youtube-transcript.ai

Curso de OpenCode desde cero: Comandos, Agentes, Ahorrar tokens y más

Watch with subtitles, summary & AI chat
Add the free Subkun extension — works directly on YouTube.
  • Watch
  • Subtitles
  • Summary
  • Ask AI
Try free →

Open Code is an open-source AI code agent that runs in the terminal, offering a powerful and community-driven alternative to commercial tools like Cloud Code. It excels in terminal-based coding assistance, supports numerous AI models, and integrates seamlessly with tools like Warp terminal.

Full Transcript (Bilingual)

https://www.youtube.com/watch?v=ZZq4TpNgnvg
Translation: en

[00:00] ¿Qué es Open Code?
What is Open Code?

[00:02] Open Code es un agente de código con inteligencia artificial que es de código abierto.
Open Code is an open-source code agent with artificial intelligence.

[00:06] Te sonará porque es una alternativa muy conocida a Cloud Code.
It will sound familiar because it is a well-known alternative to Cloud Code.

[00:11] Sería el más famoso que también funciona.
It would be the most famous one that also works.

[00:13] Es una herramienta de codificación con agentes que funciona en la terminal.
It is a coding tool with agents that works in the terminal.

[00:19] Pero, ¿qué pasa con Clow Code?
But what about Clow Code?

[00:21] Pues que la suscripción está siendo bastante carita.
Well, the subscription is being quite expensive.

[00:23] En cambio, Open Code, como bien dice el nombre, fijaos aquí que es totalmente de código abierto.
On the other hand, Open Code, as the name suggests, notice here that it is completely open source.

[00:30] Clow Code no es de código abierto, aunque se filtró el código en su día, pero no es de código abierto.
Clow Code is not open source, although the code was leaked in its day, but it is not open source.

[00:35] En cambio, Open Code sí que es de código abierto.
On the other hand, Open Code is indeed open source.

[00:37] Tiene un soporte brutal por parte de la comunidad.
It has brutal support from the community.

[00:41] Fijaos que hasta el Realmi lo podéis encontrar en español.
Notice that you can even find the Realme in Spanish.

[00:43] el cómo instalarlo, cómo funciona, los agentes, la documentación, preguntas frecuentes, todo lo podéis encontrar pues o traducido o con mucho contenido sobre ello.
how to install it, how it works, the agents, the documentation, frequently asked questions, you can find everything either translated or with a lot of content about it.

[00:52] Open Code se está convirtiendo cada vez más en la primera opción para mucha gente.
Open Code is increasingly becoming the first choice for many people.

[00:55] Es verdad que
It is true that

[01:01] opción para mucha gente.
option for many people.

[01:02] Es verdad que Clow Code sería como la opción más comercial y en cambio Open Code sería más la de la comunidad.
It's true that Clow Code would be like the more commercial option and on the other hand Open Code would be more of the community's.

[01:04] ¿Okay?
Okay?

[01:06] ¿Y por qué pasa esto?
And why does this happen?

[01:08] ¿Por qué está pasando esto?
Why is this happening?

[01:10] Aparte por lo obvio que os estoy diciendo del tema de el pricing, pues también porque incluso la experiencia de trabajar con Open Code está muy bien y hoy te vas a dar cuenta.
Apart from the obvious that I'm telling you about the pricing issue, it's also because even the experience of working with Open Code is very good and today you'll realize it.

[01:19] Entonces, lo primero que necesitamos de Open Code, el primer requerimiento es que OpenCode, como te he dicho, es un agente de promoción de inteligencia artificial que se ejecuta en la terminal, por lo tanto, lo primero que necesitáis es una terminal.
So, the first thing we need from Open Code, the first requirement is that OpenCode, as I've told you, is an artificial intelligence promotion agent that runs on the terminal, therefore, the first thing you need is a terminal.

[01:30] Tenéis diferentes opciones.
You have different options.

[01:33] Yo no te voy a obligar con ninguna, aunque te voy a explicar mi favorita.
I'm not going to force you to use any, although I'm going to explain my favorite.

[01:35] tenéis a la Critty, que es cross platform, o sea, multiplataforma de código abierto.
you have Critty, which is cross-platform, meaning, open-source multiplatform.

[01:41] También funciona muy bien, muy conocida, tiene muchos años y la verdad es que funciona maravillosamente, gratuita.
It also works very well, it's well-known, it's been around for many years and the truth is it works wonderfully, it's free.

[01:48] Tenéis Ghost, que está en Linux y Macos, que tiene un rendimiento espectacular, muy bueno, porque tiene aceleración con GPU.
You have Ghost, which is on Linux and Macos, which has spectacular performance, very good, because it has GPU acceleration.

[01:59] Oye, tremendo. Y para mí, mi favorita, mi favorita es Warp.
Wow, tremendous. And for me, my favorite, my favorite is Warp.

[02:03] favorita, mi favorita es Warp.
favorite, my favorite is Warp.

[02:04] No es que me paguen ni mucho menos, pero es la terminal que utilizo y vais a ver que tiene algunas ventajas respecto a las otras y es la integración que tiene con herramientas como Open Code.
It's not that they pay me or anything, but it's the terminal I use and you're going to see that it has some advantages compared to the others and it's the integration it has with tools like Open Code.

[02:14] Y además WP ahora es de código abierto hace muy poco, de hecho fue ayer mismo, han abierto totalmente el código de WordP y además en multiplataforma, o sea, que lo tienes también en todos los sistemas operativos.
And besides, WP is now open source very recently, in fact it was just yesterday, they have totally opened the code of WordP and also in cross-platform, meaning, you also have it on all operating systems.

[02:28] lo tienes en Macos, en Linux y también en Windows.
you have it on Macos, on Linux and also on Windows.

[02:31] Y lo mejor es que es gratis, tiene una suscripción, pero es opcional para el tema de la inteligencia artificial.
And the best thing is that it's free, it has a subscription, but it's optional for the artificial intelligence part.

[02:36] No estás obligado, de hecho, yo no la pago y no la utilizo.
You are not obligated, in fact, I don't pay for it and I don't use it.

[02:42] Así que nada, aprovecha con cualquiera de estas o cualquier terminal que tengas que a ti te guste.
So nothing, take advantage of any of these or any terminal that you like.

[02:46] No estás obligado a utilizar ninguna terminal.
You are not obligated to use any terminal.

[02:48] Yo te digo estas y tú utilizas la que tú quieras.
I tell you these and you use the one you want.

[02:51] Pero esto es lo más importante porque este es el requerimiento básico, el hecho de tener una terminal.
But this is the most important thing because this is the basic requirement, the fact of having a terminal.

[02:56] Yo tengo WORP, que se ve así, y lo que tenemos que hacer es instalar Open Code.
I have WORP, which looks like this, and what we have to do is install Open Code.

[03:00] Para eso nos podemos ir en el propio Realme o en la página web.
For that we can go to the Realme itself or to the website.

[03:03] vais a ver que hay
you will see that there is

[03:04] en la página web.
On the web page.

[03:04] vais a ver que hay diferentes formas en CUR, en PM, con B,
You will see that there are different ways in CUR, in PM, with B,

[03:07] diferentes formas en CUR, en PM, con B, con BRW, con paru, dependiendo del
different ways in CUR, in PM, with B, with BRW, with paru, depending on the

[03:08] sistema operativo te irá mejor una u otra, pero nosotros vamos a utilizar la
operating system, one will work better for you than another, but we are going to use the

[03:10] otra, pero nosotros vamos a utilizar la que es más universal, que es descargando
other, but we are going to use the one that is more universal, which is downloading

[03:12] que es más universal, que es descargando este archivo de instalación
that is more universal, which is downloading this installation file

[03:16] este archivo de instalación opencode.ai/install,
this installation file opencode.ai/install,

[03:18] opencode.ai/install, que se va a ocupar de todo.
opencode.ai/install, which will take care of everything.

[03:20] que se va a ocupar de todo.
that will take care of everything.

[03:20] Así que le damos aquí, lo ejecutamos y directamente
So we click here, execute it, and directly

[03:22] damos aquí, lo ejecutamos y directamente esto se descarga lo que tenga que
click here, execute it, and directly this downloads whatever it needs to

[03:25] esto se descarga lo que tenga que descargarse lo instala.
this downloads whatever it needs to download and installs it.

