# Estás 2 acciones salvan cualquier relación

https://www.youtube.com/watch?v=pIOYTfKwwLQ
Translation: en

[00:00] Todo aquello a lo que no le prestas tu atención se muere.
  Everything you don't pay attention to dies.

[00:03] Y me gustaría preguntarte, ¿cómo de importante son para ti las relaciones?
  And I would like to ask you, how important are relationships to you?

[00:08] Probablemente me digas que es de lo más importante y literalmente muchas personas comparten que las relaciones son los que le dan el sentido a la vida,
  You will probably tell me that it is one of the most important things and literally many people share that relationships are what give meaning to life,

[00:17] porque sí, la salud es importante, sí, el dinero es importante, pero ¿qué sentido tiene todo eso si luego no tienes con quién compartirlo?
  because yes, health is important, yes, money is important, but what is the point of all that if you don't have anyone to share it with?

[00:25] Ahora, mi pregunta es, ¿la importancia que tú le ves a las relaciones, la demuestras con tus acciones o simplemente lo tienes ahí en tu archivo mental de sí, sí, sí, son muy importantes, pero realmente esa importancia no está avalada en nada?
  Now, my question is, the importance you see in relationships, do you demonstrate it with your actions or do you simply have it there in your mental file of yes, yes, yes, they are very important, but is that importance really not backed by anything?

[00:39] Porque demostramos la importancia que le damos a algo en función de la energía y la atención que le ponemos a ese algo para realmente si tan importante es es que requiere todo de nosotros porque queremos seguir manteniéndolo, queremos mejorarlo, queremos crecer en esa área.
  Because we demonstrate the importance we give to something based on the energy and attention we put into that something, so if it is really that important, it requires everything from us because we want to keep maintaining it, we want to improve it, we want to grow in that area.

[00:56] Entonces quiero que con este vídeo tomes conciencia y te cuestiones si realmente
  So I want you to become aware with this video and question yourself if really

[01:01] conciencia y te cuestiones si realmente tú estás haciendo todo lo que puedes

[01:03] tú estás haciendo todo lo que puedes para potenciar tus relaciones.

[01:05] Porque yo si todavía no le había visto la importancia,

[01:07] te adelanto desde aquí de que el ser humano siempre se fija en lo urgente

[01:11] y lo urgente estamos en una persecución del dinero porque la salud

[01:15] también es algo que nadie valora hasta que la pierde.

[01:17] Entonces todo el mundo está en la persecución del dinero

[01:20] pensando que eso le va a dar mejores relaciones, eso le va a dar un estilo de vida

[01:24] que le va a ser feliz y estamos persiguiendo un sinfín de cosas detrás del dinero

[01:28] que sinceramente no te van a llenar.

[01:31] Y si tienes realmente con todas las personas que comparten contenido a día de hoy,

[01:36] seguir el mismo camino para darte cuenta y comprobar por ti mismo de que esas cosas no te van a llenar, pues hazlo.

[01:40] Pero yo siempre digo, puedes aprender por errores o puedes aprender de mentores

[01:44] o de personas que ya hayan llegado.

[01:46] Entonces, yo te adelanto que con tu vida más grande o más pequeña te vayas cuestionando

[01:50] qué cosas te llenan de verdad.

[01:52] No qué cosas quiere tu mente para validar su estado interno y sus heridas, sino para realmente qué cosas

[02:03] heridas, sino para realmente qué cosas te llenan de verdad.

[02:06] Entonces, las te llenan de verdad.

[02:08] Entonces, las relaciones son eso que literalmente le dan sentido a nuestra vida, que son aquellas cosas que más nos llenan.

[02:11] Pero aparte de eso, creo que no somos conscientes de lo mucho que influyen las relaciones en todas las demás áreas de nuestra vida.

[02:20] Y a lo que más persigue la gente es el dinero.

[02:25] Si tú escuchas a los a las personas más exitosas del mundo, lo que más te dicen es que sin su pareja mayoritariamente nunca hubiesen conseguido lo que hubieran logrado.

[02:33] Porque no saben el poder y el potencial que tiene tener a tu lado a una persona que te ayuda a sostenerte en los momentos malos, que te eleva la energía en los momentos en los que estás con energía baja.

[02:45] esa persona que te da dirección, esa persona que confía en ti, que tienes una mirada de alguien que que persigue tu visión, que te hace sentir comprendido.

[02:55] O sea, esa sensación de tener a alguien que está en la misma dirección que tú y que te da ese soporte que te eleva cuando lo necesitas,

[03:04] que te eleva cuando lo necesitas, eso es mucho más efectivo que cualquier mentor, cualquier curso que puedas hacer para tener mejores técnicas que no vas a ser capaz de aplicarlas si tú no estás en el estado interno adecuado.
  that uplifts you when you need it, that is much more effective than any mentor, any course you can take to have better techniques that you will not be able to apply if you are not in the right internal state.

[03:16] Por otro lado, influyen muchísimo las personas con las que te relacionas en la mentalidad que tienes.
  On the other hand, the people you relate to influence your mindset a lot.

[03:19] ¿Cuál es tu forma de pensar?
  What is your way of thinking?

