# Die neue PROFITEC MOVE | Exklusives Interview mit Julian von Profitec |  World of Coffee Brüssel 26

https://www.youtube.com/watch?v=uYDsGxj_Xvk
Translation: en

[00:00] Julian, es gibt neues bei Profitech und Profitech wird digitaler smarter smarter.
  Julian, there is news at Profitech and Profitech is becoming more digital, smarter, smarter.

[00:10] Ja. Äh und wir schauen uns jetzt die Move an.
  Yes. Uh, and we're now looking at the Move.

[00:12] Die gibt es ab Herbst in einer neuen Variante.
  It will be available from autumn in a new variant.

[00:14] Genau. Man sieht optisch ein bisschen, wenn wir von außen drauf schauen.
  Exactly. You can see it visually a bit when we look at it from the outside.

[00:18] Wir haben jetzt keine Vorgängermodell dabei, wo man zehen könnte, aber wir können die Höhe ein bisschen reduzieren.
  We don't have a predecessor model with us now, which you could see, but we can reduce the height a bit.

[00:22] Liegt daran, dass wir das Kesselvolumen bisschen reduziert haben.
  This is because we have slightly reduced the boiler volume.

[00:28] Ganz wichtig bei trotzdem gleicher Temperaturperformance, also dafür keinen Einbruch, aber durch die Anordnung von Entnahme Heizungsgröße können wir tatsächlich mit der gleichen Temperaturperformance im kleineren Kessel spielen.
  Very important, despite the same temperature performance, so no drop in performance, but due to the arrangement of the withdrawal heating size, we can actually play with the same temperature performance in a smaller boiler.

[00:41] Dampftemperatur ist gleich einzustellen, also 134° 2 bar bleibt dauer ist das, was wir von der Move schon gewohnt sind.
  Steam temperature is to be set the same, so 134° 2 bar continuous pressure is what we are already used to from the Move.

[00:50] Aber daneben haben wir ein Drucksensor verbaut, der gleichzeitig Bluetooth vermitteln kann.
  But next to it, we have installed a pressure sensor that can simultaneously transmit via Bluetooth.

[00:56] Das ganze haben wir in Kooperation mit Presssensor gemacht.
  We did all of this in cooperation with Presssensor.

[00:59] die K möglicherweise, ich weiß nicht, ob ihr
  the K possibly, I don't know if you

[01:00] mit den gearbeitet habt.
  worked with them.

[01:03] Das Schöne ist, dass wir eben basiert unsere unsere Brühung mittlerweile bei Wage kontrollieren können.
  The nice thing is that we can now control our brewing based on weight.

[01:11] Ja, das können wir uns gerne gleich anschauen.
  Yes, we can take a look at that shortly.

[01:13] Bedeutet aber wir unterstützen verschiedene Wagen von verschiedenen Herstellern, da reichen wir eine Liste zum Release raus.
  But it means we support different scales from different manufacturers, we will release a list for that.

[01:18] Es wird keine Waage von uns nötig sein, die man nutzt.
  No scale from us will be necessary to use.

[01:23] Ähm, aber er roten ist auf jeden Fall Akia, weil wir da so ein kleines offline Feature haben, wo man ohne App trotzdem weight machen kann.
  Um, but red is definitely Akia, because we have a small offline feature there, where you can still weigh without an app.

[01:31] Mhm. Okay.
  Mhm. Okay.

[01:31] Das genau also das ist n mal klar.
  That's exactly it, so that's clear.

[01:34] Wir haben jetzt Move bisher zeitgesteuerte Dosierung gehabt und jetzt gibt's gewichtsgesteuerte mit externer Waage und einer eigenen App oder mit Bingrow vorher verstanden.
  We have had time-controlled dosing so far, and now there is weight-controlled with an external scale and our own app or with Bingrow, as understood before.

[01:46] Bingrow wird auch funktionieren. Genau, da sind wir gerade in der Anbindung.
  Bingrow will also work. Exactly, we are currently in the process of connecting it.