[03:27] descargarse lo instala.
download and installs it.

[03:27] Yo como ya lo tengo instalado, por eso me está
Since I already have it installed, that's why it's telling me

[03:29] tengo instalado, por eso me está diciendo que ya lo tengo instalado.
I have it installed, that's why it's telling me I already have it installed.

[03:31] diciendo que ya lo tengo instalado.
telling me I already have it installed.

[03:31] Para asegurarte que ya lo has instalado, que
To make sure you have installed it, that

[03:33] asegurarte que ya lo has instalado, que te funciona correctamente, puedes
make sure you have installed it, that it works correctly for you, you can

[03:35] te funciona correctamente, puedes ejecutar Open Code- GU- versión y te
it works correctly for you, you can run Open Code- GU- version and it

[03:36] ejecutar Open Code- GU- versión y te debería aparecer aquí la versión que
run Open Code- GU- version and the version you installed should appear here.

[03:39] debería aparecer aquí la versión que instalaste.
should appear here the version you installed.

[03:39] Si lo instalas y no te funciona, muchas veces simplemente
If you install it and it doesn't work, many times simply

[03:42] instalaste.
installed.

[03:42] Si lo instalas y no te funciona, muchas veces simplemente cierras la pestaña, abres otra, te vas
If you install it and it doesn't work, many times you simply close the tab, open another, go

[03:44] funciona, muchas veces simplemente cierras la pestaña, abres otra, te vas aquí y ya lo tienes.
works, many times you simply close the tab, open another, go here and you have it.

[03:47] cierras la pestaña, abres otra, te vas aquí y ya lo tienes.
close the tab, open another, go here and you have it.

[03:47] ¿Por qué? Porque a
Why? Because sometimes

[03:49] aquí y ya lo tienes.
here and you have it.

[03:49] ¿Por qué? Porque a veces cuando haces la instalación no se
Why? Because sometimes when you do the installation it doesn't

[03:51] veces cuando haces la instalación no se queda bien en el paz o tienes que
times when you do the installation it doesn't get set correctly in the path or you have to

[03:52] queda bien en el paz o tienes que reiniciar la terminal y tal.
get set correctly in the path or you have to restart the terminal and stuff.

[03:54] reiniciar la terminal y tal.
restart the terminal and stuff.

[03:54] Lo importante es que una vez que lo tengas
The important thing is that once you have it

[03:56] instalado puedas ver la versión porque
installed you can see the version because

[03:57] importante es que una vez que lo tengas instalado puedas ver la versión porque con esto ya podremos empezar a utilizar
important thing is that once you have it installed you can see the version because with this we can start using

[03:59] con esto ya podremos empezar a utilizar Open Code.
with this we can start using Open Code.

[04:02] Open Code. Entonces vamos a levantar,
Open Code. So let's start,

[04:04] Entonces vamos a levantar, vamos a crear una carpeta que le voy a
So let's start, let's create a folder that I'm going to

[04:06] vamos a crear una carpeta que le voy a llamar mi primer Open Code Project,
We are going to create a folder that I am going to call my first Open Code Project,

[04:09] llamar mi primer Open Code Project, ¿vale?
call my first Open Code Project, okay?

[04:10] Aunque en realidad, mira, vamos a ponerle curso Open Code, más directo curso open code.
Although in reality, look, let's call it Open Code course, more direct Open Code course.

[04:12] ¿Por qué? Porque aquí dentro vamos a hacer diferentes cositas
Why? Because inside here we are going to do different little things

[04:17] y claro, necesitamos ejecutar aquí ya Open Code directamente lo ejecutamos sin argumentos, sin nada y nos aparece esta pantalla.
and of course, we need to execute here already Open Code directly we execute it without arguments, without anything and this screen appears.

[04:26] ¿Qué estamos viendo aquí?
What are we seeing here?

[04:28] Estamos viendo un TUI.
We are seeing a TUI.

[04:31] ¿Qué es un TUI?
What is a TUI?

[04:34] Una terminal user interface, una interfaz interactiva para hablar con Open Code, con el agente dentro de un proyecto actual que está dentro de la terminal.
A terminal user interface, an interactive interface to talk with Open Code, with the agent within a current project that is inside the terminal.

[04:39] Sí.
Yes.

[04:41] O sea, un TUI básicamente es una interfaz de usuario que está dentro de una terminal y como podéis ver
That is, a TUI basically is a user interface that is inside a terminal and as you can see

[04:45] pues tiene algunas cosas bastante curiosas, como por ejemplo, pues aquí que parece que tengo un input que puedo escribir,
well it has some quite curious things, like for example, here it seems I have an input that I can write,

[04:50] tengo aquí como colorcitos, tengo aquí cuál es el el path en el que estoy ahora mismo, la versión que ahora mismo estoy utilizando.
I have some colors here, I have here what is the path I am in right now, the version that I am using right now.

[04:56] Lo que estáis viendo aquí abajo, fijaos que aquí abajo hay como diferentes cosas.
What you are seeing down here, notice that down here there are like different things.

[05:00] Eso es la integración que os decía de WordP.
That is the integration I was telling you about from WordP.

[05:03] WordP ha detectado que estoy tratando open
WordP has detected that I am treating open

[05:07] ha detectado que estoy tratando open code y me está ofreciendo aquí.
It has detected that I am trying open code and it is offering me here.

[05:09] code y me está ofreciendo aquí diferentes opciones muy interesantes.
code and it is offering me here different very interesting options.

[05:11] diferentes opciones muy interesantes, como por ejemplo ver el sistema de.
different very interesting options, such as for example viewing the system of.

[05:12] como por ejemplo ver el sistema de archivos, tener un input más inteligente.
such as for example viewing the file system, having a more intelligent input.

[05:15] archivos, tener un input más inteligente que el que tiene por defecto open code.
files, having a more intelligent input than the one that open code has by default.

[05:17] que el que tiene por defecto open code, poder hacer control remoto.
than the one that open code has by default, being able to do remote control.

[05:19] poder hacer control remoto. Esto se sale del curso porque son cosas más de WordP.
being able to do remote control. This goes out of the course because they are more things from WordP.

[05:21] del curso porque son cosas más de WordP, pero bueno, al menos el tema de las.
of the course because they are more things from WordP, but well, at least the topic of the.

[05:22] pero bueno, al menos el tema de las notificaciones sí que me parece.
but well, at least the topic of notifications does seem interesting to me.

[05:24] notificaciones sí que me parece interesante y veremos cómo utilizarlo.
notifications does seem interesting to me and we will see how to use it.

[05:26] interesante y veremos cómo utilizarlo porque te avisa cuando termina Open Code.
interesting and we will see how to use it because it warns you when Open Code finishes.

[05:28] porque te avisa cuando termina Open Code de pensar. Ya estamos un poco viendo.
because it warns you when Open Code finishes thinking. We are already seeing a bit.

[05:31] de pensar. Ya estamos un poco viendo nuestra Tui, nuestra interfaz, página.
thinking. We are already seeing a bit of our Tui, our interface, page.

[05:33] nuestra Tui, nuestra interfaz, página principal de Open Code. Y lo que.
our Tui, our interface, the main page of Open Code. And what.

[05:36] principal de Open Code. Y lo que podríamos hacer aquí es decirle.
main page of Open Code. And what we could do here is tell it.

[05:38] podríamos hacer aquí es decirle directamente pues hola. Vale, le voy a.
we could do here is tell it directly, well, hello. Okay, I'm going to.

[05:39] directamente pues hola. Vale, le voy a decir hola. Ya está. Esto es simplemente.
directly, well, hello. Okay, I'm going to say hello. That's it. This is simply.

[05:41] decir hola. Ya está. Esto es simplemente esto. Fíjate que ahora está pensando y.
say hello. That's it. This is simply this. Notice that it is now thinking and.

[05:44] esto. Fíjate que ahora está pensando y ahora me ha contestado, "Hola, ¿en qué.
this. Notice that it is now thinking and now it has answered me, "Hello, how can I.

[05:46] ahora me ha contestado, "Hola, ¿en qué te ayudo?" O sea, esto ya nos permite.
now it has answered me, "Hello, how can I help you?" That is, this already allows us.