[03:21] Y por más de que hayas tenido buena mentalidad porque has hecho cursos o tal, eres la media de las cinco personas con las que más te relacionas.
  And no matter how much you have had a good mindset because you have taken courses or whatever, you are the average of the five people you relate to the most.

[03:29] Y da igual lo que tú hayas aprendido.
  And it doesn't matter what you have learned.

[03:32] Se trata de en qué energía te encuentras habitualmente.
  It's about what energy you are usually in.

[03:35] Si tú estás con unas personas que están constantemente viviendo bajo la escasez, lo más probable es que se te vayan construyendo limitaciones mentales en base al dinero, por lo cual se estanque tu situación económica.
  If you are with people who are constantly living in scarcity, it is most likely that mental limitations based on money will be built up in you, which will stagnate your financial situation.

[03:50] Por otro lado, también las relaciones influyen muchísimo en tu salud, porque al fin y al cabo, si eres la media de las cinco personas con las que más te relacionas, pues tus hábitos van a ser muy parecidos a las personas con las que más te relacionas.
  On the other hand, relationships also influence your health a lot, because after all, if you are the average of the five people you relate to the most, then your habits will be very similar to the people you relate to the most.

[04:00] el sistema nervioso.
  the nervous system.

[04:03] Por más que tú intentes dormir tus 8 horas, por más que
  No matter how much you try to sleep your 8 hours, no matter how much

[04:06] intentes dormir tus 8 horas, por más que intentes meditar, por más que intentes intentes meditar, por más que intentes relajarte, si constantemente estás con relaciones que te hacen discutir, que te generan mucho estrés, mucho cortisol, que te hacen estar en estado de alerta todo el tiempo, en estado de supervivencia, eso para tu sistema nervioso pues es de todo menos positivo y vives mucho más pues en el sistema simpático, estando todo el rato a la defensiva y todo Eso influye en tu salud y además también influye en cada una de las áreas porque recuerden que no hay nada que esté separado.
  you try to sleep your 8 hours, no matter how much you try to meditate, no matter how much you try to meditate, no matter how much you try to relax, if you are constantly in relationships that make you argue, that generate a lot of stress, a lot of cortisol, that make you be in a state of alert all the time, in a state of survival, that for your nervous system is anything but positive and you live much more in the sympathetic system, being defensive all the time and all that influences your health and also influences each of the areas because remember that nothing is separate.

[04:37] Entonces, más allá de todos los estudios científicos y todo eso, no necesitamos muchas veces saber todos los beneficios que tienen, pero sí tenemos que tomar conciencia de que nuestras relaciones influyen muchísimo en quiénes somos nosotros y al fin y al cabo, en función de quién eres tú, es tu realidad externa.
  So, beyond all the scientific studies and all that, we often don't need to know all the benefits they have, but we do have to become aware that our relationships influence who we are a lot and ultimately, depending on who you are, is your external reality.

[05:00] Las relaciones influyen y es de lo que más influye en tu identidad, en cómo te percibes a ti.
  Relationships influence and it is what most influences your identity, how you perceive yourself.

[05:05] Si constantemente estás
  If you are constantly

[05:07] Percibes a ti.
  You perceive yourself.

[05:09] Si constantemente estás con personas que también te rebajan, que con personas que también te rebajan, que te hacen dudar de ti y que te hacen vivir en este estrés y en esta defensa.
  If you are constantly with people who also belittle you, who with people who also belittle you, who make you doubt yourself and make you live in this stress and this defense.

[05:14] Tú no vas a tener la energía y la confianza suficiente para tener la actitud que se requiere para hacer grandes cosas en esta vida y para vivir saludable, para vivir en paz.
  You will not have the energy and confidence to have the attitude required to do great things in this life and to live healthily, to live in peace.

[05:26] O sea, más allá de los beneficios ya que trae de por sí tener buenas relaciones, porque es lo que más te llena y porque compartes tu alegría con las personas, porque compartes tu amor, por todo lo que trae ya consigo la relación como tal, te potencia en todas las demás áreas de tu vida.
  That is, beyond the benefits that having good relationships brings in itself, because it is what fills you the most and because you share your joy with people, because you share your love, for everything that the relationship itself brings, it empowers you in all other areas of your life.

[05:41] Y es lo que muchas veces no vemos y no tomamos esa conciencia.
  And it is what many times we do not see and do not take that awareness.

[05:45] Y ahora una vez tomada esa conciencia, tenemos que entender que todo aquello a lo que no le prestas atención se muere.
  And now once that awareness is taken, we have to understand that everything to which you do not pay attention dies.

[05:50] O sea, toda relación en esta vida o la estás construyendo o la estás destruyendo, no hay término medio.
  That is, every relationship in this life you are either building it or destroying it, there is no middle ground.

[05:56] Entonces, todas aquellas relaciones que tú tienes ahí de sí, nos vemos de vez en cuando, sí tenemos ciertos problemas, pero dormimos dos noches y se nos pasa.
  So, all those relationships that you have there, yes, we see each other from time to time, yes we have certain problems, but we sleep two nights and it passes.