[01:48] Wir haben da auch schon die ersten Tests laufen, die sehen sehr sehr gut aus.
  We already have the first tests running there, and they look very, very good.

[01:53] Das heißt, für die, die schon wie sagt man so schön Environment haben, in der irgendwie Prühung protokolliert wird, werden auch eben schön mit der mit der
  That means, for those who already have, how do you say it nicely, an environment where brewing is somehow logged, will also nicely with the with the

[02:01] App vom Lars tolle Shots machen können.
  Lars' app can take great shots.

[02:03] Okay, cool.
  Okay, cool.

[02:05] Machen wir mal Kaffee, schauen wir uns das an, wie es mit eurer App funktioniert.
  Let's make coffee, let's take a look at how it works with your app.

[02:07] Genau. Genau.
  Exactly. Exactly.

[02:07] Jetzt gerade sehen wir hier den letzten Bezug, der durchgelaufen ist.
  Right now we see the last draw that has run through.

[02:10] Also so wird der Graf auch gezeichnet.
  So the graph is also drawn.

[02:12] Orange ist eben die Druckkurve und blau ist hier eben die Zunahme auf unser Waage bis jetzt zum Abschaltkriterium in dem Fall 40.
  Orange is the pressure curve and blue is the increase on our scale up to the shutdown criterion, in this case 40.

[02:22] Aber schauen wir mal drauf.
  But let's take a look.

[02:25] Wir haben noch einen kleinen Bug.
  We still have a small bug.

[02:26] Ich zeige euch einmal kurz, wenn wir es hochk machen, sieht ihr hier auch die Maschine, die verbunden ist mit sämtlichen Einstellungen, die ihr hier auch bearbeiten könnt.
  I'll show you briefly, when we turn it up, you also see the machine here, which is connected to all the settings that you can also edit here.

[02:33] Also alles das, was man in der Move schon konnte, kannst du jetzt eben auch über die über die App einstellen.
  So everything that you could already do in the Move, you can now also set via the app.

[02:38] Äh, das geht vom nicht über Celsius Fahenheit zu den Onfftes wesentlich einfacher als der Maschine selber.
  Uh, it goes from not just Celsius Fahrenheit to the settings much easier than on the machine itself.

[02:46] Äh, aber das sind jetzt nicht die grundsätzlichen Features, die dazuekommen.
  Uh, but these are not the fundamental features that have been added.

[02:50] Ist jetzt nichts Neues, nur bequemer jetzt einzustellen.
  It's nothing new, just more convenient to set now.

[02:52] Und das, wo es interessant wird, ist eben das Koppeln von unterschiedlichen Geräten, ne?
  And where it gets interesting is the pairing of different devices, right?

[03:01] Also, du kannst hier wählen Brew by Jones wäre eben das gleiche, was wir schon immer an der Maschine machen können.
  Also, you can choose here Brew by Jones would be the same as what we have always been able to do with the machine.

[03:06] Da kannst du eine oder zwei Tassen setzen und beim Weight kannst du dann halt unser Abstandkriterium wählen.
  There you can set one or two cups and with Weight you can then choose our distance criterion.

[03:15] Ich würde jetzt einfach mal sagen, wir versuchen mal eine Dose, die wir hier rausnehmen.
  I would now just say, let's try a dose that we take out here.

[03:20] Da sind wir mal aus.
  There we are out.

[03:24] Da sind wir nicht mehr Oh, das war bisschen weit.
  There we are no longer Oh, that was a bit far.

[03:28] Jetzt gehen wir mal auf 18 g.
  Now let's go to 18 g.

[03:31] in und äh ich würde mal sagen, der Verträgt 42 g oder sowas ein bisschen mehr zum rausholen.
  in and uh I would say, it tolerates 42 g or something like that a little more to get out.

[03:39] und ansonsten geht's tatsächlich einfach weiter.
  and otherwise it actually continues.