[05:48] te ayudo?" O sea, esto ya nos permite empezar a hablar con nuestra.
help you?" That is, this already allows us to start talking with our.

[05:50] empezar a hablar con nuestra inteligencia artificial. Pero la.
start talking with our artificial intelligence. But the.

[05:51] inteligencia artificial. Pero la pregunta del millón es, ¿qué.
artificial intelligence. But the million-dollar question is, what.

[05:53] pregunta del millón es, ¿qué inteligencia artificial? Y es que.
million-dollar question is, what artificial intelligence? And it is that.

[05:54] inteligencia artificial? Y es que seguramente cuando tú has inicializado.
artificial intelligence? And it is that surely when you have initialized.

[05:58] seguramente cuando tú has inicializado Open Code, como era la primera vez que.
surely when you have initialized Open Code, as it was the first time that.

[05:59] Open Code, como era la primera vez que lo estabas iniciando, seguramente te.
Open Code, as it was the first time you were initializing it, surely you.

[06:02] lo estabas iniciando, seguramente te habrás dado cuenta que te ha aparecido.
you were initializing it, surely you will have noticed that another type of information has appeared to you.

[06:04] habrás dado cuenta que te ha aparecido otro tipo de información, o sea, te ha.
you will have noticed that another type of information has appeared to you, that is, it has.

[06:06] otro tipo de información, o sea, te ha pedido eh te ha pedido conectarte a.
another type of information, that is, it has asked you uh it has asked you to connect to.

[06:08] pedido eh te ha pedido conectarte a diferentes hicios y tal.
requested, uh, it has requested you to connect to different services and such.

[06:13] Vale, el tema es que Open Code por defecto se conecta.
Okay, the issue is that Open Code by default connects.

[06:16] Vamos a poner aquí la barra y fíjate que al poner la barra tenemos aquí como un montón de comandos.
Let's put the slash here and notice that when we put the slash, we have here like a lot of commands.

[06:21] Esto vamos a ir viendo poco a poco qué es cada cosa, pero fíjate que tenemos aquí la opción de connect, que es de conectar.
We're going to look at this little by little, what each thing is, but notice that we have here the option to connect, which is to connect.

[06:28] Por defecto, OpenCode funciona nada más instalarlo y lo que le puedes decir es utilizar los modelos que tiene por defecto Open Code, que son los de Open Code Zen.
By default, OpenCode works as soon as you install it, and what you can tell it is to use the models that Open Code has by default, which are those of Open Code Zen.

[06:38] Fijaos que aquí pone recomendado. Pero fíjate que yo estoy conectado como a diferentes servicios y esto es otra razón por la que Open Code es tan increíblemente famoso, porque te permite conectarte a un montón de suscripciones que ya tienes disponible.
Notice that it says recommended here. But notice that I am connected to different services, and this is another reason why Open Code is so incredibly famous, because it allows you to connect to a lot of subscriptions that you already have available.

[06:55] Por ejemplo, yo estoy conectado a mi suscripción de Gha Copilot. Estoy conectado a mi suscripción de Open AI.
For example, I am connected to my Gha Copilot subscription. I am connected to my Open AI subscription.

[07:01] Además, tengo una suscripción con Open Code, que luego la veremos, y también tengo esta suscripción de Open Code Zen, que es otra suscripción diferente que me da la oportunidad de utilizar modelos
Also, I have a subscription with Open Code, which we will look at later, and I also have this subscription to Open Code Zen, which is another different subscription that gives me the opportunity to use models.

[07:10] da la oportunidad de utilizar modelos gratuitos, o sea, puedes utilizar OpenCode sin pagar.
It gives you the opportunity to use free models, meaning, you can use OpenCode without paying.

[07:12] ¿Okay?
Okay?

[07:16] Entonces, hay un montón con Anthropic, con Google, un montón con Alibaba, con Abacus, Perplexity.
So, there's a lot with Anthropic, with Google, a lot with Alibaba, with Abacus, Perplexity.

[07:24] Fijaos, todos los planes que podéis conectar si tenéis alguno de estos.
Look, all the plans that you can connect if you have any of these.

[07:27] podéis iniciar sesión con uno de ellos.
you can log in with one of them.

[07:28] Algunos son muy interesantes porque tienen muy buena calidad precio, ¿vale?
Some are very interesting because they have a very good price-quality ratio, okay?

[07:32] Entonces, lo conectáis y ya lo tendríais.
So, you connect it and you would have it.

[07:34] Esto sería el proveedor de servicios, ¿vale?
This would be the service provider, okay?

[07:37] Pero, ¿qué pasa? Que los proveedores de servicios nos dan modelos de inteligencia artificial.
But, what happens? That the service providers give us artificial intelligence models.

[07:45] Así que si ponemos barra models, podemos cambiar el modelo que vamos a utilizar.
So if we put slash models, we can change the model we are going to use.

[07:48] Si tú ahora mismo sin iniciar sesión en ninguna suscripción vas a darte cuenta que ya tienes modelos gratuitos.
If you right now without logging into any subscription, you will realize that you already have free models.

[07:56] Es lo que te comentaba, nada más entrar por defecto.
It's what I was telling you, as soon as you enter by default.

[07:58] Aquí tienes Open Code Zen y tienes tres modelos gratuitos.
Here you have Open Code Zen and you have three free models.

[08:04] A veces ponen más, a veces ponen menos.
Sometimes they put more, sometimes they put less.

[08:06] Van cambiando.
They keep changing.

[08:07] Por ejemplo, el de Mini Max, este que ves aquí, que es gratuito, también está ahora mismo eh totalmente
For example, the Mini Max one, this one you see here, which is free, is also right now uh totally

[08:12] también está ahora mismo eh totalmente disponible.
it is also available right now, totally.

[08:14] También tenemos Big Pickle, disponible.
We also have Big Pickle, available.

[08:17] También tenemos Big Pickle, que esto yo creo que es el GLM 4.6, no.
We also have Big Pickle, which I think is GLM 4.6, right?

[08:19] que esto yo creo que es el GLM 4.6, no lo dicen porque estos son como modelos que están eh como tapados para probarse.
because these are like models that are, uh, kind of hidden for testing.

[08:22] que están eh como tapados para probarse y tal, pero creo que es GLM 4.6.
and stuff, but I think it's GLM 4.6.

[08:25] Aquí tenemos HI3 Preview, que también es un modelo chino.
Here we have HI3 Preview, which is also a Chinese model.

[08:27] y Nemotron 3 Superfree, que este es de Nvidia.
and Nemotron 3 Superfree, which is from Nvidia.

[08:30] Así que tenemos ya algunos modelos gratuitos.
So we already have some free models.

[08:33] Por ejemplo, podemos utilizar de Big Pickle.
For example, we can use Big Pickle.

[08:34] Le voy a decir hola y vas a ver que esto funcionar funciona.
I'm going to say hello and you'll see that it works.

[08:36] Obviamente los modelos gratuitos vas a darte cuenta que pasan diferentes cosas, ¿vale?
Obviously, with the free models, you'll notice that different things happen, okay?

[08:38] Los vas a poder utilizar, sí, no vas a tener ningún problema, pero el problema con los modelos gratuitos es que tiene re limit.
You can use them, yes, you won't have any problem, but the problem with the free models is that they have a re-limit.

[08:42] están limitados en el número de peticiones que puedes hacer, bastante más bestia.
they are limited in the number of requests you can make, quite a bit more beastly.

[08:44] y también, además, puede ser que vayan más lentos, o sea, que respondan lento, depende de la hora a pico que estés haciendo.
and also, additionally, they might be slower, meaning they respond slowly, depending on the peak hour you're using them.

[08:46] pero yo tengo que decir que normalmente cuando los he utilizado a mí me ha sorprendido lo bien que funciona.
but I have to say that normally when I've used them, I've been surprised by how well they work.

[08:48] Quiero decir, no me ha relimiteado nunca, o sea, nunca me ha dicho, "No, es que ya te has pasado.
I mean, it has never re-limited me, meaning it has never told me, 'No, you've already exceeded it.'

[08:49] En
In

[09:14] dicho, "No, es que ya te has pasado.
Said, "No, you've already gone too far.