[06:04] Sí, bueno, sí tuvimos una discusión una vez o me fue
  Yes, well, yes we had an argument once or I went

[06:08] tuvimos una discusión una vez o me fue infiel, pero bueno, sí le sigo teniendo rabia.
  We had an argument once or she was unfaithful to me, but well, I still hold a grudge.

[06:12] Todas esas relaciones que tenemos basadas en emociones de todo menos positivas que tú crees que bueno, ahí van, pero nos amamos, pero nos queremos.
  All those relationships we have based on emotions of anything but positive ones that you think, well, they're going, but we love each other, we care for each other.

[06:21] Si no se están construyendo, es decir, si no están sumando, si no están yendo a mejor, están yendo a peor, porque todo y llévatelo a todas las áreas de tu vida, en esta vida, o crece o decrece, no hay término medio.
  If they are not being built, that is, if they are not adding up, if they are not improving, they are worsening, because everything and take it to all areas of your life, in this life, you either grow or you shrink, there is no middle ground.

[06:35] Entonces, la mayoría de nosotros no les prestamos atención a las relaciones porque todo nuestro tiempo está enfocado en el dinero y si tal en ciertos hábitos de la salud, las personas que se cuiden, las personas que vayan al gimnasio, se alimenten, mediten o lo que sea, pero realmente, ¿quién se toma el espacio en su agenda planificado como prioridad?
  So, most of us don't pay attention to relationships because all our time is focused on money and if so on certain health habits, people who take care of themselves, people who go to the gym, eat well, meditate or whatever, but really, who takes the space in their planned schedule as a priority?

[06:49] Sus relaciones.
  Their relationships.

[06:56] Y no es solo su relación de pareja, es también tu relación de amistad, es también eh eh tu relación con tu familia.
  And it's not just your romantic relationship, it's also your friendship, it's also uh uh your relationship with your family.

[07:03] cómo profundizar en ella, cómo potenciarla y son cosas que requieren de tu tiempo y
  how to deepen it, how to enhance it and they are things that require your time and

[07:09] son cosas que requieren de tu tiempo y de tu energía.
  are things that require your time and your energy.

[07:11] de tu energía.
  of your energy.

[07:14] Pero quiero que literalmente empecemos a hacerlo porque es muy complicado hacerlo en un mundo que prioriza a lo urgente, a lo importante.
  But I want us to literally start doing it because it is very complicated to do it in a world that prioritizes the urgent, the important.

[07:21] Entonces, ¿qué es más urgente?
  So, what is more urgent?

[07:23] Pues obviamente pues ganar mi dinero y crecer en el área laboral y ir al gimnasio y comer lechuga y tal y cual, pero no entendemos de que literalmente lo que comes y todo eso es muy importante, pero tu sistema nervioso es una de las cosas más importantes.
  Well obviously, earning my money and growing in the work area and going to the gym and eating lettuce and stuff, but we don't understand that literally what you eat and all that is very important, but your nervous system is one of the most important things.

[07:36] Tu felicidad, tu paz interna es una de las cosas más importantes y te puede dar mucha más paz una buena relación que meditar 10 minutos todos los días.
  Your happiness, your inner peace is one of the most important things and a good relationship can give you much more peace than meditating 10 minutes every day.

[07:45] Entonces, también tenemos que empezar a poner en un baremo, ir más profundo, más allá de lo que te dicen, qué cosas realmente nos están afectando más en nuestra vida y qué cosas son tienen más relevancia en nuestro estadio interno y cómo nos queremos sentir.
  So, we also have to start putting on a scale, going deeper, beyond what they tell you, what things are really affecting us more in our lives and what things have more relevance in our internal state and how we want to feel.

[07:59] Entonces, la importancia se la damos al dinero porque ahí estamos todos los días trabajando 8 horas más las personas que luego estudien y hagan cosas para crecer laboralmente.
  So, we give importance to money because that's where we are every day working 8 hours plus the people who then study and do things to grow professionally.

[08:07] O sea, es un un una área
  I mean, it's a a an area

[08:10] laboralmente.

[08:12] O sea, es un un una área de nuestra vida que no solo decimos que es importante, sino que lo avalamos con nuestras acciones y con la energía que le ponemos.

[08:18] Pero las relaciones en cambio no.

[08:20] ¿A quién conoces tú que literalmente en su agenda tenga este día yo cuido mis relaciones, yo este día le dedico un tiempo a mi pareja?

[08:28] Yo este día tengo conversaciones con mi familia, yo este día hago una videollamada con mi amiga que está en la otra punta del mundo y que sé que si la dejo ahí porque sí es muy bonito eso y yo también.

[08:41] Yo fallo en esto justo de las amistades de eh es muy bonito tener una relación ahí, decir, "Ay, pero siempre que nos reencontramos todo vuelve a ser igual."

[08:49] Sí, pero la frase del rosa hace el cariño y al fin y al cabo eh lo más importante que nosotros sentimos es poder compartir las cosas más tontas de nosotros, nuestro día a día.

[09:00] Donde más conectas con un ser humano es cuando de repente en un buen momento o un mal momento te comparte lo que tiene y lo viven juntos.

