:29:19] Vidente, sea.
[01:29:21] Ah.
[01:29:23] Ah.
[01:29:23] Ah.
[01:29:23] has vuelto.
[01:29:27] Te doy la bienvenida de nuevo al mundo de los despiertos.
[01:29:31] Esa figura, esos soñadores, usaron el poder que les quedaba y te arrastraron a este lugar oculto.
[01:29:37] este lugar oculto.
[01:29:40] Pero el talismán que llevas ahora, el aguijón onírico, puede cortar el velo que separa nuestros sueños del mundo de los despiertos.
[01:29:48] Ni los propios soñadores pueden ocultarse de tal arma.
[01:29:56] Aunque debo admitirlo, ese filo sagrado se ha mellado con el tiempo.
[01:30:04] Quizá juntos podamos restaurar su poder.
[01:30:07] Solo tienes que traer que traerme esencia.
[01:30:12] Esencia.
[01:30:12] Los fragmentos valiosos de luz de los que están hechos los sueños.
[01:30:18] Recógela cuando los encuentres y tráemela.
[01:30:20] Cuando tengas suficientes
[01:30:24] tráemela.
[01:30:27] Cuando tengas suficientes podremos hacer maravillas juntos.
[01:30:29] Saltaluz.
[01:30:31] Caza la esencia que ahí se encuentra.
[01:30:34] Reúne 100 de esencia y vuelve aquí.
[01:30:37] Te enseñaré más.
[01:30:43] Todavía falta práctica con los sueños.
[01:30:45] recoge 100 de esencia con el aguijón onírico.
[01:30:48] Ven a verme de nuevo y compartiré la poca sabiduría que tengo.
[01:30:55] Hay esencia allá donde arraigan los sueños.
[01:30:58] sueños.
[01:31:00] ¿Los has visto?
[01:31:03] Esas plantas susurrantes que crecen por todo este viaje viejo reino.
[01:31:06] Creo que hay uno justo afuera.
[01:31:09] ¿Por qué no pruebas a golpearla con tu aguijón onírico para ver qué pasa?
[01:31:12] Pues pues pues sí.
[01:31:17] ¿En dónde estamos?
[01:31:21] No sé dónde estamos.
[01:31:23] Mira, ahí se ven unas como caritas.
[01:31:31] Ah.
[01:31:35] No sé, me dónde estamos.
[01:31:39] No sé, me dónde estamos.
[01:31:39] Tierras de reposo.
[01:31:45] ¿Dónde estoy?
[01:31:51] Ay, no puedo pasar.
[01:31:56] Esto.
[01:31:59] Esto, esto.
[01:32:02] Esto, esto.
[01:32:02] Oh, ¿qué es eso?
[01:32:06] ¿Qué es eso?
[01:32:08] ¿Qué es eso?
[01:32:08] y que la recojo, o sea, así.
[01:32:08] Oh, sí.
[01:32:15] Uy, es va a ser muy largo el el viaje de
[01:32:19] Uy, es va a ser muy largo el el viaje de recoger
[01:32:22] recoger esto.
[01:32:27] Esto ya no es siete
[01:32:33] 9.
[01:32:35] 9 10.
[01:32:41] Y esto,
[01:32:44] Y esto, bueno, para curarse.
[01:32:47] bueno, para curarse.
[01:32:47] Bueno, vamos a pegarle unos.
[01:32:52] Bueno, vamos a pegarle unos.
[01:32:52] Vale, vale, vale.
[01:32:55] Vale, vale, vale.
[01:32:55] Vamos a seguir recogiendo los ¿Cómo se llaman, patrona?
[01:32:59] recogiendo los ¿Cómo se llaman, patrona?
[01:33:00] Esencia.
[01:33:00] Esencia.
[01:33:03] ¿Cuántas son?
[01:33:03] 20.
[01:33:07] ¿Cuántas son?
[01:33:07] 20.
[01:33:07] Me imagino, no sé, un número cerrado.
[01:33:10] 20.
[01:33:13] 20.
[01:33:13] Dios, ¿qué pasó?
[01:33:13] ¿Qué fue eso?
[01:33:17] Dios, ¿qué pasó?
[01:33:17] ¿Qué fue eso?
[01:33:17] Empezó a temblar esto.
[01:33:17] Ay, Dios.
[01:33:23] ¿Dónde estoy?
[01:33:27] Dice nuestro amigo Fisk.
[01:33:27] Fíjate la pared que tiene brillo, Frisk, perdón, eh, que
[01:33:30] Dice nuestro amigo Fisk.
[01:33:30] Fíjate la pared que tiene brillo, Frisk, perdón, eh, que
[01:33:33] que tiene brillo, Frisk, perdón, eh, que se puede atravesar a poco la pared que
[01:33:35] se puede atravesar a poco la pared que tiene brillo, Frisk, perdón, perdón.
[01:33:38] tiene brillo, Frisk, perdón, perdón, perdón, perdón.
[01:33:40] En la pared que tiene perdón, perdón.
[01:33:43] En la pared que tiene brillo.
[01:33:43] Brillo.
[01:33:47] Esto no parece que no.
[01:33:49] Esa no es.
[01:33:49] Pero vamos para arriba.
[01:33:51] A lo mejor es en la parte de arriba.
[01:33:55] Ay, vamos a ver.
[01:33:58] Una pared luminosa con brillo.
[01:33:59] Con brillo luminosa.
[01:34:01] Brillo.
[01:34:02] Luz.
[01:34:02] Luz.
[01:34:05] Esta.
[01:34:05] Está no.
[01:34:11] Aquí no.
[01:34:11] Esta.
[01:34:11] Está no.
[01:34:15] Aquí no.
[01:34:15] no puedo atravesar.
[01:34:19] No, no puedo.
[01:34:19] Aquí.
[01:34:21] Acá tampoco.
[01:34:24] Bueno, es cuestión de seguir investigand.
[01:34:27] Ah, aquí, ¿eh?
[01:34:29] A ver, ¿dónde estamos?
[01:34:34] Oh, Cornifer, perdón, eh, por irme sin ti.
[01:34:34] Si te
[01:34:37] perdón, eh, por irme sin ti.
[01:34:41] Si te sientes perdido para que te des un, eh un salto por nuestra tienda en Boca Sucia y comprarás un mapa de esta zona.
[01:34:46] Ahora disponible a un precio excelente, Cornifer.
[01:34:51] Pues vamos a guardar.
[01:34:55] La verdad es que estuvo, no sé, asombroso el directo de hoy.
[01:35:02] Eh, lo que habíamos comentado, eh, terminamos de recoger la habilidad que nos ayudó muy amablemente nuestro amigo Frisk.
[01:35:10] Eh, llegamos al banco, terminamos.
[01:35:13] Eh, fue un bonito viaje de mucho asombro.
[01:35:19] Estoy muy satisfecho con el directo de hoy.
[01:35:21] Espero que ustedes también lo estén, que lo hayan disfrutado principalmente, que se hayan entretenido.
[01:35:28] Eh, fue un muy bonito directo, un muy bonito viaje.
[01:35:31] Estoy muy contento y muy satisfecho con lo que hemos avanzado.
[01:35:36] Eh, la verdad es que no sé cuando abro directo, sencillamente no
[01:35:39] sé cuando abro directo, sencillamente no sé a dónde me va a llevar el juego.
[01:35:41] sé a dónde me va a llevar el juego.
[01:35:41] Sabía de Ciudad de Lágrimas, pero no sabía que íbamos a llegar.
[01:35:46] Dice, "Antes de terminar el directo, ¿podrías activar la palanca de al lado?
[01:35:52] Si no, no voy a poder dormir."
[01:35:54] Vale, ahí está todo por mi amigo Frisk.
[01:35:59] Mira, aquí está.
[01:35:59] Uy, el señor último ciervo.
[01:36:06] Entonces, vamos a dejar guardado.
[01:36:09] Eh, espero que puedas descansar más noche, mi amigo.
[01:36:13] Eh, la verdad es que te agradezco mucho para también quien, bueno, quien me está acompañando en directo, para quien lo vea en diferido.
[01:36:22] He visto que lo ven en diferido y les agradezco demasiado el que lo vean.
[01:36:27] Si les gusta, ahora sí puedo dormir.
[01:36:30] Si les gusta lo que viene siendo este gameplay, eh, no, bueno, si pueden, claro está, apóyenle con una manita, una
[01:36:40] Claro está, apóyenle con una manita, una manita arriba.
[01:36:43] Les agradecería demasiado manita arriba.
[01:36:46] Les agradecería demasiado eh el saber de esta manera que les agrada, el cómo el cómo se juega el gameplay, el juego, eh el narrador.
[01:36:53] Eh, la verdad es que para mí es un gusto el en verdad abrir directo.
[01:36:59] Como lo he comentado, me gustaría que se hiciera más eh seguido, pero lamentablemente la vida a veces no se puede.
[01:37:09] Pero aún así, cada vez que se abre directo, lo hago con toda la intención de pasar un buen rato.
[01:37:14] Eh, no tengo más palabras de agradecimiento hacia todos ustedes.
[01:37:16] Muchísimas gracias.
[01:37:19] Espero que se hayan divertido, que lo vean en la semana, que si de pronto se me pasó algo, espero que la próxima semana estén en directo y que lo compartan también conmigo en en vivo.
[01:37:31] Eh, mi amigo Fris, muchísimas gracias, ten una excelente noche y cuídate mucho.
[01:37:37] Eh, yo me despido sin más agradeciendo
[01:37:40] Eh, yo me despido sin más agradeciendo nuevamente.
[01:37:41] nuevamente.
[01:37:43] Tengan una excelente noche de domingo.
[01:37:47] Empiecen con una sonrisa lunes y aquí estaremos.
[01:37:49] estaremos.
[01:37:51] Si no hay nada más por el momento, la próxima semana, ah, les hago un pequeño comentario.
[01:37:56] comentario.
[01:37:56] Eh, los eh los eh anuncios parroquiales de hoy domingo,
[01:38:03] el domingo que viene es mi cumpleaños,
[01:38:06] entonces eh no sé si vaya a abrir directo, pero es es mi cumpleaños.
[01:38:12] Eh, no sé, había una cuestión de tal vez ir a a dar la vuelta, a disfrutar.
[01:38:19] Eh, tenía, tenemos un lugar, pero lamentablemente viene eh semana de vacaciones de Semana Santa, entonces no queremos saturarnos eh con mucha gente, los precios altos y todo.
[01:38:33] Este, por alguna razón eh sigue en vivo el directo que se bugó, ¿no?
[01:38:38] Aquí estamos.
[01:38:39] Ah, el pasado.
[01:38:39] No lo cerré yo.
[01:38:41] El pasado. No lo cerré yo.
[01:38:41] Ah, ahorita lo cerramos.
[01:38:41] Muchas gracias.
[01:38:43] Ah, ahorita lo cerramos.
[01:38:43] Muchas gracias.
[01:38:43] Sí, perdón.
[01:38:43] Uy.
[01:38:46] Sí, perdón.
[01:38:46] Uy.
[01:38:46] Entonces, este
[01:38:49] Entonces, este voy a pasarles eh de pronto a lo mejor un shortcito.
[01:38:51] Me gustó porque parece que vamos a ir a Cendero Verde.
[01:38:57] Está hermoso, pero ya les estaré informando a través de pequeños eh shorts o comunidad en los anuncios.
[01:39:05] Cuídense mucho, ya me despido y una disculpa, eso ya es un poco personal, un poco fuera de juego.
[01:39:10] Cuídense mucho, me despido.
[01:39:13] Soy su amigo Eddie Scrof.
[01:39:13] Nos vemos en la próxima ocasión.
[01:39:15] Buenas noches.
[01:39:17] Adiós.
Esto se está complicando… | Hollow Knight en móvil #5
https://www.youtube.com/watch?v=Wo8atYfYW8c
Translation: en
[01:35] ¿Qué cosas?
[01:40] La verdad es que, ¿qué cosas?
[01:40] La verdad es que, ay, no, se fue la luz.
[01:47] Se fue la luz.
[01:47] Entonces se cerró.
[01:50] Afortunadamente nos quedamos en el banco con Cornifer aquí mismo, entonces no hubo nada, solamente fue como un tipo receso.
[01:57] Una disculpa fue por cuestiones ajenas.
[02:02] La patrona ya nos hizo el favor de colocar todo nuevamente, así que gracias, patrón.
[02:09] Y bueno, yo quiero seguir jugando, así que por eso es que todavía continuamos.
[02:15] Eh, nuevamente les doy la bienvenida a este directo.
[02:18] Se puede decir que es eh la continuación del otro.
[02:21] No hemos cerrado directo.
[02:23] Todavía tenemos muchas ganas de jugar.
[02:25] Estamos eh adentrándonos a lo que viene siendo Ciudad de Lágrimas.
[02:31] Por fin llegamos a Ciudad de Lágrimas.
[02:33] Eh eh la transmisión
[02:37] Ciudad de Lágrimas.
City of Tears.
[02:37] Eh eh la transmisión es en móvil.
Uh uh the broadcast is on mobile.
[02:41] Estamos completamente en vivo, sin spoilers, eh, asombrándonos con la historia, la hermosa historia de Hollow Knight.
We are completely live, without spoilers, uh, marveling at the story, the beautiful story of Hollow Knight.
[02:48] Eh, hoy vamos a saber en sí qué tantos secretos nos tienen, porque nos prometieron que se iban a descubrir varios secretos.
Uh, today we are going to find out in fact how many secrets they have for us, because they promised us that several secrets were going to be discovered.
[02:58] Hay muchas cosas que no sé, eh, entre ellas, bueno, lo que ha sido hasta ahorita el gameplay, no conozco la historia, así que estamos jugando sin spoilers, totalmente a ciegas.
There are many things that I don't know, uh, among them, well, what the gameplay has been so far, I don't know the story, so we are playing without spoilers, completely blind.
[03:10] Y una disculpa, nuevamente te doy la bienvenida, gracias por acompañarme y vamos a a continuar asombrándonos con este maravilloso mundo de Hollow Night.
And a sorry, I welcome you again, thank you for accompanying me and we are going to continue marveling at this wonderful world of Hollow Night.
[03:21] A ver hasta dónde llegamos.
Let's see how far we get.
[03:23] Creo que ya hemos jugado un poquito y estoy muy contento por ello.
I think we have already played a little and I am very happy about it.
[03:26] Llegamos a Ciudad de Lágrimas al fin y ya tenemos mapa.
We have finally arrived at the City of Tears and we already have a map.
[03:32] Eh, no muestra mucho, pero ya.
Uh, it doesn't show much, but already.
[03:36] Uy, mira, abajo hay un
Ooh, look, down there is a
[03:39] abajo hay un jefe.
Down there is a boss.
[03:42] Y aquí está nuestro amigo Cornifer.
And here is our friend Cornifer.
[03:47] Eh, sí, amigo Corifer,
Uh, yes, friend Corifer,
[03:51] Eh, sí, amigo Corifer,
Uh, yes, friend Corifer,
[03:55] ah, otro short.
ah, another short.
[03:57] ah, otro short.
ah, another short.
[04:00] Bueno, vamos a ver qué más hay.
Well, let's see what else there is.
[04:02] Yo, la verdad, me quiero seguir este asombrando.
I, honestly, want to keep being amazed.
[04:04] asombrando.
amazed.
[04:08] Ay, Sote, ¿qué haces por acá?
Oh, Sote, what are you doing around here?
[04:10] Eso es normal lo que se ven en las ventanas.
That is normal what you see in the windows.
[04:12] ventanas.
windows.
[04:14] Se ven como unas líneas.
They look like lines.
[04:17] No sé si sea normal o es el juego.
I don't know if it's normal or it's the game.
[04:21] Recuerden que es eh estamos jugando desde móvil.
Remember that it's uh we are playing from mobile.
[04:24] Hola, Sote.
Hello, Sote.
[04:27] Ya la verdad es que me da un tanto de pereza hablar contigo.
Honestly, I'm getting a bit lazy to talk to you.
[04:28] Eres muy enojón.
You are very grumpy.
[04:30] enojón.
grumpy.
[04:33] Ey, ten cuidado con lo que haces, méndigo repugnante.
Hey, be careful what you do, you disgusting wretch.
[04:37] Oye, no quiero que me salpiques, ¿eh?
Hey, I don't want you to splash me, huh?
[04:39] ¿eh?
huh?
[04:39] ¿Qué?
What?
[04:39] Me ha costado mucho mantenerme seco.
It has cost me a lot to stay dry.
[04:43] Me ha costado mucho mantenerme seco.
It has cost me a lot to stay dry.
[04:46] Soy Sote, el todopoderoso, un caballero de gran renombre.
I am Sote, the almighty, a knight of great renown.
[04:50] Y si decido quedarme seco, eso es lo que va a pasar.
And if I decide to stay dry, that's what's going to happen.
[04:53] Maldigo a esta misera.
I curse this misery.
[04:57] ¿Qué te pasa? No paran de caer monstruos. ¿Qué?
What's wrong with you? Monsters keep falling. What?
[05:00] Monstruos y agua.
Monsters and water.
[05:05] Aquí, aquí no hay duda de que la caída de ese reino en la ruote,
Here, here there is no doubt that the fall of that kingdom into ruin,
[05:14] ¿los has visto?
have you seen them?
[05:16] Los guardias que patrullan la ciudad, incluso después de muertos.
The guards who patrol the city, even after death.
[05:22] Ah, caray.
Oh, damn.
[05:24] No hay ninguna virtud en ser demasiado devoto a los deberes de uno.
There is no virtue in being too devoted to one's duties.
[05:30] ¿Vas a practicar más?
Are you going to practice more?
[05:34] Bueno, no fue un gusto hablar contigo porque me dices cosas feas y yo voy contento.
Well, it wasn't a pleasure talking to you because you say ugly things to me and I go happy.
[05:45] A ver, a ver, vamos, vamos a a ver qué más nos encontramos en Ciudad de Lágrimas hoy.
Let's see, let's see, let's go, let's see what else we find in City of Tears today.
[05:56] ¿Qué hay? ¿Qué nos encontramos?
What is there? What do we find?
[06:00] Mira, otra palanca.
Look, another lever.
[06:03] Oh, vale, pero primero esos son los que dice, ¿qué pasó?
Oh, okay, but first those are the ones that say, what happened?
[06:08] Que están muertos.
That they are dead.
[06:19] Parkour.
Parkour.
[06:21] Ah, ahí está parkour.
Ah, there is parkour.
[06:24] Vamos primero por acá.
Let's go this way first.
[06:27] ¿Qué hay? Ay, mamá.
What is there? Oh my.
[06:31] Ahí está. ¿Qué hay? ¿Qué hay? Uno, dos.
There it is. What is there? What is there? One, two.
[06:37] No hay nada.
There is nothing.
[06:39] ¿Qué hay? Eh, mi amigo Frisk dice, "¿Por qué se cortó el anterior
What is there? Uh, my friend Frisk says, "Why did the previous one cut off
[06:46] ¿Por qué se cortó el anterior directo?
Why did the previous stream cut out?
[06:46] Eh, se fue la luz.
Uh, the power went out.
[06:51] Sí, se fue como 10 segundos.
Yes, it went out for about 10 seconds.
[06:53] Entonces, a nosotros nos votó directamente.
So, it kicked us out directly.
[06:59] Entonces por eso es que mejor decidimos abrir nuevamente directo.
So that's why we decided it was better to open a new stream.
[07:02] Todavía no queríamos este dejar de jugar.
We didn't want to stop playing yet.
[07:07] Ah, estamos creo ah mamá.
Ah, we are I think uh mom.
[07:10] Ah, creo que estamos a muy buena hora, así que lamentablemente una disculpa, no fue queriendo, pero todavía estamos jugando.
Ah, I think we are at a very good time, so unfortunately, an apology, it wasn't intentional, but we are still playing.
[07:17] Qué bueno que te volviste a unir a directo.
It's good that you joined the stream again.
[07:18] Fue sin querer, de pronto se quedó en el banquito y nos votó.
It was unintentional, suddenly it got stuck on the little bench and kicked us out.
[07:26] Ay, pensé que ahí me podía subir, pero no.
Oh, I thought I could get up there, but no.
[07:31] Vamos a ir primero por todo lado derecho a ver qué hay y luego vamos por el izquierdo, ¿vale?
Let's go first all the way to the right to see what's there and then we'll go to the left, okay?
[07:41] Toma.
Take it.
[07:41] No teía nada.
It had nothing.
[07:41] Ahora sí.
Now then.
[07:41] Eh,
Uh,
[07:47] Toma.
Take it.
[07:47] No tenía nada.
I had nothing.
[07:47] Ahora sí.
Now yes.
[07:47] Eh, aquí hay algo.
Uh, there's something here.
[07:50] Aquí hay algo.
There's something here.
[07:50] Llave simple.
Simple key.
[07:50] Oh, llave simple.
Oh, simple key.
[07:53] Que no era.
That it wasn't.
[07:53] Había una parte al principio de Ciudad de Lágrimas donde decía que había una
There was a part at the beginning of City of Tears where it said there was a
[08:00] Ah, ah, ah, ah.
Ah, ah, ah, ah.
[08:03] donde había una
where there was a
[08:03] Oh.
Oh.