[09:14] En tema de velocidad es verdad que se nota
In terms of speed, it's true that it's noticeable

[09:15] tema de velocidad es verdad que se nota que no va tan rápido, pero por ejemplo
the speed is indeed noticeable that it doesn't go as fast, but for example

[09:18] que no va tan rápido, pero por ejemplo el de Minimx, que es uno que suele ser
that it doesn't go as fast, but for example the Minimx one, which is one that tends to be

[09:20] el de Minimx, que es uno que suele ser bastante lento.
the Minimx one, which tends to be quite slow.

[09:20] Ahora haremos más cosas
Now we'll do more things

[09:22] bastante lento.
quite slow.

[09:22] Ahora haremos más cosas aparte de decirle hola.
Now we'll do more things besides saying hello.

[09:23] aparte de decirle hola.
besides telling it hello.

[09:23] Eh, solo para que veáis que funcionar funciona y que
Uh, just so you can see that it works and that

[09:25] que veáis que funcionar funciona y que son modelos gratuitos que me están
you can see that it works and that they are free models that are

[09:27] son modelos gratuitos que me están respondiendo, que no me he registrado,
they are free models that are responding to me, that I haven't registered,

[09:28] respondiendo, que no me he registrado, que no necesita tarjeta de crédito y que
responding, that I haven't registered, that it doesn't require a credit card and that

[09:30] que no necesita tarjeta de crédito y que funcionan bastante bien.
it doesn't need a credit card and that they work quite well.

[09:32] funcionan bastante bien.
they work quite well.

[09:32] Entonces, vamos a utilizar, de hecho, para empezar este
So, let's use, in fact, to start this

[09:34] a utilizar, de hecho, para empezar este de Minimx, ¿vale?
to use, in fact, to start this Minimx one, okay?

[09:37] de Minimx, ¿vale?
Minimx one, okay?

[09:37] Voy a ir a un proyecto mío, por ejemplo, el de la velada del
I'm going to go to one of my projects, for example, the one for the gala of the

[09:39] mío, por ejemplo, el de la velada del año, ¿vale?
mine, for example, the one for the gala of the year, okay?

[09:42] año, ¿vale?
year, okay?

[09:42] Y vamos a utilizar aquí Open
And we're going to use Open here

[09:44] Code.
Code.

[09:44] Esto es un proyecto que ya existe
This is a project that already exists

[09:46] y de hecho podemos ver en explorador de
and in fact we can see in the file explorer.

[09:47] archivo.
file.

[09:47] Fijaos que es un proyecto que
Notice that it's a project that

[09:49] tiene pues ya un montón en la
has quite a lot in the

[09:52] estructura.
structure.

[09:52] Tenemos aquí componentes,
We have components here,

[09:54] páginas, tenemos de todo, ¿vale?
pages, we have everything, okay?

[09:55] Tenemos de todo aquí.
We have everything here.

[09:55] Bueno, pues le puedo preguntar aquí directamente la primera
Well, I can ask it directly here the first

[09:58] preguntar aquí directamente la primera pregunta, lo más útil que puedes hacer
ask here directly the first question, the most useful thing you can do

[10:00] pregunta, lo más útil que puedes hacer en un proyecto que no tienes ni puñetera
question, the most useful thing you can do on a project where you have no clue

[10:01] en un proyecto que no tienes ni puñetera idea, que acabas de arrancar, que acabas
on a project where you have no clue, that you've just started, that you've just

[10:03] idea, que acabas de arrancar, que acabas de empezar, le puedes decir, "Oye,
idea, that you've just started, you can say, "Hey,

[10:06] de empezar, le puedes decir, "Oye, explora este proyecto como si fueras mi
started, you can say, "Hey, explore this project as if you were my

[10:09] explora este proyecto como si fueras mi copiloto técnico y dime, ¿vale?"
explore this project as if you were my technical co-pilot and tell me, okay?"

[10:12] copiloto técnico y dime, ¿vale?"
technical co-pilot and tell me, okay?"

[10:12] Para hacer un salto de línea tienes que
To make a line break you have to

[10:13] hacer un salto de línea tienes que pulsar mayúscula, enter, ¿vale? Si le
make a line break you have to press shift, enter, okay? If you

[10:16] pulsar mayúscula, enter, ¿vale?
Pulsar uppercase, enter, okay?

[10:16] Si le das al enter, envía al prom directamente
If you press enter, it sends to the prompt directly

[10:18] das al enter, envía al prom directamente y ponemos, "¿Qué archivos hay? ¿Qué
press enter, it sends to the prompt directly and we put, "What files are there? What

[10:21] y ponemos, "¿Qué archivos hay? ¿Qué falta por empezar?" Por decir algo,
and we put, "What files are there? What is missing to start?" To say something,

[10:22] falta por empezar?" Por decir algo, ¿vale? ¿Y qué paso me recomiendas?
is missing to start?" To say something, okay? And what step do you recommend?

[10:26] ¿vale? ¿Y qué paso me recomiendas? Eh, no modifiques nada.
okay? And what step do you recommend? Uh, do not modify anything.

[10:30] no modifiques nada. Vale, ¿esto por qué?
do not modify anything. Okay, why is this?

[10:31] Bueno, porque si a lo mejor le dice,
Well, because if maybe it tells him,

[10:33] "¿Qué falta por empezar?" Dice, "Ah, pues he visto esto."
"What is missing to start?" He says, "Ah, I've seen this."

[10:34] pues he visto esto." Entonces le dicemos, "No modifiques nada."
I've seen this." Then we tell him, "Do not modify anything."

[10:36] dicemos, "No modifiques nada." Le vamos a dar al enter.
we tell him, "Do not modify anything." We are going to press enter.

[10:38] a dar al enter. Vale, ya empieza a pensar.
to press enter. Okay, it's starting to think now.

[10:41] pensar. Y ahora, fíjate que podemos ver el hilo de pensamiento.
think. And now, notice that we can see the train of thought.

[10:43] el hilo de pensamiento. Aquí cuando pone el thinking, esto es porque el modelo
the train of thought. Here when it says thinking, this is because the model

[10:44] el thinking, esto es porque el modelo está pensando, se ve como un poquito más
thinking, this is because the model is thinking, it looks a little bit more

[10:46] está pensando, se ve como un poquito más oscurito.
is thinking, it looks a little bit darker.

[10:48] oscurito. Y además aquí podemos ver que está ejecutando herramientas.
darker. And also here we can see that it is executing tools.

[10:50] está ejecutando herramientas. Aquí pues se ha puesto a buscar como todos los
it is executing tools. Here it has started to search for all the

[10:52] se ha puesto a buscar como todos los archivos del proyecto.
it has started to search for all the project files.

[10:54] archivos del proyecto. Sigue pensando, déjame revisar, está pensando.
project files. It keeps thinking, let me check, it's thinking.

[10:56] déjame revisar, está pensando. A veces piensa en inglés, a veces en español.
let me check, it's thinking. Sometimes it thinks in English, sometimes in Spanish.

[10:58] piensa en inglés, a veces en español. Y aquí tendríamos la respuesta.
thinks in English, sometimes in Spanish. And here we would have the answer.

[10:59] aquí tendríamos la respuesta. Aquí tienes el análisis, archivos de
here we would have the answer. Here you have the analysis, project files,

[11:01] tienes el análisis, archivos de proyecto, me dice el stack, estructura
you have the analysis, project files, it tells me the stack, main structure,

[11:03] proyecto, me dice el stack, estructura principal, las páginas, qué falta por
project, it tells me the stack, main structure, the pages, what is missing to

[11:05] principal, las páginas, qué falta por hacer. No puedo ver, ejecutar en P
main structure, the pages, what is missing to do. I cannot see, execute in P

[11:08] hacer. No puedo ver, ejecutar en P randeves para ver el estado actual, pero
do. I cannot see, execute in P randeves to see the current state, but

[11:09] randeves para ver el estado actual, pero basado en los archivos, el primer paso
randeves to see the current state, but based on the files, the first step

[11:11] basado en los archivos, el primer paso recomendado me dice que debería entrar
based on the files, the recommended first step tells me that I should enter

[11:13] recomendado me dice que debería entrar en el proyecto y hacer un npm rande def,
recommended tells me that I should enter the project and do an npm rande def,

[11:16] en el proyecto y hacer un npm rande def, así podría verificar qué secciones
in the project and do an npm rande def, so I could verify which sections

[11:17] así podría verificar qué secciones necesitan contenido real y tal, ¿vale?
So I could verify which sections need real content and such, okay?