[09:10] Entonces, muchas veces en las relaciones a distancia uno se pierde muchas cosas

[09:12] a distancia uno se pierde muchas cosas del día a día de la otra persona, de un eh un alago que le han hecho en el trabajo, de un problema que ha tenido en su relación de pareja, de un cambio de identidad que está viviendo.

[09:24] O sea, las situaciones personales de nosotros es lo que más nos une une.

[09:28] Y sí, puede ser una persona que luego cuando la veas todo siga siendo igual, que haya mucha compatibilidad, que tengan gustos muy parecidos y que conecten en conversaciones muy profundas, pero esa sensación de en el día a día, que es lo que tú al fin y al cabo estás viviendo y el presente es lo único que existe, pues es importante también compartirnos con esas personas y tener una relación pues mucho más unida, aunque la distancia lo ponga complicado y no pongas no puedas tener la relación que quizás a ti te gustaría si estuviesen cerca presencialmente.

[09:58] Pero es priorizar esas cosas porque es muy fácil, que es como bueno, una relación que está ahí y bueno, prefiero salir, prefiero pues seguir trabajando, verme una película o lo que sea que hablar con esa persona porque bueno, es por videollamada.

[10:14] Pero si realmente ahí viene la pregunta de cuánta importancia le damos a nuestros vínculos.
  But if really there comes the question of how much importance we give to our bonds.

[10:17] Te voy a dejar un vídeo aquí arriba en el que te digo cómo organizar tus relaciones para ver qué relaciones quieres mantener.
  I'm going to leave you a video up here in which I tell you how to organize your relationships to see which relationships you want to maintain.

[10:22] De qué forma las quieres mantener, pero luego viene la pregunta de cómo se construye una relación.
  In what way you want to maintain them, but then comes the question of how a relationship is built.

[10:26] Porque las relaciones sanas y profundas no se crean de la nada.
  Because healthy and deep relationships are not created out of nothing.

[10:30] No es, "Ah, me encontré a alguien super profundo y tal y ya tenemos una relación increíble."
  It's not, "Ah, I found someone super deep and such and we already have an incredible relationship."

[10:34] No podemos ser dos personas super profundas y super conscientes que si no alimentamos y no le ponemos energía a esa relación, pues volvemos cada uno a nuestra vida y no se genera ese vínculo profundo.
  We cannot be two super deep and super conscious people that if we don't feed and put energy into that relationship, then we each return to our lives and that deep bond is not generated.

[10:48] Porque nos olvidamos como de esa conexión, de ese vínculo de lo que mantiene unida una relación que al fin y al cabo es energía.
  Because we forget about that connection, that bond of what holds a relationship together, which in the end is energy.

[10:54] Energía en forma de tiempo, energía en forma de cariño, en forma de conversaciones, en forma de caricias, de abrazos, de lo que sea, pero tiene que haber algún medio de compartirse o de mantener unido ese vínculo.
  Energy in the form of time, energy in the form of affection, in the form of conversations, in the form of caresses, hugs, whatever, but there has to be some way of sharing or maintaining that bond.

[11:11] Entonces, de nada sirve, ah, bueno, me trabajo, si es que yo soy super profunda y quiero conocer a
  So, it's useless, ah, well, I work on myself, if I am super deep and want to know

[11:14] super profunda y quiero conocer a personas profundas.

[11:16] Una de las cosas que yo me planteé es, yo ahora mismo me encuentro en un punto en el que estoy después de mucho tiempo de soledad abierta a conectar profundamente, tener relaciones de amistad y compartirme con las personas.

[11:27] Ahora, yo me planteé y dije, "Es que ahora mismo, y de hecho me está pasando desde que yo puse esta intención, estoy haciendo retiros, porque para mí los retiros es crear una comunidad de personas que más o menos ya me conocen, eh, y son de mi rollo.

[11:40] De una manera u otra, cuando tú conectas conmigo es porque hay ciertas cosas que tenemos en común.

[11:45] Entonces, aquí es el mejor sitio en el cual yo voy a poder encontrar mis amistades más profundas, ¿no?

[11:48] Em y hecho un retiro y ya me llevo personas que literalmente no te voy a decir son mis amigos del alma o en este caso mis amigas del alma, pero sí que son potenciales amigas eh con las que ya quiero verme y y y crear esa conexión.

[12:06] Pero soy la primera que ahora me estoy planteando y estoy diciendo, es que no tengo tiempo para estas relaciones.

[12:10] O sea, tengo tanta energía enfocada en mi

[12:16] sea, tengo tanta energía enfocada en mi crecimiento, en mi negocio, en mi crecimiento, en mi negocio, en mi relación de pareja, en qué voy a hacer con mi vida, etc., etc., que yo no tengo tiempo ahora mismo para que tú me digas, una vez a la semana sales con tus amigas.

[12:27] ¿Por qué? Porque también tengo que aprender a organizarme para poder tener tiempo para todo.

[12:32] Yo antes vivía mucho en soledad, entonces yo tenía mucho tiempo para organizarme, pues, si no es por la mañana, por la tarde, total no voy a hacer nada o no voy a quedar con nadie de vez en cuando, ¿no?

[12:42] Pero era muy poco.