[08:07] Ah, maldoso.
Ah, nasty.
[08:07] Uy, se está pegando.
Ooh, it's sticking.
[08:11] No sé por qué se pega.
I don't know why it's sticking.
[08:11] Ahorita reviso.
I'll check in a bit.
[08:14] Uy, uy, uy, uy, uy, uy, uy, u, uy.
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh.
[08:18] No, no, no, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no, no, no, no.
[08:23] Y ese méndigo atacándome.
And that darn thing attacking me.
[08:26] Ah,
Ah,
[08:28] no manches, me me bajó ahora sí que hasta abajo,
no way, it took me all the way down,
[08:33] mendigo.
darn it.
[08:37] Entonces, fue por ello que se cerró, se quedó el caballerito en su banquito,
So, that's why it closed, the little gentleman stayed on his little bench,
[08:44] pero ya estamos de regreso.
but we're back now.
[08:46] Nada más fue 10 segundos.
It was only 10 seconds.
[08:50] A ver.
Let's see.
[08:52] A ver.
Let's see.
[08:52] No, aquí no hay nada.
No, there's nothing here.
[08:55] En sí estamos viendo qué más hay.
We are seeing what else there is.
[08:57] Ya fuimos por el lado izquierdo, no el derecho.
We already went down the left side, not the right.
[08:59] Ahora vamos por el izquierdo.
Now we are going down the left.
[09:02] Vamos a ver qué más nos encontramos.
Let's see what else we find.
[09:05] Hay que aprovechar ahorita el ¿Qué hay?
We have to take advantage of the 'What is there?' right now.
[09:09] Nada, nada, nada.
Nothing, nothing, nothing.
[09:14] Vale, vale.
Okay, okay.
[09:18] Eh, pues vamos a seguir subiendo y si no nos regresamos.
Uh, well we are going to keep going up and if not, we'll turn back.
[09:19] Ya tenemos una llave simple.
We already have a simple key.
[09:21] Creo que esa llave nos va a servir al principio.
I think that key will be useful to us at the beginning.
[09:24] Aquí hay algo.
There's something here.
[09:26] ¿Qué hay acá?
What is there over here?
[09:30] Ah, aquí hay otro banco.
Ah, there's another bench here.
[09:33] O este banco ya estaba.
Or this bench was already here.
[09:37] ¿Qué hay por acá?
What is there around here?
[09:40] Nada.
Nothing.
[09:44] Y acá ahí hay algo.
And over here there is something.
[09:48] Es el famoso banco de lo que estaba.
It's the famous bench of what was there.
[09:51] que estaba.
that was there.
[09:51] Acá hay enemigos chiquitos.
There are small enemies here.
[09:54] Acá hay enemigos chiquitos.
There are small enemies here.
[09:54] Vale.
Okay.
[09:56] Vale.
Okay.
[09:58] Eh, ¿qué hay aquí?
Uh, what's here?
[09:58] Diario del errante.
Wanderer's Diary.
[10:05] Interesante.
Interesting.
[10:05] Ay, sí, amorcito.
Oh, yes, my love.
[10:12] Vale.
Okay.
[10:12] Eh, habían comentado que iba a haber aquí respuestas.
Uh, they had commented that there would be answers here.
[10:17] No veo todavía nada.
I don't see anything yet.
[10:20] ¿Qué hay?
What's up?
[10:23] El banco estaba del otro lado.
The bench was on the other side.
[10:26] Entonces vamos para allá, ¿no?
So let's go over there, right?
[10:36] Oh, creo que se caen esas cosas.
Oh, I think those things are falling.
[10:40] Ah, golpe doble.
Ah, double hit.
[10:43] Hay que curarse, hay que curarse, hay que curarse, hay que curarse.
We need to heal, we need to heal, we need to heal, we need to heal.
[10:49] Eso
That
[10:52] Eso vale.
[10:54] vale.
[10:57] Eh, e sí, creo que esto se cae.
[11:02] sí, creo que esto se cae.
[11:02] Creo que esto se cae.
[11:05] Creo que esto se cae.
[11:05] Acá está el banco.
[11:07] Me imagino que sí, ¿no?
[11:09] Sí, parece que sí.
[11:09] Acá hay un banco.
[11:13] Sí, banquito.
[11:15] Apenas habíamos guardado, no tenía mucho, pero bueno, está bien el guardar.
[11:17] guardar.
[11:19] Oh.
[11:21] Oh.
[11:21] ¿Saben que sería bueno ir a Boca Sucia?
[11:23] Y Melda.
[11:27] Y Zelda.
[11:33] Bueno, creo que aquí ya es todo.
[11:36] Uy, tonto, ¿eh?
[11:38] ¿eh?
[11:40] Mm, por aquí ya no puede uno subir.
[11:42] Ay, esta cosa.
[11:46] No, no, no, no, no.
[11:46] Espérate, espérate, espérate, espérate, espérate.
[11:48] Lápidos, e.
[11:53] ¿Qué es esto?
What is this?
[11:59] ¿Qué hay por acá?
What is over here?
[11:59] Nada.
Nothing.
[12:03] ¿Qué hay por acá?
What is over here?
[12:03] Nada.
Nothing.
[12:05] Eh, eh, pues en sí estamos investigando por aquí.
Uh, uh, well, in itself we are investigating around here.
[12:11] Ya habíamos pasado, fuimos al banco, que era lo que queríamos también revisar.
We had already passed, we went to the bank, which was what we also wanted to check.
[12:16] ¿Qué hay por acá?
What is over here?
[12:18] ¿Qué hay por acá?
What is over here?
[12:20] A ver, acá ya no me muestra nada.
Let's see, it doesn't show me anything here anymore.
[12:23] Ya tenemos tres bancos.
We already have three banks.
[12:23] Ah, mira, páramos fúngicos.
Ah, look, fungal highlands.
[12:26] Bueno, de ahí veníamos.
Well, we were coming from there.
[12:28] ¿Qué es esto?
What is this?
[12:32] Una máquina de peaje.
A toll machine.
[12:32] Ah.
Ah.
[12:32] Oh, sí.
Oh, yes.
[12:37] ¿Qué hay aquí?
What is here?
[12:37] ¿Qué hay aquí?
What is here?
[12:42] ¿Qué hay aquí?
What is here?
[12:42] ¿Qué hay aquí?
What is here?
[12:45] Oh, está grandísimo.
Oh, it's huge.
[12:48] Antes de Vamos a ver qué hay de acá.
Before Let's see what's over here.
[12:50] No hay nada.
There is nothing.
[12:50] Vale, aquí.
Okay, here.
[12:52] Vamos a ver.
Let's see.
[12:57] Diferente, peligroso.
Different, dangerous.
[12:57] Diferente, peligroso.
Different, dangerous.
[13:00] Sí, yo también me asombré.
Yes, I was also amazed.
[13:02] Sí, yo también me asombré.
Yes, I was also amazed.
[13:02] No juegues.
Don't play.
[13:02] ¿Qué es eso de allí arriba?
What is that up there?
[13:08] Es como un jefe.
It's like a boss.
[13:13] ¿Qué es eso?
What is that?
[13:17] ¿Qué es eso?
What is that?
[13:17] Cruces olvidadas.
Forgotten crosses.
[13:20] ¿Qué es eso?
What is that?
[13:20] Cruces olvidadas.
Forgotten crosses.
[13:20] ¿Dónde estamos?
Where are we?
[13:22] ¿Qué es?
What is it?
[13:25] Ajá, se ve un jefe grande.
Aha, a big boss is seen.
[13:30] Ajá, se ve un jefe grande.
Aha, a big boss is seen.
[13:30] Vamos para allá.
Let's go over there.
[13:35] ¿Ya guardaste?
Did you save already?
[13:36] ¿Ya guardaste?
Did you save already?
[13:36] Ya, ya guardé, pero regresamos a un lugar donde estábamos.
Yes, I saved, but we returned to a place where we were.
[13:39] Entonces, eh, aquí, o sea, hm si hay peligro, pero no sé qué sea eso.
So, uh, here, I mean, um if there is danger, but I don't know what that is.
[13:42] Al principio se ve algo, entonces creo que tenemos que ir.
At first something is seen, so I think we have to go.
[13:45] Yo creo que tenemos que ir.
I think we have to go.
[13:47] A ver, tenemos que ir.
Let's see, we have to go.
[14:00] tenemos que ir.
[14:00] Tenemos que ir.
[14:00] Bichos anywhere.
[14:04] Tenemos que ir.
[14:04] Bichos anywhere.
[14:04] No llegué
[14:07] No llegué como un [ __ ] con que avienta como
[14:10] como un [ __ ] con que avienta como huevitos.
[14:12] huevitos.
[14:12] Bichos en donde sea o bichos en todos
[14:15] Bichos en donde sea o bichos en todos lados.
[14:19] Aquí salen chiquitos,
[14:20] ¿sí?
[14:20] No, y explotan.
[14:25] Hay unos como bichos
[14:27] bichos más grandes que explotan pero de color
[14:30] más grandes que explotan pero de color como naranja.
[14:33] Está muy bonito el color, pero te lastiman,
[14:36] ¿eh?
[14:38] ¿eh?
[14:38] Aquí no hay nada.
[14:38] Sí tenemos que ir.
[14:41] Yo creo que para no hacer el viaje tan
[14:44] largo sería bueno tomar eh
[14:49] a nuestro amigo ciervo y que nos lleve directamente hasta Boca Sucia.
[14:55] Esto es nuevo.
[14:55] Esto no lo Bueno, esa esa parte.
[15:00] Esto también.
[15:03] Uno.
One.
[15:05] Uno, dos.
One, two.
[15:12] Muchos, muchos bichos.
Lots and lots of bugs.
[15:15] Y sí, eh, hay muchos, muchos bichos.
And yes, uh, there are lots and lots of bugs.
[15:15] Y sí, eh, hay muchos bichos ahora.
And yes, uh, there are many bugs now.
[15:18] Y aquí creo que no muchos bichos ahora.
And I don't think there are many bugs here now.
[15:18] Y aquí creo que no habíamos venido, ¿no?
And I don't think we had come here, right?
[15:21] Sí, sí habíamos venido, ¿no?
Yes, yes we had come, right?
[15:21] Sí, sí habíamos venido.
Yes, yes we had come.
[15:22] venido.
come.
[15:22] ¿Por qué está tan diferente?
Why is it so different?
[15:28] Mm.
Mm.
[15:28] ¿Y por qué hay?
And why are there?
[15:28] ¿Y si bajo?
And if I go down?
[15:35] Ah, sí te había dado.
Ah, I had given it to you.
[15:35] Oh, ahí está.
Oh, there it is.
[15:35] Oh, es que son tres.
Oh, it's that there are three.
[15:39] Oh, sí te había dado.
Oh, I had given it to you.
[15:39] Oh, ahí está.
Oh, there it is.
[15:39] Oh, es que son tres.
Oh, it's that there are three.
[15:44] Oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh.
[15:44] Muchos.
Many.
[15:48] Ora, ¿qué es esto?
Now, what is this?
[15:48] ¿Qué es esto?
What is this?
[15:50] ¿Qué es esto?
What is this?
[15:50] Creo que por aquí no habíamos venido.
I don't think we had come here.
[15:52] Creo que por aquí no habíamos venido.
I don't think we had come here.
[15:52] Oh, se pega, se pega, se pega.
Oh, it sticks, it sticks, it sticks.
[15:58] Esto también es nuevo.
This is also new.
[16:00] Esto también es nuevo.
This is also new.
[16:00] Oy, ¿qué es esto?
Oy, what is this?
[16:05] A ver.
Let's see.
[16:07] A ver.
Let's see.
[16:07] Ay, ¿qué es eso?
Oh, what is that?
[16:11] Ay, ¿qué es eso?
Oh, what is that?
[16:11] Oh, esto es nuevo.
Oh, this is new.
[16:15] Oh, esto es nuevo.
Oh, this is new.
[16:15] Se puede decir que tenemos ya una segunda parte.
You could say we already have a second part.
[16:18] ¿Y por qué no me mostraron la primera?
And why didn't they show me the first one?
[16:20] Ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay.
[16:23] Ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay.
[16:24] Eh, eso es nuevo.
Uh, that's new.
[16:24] Bueno, vale.
Well, okay.
[16:27] Eh, quedamos que íbamos a recoger el el último ciervo.
Uh, we agreed we were going to pick up the last deer.
[16:42] quedábamos que íbamos a recoger el el último ciervo.
we agreed we were going to pick up the last deer.
[16:44] último ciervo.
last deer.
[16:44] Bu. Bueno, eh, vamos para abajo.
Bu. Well, uh, let's go down.
[16:47] eh, vamos para abajo.
uh, let's go down.
[16:50] Ajá. para irme a Bocaucia y ver ese enemigo.
Uh-huh. to go to Bocaucia and see that enemy.
[16:52] enemigo. Se ve grandote.
enemy. It looks big.
[16:52] No sé qué sea.
I don't know what it is.
[16:57] Vamos a recoger al último ciervo.
Let's go pick up the last deer.
[17:00] ¿Dónde estaba?
Where was it?
[17:00] A ver.
Let's see.
[17:03] Ciudad de lágrimas.
City of tears.
[17:03] Ahí está un banco.
There's a bank there.
[17:03] Era ir al banco.
It was to go to the bank.
[17:09] Está un banco.
There is a bench.
[17:09] Era ir al banco.
It was going to the bank.
[17:09] ¿Qué hay abajo?
What is down there?
[17:12] ¿Qué hay abajo?
What is down there?
[17:12] Bichos.
Bugs.
[17:17] Bichos, bichos, bichos.
Bugs, bugs, bugs.
[17:17] Muchos bichos.
Many bugs.
[17:21] Bichos, bichos, bichos.
Bugs, bugs, bugs.
[17:21] Muchos bichos.
Many bugs.
[17:21] Vale, vamos bien, vamos bien.
Okay, we're doing well, we're doing well.
[17:25] Aquí ya no había gran cosa.
There wasn't much here anymore.
[17:27] ¿Cuánto tenemos de pila?
How much battery do we have?
[17:29] Amor? Necesito pila.
Love? I need battery.
[17:32] Sí, un momento.
Yes, one moment.
[17:32] Voy a tener que desconectar el micrófono.
I'm going to have to disconnect the microphone.
[17:38] Espero que se siga oyendo bien, porque si no nos vamos a quedar sin jugar.
I hope it can still be heard well, because otherwise we're going to run out of game.
[17:44] Yo lo había cargado, pero creo que ya fue suficiente.
I had charged it, but I think it was enough.
[17:48] Está conectado el internet, está conectado el dispositivo Bluetooth para el control también.
The internet is connected, the Bluetooth device is connected for the controller too.
[17:57] Bueno, se está transmitiendo por Prams Live, Prams Live.
Well, it's being broadcast by Prams Live, Prams Live.
[18:03] A ver, entonces, bueno, pues es un consumo razonable en pila, por eso es que sí se
Let's see, so, well, it's a reasonable battery consumption, that's why it does
[18:10] razonable en pila, por eso es que sí se pega un poco.
Reasonable in a pile, that's why it sticks a little.
[18:10] Pues me disculpo.
Well, I apologize.
[18:14] pega un poco.
It sticks a little.
[18:14] Pues me disculpo.
Well, I apologize.
[18:14] Eh, ¿dónde estaba el banco?
Uh, where was the bank?
[18:14] Estaba acá.
It was here.
[18:19] Sí, aquí está el banco, ¿eh?
Yes, here is the bank, huh?
[18:22] Vamos a guardar
Let's save
[18:23] guardar y necesitamos tomar ese
save and we need to take that
[18:29] eh cruz olvidadas.
uh forgotten crosses.
[18:32] eh cruz olvidadas.
uh forgotten crosses.
[18:34] Necesitamos
We need
[18:38] Aquí está.
Here it is.
[18:38] Vale, vamos.
Okay, let's go.
[18:41] Ay, está muy caro, pero vale.
Oh, it's very expensive, but it's okay.
[18:41] Me puedo dar el lujo.
I can afford the luxury.
[18:43] Tengo mucho,
I have a lot,
[18:43] tengo mucho geo,
I have a lot of geo,
[18:46] tengo mucho geo, ¿eh?
I have a lot of geo, huh?
[18:46] Vale,
Okay,
[18:50] amigo, llévame a
friend, take me to
[18:57] Eh, te agradezco la oportunidad de poder
Uh, I appreciate the opportunity to be able to
[18:59] Eh, te agradezco la oportunidad de poder viajar por el reino una vez más.
Uh, I appreciate the opportunity to be able to travel the kingdom once more.
[19:02] A medida que visito más lugares, siento
As I visit more places, I feel
[19:04] que vuelven mis recuerdos, como si los
my memories returning, as if the
[19:07] siervocaminos de mi mente estuvieran
servant paths of my mind were
[19:09] funcionando de nuevo.
working again.
[19:09] Sigue abriendo las
Keep opening the
[19:12] funcionando de nuevo.
working again.
[19:15] Sigue abriendo las estaciones y tendrás mi más profunda gratitud.
Keep opening the stations and you will have my deepest gratitude.
[19:19] Pues vámonos, ¿eh?
Well let's go, huh?
[19:21] Así que, pero bueno, aunque no solía enviar muchas cosas al otro, pero yo quiero Ay, me equivoqué.
So, but well, although I didn't use to send many things to the other, but I want Oh, I made a mistake.
[19:28] Vamos a boca sucia.
Let's go to dirty mouth.
[19:38] Ahí va el último ciervo.
There goes the last deer.
[19:41] Mira, es que ya está viejito.
Look, he's already old.
[19:45] Mucho los viejitos.
The old ones a lot.
[19:47] Siempre hablan un montón.
They always talk a lot.
[19:48] Sí, a poco no.
Yes, don't you think so.
[19:51] No sé.
I don't know.
[19:53] Y tú no te que te llevar.
And you don't take me.
[19:55] Sí, que me llevara.
Yes, that he would take me.
[19:58] A ver, ¿dónde estamos?
Let's see, where are we?
[20:00] Boca sucia.
Dirty mouth.
[20:04] Estamos en Boca Sucia.
We are in Boca Sucia.
[20:07] Eh, guardamos.
Uh, we save.
[20:10] Pero, ¿dónde estaba?
But, where was it?
[20:11] Eh, había un maloso.
Uh, there was a bad guy.
[20:11] Bueno, no sé si sea malo.
Well, I don't know if he's bad.
[20:15] Bueno, no sé si sea malo.
Well, I don't know if it's bad.
[20:17] A ver, regresamos a Boca Sucia.
Let's see, we return to Boca Sucia.
[20:17] Aquí está Aira.
Here is Aira.
[20:23] Vamos a ver, vamos a ver.
Let's see, let's see.
[20:29] Vamos a ver.
Let's see.
[20:33] Vamos a ver.
Let's see.
[20:33] Patrona, deséame suerte.
Patrona, wish me luck.
[20:36] No sé qué haya, pero allá vamos.
I don't know what there is, but here we go.
[20:38] Pero allá vamos.
But here we go.
[20:38] Acá vamos.
Here we go.
[20:41] Acá vamos.
Here we go.
[20:41] Ya llegamos.
We have arrived.
[20:43] Ya llegamos.
We have arrived.
[20:43] No sé qué haya.
I don't know what there is.
[20:46] No sé qué haya.
I don't know what there is.
[20:46] No sé qué haya.
I don't know what there is.
[20:48] No sé qué haya.
I don't know what there is.
[20:48] Tengo miedo.
I'm scared.
[20:48] Sí.
Yes.
[20:51] Tengo miedo.
I'm scared.
[20:51] Sí.
Yes.
[20:51] ¿Qué?
What?
[20:55] Templo del huevo negro.
Temple of the black egg.
[20:58] Templo del huevo negro.
Temple of the black egg.
[20:58] ¿Qué?
What?
[21:00] ¿Qué?
What?
[21:00] ¿Qué hay?
What is there?
[21:00] No hay nada.
There is nothing.
[21:00] Ya estoy aquí.
I'm here now.
[21:04] ¿Qué hay?
What is there?
[21:04] No hay nada.
There is nothing.
[21:04] Ya estoy aquí.
I'm here now.
[21:04] Pero, ¿por qué se vio el enemigo así de grande?
But why did the enemy look so big?
[21:08] Grande?
Big?
[21:08] No hay nada.
There is nothing.
[21:10] No hay nada.
There is nothing.
[21:10] No hay nada.
There is nothing.
[21:12] No hay nada.
There is nothing.
[21:12] Oye, podemos comprar la lámpara.
Hey, we can buy the lamp.
[21:17] No hay nada.
There is nothing.
[21:19] Pensé que iba a haber algo, que me iba a encontrar algo.
I thought there was going to be something, that I was going to find something.
[21:21] Se veía como un jefe.
It looked like a boss.
[21:23] Pensé que iba a haber un jefe.
I thought there was going to be a boss.
[21:26] No, que me sienta capaz de derrotar a un jefe completo de esa magnitud, pero sí podría tal vez ver la mecánica.
No, that I feel capable of defeating a boss of that magnitude, but I could perhaps see the mechanics.
[21:31] Eh, vamos con Isel a comprar la lámpara.
Uh, let's go with Isel to buy the lamp.
[21:35] Estaría bueno.