[03:41] Wenn ihr eine Single Dose habt, könnt ihr auch die Bohnen, die ihr abgewogen habt, drauf stellen auf die Waage.
  If you have a single dose, you can also place the beans you have weighed onto the scale.

[03:47] Haut hier einmal auf Auto, dann zieht er sich tatsächlich das Gewicht, was man reell gemahl hat und rechnet sich daraus die Brewray Show.
  Hit Auto here once, then it actually pulls the weight that you have actually ground and calculates the brew ratio from it.

[03:55] Wenn wir jetzt eine zeitbasierte Mühle haben, stellen wir es halt einfach rein auf das, was wir genommen machen.
  If we now have a time-based grinder, we just set it to what we are doing.

[04:02] Genau.
  Exactly.

[04:03] Ansonsten seht ihr hier eben, welche Waage verbunden ist, welche Maschine verbunden ist.
  Otherwise, you can see here which scale is connected, which machine is connected.

[04:07] Ihr könnt da euer Equipment benennen, Basket hinzufügen, den Temper, den ihr benutzt habt und so weiter.
  You can name your equipment there, add a basket, the tamper you used, and so on.

[04:13] Also wirklich sehr viel erfassen.
  So really capture a lot.

[04:15] Eure Prühung werden alle gespeichert.
  Your tests will all be saved.

[04:18] Ja, das heißt, ihr könnt vergleichen, ihr könnt jetzt auch eine Referenz in Hintergrund legen, um zu gucken, ey, weichen wir ab, das wäre hier drunter, aber das äh ignorieren wir jetzt einfach mal.
  Yes, that means you can compare, you can now also put a reference in the background to see, hey, are we deviating, that would be down here, but we'll just ignore that now.

[04:29] Ja, also, aber das hat jetzt das Equipment ist mehr zur Dokumentation hat jetzt nur keine Steuerung.
  Yes, so, but the equipment is more for documentation, it doesn't have any control now.

[04:34] Nein, also genau, es ist keine Anbindung zur Waage jetzt vorhanden, es ist einfach nur zur Dokumentation.
  No, so exactly, there is no connection to the scale now, it is simply for documentation.

[04:40] Ihr bereitet eure Tassen vor, setzt eure Waage auf null und dann könnt ihr entweder in der Maschine starten oder auf dem Tablet.
  You prepare your cups, set your scale to zero, and then you can either start on the machine or on the tablet.

[04:46] Und dann läuft euer Bezug gich auf der Maschine starten.
  And then your extraction will start on the machine.

[04:51] Das heißt, wenn ich geht er trotzdem gut bei weit.
  That means if I, it still goes well by far.

[04:56] Genau.
  Exactly.

[04:56] Genau.
  Exactly.

[04:59] Und es wird auch mit der Akaria zusammen als einzige Waage in diesem Setup funktionieren, dass ich die
  And it will also work with the Akaria together as the only scale in this setup, that I the

[05:04] Maschine Ruby Weight nutzen kann ohne App.
  Machine Ruby can use weight without an app.

[05:07] Also, wenn du jetzt z.B. eine Akku hast oder eine Solo Barista, machst immer die App.
  So, if you now have, for example, a battery or a Solo Barista, always use the app.

[05:11] Wenn du eine Akaraya Luna hast jetzt in diesem Fall beispielsweise, äh dann kannst du es auch so einstellen.
  If you have an Akaraya Luna in this case, for example, uh then you can also set it up like this.

[05:19] Zeige ich euch einmal kurz.
  I'll show you briefly.

[05:21] Ja, so unser Graf.
  Yes, this is our graph.

[05:24] Ihr seht hier ist der Flow und wir können jetzt sagen, das sind, wenn wir den jetzt probiert haben, vier von fünf Sternen, aber man kann natürlich auch eine komplette Beschreibung hinzufügen.
  You see here is the flow and we can now say, these are, if we have tried it, four out of five stars, but you can of course also add a complete description.

[05:33] Ja.
  Yes.

[05:33] Für den Fruchting Kaffee bisschen schnell.
  For the fruity coffee, a bit fast.