[12:45] Entonces ahora yo estoy diciendo, "Ah, tengo que priorizarlo y tendré que esto renunciar a esto o tendré que esto moverlo aquí, organizarme más o lo que sea, pero nada va a llegar a tu vida.

[12:55] Da igual todo lo profunda que seas, da igual eh todo lo consciente que seas y las personas maravillosas que conozcas si tú no tienes la capacidad luego de alimentar el vínculo, de cuidarlo, si tú no sabes realmente qué es lo que construye una relación sana.

[13:08] Entonces, me gustaría que me dijeran aquí si les interesa que les haga un vídeo exactamente de los pilares de una relación sana, que ya tengo algunos

[13:16] relación sana, que ya tengo algunos vídeos en mi canal y te voy a dejar otro
  healthy relationship, that I already have some videos on my channel and I'm going to leave you another one

[13:18] vídeos en mi canal y te voy a dejar otro por aquí, que son los ocho principios de
  videos on my channel and I'm going to leave you another one here, which are the eight principles of

[13:20] por aquí, que son los ocho principios de las relaciones sanas y conscientes, pero
  here, which are the eight principles of healthy and conscious relationships, but

[13:22] las relaciones sanas y conscientes, pero más enfocadas a parejas, pero
  healthy and conscious relationships, but more focused on couples, but

[13:23] más enfocadas a parejas, pero literalmente para alimentar y construir
  more focused on couples, but literally to feed and build

[13:27] literalmente para alimentar y construir una relación y un vínculo sano
  literally to feed and build a healthy relationship and bond

[13:30] una relación y un vínculo sano y que realmente se mantenga esa relación
  a healthy relationship and bond and that this relationship is really maintained

[13:33] y que realmente se mantenga esa relación y demostremos la importancia que le
  and that this relationship is really maintained and we demonstrate the importance that we

[13:34] y demostremos la importancia que le estamos dando, que a veces no es con una
  and we demonstrate the importance that we are giving, that sometimes it's not with a

[13:36] estamos dando, que a veces no es con una relación super profunda, sino con tu
  are giving, that sometimes it's not with a super deep relationship, but with your

[13:38] relación super profunda, sino con tu madre, con tu tía, personas a las que
  super deep relationship, but with your mother, with your aunt, people to whom

[13:39] madre, con tu tía, personas a las que ames, aunque no sean tan profundas o
  mother, with your aunt, people whom you love, even if they are not as deep or

[13:42] ames, aunque no sean tan profundas o conscientes como a ti te gustarían.
  love, even if they are not as deep or conscious as you would like.

[13:44] conscientes como a ti te gustarían. Pero, ¿cómo puedes hacer tú como líder,
  conscious as you would like. But, how can you as a leader,

[13:47] Pero, ¿cómo puedes hacer tú como líder, como persona responsable que no está en
  But, how can you as a leader, as a responsible person who is not in

[13:49] como persona responsable que no está en la víctima en el cuento de ay que los
  as a responsible person who is not in the victim in the story of oh that the

[13:50] la víctima en el cuento de ay que los demás no me hacen, sino que yo soy la
  victim in the story of oh that others don't do it to me, but that I am the one

[13:52] demás no me hacen, sino que yo soy la que me encargo de crear esos vínculos y
  others don't do it to me, but that I am the one who takes care of creating those bonds and

[13:55] que me encargo de crear esos vínculos y de dar y olvidarme tanto del recibir?
  who takes care of creating those bonds and giving and forgetting so much about receiving?

[13:57] de dar y olvidarme tanto del recibir? Veo el recibir como una consecuencia.
  giving and forgetting so much about receiving? I see receiving as a consequence.

[13:59] Veo el recibir como una consecuencia. Enfocándonos desde este punto que es muy
  I see receiving as a consequence. Focusing from this point which is very

[14:01] Enfocándonos desde este punto que es muy importante, ¿qué puedo hacer yo para
  Focusing from this point which is very important, what can I do to

[14:05] importante, ¿qué puedo hacer yo para mejorar este vínculo? para que haya una
  important, what can I do to improve this bond? so that there is a

[14:07] mejorar este vínculo? para que haya una conexión más real, para que haya una
  improve this bond? so that there is a more real connection, so that there is a

[14:08] conexión más real, para que haya una relación más saludable. Pues yo si te
  more real connection, so that there is a healthier relationship. Well, if I have to

[14:11] relación más saludable. Pues yo si te tengo que decir dos cosas es
  healthier relationship. Well, if I have to tell you two things is

[14:15] intenta darte cuenta e identificar cuál
  try to realize and identify which

[14:19] Intenta darte cuenta e identificar cuál es el lenguaje del amor de todas las personas con las que te relacionas y empieza a darle ese lenguaje de amor.

[14:28] Olvídate de cuál es tu manera de dar amor y empieza a dar amor de la manera en la que las personas reciben el amor.

[14:33] Si ya quieres ir un paso más allá, encárgate de tener pues los cinco lenguajes del amor más comunes.

[14:39] Conviértete en una persona que dé todos los lenguajes del amor.