[11:19] necesitan contenido real y tal, ¿vale? O sea, que ya tendríamos este primer paso.
need real content and such, okay? That is, we would already have this first step.

[11:21] sea, que ya tendríamos este primer paso. Vamos a detenernos un momento en la UI, ¿vale?
that is, we would already have this first step. Let's pause for a moment on the UI, okay?

[11:24] Vamos a detenernos un momento en la UI, ¿vale? En la interfaz, porque ya ves que no es solo una caja de chat y aparecen muchas cosas.
Let's pause for a moment on the UI, okay? On the interface, because you see that it's not just a chat box and many things appear.

[11:25] ¿vale? En la interfaz, porque ya ves que no es solo una caja de chat y aparecen muchas cosas.
okay? On the interface, because you see that it's not just a chat box and many things appear.

[11:27] no es solo una caja de chat y aparecen muchas cosas. Ya hemos visto cómo podemos hablar.
it's not just a chat box and many things appear. We have already seen how we can talk.

[11:29] muchas cosas. Ya hemos visto cómo podemos hablar. Aquí tendríamos la caja para hablar.
many things. We have already seen how we can talk. Here we would have the box to talk.

[11:31] podemos hablar. Aquí tendríamos la caja para hablar. Aquí es donde pondríamos el texto para seguir hablando, el texto para seguir hablando, pero tenemos diferentes cosas que nos llaman la atención, aparte del hilo de pensamiento que os he dicho, ¿no?
we can talk. Here we would have the box to talk. This is where we would put the text to continue talking, the text to continue talking, but we have different things that catch our attention, apart from the train of thought I mentioned, right?

[11:33] para hablar. Aquí es donde pondríamos el texto para seguir hablando, el texto para seguir hablando, pero tenemos diferentes cosas que nos llaman la atención, aparte del hilo de pensamiento que os he dicho, ¿no?
to talk. This is where we would put the text to continue talking, the text to continue talking, but we have different things that catch our attention, apart from the train of thought I mentioned, right?

[11:35] texto para seguir hablando, el texto para seguir hablando, pero tenemos diferentes cosas que nos llaman la atención, aparte del hilo de pensamiento que os he dicho, ¿no?
text to continue talking, the text to continue talking, but we have different things that catch our attention, apart from the train of thought I mentioned, right?

[11:37] para seguir hablando, pero tenemos diferentes cosas que nos llaman la atención, aparte del hilo de pensamiento que os he dicho, ¿no?
to continue talking, but we have different things that catch our attention, apart from the train of thought I mentioned, right?

[11:39] diferentes cosas que nos llaman la atención, aparte del hilo de pensamiento que os he dicho, ¿no? Aquí tendríamos el hilo de pensamiento, aquí tendríamos llamadas a la a las herramientas, aquí tendríamos la respuesta con este color y aquí finalmente tendríamos, fijaos aquí que tenemos el modelo que hemos utilizado y el tiempo que ha tardado en hacerse la petición.
different things that catch our attention, apart from the train of thought I mentioned, right? Here we would have the train of thought, here we would have calls to the tools, here we would have the response with this color and here finally we would have, look here that we have the model that we have used and the time it took to make the request.

[11:40] atención, aparte del hilo de pensamiento que os he dicho, ¿no? Aquí tendríamos el hilo de pensamiento, aquí tendríamos llamadas a la a las herramientas, aquí tendríamos la respuesta con este color y aquí finalmente tendríamos, fijaos aquí que tenemos el modelo que hemos utilizado y el tiempo que ha tardado en hacerse la petición.
attention, apart from the train of thought I mentioned, right? Here we would have the train of thought, here we would have calls to the tools, here we would have the response with this color and here finally we would have, look here that we have the model that we have used and the time it took to make the request.

[11:41] que os he dicho, ¿no? Aquí tendríamos el hilo de pensamiento, aquí tendríamos llamadas a la a las herramientas, aquí tendríamos la respuesta con este color y aquí finalmente tendríamos, fijaos aquí que tenemos el modelo que hemos utilizado y el tiempo que ha tardado en hacerse la petición.
I mentioned, right? Here we would have the train of thought, here we would have calls to the tools, here we would have the response with this color and here finally we would have, look here that we have the model that we have used and the time it took to make the request.

[11:44] hilo de pensamiento, aquí tendríamos llamadas a la a las herramientas, aquí tendríamos la respuesta con este color y aquí finalmente tendríamos, fijaos aquí que tenemos el modelo que hemos utilizado y el tiempo que ha tardado en hacerse la petición.
train of thought, here we would have calls to the tools, here we would have the response with this color and here finally we would have, look here that we have the model that we have used and the time it took to make the request.

[11:47] llamadas a la a las herramientas, aquí tendríamos la respuesta con este color y aquí finalmente tendríamos, fijaos aquí que tenemos el modelo que hemos utilizado y el tiempo que ha tardado en hacerse la petición.
calls to the tools, here we would have the response with this color and here finally we would have, look here that we have the model that we have used and the time it took to make the request.

[11:49] tendríamos la respuesta con este color y aquí finalmente tendríamos, fijaos aquí que tenemos el modelo que hemos utilizado y el tiempo que ha tardado en hacerse la petición.
we would have the response with this color and here finally we would have, look here that we have the model that we have used and the time it took to make the request.

[11:51] aquí finalmente tendríamos, fijaos aquí que tenemos el modelo que hemos utilizado y el tiempo que ha tardado en hacerse la petición.
finally we would have, look here that we have the model that we have used and the time it took to make the request.

[11:53] que tenemos el modelo que hemos utilizado y el tiempo que ha tardado en hacerse la petición.
that we have the model that we have used and the time it took to make the request.

[11:56] utilizado y el tiempo que ha tardado en hacerse la petición. Aquí, además, nos pone build, que ahora vamos a ver cómo lo podemos cambiar.
used and the time it took to make the request. Here, furthermore, it says build, which we will now see how we can change.

[11:58] hacerse la petición. Aquí, además, nos pone build, que ahora vamos a ver cómo lo podemos cambiar.
make the request. Here, furthermore, it says build, which we will now see how we can change.

[12:00] pone build, que ahora vamos a ver cómo lo podemos cambiar. De nuevo nos pone el modelo, pero es el modelo que vamos a utilizar en la nueva petición y nos dice aquí la suscripción que estamos utilizando.
says build, which we will now see how we can change. Again it shows us the model, but it is the model that we are going to use in the new request and it tells us here the subscription that we are using.

[12:02] lo podemos cambiar. De nuevo nos pone el modelo, pero es el modelo que vamos a utilizar en la nueva petición y nos dice aquí la suscripción que estamos utilizando.
we can change. Again it shows us the model, but it is the model that we are going to use in the new request and it tells us here the subscription that we are using.

[12:03] modelo, pero es el modelo que vamos a utilizar en la nueva petición y nos dice aquí la suscripción que estamos utilizando.
model, but it is the model that we are going to use in the new request and it tells us here the subscription that we are using.

[12:05] utilizar en la nueva petición y nos dice aquí la suscripción que estamos utilizando.
use in the new request and it tells us here the subscription that we are using.

[12:07] aquí la suscripción que estamos utilizando. Luego aquí tenemos más información, nos pone 20K, que esto sería el número de tokens que está utilizando, y este 10% es el contexto,
here the subscription that we are using. Then here we have more information, it says 20K, which would be the number of tokens it is using, and this 10% is the context,

[12:10] utilizando. Luego aquí tenemos más información, nos pone 20K, que esto sería el número de tokens que está utilizando, y este 10% es el contexto,
using. Then here we have more information, it says 20K, which would be the number of tokens it is using, and this 10% is the context,

[12:12] información, nos pone 20K, que esto sería el número de tokens que está utilizando, y este 10% es el contexto,
information, it says 20K, which would be the number of tokens it is using, and this 10% is the context,

[12:14] sería el número de tokens que está utilizando, y este 10% es el contexto,
would be the number of tokens it is using, and this 10% is the context,

[12:18] utilizando, y este 10% es el contexto, es la capacidad que tiene la
using, and this 10% is the context, it's the capacity that the

[12:21] es la capacidad que tiene la inteligencia artificial o la capacidad o
it's the capacity that artificial intelligence has or the capacity or

[12:23] inteligencia artificial o la capacidad o el total de información que le podemos
artificial intelligence or the capacity or the total amount of information that we can

[12:25] el total de información que le podemos enviar a la a nuestro modelo.
the total amount of information that we can send to our model.