That would be good.
[21:38] Recuerdo que también tendremos entonces que ir a Sendero Verde, donde nos había dicho nuestro amigo Frisk que había algo interesante, pero que necesitábamos la lámpara.
I remember that we will also have to go to Sendero Verde, where our friend Frisk had told us there was something interesting, but that we needed the lamp.
[21:49] Dice nuestro amigo.
Our friend says.
[21:50] Sí, ese la linterna.
Yes, that the flashlight.
[21:54] Perdón.
Sorry.
[21:57] Exacto, ese era lo que tenía en mente, la linterna.
Exactly, that was what I had in mind, the flashlight.
[22:00] Eh, no, este no es Imelda y Zelda.
Uh, no, this is not Imelda and Zelda.
[22:04] Eh, ¿dónde estaba Iselda?
Uh, where was Iselda?
[22:06] Sí, de hecho, mi amigo Frisk, teníamos en mente comprar ya la linterna.
Yes, in fact, my friend Frisk, we had in mind to buy the flashlight already.
[22:09] Tenemos bastante geo.
We have enough geo.
[22:11] Entonces, si queremos viajar ahora para lo que viene siendo ese
So, if we want to travel now for what is coming to be that
[22:18] lo que viene siendo ese momento en Cendero Verde, necesitamos la lámpara.
[22:22] Entonces, vamos a comprarla. Marcador.
[22:26] Era la una de las más caras, ¿cierto?
[22:29] No, era con el grillito, entonces.
[22:32] Vale, entonces esta no era era acá.
[22:40] A ver, nuestro amigo grillito.
[22:44] Sí, sí, sí, sí.
[22:46] Yo también ya iba a comprarla. Linterna. Vale. Sí.
[22:52] Objeto comprado. Dios.
[22:55] Entonces ahora vámonos a sendero verde.
[23:01] Vamos a guardar y nos vamos a sender. Verde.
[23:03] Ahora mi pregunta es, ¿me cobra mucho el mi amigo siervo por llevarme a Cendero Verd?
[23:10] Te quedaste pobre bien.
[23:15] Sí, ves que siempre es bueno dárselo José.
[23:20] ves que siempre es bueno dárselo José.
You see that it's always good to give it to him, José.
[23:20] Sí, sí, sí.
Yes, yes, yes.
[23:23] Sendero verde, ¿me cobras por ir?
Green path, do you charge me to go?
[23:23] Sí, sí, sí.
Yes, yes, yes.
[23:23] Sendero verde, ¿me cobras por ir?
Green path, do you charge me to go?
[23:25] No, no me cobra por ir a Cendero Verde.
No, he doesn't charge me to go to Cendero Verde.
[23:28] Allá vamos.
Here we go.
[23:31] Allá vamos.
Here we go.
[23:31] ¿Cuánto te cobró por?
How much did he charge you for?
[23:32] ¿Cuánto te cobró por?
How much did he charge you for?
[23:33] Nada.
Nothing.
[23:34] Boca sucia.
Dirty mouth.
[23:34] Nada.
Nothing.
[23:34] Mira, mira qué hermoso.
Look, look how beautiful.
[23:39] Dice nuestro amigo Frisk, "En cruces puedes desbloquear un área nueva con la linterna."
Our friend Frisk says, "In crossroads you can unlock a new area with the flashlight."
[23:42] Dice nuestro amigo Frisk, "En cruces puedes desbloquear un área nueva con la linterna."
Our friend Frisk says, "In crossroads you can unlock a new area with the flashlight."
[23:45] Oh, pues entonces vámonos a cruces.
Oh, well then let's go to crossroads.
[23:47] Oh, momento, la alarma.
Oh, wait, the alarm.
[23:51] Entonces, vámonos a cruces.
So, let's go to crossroads.
[23:54] Eh, cruces olvidadas.
Uh, forgotten crossroads.
[24:01] Allá vamos.
Here we go.
[24:08] Cruces olvidadas y guardamos para que aquí se quede.
Forgotten crossroads and we save so that it stays here.
[24:10] Vale, vámonos a buscar.
Okay, let's go look.
[24:15] Ah, pero una pregunta, no tengo equipada la linterna.
Ah, but a question, I don't have the flashlight equipped.
[24:18] ¿Es bueno
Is it good
[24:22] No tengo equipada la linterna.
I don't have the flashlight equipped.
[24:22] ¿Es bueno equiparla?
Is it good to equip it?
[24:24] Equiparla?
Equip it?
[24:24] Huevo podrido.
Rotten egg.
[24:24] Eh, un huevo podrido.
Uh, a rotten egg.
[24:27] Huevo podrido.
Rotten egg.
[24:27] Eh, un huevo podrido graso de una criatura desconocida emite
Uh, a greasy rotten egg from an unknown creature emits
[24:30] graso de una criatura desconocida emite una fuerte peste o descomposición.
greasy from an unknown creature emits a strong plague or decay.
[24:33] Por lo general
Usually
[24:36] y la lámpara, o sea, ya no la necesito, esté equipada.
and the lamp, I mean, I don't need it anymore, be equipped.
[24:43] ¿Y cómo la cómo sabemos que está
And how do we know it is
[24:46] ¿Y cómo la cómo sabemos que está equipada?
And how do we know it is equipped?
[24:46] Mira qué bonito color, dice nuestro amigo Frisk.
Look what a nice color, says our friend Frisk.
[24:53] nuestro nuevo amigo y mod.
our new friend and mod.
[24:53] No hay que equiparla.
We don't have to equip it.
[24:56] Sí, es lo que vi.
Yes, that's what I saw.
[24:56] No hay que equiparla.
We don't have to equip it.
[25:00] E, ¿dónde será la el lugar donde necesitaremos utilizar la lámpara?
Uh, where will be the place where we will need to use the lamp?
[25:06] A ver, me imagino que es en la parte de arriba
Let's see, I imagine it's in the upper part
[25:10] o de abajo.
or the lower part.
[25:13] Abajo, ¿no?
Downstairs, right?
[25:13] Vamos para abajo, ¿eh?
Let's go down, huh?
[25:17] Vamos para abajo.
Let's go down.
[25:17] Pum.
Boom.
[25:22] ¿eh?
Huh?
[25:22] Vamos para abajo.
Let's go down.
[25:22] Pum.
Boom.
[25:24] Vale.
Okay.
[25:24] Eh, vale.
Uh, okay.
[25:26] Eh, vale.
Uh, okay.
[25:28] Eh, vale.
Uh, okay.
[25:28] Vámonos para abajo.
Let's go down.
[25:31] Me parece que vale.
I think it's okay.
[25:31] Vámonos para abajo.
Let's go down.
[25:31] Me parece que es abajo.
I think it's down.
[25:34] Se ve como que con potencial es abajo.
It looks like it has potential to be down.
[25:36] Se ve como que con potencial por la parte de abajo.
It looks like it has potential on the lower part.
[25:36] Y mira qué bonitos colores.
And look at the beautiful colors.
[25:38] bonitos colores.
beautiful colors.
[25:38] Aún que sean azules lisos, se ven muy bonitos.
Even though they are plain blue, they look very nice.
[25:45] Peguemos.
Let's stick them.
[25:45] dice, "En el área nueva está arriba de la estación de ciervos."
he says, "In the new area it is above the deer station."
[25:49] Ah, bueno, entonces no nos quedaba muy lejos.
Ah, well, then it wasn't very far from us.
[25:53] Vale, entonces era en la estación de ciervos.
Okay, so it was at the deer station.
[26:02] Ah, Dios.
Ah, God.
[26:02] Ahí está.
There it is.
[26:02] Uy, bichitos, bichitos, bichitos.
Ooh, little bugs, little bugs, little bugs.
[26:06] No me maten, no me maten, no me maten.
Don't kill me, don't kill me, don't kill me.
[26:10] No puede ser.
It can't be.
[26:10] Última.
Last one.
[26:16] La patrona está siendo que anda recuperándose, ¿eh?
The boss is being that she is recovering, huh?
[26:20] Vale, entonces
Okay, so
[26:24] ¿eh?
Huh?
[26:24] Vale, entonces era eh por la estación de banco donde era eh por la estación de banco donde estaban los ciervos.
Okay, so it was uh by the bank station where it was uh by the bank station where the deer were.
[26:30] estaban los ciervos.
the deer were.
[26:32] Entonces era del otro lado, ¿me equivoco?
So it was on the other side, am I wrong?
[26:36] era del otro lado, ¿me equivoco?
it was on the other side, am I wrong?
[26:36] No, entonces era por acá arriba.
No, then it was up here.
[26:38] No, no, por acá arriba no.
No, no, not up here.
[26:40] por acá arriba no.
not up here.
[26:42] ¿Y cómo sí es lo que estaba viendo, mira.
And how yes is what I was seeing, look.
[26:44] sí es lo que estaba viendo, mira.
yes is what I was seeing, look.
[26:44] por la estación de banco.
by the bank station.
[26:46] La estación de banco estaba arriba, pero creo que era del otro lado.
The bank station was up, but I think it was on the other side.
[26:48] del otro lado.
on the other side.
[26:50] Sí, en la parte de el otro lado.
Yes, on the other side part.
[26:55] Vale.
Okay.
[26:57] Eh, sí, por aquí habíamos venido.
Uh, yes, we had come this way.
[27:01] Sí.
Yes.
[27:01] Entonces, esto nada más lo pasamos.
So, we just pass this.
[27:05] Sí.
Yes.
[27:05] Entonces, aquí está la estación de banco.
So, here is the bank station.
[27:09] Ah, caray.
Oh, wow.
[27:13] Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay.
[27:16] Eh, no, me estoy perdiendo.
Uh, no, I'm getting lost.
[27:19] ¿Dónde está?
Where is it?
[27:22] Era de este lado.
It was this side.
[27:22] Entonces,
So,
[27:25] Era de este lado.
It was from this side.
[27:25] Entonces, fácil perderse.
So, easy to get lost.
[27:32] Vale.
Okay.
[27:34] Vale.
Okay.
[27:34] Eh, era de este lado,
Uh, it was from this side,
[27:38] Eh, era de este lado,
Uh, it was from this side,
[27:38] eh, parece que sí.
uh, it seems so.
[27:41] eh, parece que sí.
uh, it seems so.
[27:41] Me estoy confundiendo.
I'm getting confused.
[27:41] No, sí voy.
No, I'm going.
[27:44] Sí, creo que vamos bien.
Yes, I think we're doing well.
[27:49] Muerte y destrucción.
Death and destruction.
[27:54] Ah, no, esto ya lo habíamos visto.
Ah, no, we had already seen this.
[27:54] No, no era por aquí,
No, it wasn't this way,
[27:56] no era por aquí,
it wasn't this way,
[27:58] era por acá.
it was this way.
[28:05] Eh,
Uh,
[28:09] no, por aquí no era.
no, it wasn't this way.
[28:12] no, por aquí no era.
no, it wasn't this way.
[28:12] Me estoy confund Ay, mamá.
I'm getting confused Oh, mom.
[28:16] Me estoy confund Ay, mamá.
I'm getting confused Oh, mom.
[28:18] Em.
Um.
[28:26] Uy, ¿qué es esto?
Oh, what is this?
[28:29] ¿Qué es esto? Por aquí no había venido.
What is this? I hadn't come here before.
[28:33] Ora, hola.
Now, hello.
[28:37] Oh, me ha sorprendido. Hola. Hola. Ven, cariño.
Oh, you surprised me. Hello. Hello. Come, darling.
[28:44] Ven y siéntate como en casa.
Come and make yourself at home.
[28:46] Siéntate en mi cara, dice.
Sit on my face, she says.
[28:50] No, siéntate como en casa. Salubra.
No, make yourself at home. Salubra.
[28:55] Soy Salubra. Ay, y esta es mi mi tiendita de amuletos.
I'm Salubra. Oh, and this is my little shop of amulets.
[28:57] Te he dicho la gente del pueblo que vengas a verme.
I told the people of the village to come and see me.
[29:02] Hm. Sí. Eh, ¿a qué es una Alde adorable, cálida, íntima y llena de vida?
Hm. Yes. Uh, isn't Alde adorable, warm, intimate, and full of life?
[29:09] Dime, ¿de qué hablamos?
Tell me, what are we talking about?
[29:11] Ah, sí, amuletos, veo que ya has empezado tu propia colección.
Ah, yes, amulets, I see you've already started your own collection.
[29:16] Muy bien, te enseñaré alguno de los míos y puedes llevar uno si quieres.
Very well, I'll show you some of mine and you can take one if you like.
[29:23] Eh, lastimosamente, mi querida Salubra, no tengo Geo.
Uh, unfortunately, my dear Salubra, I don't have Geo.
[29:27] mi querida Salubra, no tengo Geo.
My dear Salubra, I don't have Geo.
[29:31] Corazón de sabia vida, ¿alguna vez te has bebido este líquido azul brillante?
Heart of wise life, have you ever drunk this bright blue liquid?
[29:34] Ah, ya. Esas sí las conozco.
Ah, I see. I do know those.
[29:39] El aguijón que empuñas es adorable, pero uno piensa alguna vez que podría ser un poco más largo.
The stinger you wield is adorable, but one sometimes thinks it could be a little longer.
[29:45] Uh, este suena interesante. Jo jo jo.
Uh, this one sounds interesting. Ho ho ho.
[29:49] Adelante, llévate no sé qué.
Go ahead, take I don't know what.
[29:52] Me encanta los el sencillo diseño de esta cosita.
I love the simple design of this little thing.
[29:55] Muy elegante. Además está hecho de un buen material, pesado y sólido.
Very elegant. Besides, it's made of good material, heavy and solid.
[29:58] Bueno, luego vengo.
Well, I'll come back later.
[30:05] Eh, ahorita no tengo geo.
Uh, right now I don't have geo.
[30:07] geo.
geo.
[30:11] Vamos a seguir esto. ¿Qué es? Oh, mira. Uy, esto es nuevo.
Let's follow this. What is it? Oh, look. Ooh, this is new.
[30:16] Es bueno saberlo.
It's good to know.
[30:21] Eh, yo ya me perdí.
Uh, I'm lost now.
[30:24] Eso no había visto.
I hadn't seen that.
[30:27] ¿Dónde estaba mi estación de banco?
Where was my bench station?
[30:27] Estaba arriba.
It was upstairs.
[30:29] Estaba arriba.
[30:32] Eh, dice nuestro amigo, "La estación de.
[30:35] Dice nuestro amigo, "La estación de ciervos es la que tiene un.
[30:38] Ciervos es la que tiene un ah.
[30:40] Ah, una marca de banco.
[30:43] Una marca de banco.
[30:45] Mm, esa ya la vimos.
[30:47] Entonces, es la que está en la parte de arriba.
[30:49] Vamos a subir, vamos a subir.
[30:49] Vale, vale, vale.
[30:53] Vamos a subir y seguimos con ese.
[30:53] A ver, vamos a ver.
[30:58] Eh, sí, vámonos para acá.
[31:01] Vámonos.
[31:01] Eh, fíjate, apenas llegaba a esa estación de.
[31:03] No, aquí ya habíamos visto.
[31:12] Ah, bichos, bichos.
[31:15] Ah, bichos, bichos, bichos.
[31:15] Uy, bichos, muchos bichos.
[31:23] No, no, no, no.
[31:29] [ __ ]
[31:31] Vale, entonces nosotros íbamos por acá.
Okay, so we were going this way.
[31:34] Vale, entonces nosotros íbamos por acá, ¿eh?
Okay, so we were going this way, huh?
[31:36] ¿eh?
Huh?
[31:36] Oh, esto es nuevo.
Oh, this is new.
[31:40] Esto es nuevo.
This is new.
[31:43] Esto es nuevo.
This is new.
[31:43] Esto es nuevo.
This is new.
[31:45] Esto es nuevo.
This is new.
[31:45] Un puente con una ranura abierta.
A bridge with an open slot.
[31:50] Un puente con una ranura abierta.
A bridge with an open slot.
[31:51] Mm.
Mm.
[31:51] Esto es nuevo.
This is new.
[31:51] Esto es nuevo, pero no vamos a ir a eso.
This is new, but we're not going to go to that.
[31:55] Esto es nuevo.
This is new.
[31:55] Esto es nuevo, pero no vamos a ir a eso.
This is new, but we're not going to go to that.
[31:59] Vamos a la estación de banco de los ciervos.
Let's go to the deer bank station.
[32:02] banco de los ciervos.
deer bank.
[32:02] A la estación de los ciervos.
To the deer station.
[32:04] Pero eso es nuevo.
But that is new.
[32:06] Y yo pensé que ya habíamos investigado, hombre.
And I thought we had already investigated, man.
[32:09] Todo referente a cruces olvidadas yo.
Everything regarding forgotten crossings I.
[32:12] Eso es nuevo también.
That is new too.
[32:16] lo que era la tienda nueva.
what the new store was.
[32:20] Es nuevo todo esto es nuevo.
It's new, all of this is new.
[32:22] nuevo.
new.
[32:24] A ver, estoy quién sabe en dónde.
Let's see, I'm who knows where.
[32:32] Uy.
Uy.
[32:32] Ah.
Ah.
[32:37] Uy.
Uy.
[32:37] Ah.
Ah.
[32:37] Oh, este está bueno.
Oh, this one is good.
[32:40] Oh, este está bueno.
Oh, this one is good.
[32:43] ¿Y cómo no?
And how not?
[32:45] Ah.
Ah.
[32:46] Oh, esto es está bueno ese, ¿eh?
Oh, this one is good, huh?
[32:50] Oh, esto es está bueno ese, ¿eh?
Oh, this one is good, huh?
[32:50] Eh, sí representa.
Eh, it does represent.
[32:56] Ah, bueno, bueno, vamos a curarnos.
Ah, well, well, let's get cured.
[33:05] No, no podemos curarnos.
No, we can't get cured.
[33:07] Eso es nuevo.
That's new.
[33:11] Ese es nuevo, ¿eh?
That one is new, huh?
[33:13] Pues vamos a curarnos, ¿no?
Well let's get cured, right?
[33:18] A ver, ¿dónde está la estación de banco?
Let's see, where is the bank station?
[33:20] A ver, ¿dónde está la estación de banco?
Let's see, where is the bank station?
[33:24] Abajo era esta.
Downstairs was this one.
[33:27] era esta.
was this one.
[33:27] Sí, aquí estaba.
Yes, it was here.
[33:27] Aquí está la estación.
Here is the station.
[33:30] Sí, aquí estaba.
Yes, it was here.
[33:30] Aquí está la estación.
Here is the station.
[33:30] Ajá.
Uh-huh.
[33:30] Entonces me dijo nuestro amigo Fris
Then our friend Fris told me
[33:34] Ajá.
Uh-huh.
[33:34] Entonces me dijo nuestro amigo Fris que se encuentra en la parte de arriba que se encuentra en la parte de arriba donde podemos usar la linterna.
So our friend Fris told me that it is upstairs where we can use the flashlight.
[33:39] donde podemos usar la linterna.
where we can use the flashlight.
[33:39] Hola, L.
Hello, L.
[33:43] Entonces, pues vamos,
So, let's go,
[33:46] Entonces, pues vamos, eh, vamos, vamos.
So, let's go, uh, let's go, let's go.
[33:51] Vale, entonces ha de ser aquí.
Okay, then it must be here.
[33:57] Ajá.
Uh-huh.
[33:59] Ajá.
Uh-huh.
[33:59] Eh, ajá.
Uh, uh-huh.
[34:06] Nada más porque quiero más, porque sí
Nothing more because I want more, because yes
[34:09] Nada más porque quiero más, porque sí estamos un poco humildes, gastamos mucho,
Nothing more because I want more, because yes we are a bit humble, we spend a lot,
[34:18] ¿eh? Vale.
huh? Okay.
[34:21] ¿eh? Vale.
huh? Okay.
[34:22] Ojo, es será aquí.
Watch out, it will be here.
[34:22] No,
No,
[34:28] se pega, se pega, se pega, se pega.
it sticks, it sticks, it sticks, it sticks.
[34:31] se pega, se pega, se pega, se pega.
it sticks, it sticks, it sticks, it sticks.
[34:31] Horrible.
Horrible.
[34:33] Horrible.
Horrible.
[34:33] Mm.
Mm.
[34:37] No, aquí no es.
No, it's not here.
[34:41] Vale,
Okay,
[34:46] vale. Más geo.
okay. More geo.
[34:49] vale. Más geo.
okay. More geo.
[34:52] La idea es que no nos toquen tanto para obtener más geo, no gastarlo.
The idea is that they don't touch us so much to get more geo, not to spend it.
[34:56] obtener más geo, no gastarlo.
get more geo, not spend it.
[34:57] Habrá que comprar alguna que otra cosita,
We'll have to buy a little something,
[35:01] ¿eh?
huh?
[35:06] Eh, eh, eh, eh, vale.
Uh, uh, uh, uh, okay.
[35:09] Mm.
Mm.
[35:13] Aquí estaba el el M.
Here was the the M.
[35:18] A ver,
Let's see,
[35:20] A ver, a ver.
Let's see, let's see.
[35:25] Oh, no, aquí no.
Oh, no, not here.
[35:27] no, aquí no.
no, not here.
[35:29] Ah, por aquí. Ah.