[14:42] Esto a lo mejor es para relaciones con las que sí que tengas una relación super profunda, íntima y tal, pero intenta dar amor de todas las maneras posibles, porque muchas personas también esto es lo mismo, ¿no?

[14:53] Es como, "No, si yo amo profundamente, ¿okay?

[14:55] Es muy importante el amor y el amor no necesariamente tiene que ser demostrado.

[15:01] Hay una cosa que es el amor y otra cosa la relación.

[15:03] Yo tengo siento mucho amor por personas con las que hoy no tengo relación, por las cuales no les demuestro el amor de ninguna otra manera que dentro de mi corazón poner mi intención y y mandarles todo mi amor.

[15:13] Ya, pero físicamente si no tengo contacto, no puedo demostrarte el amor.

[15:16] Hay una diferencia.

[15:18] Entonces, uno

[15:20] amor.
  love.

[15:20] Hay una diferencia.
  There is a difference.

[15:22] Entonces, uno puede sentir mucho amor, pero también en una relación es importante que tú aprendas a demostrar ese amor, ese cuento que mucha gente tiene de yo te amo, no te lo tengo que decir todo el tiempo, no te lo tengo que demostrar todo el tiempo.
  So, one can feel a lot of love, but also in a relationship it is important that you learn to show that love, that story that many people have of I love you, I don't have to tell you all the time, I don't have to show it to you all the time.

[15:31] Sí, si tú quieres mantener un vínculo sano y constructivo, tú tienes que demostrar el amor de la manera que tú consideres.
  Yes, if you want to maintain a healthy and constructive bond, you have to show love in the way you consider.

[15:40] Pero yo te recomiendo que te conviertas en una persona capaz de dar y expresar el amor que tienes a través de los cinco lenguajes del amor más comunes que son, a ver si me acuerdo que siempre me olvido, son el servicio, es decir, ser muy servicial con la persona, el tiempo de calidad, dedicarle tiempo, atención, escuchar a esa persona, los regalos o los detalles, hacerle detalles, no tienen que ser superrealos, sino hay personas que a través de los detalles, pues fui a la a hacer la compra y mira, te traje esto, eh, mira, te compré esto que vi que te hacía hacía falta, ¿no?
  But I recommend that you become a person capable of giving and expressing the love you have through the five most common love languages, which are, let me see if I remember, I always forget, they are service, that is, being very helpful to the person, quality time, dedicating time, attention, listening to that person, gifts or details, doing details for them, they don't have to be super real, but there are people who through details, well I went to do the shopping and look, I brought you this, uh, look, I bought you this that I saw you needed, right?

[16:10] A través de los detalles o prepararle un desayuno, lo que sea, em a través del cariño físico, eh, de pues ser cariñoso físicamente.
  Through details or preparing a breakfast, whatever it is, uh through physical affection, uh, of being physically affectionate.

[16:19] Y ahora el otro, eh, sabía
  And now the other one, uh, I knew

[16:21] físicamente.

[16:21] Y ahora el otro, eh, sabía que uno siempre se me va a olvidar, eh.

[16:24] que uno siempre se me va a olvidar, eh, y no me voy a quedar aquí encasquetada.

[16:26] y no me voy a quedar aquí encasquetada.

[16:26] Si me acuerdo, luego te lo digo.

[16:27] Si me acuerdo, luego te lo digo.

[16:27] Igualmente te lo voy a dejar en la

[16:28] Igualmente te lo voy a dejar en la descripción y ahí lo ves.

[16:30] descripción y ahí lo ves.

[16:30] Pero básicamente todos tenemos un lenguaje

[16:33] básicamente todos tenemos un lenguaje del amor que es como el más natural, que

[16:36] del amor que es como el más natural, que nos sale de manera natural.

[16:38] nos sale de manera natural.

[16:38] En mi caso es la el tiempo de calidad.

[16:41] Yo cuando estoy con una persona estoy 100%

[16:42] estoy con una persona estoy 100% presente, te escucho y estoy ahí por y

[16:45] presente, te escucho y estoy ahí por y para ti.

[16:49] Entonces y y y amo darte ese tiempo.

[16:52] Ahora, yo no soy una persona que depende de qué relaciones sea

[16:53] depende de qué relaciones sea supertocona o super eh que te lo

[16:56] supertocona o super eh que te lo demuestre superfísicamente.

[16:58] demuestre superfísicamente.

[16:58] Okay.

[17:00] Soy muy cariñosa con ciertas personas, pero no necesariamente es mi

[17:01] personas, pero no necesariamente es mi lenguaje el amor tampoco.

[17:03] Ah, el otro es a través de las palabras, ¿ves?

[17:05] Ya se me ocurrió.

[17:05] a través de las palabras, a través de lo que dices, decirle cosas bonitas, decirle lo mucho que la amas,

[17:06] través de lo que dices, decirle cosas bonitas, decirle lo mucho que la amas, decirle lo increíble que es en tu vida,

[17:07] bonitas, decirle lo mucho que la amas, decirle lo increíble que es en tu vida, lo que sea, a través de las palabras

[17:09] decirle lo increíble que es en tu vida, lo que sea, a través de las palabras demostrar ese amor.