[05:35] Genau, aber das ist auf der Messe immer so eine Spielerei.
  Exactly, but that's always a bit of a gimmick at the trade fair.

[05:39] Aber wenn ich hier auf mein Gewicht gehe, habe ich hier unten eben die Zusatz, wenn ich es ausmache, wird es nicht funktionieren, aber wenn ich es anmach, versucht die Maschine bei jedem Bezug sich direkt mit der Waage zu koppeln.
  But if I go to my weight here, I have the addition down here, if I turn it off, it won't work, but if I turn it on, the machine tries to connect directly to the scale with every shot.

[05:50] Ah, okay.
  Ah, okay.

[05:51] Und würde dann die letzte Einstellung nutzen, die ein die gemacht wurde.
  And would then use the last setting that was made.

[05:55] Also jetzt unsere Einstellung beispielsweise spannend, wenn sie keine Frage findet, macht sie es nicht.
  So now our setting, for example, is exciting, if it doesn't find a question, it doesn't do it.

[05:59] Aber wie gesagt, das ist ein Feature aus mit der Fback ist nur wieder
  But as I said, this is a feature from with the Fback is only again

[06:04] die Zeit, aber genau, wenn dann nimmt sich.
  The time, but exactly, when it then takes itself.

[06:07] Okay, sehr schön.
  Okay, very nice.

[06:13] Ja, okay.
  Yes, okay.

[06:13] Das sind so die Features, die wir auf der neuen bringen.
  These are the features that we are bringing on the new one.

[06:18] Vielleicht nur was mich nur interessiert hat, ihr habt auch jetzt die Optik geändert.
  Perhaps just what interested me, you have also changed the look now.

[06:23] Gibt's danach nur mit Holz oder wer jetzt in die Optik ausgel?
  Is there only wood afterwards or who is now out in terms of appearance?

[06:27] Also die MOV so erstmal als schwarz Edition kommt.
  So the MOV comes first as a black edition.

[06:30] Sie wird gleich auch von Start dann als gelbe Variante verfügbar sein, aber in beiden Fällen mit den schwarzen Griffen.
  It will also be available from the start as a yellow variant, but in both cases with the black handles.

[06:36] Okay.
  Okay.

[06:36] Genau.
  Exactly.

[06:36] Okay.
  Okay.

[06:36] Nur für die optisch interessierten wür genauen jetzt Abstand gehalten vom Roll in der ersten Variante, aber man kennt es bei uns in der Vergangenheit, wenn wir noch ein bisschen Modellfläge betreiben oder eine Exclusive Live bringt, dann kann da natürlich auch Holz wieder dazu kommen.
  Only for the visually interested, a precise distance was kept from the roll in the first variant, but as we know from our past, if we do a bit more model flying or bring out an exclusive live, then wood can of course be added again.

[06:54] Gut und verfügbar ist gesagt ab Herbst äh w September ist so Ziel, aber auf jeden Fall im Herbst auf jeden Fall da sollen wir auf jeden Fall auf dem Markt.
  Good and available is said from autumn, uh, September is the goal, but definitely in autumn, definitely there, we should definitely be on the market.

[07:04] Das ist sehr
  That is very

[07:06] realistisch Ziel.
  realistic goal.

[07:09] Ich habe eben genannt so mit der App haben wir noch ein zwei Sachen.
  I just mentioned, so with the app, we still have one or two things.

[07:10] Das Nachrüstkit beispielsweise für bestehende Moves.
  The retrofit kit, for example, for existing moves.

[07:13] Da sind wir gerade noch am sammeln, dass das alles schön funktioniert und dann kommt es alles gesammelt auf.
  We are currently still collecting that everything works well and then it will all come together.

[07:17] Okay, super. Vielen Dank und wir schauen uns jetzt auch nur die Go an in der neuen Version im nächsten Video, dass wir gleich verlinkt.
  Okay, great. Thank you very much and we will now only look at the Go in the new version in the next video, which we will link shortly.