Ah, this way. Ah.
[35:33] A ver.
Let's see.
[35:35] A ver.
Let's see.
[35:35] Oh, parece que es por acá.
Oh, it looks like it's this way.
[35:35] No, se ve
No, it looks like
[35:38] Oh, parece que es por acá.
Oh, it seems it's this way.
[35:38] No, se ve oboscuro.
No, it looks dark.
[35:41] Oscuro, oboscuro.
Dark, dark.
[35:41] Oscuro, me imagino.
Dark, I imagine.
[35:43] me imagino.
I imagine.
[35:45] A ver, A ver, ¿por qué está ese?
Let's see, Let's see, why is that one there?
[35:45] Es acá.
It's here.
[35:49] Creo que es aquí.
I think it's here.
[35:52] Y ya tenemos la lámpara, que es lo bueno.
And now we have the lamp, which is the good thing.
[35:52] Me imagino que es por aquí.
I imagine it's this way.
[35:55] Es donde nos había dicho.
It's where you told us.
[35:55] Sí, se ve oscuro.
Yes, it looks dark.
[35:58] Ay, ¿qué es esto?
Oh, what is this?
[35:58] Ay, pensé que era como una tipo sombra.
Oh, I thought it was like a type of shadow.
[36:03] A ver.
Let's see.
[36:08] No.
No.
[36:10] No.
No.
[36:13] Hm.
Hm.
[36:15] Se ve Se veía oscuro, pero solamente fuimos a dar la vuelta.
It looks It looked dark, but we just went around.
[36:17] No, no, no, no se ve nada.
No, no, no, nothing can be seen.
[36:20] No, no se ve nada.
No, nothing can be seen.
[36:23] No, no se ve nada.
No, nothing can be seen.
[36:28] Hm.
Hm.
[36:28] Pensé que había algo, pero no veo nada.
I thought there was something, but I don't see anything.
[36:33] Pensé que había algo, pero no veo nada.
I thought there was something, but I don't see anything.
[36:35] Eh, ¿qué es eso?
Uh, what is that?
[36:35] Nada.
Nothing.
[36:37] ¿qué es eso?
what is that?
[36:37] Nada.
Nothing.
[36:37] Aquí este pedacito se ve oboscuro.
Here this little bit looks dark.
[36:42] Aquí este pedacito se ve oboscuro.
This little piece looks dark here.
[36:42] Oh, sí.
Oh, yes.
[36:44] Oh, sí.
Oh, yes.
[36:44] Oh, ¿qué es eso?
Oh, what is that?
[36:50] No, ¿qué?
No, what?
[36:50] ¿Qué?
What?
[36:50] ¿Qué pasó?
What happened?
[36:50] No, no.
No, no.
[36:52] No, ¿qué?
No, what?
[36:52] ¿Qué?
What?
[36:52] ¿Qué?
What?
[36:52] ¿Qué pasó?
What happened?
[36:52] No, no, perdón.
No, no, sorry.
[36:56] Él fue el que me atacó.
He was the one who attacked me.
[36:56] perdón.
sorry.
[36:56] Él fue el que me atacó.
He was the one who attacked me.
[36:56] ¿Qué?
What?
[36:56] ¿Qué?
What?
[36:56] ¿Qué?
What?
[36:56] ¿Qué?
What?
[36:56] ¿Qué?
What?
[36:56] ¿Qué?
What?
[36:56] ¿Qué?
What?
[36:56] ¿Qué?
What?
[36:56] ¿Qué?
What?
[36:56] ¿Qué?
What?
[36:56] ¿Qué?
What?
[36:56] ¿Qué?
What?
[36:56] ¿Qué?
What?
[36:56] ¿Qué?
What?
[36:59] ¿Qué?
What?
[36:59] ¿Qué?
What?
[36:59] A ver.
Let's see.
[36:59] Dice, "Esa era la pared."
He says, "That was the wall."
[37:04] Oh, A ver.
Oh, let's see.
[37:04] Dice, "Esa era la pared."
He says, "That was the wall."
[37:04] Oh, esta era la pared.
Oh, this was the wall.
[37:04] Hola.
Hello.
[37:04] No les voy a
I'm not going to
[37:06] esta era la pared.
this was the wall.
[37:06] Hola.
Hello.
[37:06] No les voy a hacer nada.
I'm not going to do anything to you.
[37:09] ¿Qué hacen?
What are you doing?
[37:09] ¿Qué hacen?
What are you doing?
[37:09] ¿Qué hacen?
What are you doing?
[37:09] ¿Qué
What
[37:11] ¿Qué hacen?
What are you doing?
[37:11] ¿Qué hacen?
What are you doing?
[37:11] ¿Qué hacen?
What are you doing?
[37:11] ¿Qué hago?
What do I do?
[37:13] ¿Qué hago?
What do I do?
[37:13] ¿Qué hago?
What do I do?
[37:13] ¿Qué hago?
What do I do?
[37:13] ¿Qué hago?
What do I do?
[37:13] ¿Qué
What
[37:14] ¿Qué hago?
What do I do?
[37:14] ¿Qué hago?
What do I do?
[37:14] ¿Qué hago?
What do I do?
[37:14] ¿Qué hago?
What do I do?
[37:14] ¿Les pego?
Should I hit them?
[37:17] hago? ¿Les pego?
do? Should I hit them?
[37:17] Pero tienen miedo.
But they are scared.
[37:22] Les voy a pegar.
I'm going to hit them.
[37:22] Les pego, patrona.
I'll hit them, boss.
[37:26] Les voy a pegar.
I'm going to hit them.
[37:26] Les pego, patrona.
I'll hit them, boss.
[37:26] Los dejo.
I'll leave them.
[37:29] Pobrecitos, me tienen un montón de
Poor things, they have a lot of
[37:31] Pobrecitos, me tienen un montón de miedo.
Poor things, they have a lot of fear.
[37:33] miedo.
fear.
[37:33] Aquí no puedo hacer ya nada.
I can't do anything here anymore.
[37:33] Bueno,
Well,
[37:34] Aquí no puedo hacer ya nada.
I can't do anything here anymore.
[37:34] Bueno, vamos a pegarl.
Well, let's hit him.
[37:34] Vamos a pegar una vez.
Let's hit him once.
[37:38] vamos a pegarl.
let's hit him.
[37:38] Vamos a pegar una vez.
Let's hit him once.
[37:40] Una vez.
Once.
[37:40] Madres.
Mothers.
[37:42] Madres. Perdón.
[37:47] Perdón. No era mi intención.
[37:52] Perdón. No era mi intención. Híjole.
[37:55] Creo que se murieron, patrón. Pero nada
[37:58] Creo que se murieron, patrón. Pero nada más fue un golpe.
[38:03] Perdón.
[38:04] Perdón. No, córrele. Yo no fui.
[38:07] No, córrele. Yo no fui. Eso estuvo mal. Eso estuvo mal. Sí,
[38:11] Eso estuvo mal. Eso estuvo mal. Sí, solamente le iba a pegar de una vez. No
[38:13] solamente le iba a pegar de una vez. No me hicieron nada. Si qué mancha.
[38:17] me hicieron nada. Si qué mancha. De hecho, estaban velando al otro
[38:18] De hecho, estaban velando al otro y no estaban ni armados.
[38:25] No me digas eso.
[38:28] No me digas eso. Bueno, ya vimos eso de la pared, pero no
[38:31] Bueno, ya vimos eso de la pared, pero no encontré algo referente a la linterna
[38:33] encontré algo referente a la linterna donde pudiera usarla.
[38:36] donde pudiera usarla. Entonces, eh, pum. Vale, entonces ya
[38:42] Entonces, eh, pum. Vale, entonces ya fuimos a cruces. Me gustaría ir a
[38:43] Fuimos a Cruces.
We went to Cruces.
[38:43] Me gustaría ir a Sendero.
I would like to go to Sendero.
[38:45] Sendero.
Sendero.
[38:45] A Sendero Verde.
To Sendero Verde.
[38:48] A Sendero Verde.
To Sendero Verde.
[38:51] Mm.
Mm.
[38:51] Mm.
Mm.
[38:51] Esa la pared que decía.
That's the wall that said.
[38:54] Esa la pared que decía.
That's the wall that said.
[38:54] ¿Qué hay por acá?
What is there around here?
[38:56] Nada.
Nothing.
[38:56] Y por acá, bueno, llegamos a eh, pues vamos a Cendero Verde.
And around here, well, we arrived at uh, well we're going to Cendero Verde.
[39:08] Ah, piquitos.
Ah, little peaks.
[39:08] Anywhere.
Anywhere.
[39:12] Ah, piquitos.
Ah, little peaks.
[39:12] Anywhere.
Anywhere.
[39:12] Toma, toma.
Take it, take it.
[39:14] Toma, toma.
Take it, take it.
[39:14] Tenemos que juntar Geo, eso sí es un hecho.
We have to collect Geo, that's a fact.
[39:16] Tenemos que juntar Geo, eso sí es un hecho.
We have to collect Geo, that's a fact.
[39:16] Vamos a Cendero Verde.
Let's go to Cendero Verde.
[39:24] A ver, acabas, no me digas eso.
Let's see, you just, don't tell me that.
[39:28] A ver, acabas, no me digas eso.
Let's see, you just, don't tell me that.
[39:28] A ver, acabas de pasar la área nueva.
Let's see, you just passed the new area.
[39:33] acabas de pasar la área nueva.
you just passed the new area.
[39:33] Era la pared.
It was the wall.
[39:33] ¿Qué?
What?
[39:37] Era la pared.
It was the wall.
[39:37] ¿Qué?
What?
[39:37] Obcura.
Obscure.
[39:37] ¿A poco?
Really?
[39:37] A ver, acabo de pasar.
Let's see, I just passed.
[39:43] Obcura.
Obscure.
[39:43] ¿A poco?
Really?
[39:43] A ver, acabo de pasar.
Let's see, I just passed.
[39:43] La pared.
The wall.
[39:48] La pared.
[39:48] Acabo de pasar la pared.
[39:52] La pared.
[39:52] Acabo de pasar la pared.
[39:52] Eso.
[39:54] Eso acá.
[39:58] Hm.
[40:00] Hm.
[40:00] No, porque me dice que acabo de pasar.
[40:02] No, porque me dice que acabo de pasar.
[40:02] Entonces ser por acá.
[40:05] Entonces ser por acá la pared obscura.
[40:08] la pared obscura.
[40:08] Esto fueiste.
[40:09] fueiste.
[40:09] Oh, esto.
[40:13] Oh, esto.
[40:13] Oh.
[40:13] Uy, uy, uy.
[40:13] Un pico.
[40:13] Esto.
[40:17] Oh.
[40:17] Uy, uy, uy.
[40:17] Un pico.
[40:17] Esto.
[40:17] Oh, sí es cierto.
[40:20] Es nuevo esto.
[40:20] Esto es nuevo, ¿cierto?
[40:24] Esto es nuevo, ¿cierto?
[40:24] Oh, oh, oh, oh.
[40:24] Picos, picos, picos.
[40:28] Dice una máquina de peaje con el simb.
[40:30] Dice una máquina de peaje con el simb.
[40:30] No, ahorita no, ahorita no.
[40:35] No, ahorita no, ahorita no.
[40:35] Espérate.
[40:38] ¿Qué es esto?
[40:38] Ah, no, sí, no.
[40:38] Entonces, sí tengo que comprarlo.
[40:40] Creía que era como.
[40:43] como Creía que era como lo del ciervo.
[40:47] Creía que era como lo del ciervo.
[40:47] ¿Qué es esto?
[40:49] ¿Qué es esto? Bajó.
[40:51] Bajó.
[40:51] No, primero vamos para acá arriba.
[40:53] Esto no, primero vamos para acá arriba.
[40:53] Esto es nuevo.
[40:56] Es nuevo.
[40:56] Picos.
[40:58] Picos.
[40:58] ¿Qué es esto?
[41:00] ¿Qué es esto?
[41:00] Mira, están subiendo unas cositas.
[41:04] ¿Qué dice nuestro amigo Frisk?
[41:07] Esta es ¿qué dice nuestro amigo Frisk?
[41:07] Esta es una de las cuatro áreas hermosas, ¿eh?
[41:11] Una de las cuatro áreas hermosas, ¿eh?
[41:11] Que le que te había nombrado.
[41:16] Oh, ¿eh?
[41:16] Que le que te había nombrado.
[41:16] Oh, esto está bonito.
[41:18] Esto está bonito.
[41:18] ¿Y esto qué es?
[41:18] Un banco, ¿no?
[41:22] ¿Qué es ¿y esto qué es?
[41:22] Un banco, ¿no?
[41:22] ¿Qué es esto?
[41:25] Esto.
[41:25] Vamos a vamos a Ah, ah, ah, ah,
[41:29] Esto.
[41:29] Vamos a vamos a Ah, ah, ah, ah, ah.
[41:29] Mamá, mamá.
[41:33] Si lo hago así.
[41:33] Oh, no puedo.
[41:33] No, no.
[41:36] Si lo hago así.
[41:36] Oh, no puedo.
[41:36] No, no puedo, no puedo,
[41:39] Puedo, no puedo, no puedo, no puedo, no puedo, no puedo.
[41:40] No puedo, no puedo, no puedo, no puedo.
[41:40] Ah, sí, sí, sí se puede.
[41:43] Entonces, perdona.
[41:43] Ah, sí, sí, sí se puede.
[41:43] Entonces, perdona.
[41:46] Ahí está.
[41:46] Oh, vamos a ver, vamos a ver.
[41:46] Estos no
[41:50] Oh, vamos a ver, vamos a ver.
Oh, let's see, let's see.
[41:50] Estos no hicieron.
These did not do.
[41:54] Oh, a ver.
Oh, let's see.
[41:54] hicieron.
they did.
[41:54] Oh, a ver.
Oh, let's see.
[41:58] Oh, más geo.
Oh, more geo.
[41:58] más geo y me entierro.
more geo and I bury myself.
[42:01] No, mamá.
No, mom.
[42:01] y me entierro.
and I bury myself.
[42:01] No, mamá.
No, mom.
[42:01] No.
No.
[42:01] Ah, bueno.
Ah, well.
[42:01] U.
U.
[42:07] Y ya estamos usando la lámpara.
And we are already using the lamp.
[42:11] Y ya estamos usando la lámpara.
And we are already using the lamp.
[42:11] Cumbre de cristal.
Crystal summit.
[42:11] Esto es nuevo.
This is new.
[42:21] ¿Dónde puedo pegar?
Where can I stick?
[42:25] O sea, me tengo que dejar pegar de ley.
That is, I have to let myself be hit by law.
[42:28] O sea, me tengo que dejar pegar de ley para poder eliminarlos.
That is, I have to let myself be hit by law to be able to eliminate them.
[42:31] para poder eliminarlos.
to be able to eliminate them.
[42:31] Mira esas líneas de color morado que.
Look at those purple lines that.
[42:34] Mira esas líneas de color morado que están.
Look at those purple lines that are.
[42:36] están subiendo.
are rising.
[42:36] Mira, ¿qué es eso?
Look, what is that?
[42:39] ¿Qué es eso?
What is that?
[42:39] ¿Qué es eso?
What is that?
[42:39] subiendo.
rising.
[42:39] Mira, ¿qué es eso?
Look, what is that?
[42:39] ¿Qué es eso?
What is that?
[42:39] ¿Qué es eso?
What is that?
[42:41] eso?
that?
[42:41] ¿Qué es eso?
What is that?
[42:41] Una mina.
A mine.
[42:43] Una mina.
A mine.
[42:43] ¿Sabes quién estaría contenta?
Do you know who would be happy?
[42:47] ¿Sabes quién estaría contenta?
Do you know who would be happy?
[42:47] ¿Cómo se llamaba?
What was her name?
[42:47] Mila.
Mila.
[42:47] Mila,
Mila,
[42:50] ¿Cómo se llamaba?
What was its name?
[42:50] Mila.
Mila.
[42:50] Mila, me parece que se llamaba así.
Mila, I think that's what it was called.
[42:54] Era este una como bichito que estaba al principio del de un mundo, no recuerdo bien el mundo, ¿cómo se llamaba?
It was like a little bug that was at the beginning of a world, I don't remember the world well, what was its name?
[43:04] Creo que era este Cruz Olvidadas.
I think it was Cruz Olvidadas.
[43:07] Bueno, yo estoy investigando.
Well, I am investigating.
[43:09] La verdad es que no sé para dónde voy.
The truth is I don't know where I'm going.
[43:14] ¿Qué hay aquí?
What is here?
[43:15] ¿Y aquí puedo subir?
And can I go up here?
[43:19] No, no puedo subir por acá.
No, I can't go up this way.
[43:21] No puedo subir.
I can't go up.
[43:21] No, todavía no puedo, creo.
No, I still can't, I think.
[43:24] Por aquí todavía no puedo.
I still can't go this way.
[43:24] Vale.
Okay.
[43:29] Y acá no.
And not here.
[43:29] Vale, entonces tiene que ser por abajo.
Okay, so it has to be from below.
[43:33] Otra vez está por mi modo.
It's my way again.
[43:33] Ay, ay, ay.
Ow, ow, ow.
[43:39] Mira.
Look.
[43:39] Y yo que me iba a bajar muy despacito por aquí y terminé cayendo muy fuerte.
And I was going to go down very slowly through here and ended up falling very hard.
[43:47] Ah, o sea, que pegamos y nos vamos, ¿no?
Ah, so we hit and we go, right?
[43:50] 1, dos, 3, cu.
1, 2, 3, 4.
[43:50] Ajá.
Uh-huh.
[43:50] Vale, entonces no es
Okay, so it's not
[43:55] 1, dos, 3, cu.
1, two, 3, four.
[43:55] Ajá.
Uh-huh.
[43:55] Vale, entonces no es tan necesario como que te hagan daño.
Okay, so it's not as necessary as hurting you.
[43:57] tan necesario como que te hagan daño.
as necessary as hurting you.
[44:00] Ay, Ay, vale, estamos investigando.
Oh, oh, okay, we are investigating.
[44:04] vale, estamos investigando.
okay, we are investigating.
[44:04] 1, dos, 3, cu.
1, two, 3, four.
[44:04] Vale, vale, vale, vale.
Okay, okay, okay, okay.
[44:10] 1, dos, 3, cu.
1, two, 3, four.
[44:10] Vale, vale, vale, vale.
Okay, okay, okay, okay.
[44:10] Mm.
Mm.
[44:14] ¿Qué hay por acá?
What's over here?
[44:16] ¿Qué hay por acá?
What's over here?
[44:16] Esto, ¿qué es?
This, what is it?
[44:19] Esto, ¿qué es?
This, what is it?
[44:19] Oh, geo.
Oh, geo.
[44:21] Oh, geo.
Oh, geo.
[44:23] Bueno,
Well,
[44:23] Bueno, bueno, bueno.
Okay, okay, okay.
[44:23] Acá, ¿qué?
Here, what?
[44:23] No podemos
We can't
[44:26] bueno, bueno.
okay, okay.
[44:26] Acá, ¿qué?
Here, what?
[44:26] No podemos hacer nada, ¿no?
We can't do anything, right?
[44:30] Bueno, ya vi que no puede, o sea, que no
Well, I already saw that it can't, I mean, that it doesn't
[44:32] Bueno, ya vi que no puede, o sea, que no pasa nada en esto
Well, I already saw that it can't, I mean, that nothing happens in this
[44:35] pasa nada en esto al momento.
happens in this at the moment.
[44:35] No sé.
I don't know.
[44:35] Uy, mamá, mamá.
Oh, mom, mom.
[44:38] Sí, me caí.
Yes, I fell.
[44:41] me caí.
I fell.
[44:41] Eh, va a ser un poco cuidadoso respecto
Uh, I'm going to be a little careful regarding
[44:45] Eh, va a ser un poco cuidadoso respecto a que te caes.
Uh, I'm going to be a little careful regarding you falling.
[44:45] A ver.
Let's see.
[44:52] Oh, mira, despacito.
Oh, look, slowly.
[44:52] Y sí se puede.
And yes, it can be done.
[44:56] Oh, mira, despacito.
Oh, look, slowly.
[44:56] Y sí se puede.
And yes, it can be done.
[44:56] Wow.
Wow.
[44:58] Wow.
Wow.
[44:58] Y esto.
And this.
[45:01] Y esto.
And this.
[45:01] A ver.
Let's see.
[45:03] A ver.
Let's see.
[45:03] Vale, mira, ahí hay otro bichito.
Okay, look, there's another little bug.
[45:07] Vale, mira, ahí hay otro bichito.
Okay, look, there's another little bug.
[45:07] Otra otro mila.
Another another thousand.
[45:07] Uy, uy, uy, uy.
Ooh, ooh, ooh, ooh.
[45:07] Ay, ay.
Oh, oh.
[45:11] Otra otro mila.
Another another thousand.
[45:11] Uy, uy, uy, uy.
Ooh, ooh, ooh, ooh.
[45:11] Ay, ay.
Oh, oh.
[45:11] Ora, ahora, ahora.
Now, now, now.
[45:11] Tú atacas.
You attack.
[45:19] Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
[45:21] Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
[45:21] Ah, sí, me dio.
Ah, yes, it got me.
[45:27] Ven, ven.