[12:27] Estamos utilizando en total un 10%.
We are using a total of 10%.

[12:30] Conforme vamos hablando con la inteligencia
As we talk with the intelligence

[12:32] vamos hablando con la inteligencia artificial y con el agente y nos va
we talk with the artificial intelligence and with the agent and it tells us

[12:34] diciendo cosas, por ejemplo, le decimos,
things, for example, we tell it,

[12:36] ¿Qué componentes qué componentes hay en
What components what components are in

[12:39] el proyecto?" Vale, lo que vamos a ir
the project?" Okay, what we are going to see

[12:40] viendo es que conforme el historial va
is that as the history goes

[12:43] creciendo y hay cada vez más respuestas,
growing and there are more and more answers,

[12:45] lo que va a ocurrir es que el contexto
what is going to happen is that the context

[12:47] se va a ir llenando, ¿vale?
is going to fill up, okay?

[12:49] Fíjate que ahora pues ha crecido al 11%.
Notice that now it has grown to 11%.

[12:51] No hay mucho, pero todo el historial, digamos
It's not much, but the entire history, let's say

[12:54] que tiene un coste porque esto se va
it has a cost because this is being

[12:56] enviando constantemente a la
constantly sent to the

[12:57] inteligencia artificial para que sepa y
artificial intelligence so that it knows and

[13:00] tenga más contexto de las cosas que está
has more context of the things it is

[13:02] haciendo.
doing.

[13:03] Luego aquí a la derecha tenemos esto que pone comandos control P
Then here on the right we have this that says commands control P

[13:06] y ya si le das al control P podemos ver
and if you press control P we can see

[13:10] este popup que nos aparece como una
this popup that appears to us like a

[13:12] modal donde tenemos diferentes cositas.
modal where we have different little things.

[13:14] Tenemos cosas sugeridas, acciones
We have suggested things, actions

[13:16] sugeridas, tenemos cosas sobre la sesión
suggested, we have things about the session

[13:18] sugeridas, tenemos cosas sobre la sesión que lo podemos hacer, podemos seguir
suggested, we have things about the session that we can do, we can continue

[13:20] que lo podemos hacer, podemos seguir bajando sobre el prom skills, sobre el
that we can do, we can continue going down on the prom skills, on the

[13:22] bajando sobre el prom skills, sobre el sistema, plugins, instalar plugin, ver
going down on the prom skills, on the system, plugins, install plugin, see

[13:24] el estatus, eh cambiar el tema,
the status, uh change the theme,

[13:27] diferentes cosas que iremos viendo,
different things that we will see,

[13:29] ¿vale? Y un montón de información.
okay? And a lot of information.

[13:31] Luego aquí algunas cosas, por ejemplo, lo de
Then here some things, for example, the one about

[13:33] cambiar modal, eh cambiar el modelo de
change modal, uh change the model of

[13:35] inteligencia artificial lo podéis hacer
artificial intelligence you can do it

[13:36] desde aquí, ¿vale? Pero también, como os
from here, okay? But also, as I

[13:38] decía, podéis ponerle la barra que es
was saying, you can put the slash that is

[13:41] como para utilizar comandos y hay
like to use commands and there are

[13:44] diferentes comandos que ya tiene por
different commands that it already has by

[13:45] defecto, que también serían como atajos
default, which would also be like shortcuts

[13:48] para hacer alguna de estas acciones. Por
to perform some of these actions. For

[13:49] ejemplo, para cambiar el modelo no hace
example, to change the model you don't have

[13:51] falta que levantes la modal y lo busques
to raise the modal and look for it

[13:53] y tal, cuando puedes hacer barra models
and stuff, when you can do slash models

[13:56] y ya lo tienes aquí. Te he dicho que
and you already have it here. I told you that

[13:58] teníamos este build aquí que era
we had this build here that was

[13:59] importante. Esto es un agente, luego lo
important. This is an agent, then we

[14:02] vamos a ver, ¿vale? Pero digamos que
will see it, okay? But let's say that

[14:04] Open Code tiene diferentes tipos de
Open Code has different types of

[14:07] agente, agentes primarios y es que tiene
agent, primary agents and it has

[14:10] dos que son públicos, uno el estilo de
two that are public, one the style of

[14:12] build, que sería para construir y si le
build, which would be for building and if you

[14:15] das al taban,
press tab,

[14:17] que es para planificar, ¿vale? Fíjate
which is for planning, okay? Notice

[14:19] ¿Qué es para planificar, vale?
What is it for planning, okay?

[14:22] Fíjate cómo cambia de build a plan y lo que hace a cada uno de los agentes es totalmente distinto.
Notice how it changes from build to plan and what it does to each of the agents is totally different.

[14:25] Por ejemplo, si le decimos build, esto es un agente que tiene acceso a escribir al disco, por lo tanto, le podemos pedir que haga modificaciones.
For example, if we tell it build, this is an agent that has access to write to the disk, therefore, we can ask it to make modifications.

[14:33] Pero si le decimos a plan, no va a tener permisos para escribir y por lo tanto no va a modificar absolutamente nada.
But if we tell it to plan, it will not have permissions to write and therefore it will not modify anything at all.

[14:40] Y es muy interesante porque en el plan lo que podríamos hacer es decirle, quiero mejorar el rendimiento del proyecto.
And it's very interesting because in the plan what we could do is tell it, I want to improve the project's performance.

[14:48] Y con esto sabemos que no se va a poner como un loco a cambiar todos los archivos que vaya viendo y tocar, ¿no?
And with this we know that it's not going to go crazy changing all the files it sees and touching them, right?

[14:55] Sino que va a explorar todo el proyecto, lo va a entender, va a identificar las oportunidades, va a decir, "Vale, pues tienes estas imágenes, estos scripts, estos componentes."
Rather, it will explore the whole project, understand it, identify the opportunities, it will say, "Okay, so you have these images, these scripts, these components."

[15:05] Y te va a hacer un plan sobre el que vas a poder estar hablando.
And it will make a plan for you that you will be able to talk about.

[15:09] Le vas a poder decir, "Oye, de este plan quiero que solo implementes esta parte o quiero que hagas este cambio o no quiero que hagas esto y quiero que hagas esto otro."
You will be able to tell it, "Hey, from this plan I want you to only implement this part or I want you to make this change or I don't want you to do this and I want you to do this other thing."

[15:17] Vale, fijaos que aquí va a estar un buen rato porque lo va a planificar y luego además
Okay, notice that it's going to be a while here because it's going to plan it and then also

[15:22] porque lo va a planificar y luego además podemos construirlo con otro modelo y
because it is going to plan it and then we can also build it with another model and

[15:23] podemos construirlo con otro modelo y esto es muy interesante.
we can build it with another model and this is very interesting.

[15:25] Mira, ya está.
Look, it's done.

[15:25] Eh, plan de rendimiento.
Uh, performance plan.

[15:26] Pasándome en análisis de proyecto, he identificado
Based on project analysis, I have identified

[15:30] estas oportunidades.
these opportunities.

[15:30] Ya está configurado mejoras potenciales.
Potential improvements are already configured.

[15:32] Me dice problema, usan public y debería moverlas aquí,
It tells me problem, they use public and I should move them here,

[15:35] ¿no?
right?

[15:35] Y entonces ahora podríamos cambiar
And then now we could change

[15:37] a build, podría cambiar el modelo,
to build, I could change the model,

[15:39] imagínate, podría decir un modelo mucho
imagine, I could say a much

[15:41] más potente y podría implementar esto o
more powerful model and I could implement this or

[15:44] directamente podría cambiar o decirle
directly I could change or tell it

[15:46] que me haga más preguntas.
to ask me more questions.

[15:48] De hecho, podemos hacer que me diga preguntas.
In fact, we can make it ask me questions.

[15:50] quiero que mejores temas de
I want you to improve topics of

[15:53] accesibilidad y que me hagas las
accessibility and that you ask me the

[15:55] preguntas que hagan falta, ¿vale?
questions that are needed, okay?