[17:11] lo que sea, a través de las palabras demostrar ese amor.

[17:13] Esos son los cinco lenguajes del amor.

[17:15] Ahora, mi trabajo con lo que yo estoy comprometida es

[17:18] con lo que yo estoy comprometida es convertirme en una persona que dé los cinco lenguajes del amor.

[17:19] convertirme en una persona que dé los cinco lenguajes del amor.

[17:21] Eso no

[17:22] cinco lenguajes del amor.

[17:24] Eso no significa que todo el rato te dé todo, significa que todo el rato te dé todo, pero que sea capaz de expresar el amor a las personas que amo de todas las maneras.

[17:28] Pero yo te diría que empiezas por identificar cuál es el lenguaje de amor de las personas con las que tú te rodeas.

[17:36] y empieza a darle ese lenguaje del amor, porque hay veces que nosotros estamos dando, dando, dando y creemos que ese amor está llegando, pero literalmente el amor es un paquete que si la otra persona no es capaz de recibirlo, que también es un arte que uno tiene que aprender cuando empiezas a ser más consciente, te empiezas a dar cuenta, ah, no me está dando lo que yo necesito, pero mira cómo me da amor.

[17:54] Y hay veces que las personas te demuestran el amor de una manera muy extraña, pero es su manera de darte amor, ¿no?

[18:01] que a lo mejor simplemente te hacen una tarta o te hacen algo y tú dices, pues me da igual esto.

[18:06] Pero la intención de esa persona te hace lo que puede y detrás de ese mensaje o de ese hecho hay mucho amor.

[18:14] Entonces, tú aprende también a ver cómo las personas te envían paquetitos pequeños de amor a través de pequeñas acciones que quizás no son tu lenguaje del amor y cómo te gustaría recibirlo.

[18:22] del amor y cómo te gustaría recibirlo, pero te está llegando amor.
  of love and how you would like to receive it, but love is coming to you.

[18:25] Pero empieza pero te está llegando amor.
  But it starts, but love is coming to you.

[18:26] Pero empieza a identificar cuál es el lenguaje de amor de las personas y empieza a darles eso para que tu amor no solamente tú lo saques, sino que también llegue, ¿no?
  But start identifying what the love language of people is and start giving them that so that your love is not only something you give out, but also reaches them, right?

[18:30] No solo enviarlo, sino que el receptor lo reciba como amor.
  Not just sending it, but that the receiver receives it as love.

[18:35] Eso es algo muy importante y que cambia por completo si empezamos a centrarnos en dar ese amor.
  That is something very important and that completely changes if we start to focus on giving that love.

[18:42] Y créeme que cuando tú das amor, inevitablemente vas a recibir amor, pero te vas a dar cuenta que el simple hecho de dar ese amor ya te va a llenar, porque literalmente lo que nos llena el alma es dar, no recibir.
  And believe me, when you give love, you will inevitably receive love, but you will realize that the simple act of giving that love will already fill you, because literally what fills our soul is giving, not receiving.

[18:56] Quien quiere recibir es el ego, quien siente que siempre necesita algo de los demás, quien vive en supervivencia.
  He who wants to receive is the ego, he who feels that he always needs something from others, he who lives in survival.

[19:00] Pero cuando uno empieza a conectarse de verdad y empieza a poner las en práctica estas cosas, se da cuenta de que si te cuestionas, ¿qué es lo que más me ha llenado?
  But when one starts to truly connect and starts to put these things into practice, one realizes that if you ask yourself, what has filled me the most?

[19:08] Dar.
  Giving.

[19:11] Mucha gente cuando va a hacer regalos, lo que más le llena es dar los regalos, que la otra persona los reciba, los abracibirlos, porque siempre en el fondo lo que te llena de verdad es el dar, ¿no?
  Many people when they give gifts, what fills them the most is giving the gifts, that the other person receives them, hugs them, because deep down what truly fills you is giving, right?

[19:21] El recibir.
  Receiving.

[19:23] recibir.
  to receive.

[19:25] Y por otro lado, así rápidamente, lo que yo más te recomiendo es tener relaciones, eh tener conversaciones, que yo les llamo conversaciones de intimidad con todas las relaciones que para ti sean importantes, que tú las incites, porque eso no va a surgir de la nada.
  And on the other hand, quickly, what I most recommend is to have relationships, uh have conversations, which I call conversations of intimacy with all the relationships that are important to you, that you incite them, because that will not arise out of nowhere.

[19:39] La mayoría de las personas no saben ni qué es esto, pero es tener una conversación en el que ambos bajan las barreras en las que se crea o en la que se crea un contexto de vulnerabilidad, de intimidad, de apertura, de amor, en el que ambos pueden hablar genuinamente de cómo se sienten en la relación, de lo que les gusta, de las heridas que les despierta al otro, de la visión que tienen de la relación y que conozcan la profundidad y el alma de la otra persona.
  Most people don't even know what this is, but it's having a conversation where both lower their barriers where a context of vulnerability, intimacy, openness, love is created, where both can genuinely talk about how they feel in the relationship, what they like, the wounds it awakens in the other, the vision they have of the relationship and that they know the depth and soul of the other person.