Come, come.
[45:27] Ay, van, dan bastante geo, ¿eh?
Oh, they give quite a bit of geo, huh?
[45:30] Ven, ven.
Come, come.
[45:30] Ay, van, dan bastante geo, ¿eh?
Oh, they give quite a bit of geo, huh?
[45:34] dan bastante geo.
they give quite a bit of geo.
[45:34] Esta es un mundo de como minero, mundo minero.
This is a world of like miner, mining world.
[45:41] como minero, mundo minero.
like miner, mining world.
[45:45] A ver.
Let's see.
[45:50] Mm,
Mm,
[45:54] aquí ya no puedo.
I can't here anymore.
[45:54] A ver.
Let's see.
[45:58] aquí ya no puedo.
I can't here anymore.
[45:58] A ver.
Let's see.
[45:58] Oh, este pega duro.
Oh, this one hits hard.
[46:02] Vaya,
Wow,
[46:07] mira, mira, mira, mira el geo.
look, look, look, look at the geo.
[46:16] Este es nuevo.
This one is new.
[46:16] Este este mundo es nuevo.
This this world is new.
[46:21] A ver, aquí ya habíamos llegado.
Let's see, we had already arrived here.
[46:24] Ya habíamos Aquí es nuevo.
We had already Here is new.
[46:24] Esto es nuevo.
This is new.
[46:26] habíamos Aquí es nuevo.
we had Here is new.
[46:26] Esto es nuevo.
This is new.
[46:26] No, todo es nuevo.
No, everything is new.
[46:28] Es algo que no había visto.
It's something I hadn't seen.
[46:34] Uy.
Ooh.
[46:34] Oh, viste eso.
Oh, did you see that.
[46:40] Uy.
Ooh.
[46:40] Oh, viste eso se voltean estas cos.
Oh, did you see that these things turn over.
[46:43] Ay, se está pegando,
Ay, it's sticking,
[46:46] pegando, dice nuestro amigo Fre.
sticking, says our friend Fre.
[46:48] Mira, tengo una luz.
Look, I have a light.
[46:51] Ah, la linternita.
Ah, the little flashlight.
[46:51] En esta área consigues una habilidad muy muy buena.
In this area you get a very very good ability.
[46:55] Vale, vamos a hacer esto.
Okay, let's do this.
[46:55] Vamos a ver si
Let's see if
[46:59] Vale, vamos a hacer esto.
Okay, let's do this.
[47:01] Vamos a ver si podemos descubrir esa habilidad que nos comenta nuestro amigo Frisk y cerramos directito, ¿les parece?
Let's see if we can discover that skill that our friend Frisk tells us about and we close directly, does that sound good?
[47:06] Creo que es buena hora.
I think it's a good time.
[47:11] Y hemos Ay, ¿qué es esto?
And we have Oh, what is this?
[47:13] Huevo podrido.
Rotten egg.
[47:16] No, otra vez el huevo podrido.
No, the rotten egg again.
[47:18] Vamos a ver qué hay.
Let's see what's there.
[47:24] Eso, ¿qué es?
That, what is it?
[47:26] No, no quiero rar.
No, I don't want to be weird.
[47:28] Ah, bueno, hay muchas cosas nuevamente.
Ah, well, there are many things again.
[47:31] Hay muchas cosas que no sé qué hay.
There are many things that I don't know what they are.
[47:33] Mira, un nuevo enemigo.
Look, a new enemy.
[47:40] ¿Qué es eso?
What is that?
[47:42] ¿Qué haces?
What are you doing?
[47:49] Ay, ¿qué haces?
Oh, what are you doing?
[47:51] Vamos a curarnos.
Let's heal ourselves.
[47:55] No, mala idea, mala idea, mala idea.
No, bad idea, bad idea, bad idea.
[47:57] Vale.
Okay.
[47:57] Uy, no, no, no.
Ooh, no, no, no.
[47:57] No, no.
No, no.
[47:57] Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos.
Let's go, let's go, let's go, let's go.
[47:57] Espérate, espérate, espérate.
Wait, wait, wait.
[48:01] vámonos.
Let's go.
[48:01] Espérate, espérate, espérate.
Wait, wait, wait.
[48:03] No sé dónde me van a dejar.
I don't know where they're going to leave me.
[48:03] Hay que tener cuidado.
We have to be careful.
[48:06] tener cuidado.
be careful.
[48:06] Hay que tener mucho cuidado con esos
We have to be very careful with those
[48:09] Hay que tener mucho cuidado con esos como nuevos enemigos.
We have to be very careful with those like new enemies.
[48:13] como nuevos enemigos.
like new enemies.
[48:16] M, no, no, no, no, no, no, no, no.
M, no, no, no, no, no, no, no, no.
[48:20] no, no, no, no, no, no, no, no. ¿Sabes qué?
no, no, no, no, no, no, no, no. You know what?
[48:23] Está peligroso esto.
This is dangerous.
[48:23] Está peligroso.
It's dangerous.
[48:25] peligroso.
dangerous.
[48:25] Está peligroso.
It's dangerous.
[48:29] Está peligroso.
It's dangerous.
[48:29] Y nosotros no tenemos.
And we don't have.
[48:33] No, no, no, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no, no, no, no.
[48:33] Vamos a esperar
Let's wait
[48:34] esperar a ver.
wait and see.
[48:34] Tengo para curarme una.
I have one to cure myself.
[48:37] Vale.
Okay.
[48:37] Uy, ahí viene un [ __ ]
Ooh, here comes a [__]
[48:39] ahí viene un [ __ ]
here comes a [__]
[48:39] Agárrate del banco de atrás.
Hold onto the back seat.
[48:41] ¿Dónde?
Where?
[48:41] ¿Dónde?
Where?
[48:41] ¿Dónde?
Where?
[48:41] ¿Dónde?
Where?
[48:42] ¿Dónde?
Where?
[48:42] ¿Dónde?
Where?
[48:43] ¿Dónde agarraste
Where did you grab
[48:44] agarraste el banco,
grab the seat,
[48:45] el banco,
the seat,
[48:45] el banco, ¿eh?
the seat, huh?
[48:48] ¿eh? A ver, es que no tengo ni mapa.
huh? Let me see, I don't even have a map.
[48:48] No,
No,
[48:51] creo que no.
I don't think so.
[48:51] ¿Dónde está ese banco?
Where is that bank?
[48:55] Necesitamos ir a ese banco.
We need to go to that bank.
[48:55] No, no, no, no, no.
No, no, no, no, no.
[49:00] Voy a morir.
I'm going to die.
[49:00] Voy a morir.
I'm going to die.
[49:02] Voy a morir.
I'm going to die.
[49:02] No sé qué banco.
I don't know which bench.
[49:02] No.
No.
[49:05] No sé qué banco.
I don't know which bench.
[49:05] No.
No.
[49:05] Uy, está está difícil, está difícil.
Ooh, it's it's difficult, it's difficult.
[49:09] Uy, está está difícil, está difícil.
Ooh, it's it's difficult, it's difficult.
[49:09] No me quiero morir.
I don't want to die.
[49:09] Señor Stark
Mr. Stark
[49:12] No me quiero morir.
I don't want to die.
[49:12] Señor Stark dice, a ver, dice, "Sí, en la parte
Mr. Stark says, let's see, he says, "Yes, in the dark part
[49:15] dice, a ver, dice, "Sí, en la parte obscura hay un banco.
he says, let's see, he says, "Yes, in the dark part there is a bench.
[49:19] obscura hay un banco.
dark part there is a bench.
[49:19] Uy, no.
Ooh, no.
[49:19] A ver, acá tengo que hacerlo con cuidado, con cuidado,
Let's see, I have to do it carefully here, carefully,
[49:25] Uy, no.
Ooh, no.
[49:25] A ver, acá tengo que hacerlo con cuidado, con cuidado,
Let's see, I have to do it carefully here, carefully,
[49:28] cuidado, con mucho cuidado.
carefully, with great care.
[49:31] con mucho cuidado.
with great care.
[49:31] A ver, con cuidado, Eddie.
Let's see, carefully, Eddie.
[49:31] Ed, con cuidado.
Ed, carefully.
[49:36] A ver, con cuidado, Eddie.
Let's see, carefully, Eddie.
[49:36] Ed, con cuidado.
Ed, carefully.
[49:37] cuidado.
carefully.
[49:37] Aquí, vale.
Here, okay.
[49:37] Acá ya vi algo.
I already saw something here.
[49:37] E, a ver, con cuidado.
E, let's see, carefully.
[49:43] Aquí, vale.
Here, okay.
[49:43] Acá ya vi algo.
I already saw something here.
[49:43] E, a ver, con cuidado.
E, let's see, carefully.
[49:47] En la parte oscura hay un banco.
In the dark part there is a bench.
[49:50] hay un banco.
there is a bench.
[49:50] No lo veo.
I don't see it.
[49:50] No lo veo.
I don't see it.
[49:50] No lo veo.
I don't see it.
[49:50] Vamos a hacerlo con calma.
Let's do it calmly.
[50:05] No. ¿Y dónde quedé?
No. And where did I end up?
[50:08] No. ¿Y dónde quedé? ¿Dónde está mi alma?
No. And where did I end up? Where is my soul?
[50:10] ¿Dónde está mi alma?
Where is my soul?
[50:10] Ciudad cristal. No es mucho,
Crystal city. It's not much,
[50:13] ¿no?
right?
[50:15] Vamos a recuperar el alma.
Let's recover the soul.
[50:18] Vamos por la habilidad y cerramos directo.
Let's go for the ability and we close directly.
[50:23] Vale. No es por la parte de arriba.
Okay. It's not from the top part.
[50:26] No,
No,
[50:28] por acá no era.
it wasn't this way.
[50:32] Dice nuestro amigo Frisk, estaba qué
Our friend Frisk says, he was what
[50:36] abajo.
down.
[50:37] Ay, yo no sé, no me confié,
Oh, I don't know, I didn't trust it,
[50:43] pero sí lo vi complicado.
but I did see it as complicated.
[50:46] Lo de la lámpara sí ayudó.
The lamp thing did help.
[50:49] Obvio que sí ayudó, pero no se me complicó.
Obviously it helped, but it wasn't complicated for me.
[50:53] Ahí lo vamos por nuestra alma.
There we go for our soul.
[50:55] Vamos a ver si conseguimos esa
Let's see if we get that
[50:57] habilidad.
ability.
[50:59] Eh, hay que subir.
Uh, we have to go up.
[50:59] Y ya vi por dónde es.
And I already saw where it is.
[51:04] Entonces es por acá.
So it's this way.
[51:07] Entonces es por acá.
So it's this way.
[51:07] No miento.
I'm not lying.
[51:07] Aquí vamos a regresar.
We're going to come back here.
[51:11] No miento.
I'm not lying.
[51:11] Aquí vamos a regresar.
We're going to come back here.
[51:11] Entonces, vámonos por arriba.
So, let's go up.
[51:14] Sí, por arriba.
Yes, up.
[51:15] Está grandísimo.
It's huge.
[51:18] Está grandísimo, grandísimo.
It's huge, huge.
[51:20] Cuando pensabas que ya no podía ver más en lo que viene siendo las el mundo de cruces olvidadas, aparece más.
When you thought you couldn't see any more of what is the world of forgotten crosses, more appears.
[51:30] No, váyanse para allá.
No, go over there.
[51:36] Ah, no manches.
Oh, no way.
[51:36] No.
No.
[51:36] Ah.
Ah.
[51:41] Ah.
Ah.
[51:43] Bichos, bichos, bichos.
Bugs, bugs, bugs.
[51:45] Mueran, mueran, mueran, mueran.
Die, die, die, die.
[51:48] ¿Y por qué se ponen arriba?
And why are they going up?
[51:48] No, ándale, bichos, bichos, bichos.
No, come on, bugs, bugs, bugs.
[52:01] Ahí está.
There it is.
[52:03] Uy, vale, entonces.
Ooh, okay, then.
[52:07] Ay, que no juegues
Oh, don't play
[52:10] Ay, que no juegues eso.
Oh, don't play that.
[52:10] Ya no la vi.
I didn't see her anymore.
[52:10] ¿Dónde está?
Where is it?
[52:14] Sí, vale, eso.
Yes, okay, that.
[52:14] Ya no la vi.
I didn't see her anymore.
[52:14] ¿Dónde está?
Where is it?
[52:14] Sí, vale, vamos bien.
Yes, okay, we're doing well.
[52:16] Estos eran los bichos que vamos bien.
These were the bugs that we're doing well.
[52:16] Estos eran los bichos que costaban trabajo.
These were the bugs that were difficult.
[52:19] No los vamos a matar porque nos vamos a quedar sin A ver, a
We are not going to kill them because we are going to run out of Let's see, to
[52:22] ver. Ah, sí, aquí.
see. Ah, yes, here.
[52:22] Vale.
Okay.
[52:26] Y vamos a hacerle, yo creo, igual con este tipo.
And we are going to do it, I think, the same with this type.
[52:28] Ven, amigo, acá.
Come here, friend.
[52:34] Vale, bueno, recuperamos un poquito de
Okay, well, we recovered a little bit of
[52:36] geo, no de geo no, de alma.
geo, no not geo, of soul.
[52:36] Vale,
Okay,
[52:42] eh.
uh.
[52:42] Vale, entonces era por acá,
Okay, so it was this way,
[52:48] ¿eh?
huh?
[52:48] Sí, estoy bien, estoy mal, ¿no?
Yes, I'm fine, I'm bad, right?
[52:51] Sí,
Yes,
[52:51] ¿eh?
huh?
[52:51] Sí, estoy bien, estoy mal, ¿no?
Yes, I'm fine, I'm bad, right?
[52:51] Sí, vamos bien.
Yes, we're doing well.
[52:51] No estamos tan lejos.
We're not that far.
[52:57] Vamos,
Let's go,
[52:59] Vamos, vamos por acá.
Let's go, let's go this way.
[53:03] Sí, vamos bien.
Yes, we're doing well.
[53:06] Sí, vamos bien.
Yes, we're doing well.
[53:06] Picos, picos, picos, picos.
Peaks, peaks, peaks, peaks.
[53:09] Eh, ya le vi allí a los bichos estos
Uh, I already saw those bugs over there
[53:12] Eh, ya le vi allí a los bichos estos grandes, pero eh por acá vamos a hacerlo.
Uh, I already saw those big bugs there, but uh we're going to do it here.
[53:19] Vale, aquí eh por acá vamos a hacerlo.
Okay, here uh we're going to do it here.
[53:19] Vale, aquí ya que no entran.
Okay, here since they don't fit.
[53:27] Ahí está.
There it is.
[53:30] Y cargamos.
And we load.
[53:30] Sale.
Go.
[53:30] Ya tenemos todo.
We have everything now.
[53:34] Vale, entonces vamos por nuestra alma.
Okay, so let's go for our soul.
[53:39] ¿Dónde está nuestra alma?
Where is our soul?
[53:42] Cumbres de cristal.
Crystal Peaks.
[53:46] Este mundo sí está bonito a lo que se ve.
This world is indeed beautiful from what I can see.
[53:52] Este es como de diamantes, como en minero.
This is like made of diamonds, like in a mine.
[53:54] Eso está bonito.
That is beautiful.
[53:56] Em.
Um.
[53:59] Em, ¿dónde estaba nuestra alma?
Um, where was our soul?
[54:12] Vamos a cargar esto.
Let's load this.
[54:20] Sí se puede.
Yes, we can.
[54:24] Sí se puede.
Yes, we can.
[54:26] Vale, dicho,
Okay, said,
[54:28] dicho, dicho.
said, said.
[54:31] Ay, dicho.
Oh, said.
[54:31] Ay, ahí está.
Oh, there it is.
[54:34] ahí está.
there it is.
[54:34] Eh, sí, ya vi, ya vi el banco.
Uh, yes, I saw, I saw the bank.
[54:38] Era para acá.
It was for here.
[54:40] acá.
here.
[54:40] Ay, pero vamos primero por el alma.
Oh, but let's go first for the soul.
[54:43] Ay, pero vamos primero por el alma.
Oh, but let's go first for the soul.
[54:43] Mande, patrona.
What is it, boss?
[54:47] Ah, no.
Ah, no.
[54:56] Vale.
Okay.
[54:58] Vale.
Okay.
[55:00] Eh,
Uh,
[55:00] Eh, eh,
Uh, uh,
[55:04] entonces nuestra arma no tenemos no
then our weapon we don't have no
[55:06] entonces nuestra arma no tenemos no tenemos.
then our weapon we don't have we don't have.
[55:08] tenemos.
have.
[55:08] Ah, por aquí debe de estar.
Ah, it must be around here.
[55:13] Sí.
Yes.
[55:16] Sí. ¿Dónde?
Yes. Where?
[55:16] Aquí está el banco.
Here is the bank.
[55:20] ¿Dónde está?
Where is it?
[55:23] ¿Dónde está?
Where is it?
[55:23] Nuestra alma,
Our soul,
[55:26] Nuestra alma, nuestro caballerito negro.
Our soul, our little black gentleman.
[55:29] nuestro caballerito negro. ¿Dónde estás, amigo?
our little black gentleman. Where are you, friend?
[55:29] Ya te vi.
I see you now.
[55:37] Ahí está el espíritu vengativo de lo que
There is the vengeful spirit of what
[55:39] Ahí está el espíritu vengativo de lo que habías hablado nuestro amigo Frisk. Y
There is the vengeful spirit of what you had spoken our friend Frisk. And
[55:41] habías hablado nuestro amigo Frisk. Y vamos a guardar aquí.
you had spoken our friend Frisk. And we are going to save here.
[55:44] vamos a guardar aquí. Sí, vamos a terminar.
we are going to save here. Yes, we are going to finish.
[55:47] vamos a terminar. Vamos a buscar la habilidad que nos comentan que está buena.
we are going to finish. We are going to look for the ability that they tell us is good.
[55:49] habilidad que nos comentan que está buena. Hay que buscarla, hay que encontrarla.
ability that they tell us is good. We have to look for it, we have to find it.
[55:52] Hay que buscarla, hay que encontrarla. Ya guardamos aquí.
We have to look for it, we have to find it. We have already saved here.
[55:54] Ya guardamos aquí. Eso está bien.
We have already saved here. That is good.
[55:54] Esos bichos están difíciles.
Those creatures are difficult.
[55:58] Esos bichos están difíciles.
Those creatures are difficult.
[56:02] Ahí está.
There it is.
[56:04] Ahí está. Y duran, ¿no?
There it is. And they last, right?
[56:04] Ah, va. Eso está bien.
Ah, okay. That is good.
[56:10] ¿Esto qué es?
What is this?
[56:13] ¿Esto qué es?
What is this?
[56:19] Oh, itas patrona.
Oh, itas patrona.
[56:21] patrona.
patrona.
[56:26] Papitas, vamos a buscar esa habilidad.
Papitas, let's go find that ability.
[56:28] vamos a buscar esa habilidad.
let's go find that ability.
[56:29] ¿Quieres?
Do you want to?
[56:29] ¿Quieres?
Do you want to?
[56:33] Ahorita estoy bien.
I'm fine right now.
[56:33] Ah, sí, me dio.
Ah, yes, it got me.
[56:38] Ora muere.
Now die.
[56:45] Se parece en Mila, pero en malos.
It looks like Mila, but in bad.
[56:45] Ajá.
Uh-huh.
[56:49] Era un bichito.
It was a little bug.
[56:49] Dice, "Ese [ __ ]
He says, "That [ __ ]
[56:49] Ajá.
Uh-huh.
[56:55] Era un bichito.
It was a little bug.
[56:55] Dice, "Ese [ __ ] volador es el segundo enemigo más
He says, "That [ __ ] flying one is the second most enemy
[56:56] qué?
what?
[56:56] qué?
what?
[56:57] Odiado.
Hated.
[56:57] Odiado.
Hated.
[57:01] A poco.
Really?
[57:01] Sí, está está difícil
Yes, it is difficult
[57:01] Odiado.
Hated.
[57:01] A poco.
Really?
[57:01] Sí, está está difícil ese bichito, más que nada porque no
Yes, it is difficult that little bug, mostly because it doesn't
[57:03] ese bichito, más que nada porque no solamente te ataca con las con el
that little bug, mostly because it doesn't only attack you with the with the
[57:06] solamente te ataca con las con el diamante, sino que deja un tipo de
only attack you with the diamond, but it leaves a type of
[57:12] diamante, sino que deja un tipo de campo
diamond, but it leaves a type of field
[57:14] campo que también es molesto.
[57:14] Y mira.
[57:18] Ah, que también es molesto.
[57:18] Y mira.
[57:18] Ah, toma.
[57:20] Uy, no toma.
[57:20] Uy, no lo puedes romper.
[57:21] lo puedes romper.
[57:21] Sí, patrona.
[57:24] Pero vida, vida, vida, vida, vida.
[57:26] Ay, ay.
[57:26] No juegues, no me dio nada.
[57:32] A ver, sí.
[57:32] ¿Cuál será el primero?
[57:35] Ay, mamá.
[57:35] ¿Cuál será el primero?
[57:39] El primer [ __ ] más odiado.
[57:43] Ay, no, no, no, no, no.
[57:45] no.