[15:58] Entonces, pues de nuevo empezaría a
So, then again I would start to

[16:00] buscar, a pensar oportunidades y tal,
look for, to think about opportunities and stuff,

[16:02] pero bueno, ya puedes ver que en cuanto
but well, you can already see that in terms of

[16:03] a velocidad está superb.
speed it is superb.

[16:06] Ahora, mientras esto está pensando, vamos a hacer otra
Now, while this is thinking, let's do another

[16:08] cosa, ¿vale?
thing, okay?

[16:10] Una cosa que podemos hacer y es muy interesante es que tú puedes
One thing we can do and it's very interesting is that you can

[16:12] abrir otra terminal, o sea, tú mientras
open another terminal, I mean, you while

[16:15] está eso está aquí pensando, fíjate que
that is thinking here, notice that

[16:16] esto está aquí in progress, podemos
this is here in progress, we can

[16:18] irnos aquí y abrimos aquí open code y
go here and we open open code here and

[16:21] seguimos trabajando sin ningún problema
continue working without any problem

[16:22] seguimos trabajando sin ningún problema en el mismo proyecto de forma paralela,
we continue working without any problem on the same project in parallel,

[16:25] en el mismo proyecto de forma paralela, o sea, no tenemos por qué estar
on the same project in parallel, that is, we don't have to be

[16:26] o sea, no tenemos por qué estar esperando.
that is, we don't have to be waiting.

[16:29] Y y al final, cuando termina, has visto aquí que tengo una
And and in the end, when it finishes, you've seen here that I have a

[16:30] notificación, me ha llegado una
notification, I have received a

[16:32] notificación, me ha llegado una notificación avisándome de que ya ha
notification, I have received a notification letting me know that it has already

[16:33] terminado, así no tengo que estar
finished, so I don't have to be

[16:34] pendiente de, oye, cuando ha terminado,
attentive to, hey, when it has finished,

[16:36] de hecho podríamos estar explorando el
in fact, we could be exploring the

[16:38] sistema operativo y llegaría la
operating system and the notification would arrive.

[16:40] notificación. Igualmente le podríamos
notification. Likewise, we could

[16:41] dar un clic y me llevaría aquí.
give it a click and it would take me here.

[16:44] Y fíjate que aquí me dice preferencias
And notice that here it tells me preferences

[16:45] específicas, responde con tus
specific, respond with your

[16:46] preferencias y te presento el plan
preferences and I present the detailed plan to you.

[16:48] detallado. Y fijaos aquí la tabla de
detailed. And look here at the table of

[16:50] oportunidades que me ha dicho, o sea, no
opportunities that it has told me, that is, it's not bad at all.

[16:52] está nada mal. Una cosa muy importante,
It's not bad at all. A very important thing,

[16:55] porque lo que vas a querer es ahorrar
because what you're going to want is to save

[16:57] tokens. Una cosa que me gusta mucho de
tokens. One thing I really like about

[16:59] Open Code es que es muy fácil, muy
Open Code is that it's very easy, very

[17:01] visual a la hora de que te enseñen los
visual when it shows you the

[17:03] tokens que utilizas. De hecho, si tienes
tokens you use. In fact, if you have

[17:05] espacio suficiente, fíjate que si ahora
enough space, notice that if now

[17:08] que lo he hecho un poquito más pequeño,
that I've made it a little smaller,

[17:10] aquí tenemos el contexto en todo momento
here we have the context at all times

[17:13] y me dice tanto como un título para esta
and it tells me both a title for this

[17:16] sesión, exploración de proyecto,
session, project exploration,

[17:17] archivos pendientes y primeros pasos. Y
pending files and first steps. And

[17:19] aquí me dice el contexto que he
here it tells me the context that I have

[17:21] utilizado con esta conversación. Me dice
used with this conversation. It tells me

[17:23] utilizado con esta conversación.
used with this conversation.

[17:23] Me dice 42,000 tokens, 21% usado del contexto
It tells me 42,000 tokens, 21% of the context used

[17:27] 42,000 tokens, 21% usado del contexto disponible y fíjate qué maravilla, he
42,000 tokens, 21% of the available context used and look what a marvel, I have

[17:29] disponible y fíjate qué maravilla, he gastado $ gratis.
available and look what a marvel, I have spent $ for free.

[17:33] Entonces, muy bien.
So, very good.

[17:33] El tema es que si no tienes suficiente
The issue is that if you don't have enough

[17:35] tema es que si no tienes suficiente espacio, por ejemplo, si yo hago más
issue is that if you don't have enough space, for example, if I make the font larger,

[17:36] espacio, por ejemplo, si yo hago más grande la letra, [música] eso
space, for example, if I make the font larger, [music] that

[17:38] grande la letra, [música] eso desaparece, pero todavía lo tienes aquí
larger the font, [music] that disappears, but you still have it here

[17:40] desaparece, pero todavía lo tienes aquí como disponible, ¿okay?
disappears, but you still have it here as available, okay?

[17:42] como disponible, ¿okay? O sea, que no
as available, okay? That is, it doesn't

[17:42] desaparece el todo.
disappear entirely.

[17:43] Y si no, puedes poner el barra estatus, ¿no?
And if not, you can put the status bar, right?

[17:45] El barra estatus, ¿no? El barra status no, ahora no me acuerdo cuál era.
The status bar, right? The status bar no, I don't remember which one it was now.

[17:47] Ah, no, el estatus lo podemos ver desde
Ah, no, we can see the status from

[17:48] otro sitio.
another place.

[17:48] Nada, iba a decir que podías
Nothing, I was going to say that you could

[17:50] otro sitio. Nada, iba a decir que podías ver ahí el el context, pero es que ya lo
another place. Nothing, I was going to say that you could see the context there, but you already

[17:52] ver ahí el el context, pero es que ya lo ya lo tienes ahí puesto.
see the context there, but you already have it there.

[17:53] ya lo tienes ahí puesto. Ahí tendríamos
you have it there. There we would have

[17:53] esa información.
that information.

[17:55] esa información. Vamos a irnos aquí a la otra porque, como te digo, lo que vas a
that information. Let's go here to the other one because, as I tell you, what you are going to

[17:58] otra porque, como te digo, lo que vas a querer es ahorrar tokens.
other one because, as I tell you, what you are going to want is to save tokens.

[18:00] querer es ahorrar tokens. Los tokens lo
want is to save tokens. Tokens are

[18:00] es todo.
everything.

[18:03] es todo. Los tokens son como las partes
everything. Tokens are like the parts

[18:05] de las palabras que se le está enviando
of the words that are being sent

[18:07] la inteligencia artificial y es como se
to the artificial intelligence and it's how

[18:09] está cobrando todo. Por lo tanto,
everything is being charged. Therefore,

[18:11] Por lo tanto, tenemos que ser muy específicos a la
Therefore, we have to be very specific when

[18:12] hora de trabajar, ¿no? A la hora de
working, right? When

[18:15] hora de trabajar, ¿no? A la hora de hablar con el agente. Hasta ahora hemos
working, right? When talking to the agent. Until now we have

[18:17] sido como muy generales porque le hemos
been very general because we have

[18:19] dicho, "Explícame el proyecto, haz esto,
told it, "Explain the project to me, do this,

[18:21] haz lo otro." Si quieres mirar algo específico para evitar que tenga que
do the other thing." If you want to look at something specific to avoid it having to

[18:23] específico para evitar que tenga que ponerse a buscar y tal, lo que podemos
specific to avoid having to search and so on, what we can

[18:25] ponerse a buscar y tal, lo que podemos hacer es utilizar la a, ¿vale? Vamos
search and so on, what we can do is use the a, okay? Let's go

[18:27] hacer es utilizar la a, ¿vale? Vamos aquí, le damos al @ y podemos escribir
do is use the a, okay? Let's go here, we click on @ and we can write

[18:29] aquí, le damos al @ y podemos escribir para buscar el archivo que queramos.
here, we click on @ and we can write to search for the file we want.

[18:31] para buscar el archivo que queramos. Fíjate que aquí tengo el archivo.
to search for the file we want. Notice that I have the file here.