[20:09] persona más allá de su personaje, el famoso te veo, veo quién eres más allá de lo superficial, veo lo divino que hay en ti, veo lo que hay más allá de tu personaje, me gusta llamarlo así.
  person beyond their character, the famous I see you, I see who you are beyond the superficial, I see the divine in you, I see what is beyond your character, I like to call it that.

[20:21] Eso es una de las cosas más potentes que
  That is one of the most powerful things that

[20:24] Eso es una de las cosas más potentes que tú puedes hacer en cualquier relación.
  That is one of the most powerful things you can do in any relationship.

[20:26] Tú puedes hacer en cualquier relación, porque luego en el día a día tú te vuelves a relacionar con el ego de esa persona que reacciona, que actúa de maneras que no te gusta, que te habla de maneras que no siempre te gustan, pero tienes ahí algo de recordar de, bueno, esta persona está en su camino, está progresando, está creciendo, pero esta persona en el fondo no tiene estas intenciones.
  You can do in any relationship, because then in day-to-day life you relate again to the ego of that person who reacts, who acts in ways you don't like, who speaks to you in ways you don't always like, but you have something to remember, well, this person is on their path, they are progressing, they are growing, but this person deep down doesn't have these intentions.

[20:48] Es como ver el amor puro que se esconde detrás de todas las personas.
  It's like seeing the pure love that hides behind all people.

[20:52] Y sobre todo empieza a hacerlo porque mayor sea tu capacidad de reconocer eso en las personas, mayor va a ser tu capacidad de saber relacionarte, tener la capacidad de ver quién es el otro detrás de su personaje.
  And above all, start doing it because the greater your ability to recognize that in people, the greater your ability will be to know how to relate, to have the capacity to see who the other person is behind their persona.

[21:04] Y eso luego lo puedes hacer con cualquiera, con el camarero del bar, con la persona que te atendió mal, con esa persona que acabas de conocer, con tu padre, con tu primo, con todas esas personas.
  And you can then do that with anyone, with the bartender, with the person who treated you badly, with that person you just met, with your father, with your cousin, with all those people.

[21:13] Tú vas a tener la capacidad de ver más allá.
  You will have the capacity to see beyond.

[21:17] No necesariamente con su personaje te quieres relacionar y lo quieres mantener lejos.
  You don't necessarily want to relate to their persona and you want to keep them away.

[21:19] Pero no te quedas con ese odio y resentimiento, sino que lo ves con compasión de decir, está esa persona
  But you don't stay with that hatred and resentment, but rather you see it with compassion, saying, that person is

[21:25] compasión de decir, está esa persona ahora mismo batallando una lucha que le hace ser así por sus heridas y un largo, etc.
  compassion to say, that person is right now battling a struggle that makes them be like that because of their wounds and a long, etc.

[21:32] Pero siempre recomiendo tener esta conversación, esta conversación de intimidad y yo te diría tenerla una vez al mes, mínimo, porque nos olvidamos muy rápido de esto y volvemos a los patrones comunes y a las estructuras comunes en las relaciones y se nos olvida pues cuáles eran nuestras intenciones reales.
  But I always recommend having this conversation, this conversation of intimacy and I would tell you to have it once a month, minimum, because we forget very quickly about this and return to common patterns and common structures in relationships and we forget what our real intentions were.

[21:50] Entonces, eso son dos cosas.
  So, those are two things.

[21:52] Te vuelvo a decir, déjame en comentarios si te gustaría que te dé como más consejos de este tipo de qué puedes hacer para literalmente crear un buen vínculo, conectar de verdad con las personas.
  I tell you again, leave me in the comments if you would like me to give you more advice of this type on what you can do to literally create a good bond, connect truly with people.

[22:02] y mantener relaciones que se estén construyendo, que sean constructivas, porque recuerda que todo aquello a lo que no le prestas atención se muere y que las cosas y las relaciones o se construyen o se están destruyendo.
  and maintain relationships that are being built, that are constructive, because remember that everything you don't pay attention to dies and that things and relationships either build or are destroying themselves.

[22:15] Así que espero que con este vídeo realmente tomes conciencia y que no solo se quede en ah sí, qué bonito, sino qué cosas vas a empezar a cambiar ahora, qué huecos vas a hacer en tu agenda para empezar a
  So I hope that with this video you really become aware and that it doesn't just stay at oh yes, how nice, but what things are you going to start changing now, what gaps are you going to make in your schedule to start

[22:26] vas a hacer en tu agenda para empezar a demostrar la verdadera importancia que tú le das a las relaciones.

[22:31] Así que dicho esto, espero que te haya gustado el vídeo.

[22:35] Te voy a dejar aquí abajo un enlace para que te unas a mi comunidad exclusiva de WhatsApp en el que diariamente estoy compartiendo eh consejos super prácticos y superimportantes acerca de las relaciones para que puedas potenciar tus vínculos y sobre todo con la finalidad de que aprendas a crear conexiones profundas y conscientes, que es lo que finalmente yo quiero que todos consigan porque es lo que más les va a servir y más les va a llenar en esta experiencia llamado vida.

[23:00] Así que te voy a dejar aquí la comunidad.