[57:45] [ __ ]
[57:46] [ __ ]
[57:46] [ __ ] malo,
[57:46] [ __ ] malo.
[57:50] [ __ ] malo,
[57:50] [ __ ] malo.
[57:52] Ahí está.
[57:55] Bueno, sirve para curarse un poquito y nuestra alma sí ya la recuperamos.
[57:58] Vamos por esa habilidad.
[58:01] Yo confío en que vamos a obtener esa habilidad.
[58:06] Ay, otro amigo oruguita.
[58:10] Y no puedo pasar.
[58:13] No puedo pasar, amigo.
[58:13] Espérame un
[58:15] No puedo pasar, amigo.
I can't pass, friend.
[58:15] Espérame un momentito.
Wait for me a moment.
[58:17] Déjame ver cómo es la mecánica para abrir aquí y ahorita vengo por ti.
Let me see how the mechanism to open here is and I'll come for you right away.
[58:27] Papitas.
Chips.
[58:30] Papitas.
Chips.
[58:30] Papitas.
Chips.
[58:36] Ahí está.
There it is.
[58:42] Ay, no.
Oh, no.
[58:44] Ay, no.
Oh, no.
[58:46] Mande ahorita, ahorita vamos a buscar esa habilidad y
Send now, we will look for that skill now and
[58:51] vamos a cerrar directo, pero vamos con toda la intención y todas las ganas.
we are going to close directly, but we are going with all the intention and all the desire.
[59:02] Está larguísimo.
It's very long.
[59:07] Juegos.
Games.
[59:07] A ver, ¿qué es eso?
Let's see, what is that?
[59:10] Juegos.
Games.
[59:10] A ver, ¿qué es eso?
Let's see, what is that?
[59:10] No, vale,
No, okay,
[59:19] Vale, vale.
Okay, okay.
[59:28] Estuvo buena.
It was good.
[59:33] Mande.
What?
[59:35] Mande, mande, patrona.
What, what, boss.
[59:40] No saben qué, ya los voy a dejar un rato.
You don't know what, I'm going to leave you for a while.
[59:46] Oh, bichos.
Oh, bugs.
[59:49] Oh, bichos.
Oh, bugs.
[59:49] Ah, mira, por aquí no puedo pasar.
Ah, look, I can't pass through here.
[59:53] Mmm, tramposos.
Mmm, cheaters.
[59:56] Vm,
Vm,
[01:00:02] váyanse para allá.
go over there.
[01:00:04] Ahí los voy a dejar un rato.
I'll leave you there for a while.
[01:00:06] un rato.
a while.
[01:00:09] Me pueden servir después, ¿eh?
You can serve me later, huh?
[01:00:09] Sí, para abajo.
Yes, down.
[01:00:14] Mm,
Mm,
[01:00:21] Perdón, patrona.
Sorry, boss.
[01:00:24] Perdón, patrona.
Sorry, boss.
[01:00:24] Vamos comiendo papitas.
We're eating chips.
[01:00:27] Vamos comiendo papitas.
We're eating chips.
[01:00:27] Traigas un buen refresquito, unas papitas, unas palomitas.
Bring a good soda, some chips, some popcorn.
[01:00:31] Bueno, a final de cuentas creo que es ha sido muy buen directo.
Well, in the end, I think it has been a very good stream.
[01:00:33] Mm, ha sido muy buen directo.
Mm, it has been a very good stream.
[01:00:39] Mm, ha sido muy buen directo.
Mm, it has been a very good stream.
[01:00:41] ha sido muy buen directo.
it has been a very good stream.
[01:00:41] Yo estoy contento con lo que hemos hecho.
I am happy with what we have done.
[01:00:43] Llegamos a Ciudad de Lágrimas.
We arrived at City of Tears.
[01:00:50] Creo que regresamos al mismo lugar.
I think we returned to the same place.
[01:00:54] Creo que regresamos al mismo lugar.
I think we returned to the same place.
[01:00:54] Creo que regresamos.
I think we returned.
[01:00:58] No, creo.
No, I think so.
[01:00:58] No sé.
I don't know.
[01:01:00] creo.
I think so.
[01:01:00] No sé.
I don't know.
[01:01:00] Oh, sí, ya habíamos llegado aquí, pero no tenemos mapa.
Oh, yes, we had already arrived here, but we don't have a map.
[01:01:04] Ese es el detalle.
That's the detail.
[01:01:06] Cornifer, ¿dónde estás, amigo?
Cornifer, where are you, friend?
[01:01:11] Le fuimos a dar una vuelta.
We went for a walk.
[01:01:18] Estoy comiendo con la boca cerrada.
I'm eating with my mouth closed.
[01:01:23] Vale.
Okay.
[01:01:25] Vale.
Okay.
[01:01:28] Hm. Bueno.
Hm. Good.
[01:01:30] Bueno. Ay, maldito Maldito.
Good. Oh, damn it Damn it.
[01:01:33] Ay, maldito Maldito Maldito. No me va me va a ganar.
Oh, damn it Damn it Damn it. It's not going to beat me.
[01:01:36] Maldito. No me va me va a ganar. Vamos para acá.
Damn it. It's not going to beat me. Let's go over here.
[01:01:39] Vamos para acá. Y va a venir para acá. Vas a ver. No.
Let's go over here. And it's going to come over here. You'll see. No.
[01:01:41] Y va a venir para acá. Vas a ver. No juegues malo, ¿eh?
And it's going to come over here. You'll see. Don't play bad, huh?
[01:01:56] Por eso se quedan esas como cositas.
That's why those little things stay.
[01:02:00] Por eso se quedan esas como cositas.
That's why those little things stay.
[01:02:02] Vale, eh, vale, vale, vale.
Okay, uh, okay, okay, okay.
[01:02:06] eh, vale, vale, vale.
uh, okay, okay, okay.
[01:02:09] Ay, vamos bien, vamos bien, vamos bien.
Oh, we're doing well, we're doing well, we're doing well.
[01:02:12] vamos bien, vamos bien, vamos bien.
we're doing well, we're doing well, we're doing well.
[01:02:15] Sí, nos están eh bajando un poco lo que es la vida, pero.
Yes, they are uh lowering our life a bit, but.
[01:02:21] papitas.
chips.
[01:02:27] Vale.
Okay.
[01:02:30] Vale, pues creo que estamos dando vuelta aquí.
Okay, well I think we're going around here.
[01:02:35] Hm.
Hm.
[01:02:38] Hm.
Hm.
[01:02:39] Nuevamente esto se ve.
Again this is seen.
[01:02:42] Ay, esto se ve.
Oh, this is seen.
[01:02:42] Ay, pensé que podías bajar ahí.
Oh, I thought you could go down there.
[01:02:42] Ay, no.
Oh, no.
[01:02:50] No te voy a hacer caso.
I'm not going to listen to you.
[01:02:52] No te voy a hacer caso.
I'm not going to listen to you.
[01:02:52] No te voy a hacer caso.
I'm not going to listen to you.
[01:02:52] No, yo ya me voy.
No, I'm leaving now.
[01:02:55] Yo ya me voy.
I'm leaving now.
[01:02:55] Mira qué cosas.
Look at this.
[01:02:55] Hasta acá viene.
It comes all the way here.
[01:02:57] Mira qué cosas.
Look at this.
[01:02:57] Hasta acá viene.
It comes all the way here.
[01:02:59] No,
No,
[01:02:59] no, no.
no, no.
[01:03:02] no, no.
no, no.
[01:03:02] ¿Dónde estoy?
Where am I?
[01:03:05] No, yo, yo, yo estoy valiendo gorro aquí.
No, I, I, I'm going crazy here.
[01:03:08] valiendo gorro aquí.
going crazy here.
[01:03:08] Ay, no.
Oh, no.
[01:03:11] Yo ya me voy.
I'm leaving now.
[01:03:11] Ay.
Oh.
[01:03:18] No, no, no,
No, no, no,
[01:03:21] No, no, no, no.
No, no, no, no.
[01:03:23] no.
no.
[01:03:23] Ay,
Oh,
[01:03:25] Ay, estoy a nada.
Oh, I'm so close.
[01:03:30] No puedo, no puedo, no puedo.
I can't, I can't, I can't.
[01:03:32] No puedo, no puedo, no puedo.
I can't, I can't, I can't.
[01:03:32] Necesitamos curarnos.
We need to heal ourselves.
[01:03:36] Necesitamos curarnos.
We need to heal ourselves.
[01:03:36] Que de hecho no hemos avanzado ahorita.
That in fact we haven't advanced right now.
[01:03:37] Que de hecho no hemos avanzado ahorita mucho.
That in fact we haven't advanced right now much.
[01:03:40] mucho.
much.
[01:03:40] A ver por acá.
Let's see over here.
[01:03:43] A ver por acá.
Let's see over here.
[01:03:43] No, aquí ya habíamos visto.
No, we had already seen it here.
[01:03:51] Estoy comiendo con la boca cerrada, patrona.
I am eating with my mouth closed, patrona.
[01:03:52] No te enojes.
Don't get angry.
[01:03:54] patrona.
patrona.
[01:03:54] No te enojes.
Don't get angry.
[01:03:54] Ahorita que el video a ver si es cierto.
Right now with the video, let's see if it's true.
[01:03:57] Ahorita que el video a ver si es cierto.
Right now with the video, let's see if it's true.
[01:03:59] Vale, eso se ve bueno.
Okay, that looks good.
[01:03:59] Se puede.
It can be done.
[01:04:03] eso se ve bueno.
that looks good.
[01:04:03] Se puede.
It can be done.
[01:04:03] Lo que pasa es que cuando fue la ataqué.
What happens is that when the attack happened.
[01:04:12] Cuando fue el ataque,
When the attack happened,
[01:04:15] Cuando fue el ataque, me
When the attack happened, I
[01:04:18] me mm me atacó, pero ahí está.
me mm attacked me, but there it is.
[01:04:24] Eh, aquí yo me equivoqué primero, caí en ello.
Uh, here I made a mistake first, I fell for it.
[01:04:27] Eh, vale,
Uh, okay,
[01:04:33] primero, caí en ello.
First, I fell into it.
[01:04:33] Eh, vale, algo hay acá, por eso está así.
Uh, okay, there's something here, that's why it's like this.
[01:04:35] Y por algo hay acá, por eso está así.
And because there's something here, that's why it's like this.
[01:04:35] Y por eso lo bueno es que tenemos la lámpara.
And that's why the good thing is that we have the lamp.
[01:04:38] eso lo bueno es que tenemos la lámpara.
that the good thing is that we have the lamp.
[01:04:38] Mira qué tramposos son.
Look how tricky they are.
[01:04:43] ¿Y cuándo vas a poder liberar la oritas?
And when will you be able to free the little caterpillars?
[01:04:45] ¿Y cuándo vas a poder liberar la oritas?
And when will you be able to free the little caterpillars?
[01:04:48] Eh, de hecho, puedes eh liberar la oruga.
Uh, in fact, you can uh free the caterpillar.
[01:04:50] oruga.
caterpillar.
[01:04:52] No, no.
No, no.
[01:04:54] no.
no.
[01:04:57] Vamos a esperar un poco a ver si podemos curarnos.
Let's wait a bit to see if we can heal ourselves.
[01:04:59] Sí.
Yes.
[01:05:03] No.
No.
[01:05:03] Ah, no, no.
Ah, no, no.
[01:05:06] Me voy a morir otra vez.
I'm going to die again.
[01:05:12] A ver, que se quite.
Let's see, let it go away.
[01:05:14] A ver, que se quite.
Let's see, let it go away.
[01:05:14] Es que sí está complicado para acá.
It's just that it is complicated here.
[01:05:19] Es que sí está complicado para acá.
It's just that it is complicated here.
[01:05:23] No, espérame.
No, wait for me.
[01:05:26] Mm, se complica, se complica.
Mm, it gets complicated, it gets complicated.
[01:05:29] se complica, se complica.
it gets complicated, it gets complicated.
[01:05:29] No tenemos alma.
We don't have a soul.
[01:05:32] Y ahí hay un de esos de diamante.
And there is one of those diamond ones.
[01:05:32] Y acá tenemos otro.
And here we have another one.
[01:05:32] No sé qué
I don't know what
[01:05:35] Diamante.
[01:05:35] Y acá tenemos otro.
[01:05:35] No sé qué hice.
[01:05:39] Ah, no, ya morí.
[01:05:39] No.
[01:05:44] Ah, no, ya morí.
[01:05:44] No.
[01:05:44] Ah.
[01:05:46] Ah, bueno, no estamos tan lejos.
[01:05:48] Estuvo bueno, no estamos tan lejos.
[01:05:51] Estuvo relativamente cerca.
[01:05:51] Relativamente cerca.
[01:05:51] Ah.
[01:05:53] Ah, no, es que sí, esos bichos son muy.
[01:05:55] No, es que sí, esos bichos son muy molestos.
[01:05:57] Molestos.
[01:05:57] No solamente lo que queda ahí el pico, sino.
[01:06:00] El pico, sino mira eso.
[01:06:03] Mira eso.
[01:06:03] Ah, no.
[01:06:05] No.
[01:06:05] Son muy molestos esos bichos, ¿eh?
[01:06:09] Son muy molestos esos bichos, ¿eh?
[01:06:09] Muy muy molestos.
[01:06:15] Toma, [ ] [ ].
[01:06:19] Toma, [ ] [ ].
[01:06:19] Mira, no manches, no manches.
[01:06:19] No, no, no, no.
[01:06:22] No manches, no manches.
[01:06:22] No, no, no, no, no, no, no.
[01:06:27] Méndigo [ ].
[01:06:30] Méndigo [ ].
[01:06:30] Ah.
[01:06:38] Sí, sí, sí, sí.
Yes, yes, yes, yes.
[01:06:38] Sí, sí, sí, sí.
Yes, yes, yes, yes.
[01:06:42] No, a ver.
No, let's see.
[01:06:50] Mejor nos curamos.
We'd better heal.
[01:06:56] Vale,
Okay,
[01:06:57] Vale, ahí está ese méndigo. Órale,
Okay, there's that darn thing. Come on,
[01:07:02] ahí está ese méndigo. Órale, muere.
there's that darn thing. Come on, die.
[01:07:02] Le quito uno y me da el otro.
I take one from him and he gives me the other.
[01:07:08] muere. Le quito uno y me da el otro.
die. I take one from him and he gives me the other.
[01:07:08] El y vuelas.
The and you fly.
[01:07:08] Ah, cobarde todavía.
Ah, still a coward.
[01:07:16] De hecho, ni debería de tocarlos.
In fact, I shouldn't even touch them.
[01:07:18] Son como las medusas, no tienes que tocarlos.
They're like jellyfish, you don't have to touch them.
[01:07:20] Mejor irte.
Better to leave.
[01:07:24] tocarlos. Mejor irte.
touch them. Better to leave.
[01:07:26] Mira.
Look.
[01:07:26] Uy, eso estuvo buena.
Ooh, that was good.
[01:07:29] Va, la recuperamos un poquito más.
Go, we recover it a little more.
[01:07:33] Va, la recuperamos un poquito más.
Go, we recover it a little more.
[01:07:33] Pero mi alma, ¿dónde quedó?
But my soul, where did it go?
[01:07:36] Mi No tengo ni el mapa.
My I don't even have the map.
[01:07:36] Con eso te digo todo.
With that I tell you everything.
[01:07:36] Era
It was
[01:07:39] Ni el mapa.
Not even the map.
[01:07:39] Con eso te digo todo.
With that I tell you everything.
[01:07:39] Era por acá.
It was around here.
[01:07:41] Por acá.
Around here.
[01:07:41] Aquí debe de estar.
It must be here.
[01:07:47] No juegues.
Don't play.
[01:07:48] No juegues.
Don't play.
[01:07:48] Le diste al piquito en el aire.
You hit the little beak in the air.
[01:07:50] Le diste al piquito en el aire.
You hit the little beak in the air.
[01:07:50] Ajá.
Uh-huh.
[01:07:52] Ajá.
Uh-huh.
[01:07:52] Sí, también vi eso.
Yes, I saw that too.
[01:07:54] Sí, también vi eso.
Yes, I saw that too.
[01:07:57] Yo quiero mi.
I want my.
[01:07:58] Ah, mi caballerito.
Ah, my little gentleman.
[01:08:01] Mi caballerito.
My little gentleman.
[01:08:01] No digas eso.
Don't say that.
[01:08:19] Definitivo.
Definitive.
[01:08:22] Odiamos esos bichos de diamante.
We hate those diamond bugs.
[01:08:27] Definitivo.
Definitive.
[01:08:33] Pero no te voy a tocar.
But I'm not going to touch you.
[01:08:33] Ahí quédate.
Stay there.
[01:08:39] Ah, espérame, espérame, espérame, esp.
Ah, wait for me, wait for me, wait for me, esp.
[01:08:42] Ah, espérame, espérame, espérame, esp, espérame, espérame, espérame.
Ah, wait for me, wait for me, wait for me, esp, wait for me, wait for me, wait for me.
[01:08:43] No me lo espérame, espérame, espérame.
Don't wait for me, wait for me, wait for me.
[01:08:43] No me lo pongas en la cara.
Don't put it in my face.
[01:08:53] Gracias, amorcito.
Thanks, my love.
[01:08:55] Gracias, amorcito.
Thanks, my love.
[01:08:58] La patrona anda convidando de sus chetos.
The boss is handing out her cheetos.
[01:09:02] Buena combinación, chetos y café.
Good combination, cheetos and coffee.
[01:09:06] Buena combinación, chetos y café.
Good combination, cheetos and coffee.
[01:09:09] Ay, [ __ ] sea.
Ay, may it be.
[01:09:14] Es que sí se pasan.
It's just that they really go too far.
[01:09:16] Esto ya está muy manchado.
This is already very stained.
[01:09:20] Recuperé el alma, pero es que no tengo nada.
I recovered my soul, but I have nothing.
[01:09:22] O sea, perdí todo el geo.
I mean, I lost all the geo.
[01:09:27] Estoy, mira, chécate esa.
I am, look, check that out.
[01:09:30] Pego, me tira y me tira.
I hit, it throws me and throws me.
[01:09:30] Está muy manchado eso. Mucho.
That is very stained. A lot.
[01:09:34] y me tira. Está muy manchado eso. Mucho.
and it throws me. That is very stained. A lot.
[01:09:35] Luego bajé todavía.
Then I went down even more.
[01:09:35] Sí, sí.
Yes, yes.
[01:09:35] No me no me dio tiempo de nada.
I didn't have time for anything.
[01:09:44] No me da tiempo de absolutamente nada.
I don't have time for anything at all.
[01:09:48] No me da tiempo de absolutamente nada.
I don't have time for anything at all.
[01:09:48] Intenta evitar al enemigo volador.
Try to avoid the flying enemy.
[01:09:51] Sí, intenta evitar al enemigo volador.
Yes, try to avoid the flying enemy.
[01:09:51] Sí, de hecho lo que viene siendo esta parte.
Yes, in fact, this part here.
[01:09:54] De hecho lo que viene siendo esta parte sí lo estoy tratando de evitar.
In fact, this part here, I am trying to avoid it.
[01:09:59] No a todos, pero sí quiero.
Not to everyone, but I do want to.
[01:10:01] Ahí bien pudiste seguirte.
There you could have followed.
[01:10:05] Es que no me deja.
It's just that it doesn't let me.
[01:10:08] Me me tapa la, espérame, espérame.
It blocks me, wait for me, wait for me.
[01:10:13] Me tapa la amor, espérame.
It blocks me, love, wait for me.
[01:10:20] Ah, mira todo.
Ah, look at everything.
[01:10:25] Eso en verdad un relajo, pero un relajo.
That is really a mess, but a mess.
[01:10:31] Vale, no manches, no, no puedo, no me deja.
Okay, don't mess with me, no, I can't, it doesn't let me.
[01:10:44] No manches, no, no puedo, no me deja.
[01:10:44] Y no tengo para curarme.
[01:10:46] Sí, sí tengo para curarme.
[01:10:49] Me van a matar.
[01:10:56] Me van a matar.
[01:11:02] Lo malo no es que no me deja.
[01:11:06] Tengo que pasar eso.
[01:11:11] ¿Cómo se dice, patrona?
[01:11:12] Ya te afanaste.
[01:11:15] Mm.
[01:11:19] Sería como ya me frustré, sí, pero sé que puedo hacerlo.
[01:11:21] Sé que puedo pasarlo y lo voy a hacer ya.
[01:11:24] Ahora sí, van a ver, van a ver.
[01:11:26] Vamos a mandar todo al [ __ ]
[01:11:30] Espérame.
[01:11:35] Sale.
[01:11:41] Acámoslo.
[01:11:41] No es que no te pases.
[01:11:45] No es que no te pases.
It's not that you don't pass.
[01:11:45] Dice y ahí vienen los dos.
He says and there come the two.
[01:11:45] Vienen.
They come.
[01:11:51] Ay, ya no leí.
Oh, I didn't read anymore.
[01:11:51] Patrona.
Boss.
[01:11:51] ¿Qué dice?
What does it say?
[01:11:53] Si golpeas el proyectil del enemigo volador, se destruye.
If you hit the flying enemy projectile, it is destroyed.
[01:11:58] Vamos a ver.
Let's see.
[01:11:58] Méndigo.
Damn.
[01:12:03] No.
No.
[01:12:07] es que no me dejan.
it's that they don't let me.
[01:12:11] Lo vamos a hacer.
We are going to do it.
[01:12:11] Es que no sí está.
It's just that it's not there.
[01:12:14] No.
No.
[01:12:14] no.
no.
[01:12:14] no.
no.
[01:12:14] no.
no.
[01:12:14] Sí se puede.
It can be done.
[01:12:14] Última.
Last one.
[01:12:18] si pudimos pasar para eh Ciudad de Lágrimas y se veía muy complicado.
if we could pass for uh City of Tears and it looked very complicated.
[01:12:25] Aquí también podemos pasar.
Here we can also pass.
[01:12:28] Yo confío.
I trust.
[01:12:28] Yo confío.
I trust.
[01:12:31] Ajá.
Uh-huh.
[01:12:31] Ahí vamos.
There we go.
[01:12:31] Ahí vamos.
There we go.
[01:12:34] Última.
Last one.
[01:12:36] No, ¿cuál última?
No, which last one?
[01:12:36] No nos vamos a rendir.
We are not going to give up.
[01:12:37] Rendirse jamás.
Never give up.
[01:12:39] Nada más que sí es molesto porque te da muy poco espacio.
It's just that it is annoying because it gives you very little space.
[01:12:47] A esto me refiero.
This is what I mean.
[01:12:52] Tito, no manches.
Tito, don't mess around.
[01:12:59] Acuérdate que entrando hay uno arriba.
Remember that when you enter, there's one above.
[01:13:01] O sea, sí, pero es que no es ese problema.
I mean, yes, but that's not the problem.
[01:13:04] ¿Sabes cuál es el problema?
Do you know what the problem is?
[01:13:07] Entras, le pegas o te enfrentas contra él o ve que ya estás ahí y te sigue.
You enter, you hit him or you face him or he sees you're already there and follows you.
[01:13:13] Entonces, al momento de que caes o que o que regresas, ya te está esperando ahí.
So, the moment you fall or you return, he's already waiting for you there.
[01:13:24] Y luego es cobarde, mira, no se deja.
And then he's a coward, look, he doesn't let himself be hit.
[01:13:32] Cobarde.
Coward.
[01:13:36] Pero vamos a darle.
But let's go for it.
[01:13:36] Aquí no me costaba nada hacer esto, pero también me bloqueó todo.
Here it cost me nothing to do this, but it also blocked everything for me.
[01:13:40] Vale, vamos a hacer esto.
Okay, let's do this.
[01:13:45] Ven, ven, ven, ven, ven, ven.
Come, come, come, come, come, come.
[01:13:45] Ay, no tanto.
Oh, not so much.
[01:13:48] Ven, ven, ven.
Come, come, come.
[01:13:48] Ay, no tanto.
Oh, not so much.
[01:13:48] Ven, ven, ven,
Come, come, come,
[01:13:51] Ven, ven, ven, ven.
Come, come, come, come.
[01:14:06] Y llena todo de diamante.
And fill everything with diamonds.
[01:14:13] Se puede, se puede, se puede.
It can be done, it can be done, it can be done.
[01:14:16] Se puede, se puede, se puede.
It can be done, it can be done, it can be done.
[01:14:16] No, no se va a poder.
No, it won't be possible.
[01:14:18] No, no se va a poder.
No, it won't be possible.
[01:14:18] Ahí está.
There it is.
[01:14:18] No juegues, pues.
Don't play, then.
[01:14:21] Ahí está.
There it is.
[01:14:21] No juegues, pues.
Don't play, then.
[01:14:21] ¿Cuántas vidas tienes?
How many lives do you have?
[01:14:27] No manches,
Don't mess with me,
[01:14:30] No manches, no manches.
Don't mess with me, don't mess with me.
[01:14:30] Me dejó a dos de vida.
It left me with two health points.
[01:14:38] No tengo nada de alma.
I have no soul at all.
[01:14:38] de alma de
of soul of
[01:14:42] No tengo nada de alma.
I have no soul at all.
[01:14:42] de alma de
of soul of
[01:14:42] Vale, vamos a hacer esto.
Okay, let's do this.
[01:14:53] No, hombre.
[01:15:07] Ah, no. ¿Qué era lo que decía el meme del Goku?
[01:15:10] Ah, no. ¿Qué era lo que decía el meme del Goku?
[01:15:13] Esto ya no es divertido, es triste.
[01:15:16] triste.
[01:15:19] Se puede, se puede. Yo confío. Ya ahí vamos, ya ahí vamos.
[01:15:21] Nos está costando trabajo. Sí, pero sí se puede.
[01:15:25] Ya no hagamos caso a ese [ __ ] Méndigo [ __ ] Méndigo [ __ ] Déjame salir.
[01:15:28] Méndigo [ __ ] Méndigo [ __ ] Déjame salir.
[01:15:36] Sí, es muy molesto, muy molesto. Mira, no me deja pasar.
[01:15:39] Sí, es muy molesto, muy molesto. Mira, no me deja pasar.
[01:15:41] Yo no quería enfrentarlo.
[01:15:43] Yo quería irme y no me deja.
[01:15:49] Déjame pasar, [ __ ]
[01:15:52] Déjame pasar, [ __ ] Mira, y se va.
[01:15:56] Déjame pasar.
Let me pass.
[01:16:00] Se puede, se puede.
It can be done, it can be done.
[01:16:04] Perdón, perdón.
Sorry, sorry.
[01:16:06] Mm.
Mm.
[01:16:11] Vamos a hacerlo.
Let's do it.
[01:16:15] Vamos a hacer, vamos a hacer.
Let's do, let's do it.
[01:16:23] No, hombre,
No, man,
[01:16:28] déjame en paz.
leave me alone.
[01:16:32] No,
No,
[01:16:37] déjame en paz, picho.
leave me alone, picho.
[01:16:54] Fíjate eso.
Look at that.
[01:16:54] La verdad es que fíjate eso.
The truth is, look at that.
[01:16:58] Fíjate eso.
Notice that.
[01:16:58] La verdad es que fíjate eso.
The truth is, notice that.
[01:17:00] Está muy mandado ahora tu arma y el [ __ ]
Your weapon and the [ __ ] are very sent now.
[01:17:02] y tengo muy poco espacio para poder este evadir y no conforme con eso está también el la base en la que está uno.
and I have very little space to be able to evade and not only that, but also the base where one is.
[01:17:13] Es muy chiquita, un golpe y te tira y abajo están que te avienta.
It's very small, one hit and it knocks you down and below they throw you.
[01:17:17] Ajá.
Uh-huh.
[01:17:20] Y abajo están los diamantes, o sea, el como diamante.
And below are the diamonds, that is, the like diamond.
[01:17:22] Y eso también te afecta.
And that also affects you.
[01:17:24] Tengo el [ __ ] el arma, los diamantes, eh la plataforma que se cae.
I have the [ __ ] the weapon, the diamonds, uh the platform that falls.
[01:17:44] Ya me voy,
I'm leaving now,
[01:17:46] Ya me voy, mamá.
I'm leaving now, Mom.
[01:17:49] No, digo que ya me voy.
No, I'm saying I'm leaving now.
[01:17:51] No, ya córtalo.
No, cut it now.
[01:17:53] No, tenemos que encontrar la habilidad.
No, we have to find the ability.
[01:17:55] Mira, porque te saturas.
Look, because you get saturated.
[01:17:56] Espérate, espérate.
Wait, wait.
[01:18:04] Lo logré pasar.
I managed to pass.
[01:18:08] No, mira, y no puedo.
No, look, and I can't.
[01:18:08] Ay, ¿qué pasó?
Oh, what happened?
[01:18:16] que saltes,
that you jump,
[01:18:17] que saltes, ¿eh?
that you jump, huh?
[01:18:17] Sí, salté, pero me fue muy mal.
Yes, I jumped, but it went very badly for me.
[01:18:31] Malditos todos aquellos que se vuelvan
Cursed be all those who turn
[01:18:34] Malditos todos aquellos que se vuelvan en contra del rey.
Cursed be all those who turn against the king.
[01:18:36] Se viene habilidad,
Skill is coming,
[01:18:37] habilidad, ¿no?
skill, right?
[01:18:40] Ah, ¿no?
Ah, no?
[01:18:40] Ah, yo se viene habilidad.
Ah, I skill is coming.
[01:18:40] Ay, Dios.
Oh, God.
[01:18:43] No, sí le sufrí.
No, yes I suffered through it.
[01:18:46] Sí le sufrí.
Yes I suffered through it.
[01:18:46] No me gustó.
I didn't like it.
[01:18:49] Eso estuvo muy complicado.
That was very complicated.
[01:18:50] complicado.
complicated.
[01:18:53] Estuvo difícil
It was difficult
[01:18:58] el [ __ ] la sombra.
the [ __ ] the shadow.
[01:18:58] No, no, no.
No, no, no.
[01:18:58] Estuvo feo.
It was ugly.
[01:18:58] Estuvo muy feo.
It was very ugly.
[01:19:03] Ay, mamá.
Oh, mom.
[01:19:03] Vamos a esperar el comentario
Let's wait for the comment
[01:19:06] Ay, mamá.
Oh, mom.
[01:19:06] Vamos a esperar el comentario de nuestro amigo Frisk.
Let's wait for our friend Frisk's comment.
[01:19:08] No era la habilidad que te decía, pero igual es super importante.
It wasn't the skill I was telling you about, but it's still super important.
[01:19:15] Apple hay que utilizarla, hay que ver qué habilidad nueva vamos a obtener hoy.
Apple must be used, we have to see what new skill we will get today.
[01:19:21] Eh, llegamos.
Uh, we've arrived.
[01:19:22] ¿Qué es lo importante?
What is important?
[01:19:28] Esta hay un mecanismo con una ranura para algún tipo de pase, pero bueno, no tenemos.
This has a mechanism with a slot for some type of pass, but well, we don't have it.
[01:19:34] Ajá.
Uh-huh.
[01:19:39] H.
H.
[01:19:45] gracias, patrón.
thanks, boss.
[01:19:48] ¿Qué tenemos que hacer aquí?
What do we have to do here?
[01:19:50] Nada, ¿no?
Nothing, right?
[01:19:53] Mm.
Mm.
[01:19:57] Esto no puedo pegar, no puedo pasar, no puedo.
This I can't paste, I can't pass, I can't.
[01:20:00] Ah, sí puedo escalar.
Ah, I can climb.
[01:20:05] A ver.
Let's see.
[01:20:05] Y si le hago así,
And if I do this,
[01:20:09] A ver. Y si le hago así, dice, dice, eh, para el otro lado.
Let's see. And if I do it like this, it says, it says, uh, to the other side.
[01:20:15] eh, para el otro lado.
uh, to the other side.
[01:20:17] Bueno, bueno, andamos investigando. A ver, vamos a ver.
Well, well, we are investigating. Let's see, let's see.
[01:20:22] Ah, la verdad sí me sí me complicó eso.
Ah, the truth is that complicated me.
[01:20:25] Estuvo estuvo difícil. Me frustré, sí, pero lo teníamos que pasar.
It was it was difficult. I got frustrated, yes, but we had to get through it.
[01:20:30] Se pasó a duras penas, pero lo logramos.
It was passed with great difficulty, but we achieved it.
[01:20:36] Y esto por abajo primero, ¿no?
And this through the bottom first, right?
[01:20:39] A ver, vamos a ver qué hay. ¿Qué hay?
Let's see, let's see what's there. What's there?
[01:20:47] Es lo mismo. Sí. Entonces, para acá, para acá.
It's the same. Yes. So, over here, over here.
[01:20:54] ¿Qué es esto?
What is this?
[01:21:01] Madres. Perdón. Ah, no puedo salir.
Damn. Sorry. Ah, I can't get out.
[01:21:08] No puedo salir.
I can't get out.
[01:21:13] ¿Qué es esto?
What is this?
[01:21:13] ¿Qué es esto?
What is this?
[01:21:16] Para proteger el receptáculo, los soñadores duermen.
To protect the receptacle, the dreamers sleep.
[01:21:22] Dice, "¿Te acuerdas de un comentario de un short que decía algo de un aguijón onírico?"
He says, "Do you remember a comment from a short that said something about a dream stinger?"
[01:21:28] Sí, lo recuerdo.
Yes, I remember.
[01:21:31] Dice, eh, habías comentado, amigo Frisk, que no había aguijón onírico.
He says, uh, you had commented, friend Frisk, that there was no dream stinger.
[01:21:41] Dice, eh, ¿qué?
He says, uh, what?
[01:21:48] Mono monono, monomón.
Mono monono, monomón.
[01:21:51] E la maestra en su Ay, ya no alcanz archivos.
And the teacher in her Oh, I don't have enough files anymore.
[01:21:57] Espérame.
Wait for me.
[01:22:00] No me lo vas a creer de [ __ ]
You're not going to believe me about [ __ ]
[01:22:04] A ver qué patrona.
Let's see what patron.
[01:22:08] Lucifer, el vigilante en su torre observando la ciudad.
Lucifer, the watcher in his tower observing the city.
[01:22:10] Gerald, la bestia en ¿Qué dice?
Gerald, the beast in What does he say?
[01:22:10] No me lo
I don't
[01:22:13] Gerald, la bestia en ¿Qué dice?
Gerald, the beast in What does he say?
[01:22:13] No me lo vas a creer.
You're not going to believe me.
[01:22:16] vas a creer.
you will believe.
[01:22:16] No, no me digas eso.
No, don't tell me that.
[01:22:20] En su guaridad, no, no me digas eso.
In his lair, no, don't tell me that.
[01:22:20] En su guaridad, entre lo más profundo oscuridad.
In his lair, in the deepest darkness.
[01:22:22] entre lo más profundo oscuridad.
in the deepest darkness.
[01:22:23] profunda.
deep.
[01:22:23] Entre la profunda oscuridad, más allá
Between the deep darkness, beyond
[01:22:25] Entre la profunda oscuridad, más allá del reino, a través de su devoción,
Between the deep darkness, beyond the realm, through his devotion,
[01:22:28] del reino, a través de su devoción, Hallones durará toda la eternidad.
of the realm, through his devotion, Hallones will last for eternity.
[01:22:31] Hallones durará toda la eternidad.
Hallones will last for eternity.
[01:22:31] O sea, que ahí te quedas encerrado para
In other words, you stay locked up there for
[01:22:32] O sea, que ahí te quedas encerrado para siempre.
In other words, you stay locked up there forever.
[01:22:33] siempre.
forever.
[01:22:36] Sí,
Yes,
[01:22:36] no.
no.
[01:22:38] no.
no.
[01:22:38] Ubicación de soñadores.
Location of dreamers.
[01:22:43] Ay, no avances más, pequeña sombra.
Oh, don't go any further, little shadow.
[01:22:47] no avances más, pequeña sombra.
don't go any further, little shadow.
[01:22:47] Yo no soy una sombra, yo soy un
I am not a shadow, I am a
[01:22:49] Yo no soy una sombra, yo soy un caballerito.
I am not a shadow, I am a little knight.
[01:22:53] No es la segunda vez que pasa esto.
This is not the second time this has happened.
[01:22:57] No es la segunda vez que pasa esto.
This is not the second time this has happened.
[01:22:57] ¿Quién le lleva a escapar de la
What makes him escape from the
[01:22:58] ¿Quién le lleva a escapar de la oscuridad?
What makes him escape from the darkness?
[01:22:58] ¿Qué le lleva a volver a este
What makes him return to this
[01:23:02] ¿Qué le lleva a volver a este reino sagrado?
What makes him return to this sacred realm?
[01:23:05] Una llamada más allá de de los sellos,
A call beyond the seals,
[01:23:09] Una llamada más allá de de los sellos, del receptáculo o de la luz cautiva.
A call beyond the seals, of the receptacle or of the captive light.
[01:23:14] Se romperían los sellos.
The seals would break.
[01:23:16] Se romperían los sellos.
The seals would break.
[01:23:16] No se pueden deshacer,
They cannot be undone,
[01:23:19] No se pueden deshacer,
They cannot be undone,
[01:23:19] pero el receptáculo se debilita, la plaga vuelve a aparecer.
but the receptacle weakens, the plague reappears.
[01:23:22] pero el receptáculo se debilita, la plaga vuelve a aparecer.
but the receptacle weakens, the plague reappears.
[01:23:24] Hay que deshacerlos.
They must be undone.
[01:23:28] Pero nuestros sellos permanecen, nuestro deber se mantiene.
But our seals remain, our duty holds.
[01:23:31] Pero nuestros sellos permanecen, nuestro deber se mantiene.
But our seals remain, our duty holds.
[01:23:34] deber se mantiene.
duty holds.
[01:23:34] Hay que echarle.
It must be done.
[01:23:37] Hay que echarle.
It must be done.
[01:23:37] Nuestro deber se mantiene.
Our duty holds.
[01:23:39] Nuestro deber se mantiene.
Our duty holds.
[01:23:39] Ha de hacerse.
It must be done.
[01:23:48] ¿Qué es eso?
What is that?
[01:23:51] ¿Qué es eso?
What is that?
[01:23:51] Desvanécete, pequeña sombra.
Vanish, little shadow.
[01:23:54] Desvanécete y déjanos dormir en paz.
Vanish and let us sleep in peace.
[01:23:57] Pero yo no soy sombra.
But I am no shadow.
[01:24:04] Ay, mis ojos.
Oh, my eyes.
[01:24:08] El caballerito se quedó acostado.
The little gentleman remained lying down.
[01:24:16] ¿Qué pasó?
What happened?
[01:24:16] ¿Qué pasó?
What happened?
[01:24:18] ¿Qué pasó?
What happened?
[01:24:18] ¿Qué pasó?
What happened?
[01:24:20] ¿Qué pasó?
What happened?
[01:24:20] ¿Qué es eso?
What is that?
[01:24:20] ¿Qué es eso?
What is that?
[01:24:20] ¿Qué es eso?
What is that?
[01:24:26] ¿Lo sigo?
Should I follow it?
[01:24:26] Yo creo sí.
I think so.
[01:24:26] Dios, ¿qué qué?
God, what what?
[01:24:30] ¿Lo sigo?
Should I follow it?
[01:24:30] Yo creo sí.
I think so.
[01:24:30] Dios, ¿qué qué qué?
God, what what what?
[01:24:30] No, sí tengo que seguir adelante.
No, I do have to move forward.
[01:24:34] qué?
what?
[01:24:34] No, sí tengo que seguir adelante.
No, I do have to move forward.
[01:24:34] ¿Qué es eso?
What is that?
[01:24:34] ¿Qué es eso?
What is that?
[01:24:34] Dios.
God.
[01:24:37] ¿Qué es eso?
What is that?
[01:24:37] ¿Qué es eso?
What is that?
[01:24:37] Dios.
God.
[01:24:37] ¿Cómo va a ser Dios?
How can it be God?
[01:24:40] ¿Cómo va a ser Dios?
How can it be God?
[01:24:40] ¿Qué es eso?
What is that?
[01:24:40] Es una Es una mariposa.
It's a It's a butterfly.
[01:24:47] Ay, no.
Oh, no.
[01:24:47] ¿Qué hay?
What's up?
[01:24:53] No.
No.
[01:24:53] Y se están yendo las piedras.
And the stones are going away.
[01:24:55] No.
No.
[01:24:55] Y se están yendo las piedras.
And the stones are going away.
[01:24:55] Las piedras están volando,
The stones are flying,
[01:24:58] piedras están volando, se están deshaciendo.
stones are flying, they are falling apart.
[01:25:03] No juegues, no juegues, no juegues, no
Don't play, don't play, don't play, no
[01:25:05] No juegues, no juegues, no juegues, no juegues, no juegues.
Don't play, don't play, don't play, don't play, don't play.
[01:25:05] O sea, que tienes
So, you have
[01:25:06] juegues, no juegues.
play, don't play.
[01:25:06] O sea, que tienes poco tiempo para hacerlo.
So, you have little time to do it.
[01:25:08] poco tiempo para hacerlo.
little time to do it.
[01:25:08] O sea, no puedes esperar mucho.
So, you can't wait much.
[01:25:16] No sé qué es.
[01:25:18] No sé qué es.
[01:25:18] Lo estoy siguiendo porque las piedras están ahí.
[01:25:22] Porque las piedras se desvanecen cuando, mira, se desvanecen y cada vez va más rápido.
[01:25:27] cada vez va más rápido.
[01:25:27] Vamos a tener que hacerlo rápido.
[01:25:29] ¿Qué es esto?
[01:25:29] ¿Qué es esto?
[01:25:37] De hecho, sí es Dios.
[01:25:39] De hecho, sí es Dios.
[01:25:40] ¿Cómo te estoy diciendo?
[01:25:41] ¿Cómo va a ser Dios?
[01:25:43] ¿Cómo va a ser Dios?
[01:25:44] Ay, ya te dijeron ahí.
[01:25:46] ya te dijeron ahí.
[01:25:48] Jebú es Jebú.
[01:25:50] es Jebú.
[01:25:56] Escuchar qué destino tan asiago te han impuesto abandonarte en este espacio entre cuerpo y alma.
[01:26:02] qué destino tan asiago te han impuesto abandonarte en este espacio entre cuerpo y alma.
[01:26:06] y alma.
[01:26:09] Aceptarás tu veredicto y te desvanecerás paulatinamente.
[01:26:12] Aceptarás tu veredicto y te desvanecerás paulatinamente.
[01:26:15] O tomarás el arma ante ti y te abrirás
[01:26:19] O tomarás el arma ante ti y te abrirás paso a sabos para escapar de este sueño
Or you will take the weapon before you and make your way through sabos to escape this dream
[01:26:22] paso a sabos para escapar de este sueño triste y olvidado.
way through sabos to escape this sad and forgotten dream.
[01:26:26] Eh,
Uh,
[01:26:30] no, yo no voy a hacer nada.
no, I'm not going to do anything.
[01:26:34] Bueno, sí tomar eso. ¿Qué es?
Well, yes take that. What is it?
[01:26:44] Aguijón onírico.
Dream stinger.
[01:26:48] Sí, existía el aguijón onírico
Yes, the dream stinger existed
[01:26:50] onírico para cargar y cortar con el aguijón.
dream stinger to charge and cut with the stinger.
[01:26:54] para cargar y cortar con el aguijón.
to charge and cut with the stinger.
[01:26:54] Cortar el velo que separa el mundo
Cut the veil that separates the world
[01:26:57] onírico del real.
dream from the real one.
[01:27:06] No sé.
I don't know.
[01:27:06] Estoy muy confundido.
I am very confused.
[01:27:09] No sé.
I don't know.
[01:27:09] Estoy muy confundido.
I am very confused.
[01:27:09] Una es Dios.
One is God.
[01:27:12] Una es Dios.
One is God.
[01:27:12] Dije que no existía.
I said it didn't exist.
[01:27:15] Dije que no existía.
I said it didn't exist.
[01:27:15] Oh, cierto.
Oh, right.
[01:27:15] Oy, amigo, mi hermano
Oy, friend, my brother
[01:27:21] Oh, cierto.
Oh, right.
[01:27:21] Oy, amigo, mi hermano mod del canal.
Hey, friend, my channel mod brother.
[01:27:25] Tú lo dijiste y bien tenías razón.
You said it and you were right.
[01:27:29] Había un comentario en los shorts de esta semana en YouTube y estaban comentando acerca del aguijón onírico, el señor Frisk en ayudándome simplemente a no saber o a no spoilearme referente al aguijón onírico que hoy tenemos en pantalla, que en este momento tenemos en pantalla.
There was a comment on this week's shorts on YouTube and they were commenting about the dream sting, Mr. Frisk, helping me simply not to know or not to spoil myself regarding the dream sting that we have on screen today, that we have on screen at this moment.
[01:27:54] Este cubrió el spoiler.
This one covered the spoiler.
[01:27:55] Eh, te agradezco, sinceramente te agradezco.
Uh, I thank you, I sincerely thank you.
[01:28:02] No, yo no conozco el juego, no lo conozco y perdón que se escuche repetitivo, no conozco el juego.
No, I don't know the game, I don't know it and sorry if it sounds repetitive, I don't know the game.
[01:28:07] No sé que sea un aguijón onírico.
I don't know what a dream sting is.
[01:28:11] Voy aprendiendo y voy descubriendo sobre conforme lo vamos jugando.
I am learning and discovering as we play it.
[01:28:18] Pero eh el haber ocultado el spoiler y haber este haberme ocultado sobre el aguijón
But uh having hidden the spoiler and having uh hidden from me about the sting
[01:28:23] haberme ocultado sobre el aguijón onírico, pues la verdad es que te agradezco, eh.
[01:28:29] Es es algo que la verdad yo pensé que no existía, pero sí existe.
[01:28:36] Aquí está aguijón onírico.
[01:28:40] Ah, lo conseguimos después de batallar mucho y perder mucho.
[01:28:46] Geo, meo.
[01:28:50] Ahora el aguijón onírico es para entrar a memorias.
[01:28:57] sueños, hasta puedes leer los pensamientos a los personajes.
[01:29:02] ¿Cómo crees?
[01:29:06] Meó.
[01:29:09] Y ahora me
[01:29:15] Ah, se salvó.
[01:29:19] Vidente, sea.
[01:29:21] Ah.
[01:29:23] Ah.
Ah.
[01:29:23] Ah.
Ah.
[01:29:23] has vuelto.
You've returned.
[01:29:27] Te doy la bienvenida de nuevo al mundo de los despiertos.
I welcome you back to the world of the awakened.
[01:29:31] Esa figura, esos soñadores, usaron el poder que les quedaba y te arrastraron a este lugar oculto.
That figure, those dreamers, used the power they had left and dragged you to this hidden place.
[01:29:37] este lugar oculto.
this hidden place.
[01:29:40] Pero el talismán que llevas ahora, el aguijón onírico, puede cortar el velo que separa nuestros sueños del mundo de los despiertos.
But the talisman you now carry, the dream sting, can cut the veil that separates our dreams from the world of the awakened.
[01:29:48] Ni los propios soñadores pueden ocultarse de tal arma.
Not even the dreamers themselves can hide from such a weapon.
[01:29:56] Aunque debo admitirlo, ese filo sagrado se ha mellado con el tiempo.
Although I must admit, that sacred edge has been dulled with time.
[01:30:04] Quizá juntos podamos restaurar su poder.
Perhaps together we can restore its power.
[01:30:07] Solo tienes que traer que traerme esencia.
You just have to bring me essence.
[01:30:12] Esencia.
Essence.
[01:30:12] Los fragmentos valiosos de luz de los que están hechos los sueños.
The valuable fragments of light that dreams are made of.
[01:30:18] Recógela cuando los encuentres y tráemela.
Collect it when you find them and bring it to me.
[01:30:20] Cuando tengas suficientes
When you have enough
[01:30:24] tráemela.
Bring it to me.
[01:30:27] Cuando tengas suficientes podremos hacer maravillas juntos.
When you have enough, we can do wonders together.
[01:30:29] Saltaluz.
Lightleap.
[01:30:31] Caza la esencia que ahí se encuentra.
Hunt the essence that lies there.
[01:30:34] Reúne 100 de esencia y vuelve aquí.
Gather 100 essence and come back here.
[01:30:37] Te enseñaré más.
I will teach you more.
[01:30:43] Todavía falta práctica con los sueños.
There is still practice needed with the dreams.
[01:30:45] recoge 100 de esencia con el aguijón onírico.
collect 100 essence with the dream needle.
[01:30:48] Ven a verme de nuevo y compartiré la poca sabiduría que tengo.
Come see me again and I will share the little wisdom I have.
[01:30:55] Hay esencia allá donde arraigan los sueños.
There is essence where the dreams take root.
[01:30:58] sueños.
dreams.
[01:31:00] ¿Los has visto?
Have you seen them?
[01:31:03] Esas plantas susurrantes que crecen por todo este viaje viejo reino.
Those whispering plants that grow all over this old journey kingdom.
[01:31:06] Creo que hay uno justo afuera.
I think there is one just outside.
[01:31:09] ¿Por qué no pruebas a golpearla con tu aguijón onírico para ver qué pasa?
Why don't you try hitting it with your dream needle to see what happens?
[01:31:12] Pues pues pues sí.
Well well well yes.
[01:31:17] ¿En dónde estamos?
Where are we?
[01:31:21] No sé dónde estamos.
I don't know where we are.
[01:31:23] Mira, ahí se ven unas como caritas.
Look, there are some little faces there.
[01:31:31] Ah.
Ah.
[01:31:35] No sé, me dónde estamos.
I don't know where we are.
[01:31:39] No sé, me dónde estamos.
I don't know where we are.
[01:31:39] Tierras de reposo.
Resting lands.
[01:31:45] ¿Dónde estoy?
Where am I?
[01:31:51] Ay, no puedo pasar.
Ay, I can't pass.
[01:31:56] Esto.
This.
[01:31:59] Esto, esto.
This, this.
[01:32:02] Esto, esto.
This, this.
[01:32:02] Oh, ¿qué es eso?
Oh, what is that?
[01:32:06] ¿Qué es eso?
What is that?
[01:32:08] ¿Qué es eso?
What is that?
[01:32:08] y que la recojo, o sea, así.
and I pick it up, I mean, like this.
[01:32:08] Oh, sí.
Oh, yes.
[01:32:15] Uy, es va a ser muy largo el el viaje de
Ooh, it's going to be a very long the the trip of
[01:32:19] Uy, es va a ser muy largo el el viaje de recoger
Ooh, it's going to be a very long the the trip of picking up
[01:32:22] recoger esto.
picking this up.
[01:32:27] Esto ya no es siete
This is no longer seven
[01:32:33] 9.
9.
[01:32:35] 9 10.
9 10.
[01:32:41] Y esto,
And this,
[01:32:44] Y esto, bueno, para curarse.
And this, well, to heal.
[01:32:47] bueno, para curarse.
well, to heal.
[01:32:47] Bueno, vamos a pegarle unos.
Well, let's hit some.
[01:32:52] Bueno, vamos a pegarle unos.
Well, let's hit some.
[01:32:52] Vale, vale, vale.
Okay, okay, okay.
[01:32:55] Vale, vale, vale.
Okay, okay, okay.
[01:32:55] Vamos a seguir recogiendo los ¿Cómo se llaman, patrona?
Let's keep collecting the What are they called, patron?
[01:32:59] recogiendo los ¿Cómo se llaman, patrona?
collecting the What are they called, patron?
[01:33:00] Esencia.
Essence.
[01:33:00] Esencia.
Essence.
[01:33:03] ¿Cuántas son?
How many are there?
[01:33:03] 20.
20.
[01:33:07] ¿Cuántas son?
How many are there?
[01:33:07] 20.
20.
[01:33:07] Me imagino, no sé, un número cerrado.
I imagine, I don't know, a round number.
[01:33:10] 20.
20.
[01:33:13] 20.
20.
[01:33:13] Dios, ¿qué pasó?
God, what happened?
[01:33:13] ¿Qué fue eso?
What was that?
[01:33:17] Dios, ¿qué pasó?
God, what happened?
[01:33:17] ¿Qué fue eso?
What was that?
[01:33:17] Empezó a temblar esto.
This started to shake.
[01:33:17] Ay, Dios.
Oh, God.
[01:33:23] ¿Dónde estoy?
Where am I?
[01:33:27] Dice nuestro amigo Fisk.
Our friend Fisk says.
[01:33:27] Fíjate la pared que tiene brillo, Frisk, perdón, eh, que
Look at the wall that has shine, Frisk, sorry, uh, that
[01:33:30] Dice nuestro amigo Fisk.
Our friend Fisk says.
[01:33:30] Fíjate la pared que tiene brillo, Frisk, perdón, eh, que
Look at the wall that has shine, Frisk, sorry, uh, that
[01:33:33] que tiene brillo, Frisk, perdón, eh, que se puede atravesar a poco la pared que
that has shine, Frisk, sorry, uh, that can be passed through a little the wall that
[01:33:35] se puede atravesar a poco la pared que tiene brillo, Frisk, perdón, perdón.
[01:33:38] tiene brillo, Frisk, perdón, perdón, perdón, perdón.
[01:33:40] En la pared que tiene perdón, perdón.
[01:33:43] En la pared que tiene brillo.
[01:33:43] Brillo.
[01:33:47] Esto no parece que no.
[01:33:49] Esa no es.
[01:33:49] Pero vamos para arriba.
[01:33:51] A lo mejor es en la parte de arriba.
[01:33:55] Ay, vamos a ver.
[01:33:58] Una pared luminosa con brillo.
[01:33:59] Con brillo luminosa.
[01:34:01] Brillo.
[01:34:02] Luz.
[01:34:02] Luz.
[01:34:05] Esta.
[01:34:05] Está no.
[01:34:11] Aquí no.
[01:34:11] Esta.
[01:34:11] Está no.
[01:34:15] Aquí no.
[01:34:15] no puedo atravesar.
[01:34:19] No, no puedo.
[01:34:19] Aquí.
[01:34:21] Acá tampoco.
[01:34:24] Bueno, es cuestión de seguir investigand.
[01:34:27] Ah, aquí, ¿eh?
[01:34:29] A ver, ¿dónde estamos?
[01:34:34] Oh, Cornifer, perdón, eh, por irme sin ti.
[01:34:34] Si te
[01:34:37] perdón, eh, por irme sin ti.
Sorry, uh, for leaving without you.
[01:34:41] Si te sientes perdido para que te des un, eh un salto por nuestra tienda en Boca Sucia y comprarás un mapa de esta zona.
If you feel lost, take a, uh, a trip to our shop in Boca Sucia and you will buy a map of this area.
[01:34:46] Ahora disponible a un precio excelente, Cornifer.
Now available at an excellent price, Cornifer.
[01:34:51] Pues vamos a guardar.
Well, let's save.
[01:34:55] La verdad es que estuvo, no sé, asombroso el directo de hoy.
The truth is that it was, I don't know, amazing the stream today.
[01:35:02] Eh, lo que habíamos comentado, eh, terminamos de recoger la habilidad que nos ayudó muy amablemente nuestro amigo Frisk.
Uh, what we had commented, uh, we finished collecting the ability that our friend Frisk kindly helped us with.
[01:35:10] Eh, llegamos al banco, terminamos.
Uh, we reached the bank, we finished.
[01:35:13] Eh, fue un bonito viaje de mucho asombro.
Uh, it was a beautiful journey of much wonder.
[01:35:19] Estoy muy satisfecho con el directo de hoy.
I am very satisfied with today's stream.
[01:35:21] Espero que ustedes también lo estén, que lo hayan disfrutado principalmente, que se hayan entretenido.
I hope you are too, that you have enjoyed it mainly, that you have been entertained.
[01:35:28] Eh, fue un muy bonito directo, un muy bonito viaje.
Uh, it was a very nice stream, a very nice journey.
[01:35:31] Estoy muy contento y muy satisfecho con lo que hemos avanzado.
I am very happy and very satisfied with what we have advanced.
[01:35:36] Eh, la verdad es que no sé cuando abro directo, sencillamente no
Uh, the truth is I don't know when I open the stream, simply not
[01:35:39] sé cuando abro directo, sencillamente no sé a dónde me va a llevar el juego.
I know when I stream live, I simply don't know where the game will take me.
[01:35:41] sé a dónde me va a llevar el juego.
I know where the game will take me.
[01:35:41] Sabía de Ciudad de Lágrimas, pero no sabía que íbamos a llegar.
I knew about Tear City, but I didn't know we were going to get there.
[01:35:46] Dice, "Antes de terminar el directo, ¿podrías activar la palanca de al lado?
He says, "Before finishing the stream, could you activate the lever next to it?
[01:35:52] Si no, no voy a poder dormir."
Otherwise, I won't be able to sleep."
[01:35:54] Vale, ahí está todo por mi amigo Frisk.
Okay, that's everything for my friend Frisk.
[01:35:59] Mira, aquí está.
Look, here it is.
[01:35:59] Uy, el señor último ciervo.
Ooh, the last deer sir.
[01:36:06] Entonces, vamos a dejar guardado.
So, let's save it.
[01:36:09] Eh, espero que puedas descansar más noche, mi amigo.
Uh, I hope you can rest more tonight, my friend.
[01:36:13] Eh, la verdad es que te agradezco mucho para también quien, bueno, quien me está acompañando en directo, para quien lo vea en diferido.
Uh, the truth is I thank you very much also for who, well, who is accompanying me live, for whoever sees it in deferred.
[01:36:22] He visto que lo ven en diferido y les agradezco demasiado el que lo vean.
I've seen that you watch it in deferred and I thank you too much for watching it.
[01:36:27] Si les gusta, ahora sí puedo dormir.
If you like it, now I can sleep.
[01:36:30] Si les gusta lo que viene siendo este gameplay, eh, no, bueno, si pueden, claro está, apóyenle con una manita, una
If you like what this gameplay is, uh, no, well, if you can, of course, support it with a little hand, a
[01:36:40] Claro está, apóyenle con una manita, una manita arriba.
Of course, support it with a little hand, a thumbs up.
[01:36:43] Les agradecería demasiado manita arriba.
I would greatly appreciate a thumbs up.
[01:36:46] Les agradecería demasiado eh el saber de esta manera que les agrada, el cómo el cómo se juega el gameplay, el juego, eh el narrador.
I would greatly appreciate knowing in this way that you like it, how the gameplay, the game, uh the narrator is played.
[01:36:53] Eh, la verdad es que para mí es un gusto el en verdad abrir directo.
Uh, the truth is that for me it is a pleasure to actually start a stream.
[01:36:59] Como lo he comentado, me gustaría que se hiciera más eh seguido, pero lamentablemente la vida a veces no se puede.
As I have commented, I would like it to be done more uh often, but unfortunately life sometimes doesn't allow it.
[01:37:09] Pero aún así, cada vez que se abre directo, lo hago con toda la intención de pasar un buen rato.
But even so, every time I start a stream, I do it with the full intention of having a good time.
[01:37:14] Eh, no tengo más palabras de agradecimiento hacia todos ustedes.
Uh, I have no more words of gratitude towards all of you.
[01:37:16] Muchísimas gracias.
Thank you very much.
[01:37:19] Espero que se hayan divertido, que lo vean en la semana, que si de pronto se me pasó algo, espero que la próxima semana estén en directo y que lo compartan también conmigo en en vivo.
I hope you had fun, that you watch it during the week, that if I missed something, I hope next week you will be live and share it with me live as well.
[01:37:31] Eh, mi amigo Fris, muchísimas gracias, ten una excelente noche y cuídate mucho.
Uh, my friend Fris, thank you very much, have an excellent night and take care.
[01:37:37] Eh, yo me despido sin más agradeciendo
Uh, I say goodbye without further ado, thanking
[01:37:40] Eh, yo me despido sin más agradeciendo nuevamente.
Uh, I bid farewell without further ado, thanking you again.
[01:37:41] nuevamente.
again.
[01:37:43] Tengan una excelente noche de domingo.
Have an excellent Sunday night.
[01:37:47] Empiecen con una sonrisa lunes y aquí estaremos.
Start Monday with a smile and we will be here.
[01:37:49] estaremos.
we will be.
[01:37:51] Si no hay nada más por el momento, la próxima semana, ah, les hago un pequeño comentario.
If there is nothing else for the moment, next week, ah, I will make a small comment.
[01:37:56] comentario.
comment.
[01:37:56] Eh, los eh los eh anuncios parroquiales de hoy domingo,
Uh, the uh the uh parish announcements for today, Sunday,
[01:38:03] el domingo que viene es mi cumpleaños,
next Sunday is my birthday,
[01:38:06] entonces eh no sé si vaya a abrir directo, pero es es mi cumpleaños.
so uh I don't know if I will stream live, but it is my birthday.
[01:38:12] Eh, no sé, había una cuestión de tal vez ir a a dar la vuelta, a disfrutar.
Uh, I don't know, there was a question of maybe going out for a drive, to enjoy.
[01:38:19] Eh, tenía, tenemos un lugar, pero lamentablemente viene eh semana de vacaciones de Semana Santa, entonces no queremos saturarnos eh con mucha gente, los precios altos y todo.
Uh, I had, we have a place, but unfortunately it's uh Holy Week vacation week, so we don't want to get overwhelmed uh with a lot of people, high prices, and everything.
[01:38:33] Este, por alguna razón eh sigue en vivo el directo que se bugó, ¿no?
This, for some reason uh the stream that glitched is still live, right?
[01:38:38] Aquí estamos.
Here we are.
[01:38:39] Ah, el pasado.
Ah, the past.
[01:38:39] No lo cerré yo.
I didn't close it.
[01:38:41] El pasado. No lo cerré yo.
The past. I didn't close it.
[01:38:41] Ah, ahorita lo cerramos.
Ah, we'll close it now.
[01:38:41] Muchas gracias.
Thank you very much.
[01:38:43] Ah, ahorita lo cerramos.
Ah, we'll close it now.
[01:38:43] Muchas gracias.
Thank you very much.
[01:38:43] Sí, perdón.
Yes, sorry.
[01:38:43] Uy.
Oops.
[01:38:46] Sí, perdón.
Yes, sorry.
[01:38:46] Uy.
Oops.
[01:38:46] Entonces, este
So, this
[01:38:49] Entonces, este voy a pasarles eh de pronto a lo mejor un shortcito.
So, this I'm going to pass you uh maybe a little short.
[01:38:51] Me gustó porque parece que vamos a ir a Cendero Verde.
I liked it because it seems like we are going to Cendero Verde.
[01:38:57] Está hermoso, pero ya les estaré informando a través de pequeños eh shorts o comunidad en los anuncios.
It's beautiful, but I will be informing you through small uh shorts or community announcements.
[01:39:05] Cuídense mucho, ya me despido y una disculpa, eso ya es un poco personal, un poco fuera de juego.
Take care, I'm saying goodbye and an apology, that's a bit personal, a bit out of line.
[01:39:10] Cuídense mucho, me despido.
Take care, I'm saying goodbye.
[01:39:13] Soy su amigo Eddie Scrof.
I am your friend Eddie Scrof.
[01:39:13] Nos vemos en la próxima ocasión.
See you next time.
[01:39:15] Buenas noches.
Good night.
[01:39:17] Adiós.
Goodbye.