[18:33] Fíjate que aquí tengo el archivo. Imagínate que me interesa algo del
Notice that I have the file here. Imagine I'm interested in something from the

[18:34] Imagínate que me interesa algo del public/ robots y le puedo preguntar,
Imagine I'm interested in something from the public/robots and I can ask,

[18:37] public/ robots y le puedo preguntar, "¿Estoy bloqueando el bot de Google?"
public/robots and I can ask, "Am I blocking Google's bot?"

[18:41] "¿Estoy bloqueando el bot de Google?" Entonces, ¿cuál es la ventaja de esto?
"Am I blocking Google's bot?" So, what's the advantage of this?

[18:43] Entonces, ¿cuál es la ventaja de esto? Que le estoy diciendo en concreto.
So, what's the advantage of this? That I'm telling it specifically.

[18:45] Que le estoy diciendo en concreto. Fíjate qué rápido ha ido. La diferencia
That I'm telling it specifically. Notice how fast it went. The difference

[18:47] Fíjate qué rápido ha ido. La diferencia es brutal. ¿Por qué? Porque solo ha
Notice how fast it went. The difference is brutal. Why? Because it only had

[18:49] es brutal. ¿Por qué? Porque solo ha tenido que leer un archivo, ha tenido
is brutal. Why? Because it only had to read one file, it had

[18:51] tenido que leer un archivo, ha tenido que pensar con un contexto muy pequeñito
to read one file, it had to think with a very small context

[18:53] que pensar con un contexto muy pequeñito y directamente ya ha dicho, "No, no está
to think with a very small context and it directly said, "No, it's not

[18:55] y directamente ya ha dicho, "No, no está bloqueando a Google. tu archivo permite
and it directly said, "No, it's not blocking Google. Your file allows

[18:56] bloqueando a Google. tu archivo permite todos los bots y tal. Vale, esto es muy
blocking Google. Your file allows all bots and so on. Okay, this is very

[18:58] todos los bots y tal. Vale, esto es muy importante en lugar de si yo en lugar de
all bots and so on. Okay, this is very important instead of if I instead of

[19:01] importante en lugar de si yo en lugar de hacer esta pregunta, ¿ves? Vamos a
important instead of if I instead of asking this question, you see? Let's

[19:03] hacer esta pregunta, ¿ves? Vamos a seleccionar. Muy interesante esto.
ask this question, you see? Let's select. Very interesting this.

[19:05] seleccionar. Muy interesante esto. Cuando selecciones en la terminal en
select. Very interesting this. When you select in the terminal in

[19:07] Cuando selecciones en la terminal en Open Code, fíjate, voy a seleccionar y
When you select in the terminal in Open Code, notice, I'm going to select and

[19:09] Open Code, fíjate, voy a seleccionar y automáticamente aquí ves copiado en el
Open Code, notice, I'm going to select and automatically here you see it copied to the

[19:11] automáticamente aquí ves copiado en el cliportboard. Las copias se hacen
automatically here you see it copied to the clipboard. Copies are made

[19:13] cliportboard. Las copias se hacen automáticamente al seleccionar, no hace
clipboard. Copies are made automatically on selection, no need

[19:14] automáticamente al seleccionar, no hace falta que le des al control C ni comando
automatically on selection, you don't need to press Control C or Command

[19:16] falta que le des al control C ni comando C ni nada. Entonces, fíjate en la
need to press Control C or Command C or anything. So, notice the

[19:18] C ni nada. Entonces, fíjate en la diferencia que si yo me voy aquí y
C or anything. So, notice the difference that if I go here and

[19:20] diferencia que si yo me voy aquí y ponemos open code y le digo ahora que
difference that if I go here and we put open code and I tell it now that

[19:24] ponemos open code y le digo ahora que oye, estoy bloqueando el bot de Google.
We put open code and I tell it now that hey, I'm blocking Google's bot.

[19:25] oye, estoy bloqueando el bot de Google.
Hey, I'm blocking Google's bot.

[19:27] Esto lo que le obliga es hacer más pasos.
This is what forces it to take more steps.

[19:29] ¿Por qué? Tiene que buscar los archivos.
Why? It has to look for the files.

[19:31] Va a buscar el robots.
It's going to look for the robots.

[19:34] Entonces, lee elrobots.tttxt respondiendo.
Then, it reads the robots.txt responding.

[19:36] Me dice tal. Claro, fíjate que esto han sido 8 segundos, ¿vale?
It tells me so. Of course, notice that this has been 8 seconds, okay?

[19:38] Y esto pues ha sido menos.
And this has been less.

[19:41] Esto ha sido, no, no lo veo por aquí.
This has been, no, I don't see it here.

[19:43] Aquí 2,8 segundos.
Here 2.8 seconds.

[19:45] ¿Vale? Entonces, cuanto más específico seas, si ya sabes en qué archivo quieres que trabaje, en qué parte quieres enfocarte, pues mejor que directamente se lo diga, ¿vale?
Okay? So, the more specific you are, if you already know which file you want it to work on, which part you want to focus on, then it's better to tell it directly, okay?

[19:57] No seas general porque entonces vas a tener que buscar todo esto.
Don't be general because then you're going to have to search all of this.

[19:59] Fíjate que esto puede ser bastante costoso, es bastante fácil encontrar el robots.ttxt, pero imagínate si es un componente o lo que sea, cuanto más específico, mejor.
Notice that this can be quite costly, it's quite easy to find robots.txt, but imagine if it's a component or whatever, the more specific, the better.

[20:11] Otra cosa, otro error que veo muchas veces es el hecho de que hay gente que está trabajando con Open Code y hace una desgracia, como por ejemplo dice eh, ejecuta git status, ¿vale?
Another thing, another mistake I see many times is the fact that there are people who are working with Open Code and make a mess, for example, they say uh, execute git status, okay?

[20:21] Por ejemplo, para ver el estatus de cuáles son y hace esto.
For example, to see the status of which ones and they do this.

[20:22] Ni se te
Don't even

[20:25] de cuáles son y hace esto. Ni se te ocurra hacer esto. Ni se te ocurra.

[20:28] ocurra hacer esto. Ni se te ocurra. ¿Pero qué haces? A ver, entiendo que

[20:30] ¿Pero qué haces? A ver, entiendo que muchas veces no nos acordamos de cómo

[20:31] muchas veces no nos acordamos de cómo son los comandos, pero si te acuerdas,

[20:34] son los comandos, pero si te acuerdas, lo puedes ejecutar directamente, sin

[20:36] lo puedes ejecutar directamente, sin necesidad de pedirle a la inteligencia

[20:38] necesidad de pedirle a la inteligencia artificial y gastar tus preciosos

[20:39] artificial y gastar tus preciosos tokens. Lo que tienes que hacer es

[20:41] tokens. Lo que tienes que hacer es utilizar la exclamación. Cuando

[20:44] utilizar la exclamación. Cuando ejecutas, fíjate, ahora hago mayúscula

[20:47] ejecutas, fíjate, ahora hago mayúscula uno, ¿vale? Para que me ponga la

[20:48] uno, ¿vale? Para que me ponga la exclamación y al poner la exclamación me

[20:51] exclamación y al poner la exclamación me cambia el modo y me pone shell. Y ahora

[20:54] cambia el modo y me pone shell. Y ahora puedo escribir git status y se ejecuta

[20:58] puedo escribir git status y se ejecuta directamente. Vale, esto es super

[21:00] directamente. Vale, esto es super importante porque la diferencia entre

[21:02] importante porque la diferencia entre permitir que la inteligencia artificial

[21:03] permitir que la inteligencia artificial pues te ejecute, quite estatus, que

[21:05] pues te ejecute, quite estatus, que además pues va a tardar por poco que

[21:07] además pues va a tardar por poco que quieras, aunque sean unos segundos, pues

[21:09] quieras, aunque sean unos segundos, pues lo va a hacer y va a tardar y te va a

[21:10] lo va a hacer y va a tardar y te va a consumir los tokens. Y hay veces incluso

[21:12] consumir los tokens. Y hay veces incluso pues que yo que sé que la gente escribe

[21:14] pues que yo que sé que la gente escribe el comando directamente en modo build,

[21:16] el comando directamente en modo build, ¿vale? Que hace ls, hace así, ¿vale?

[21:18] ¿vale? Que hace ls, hace así, ¿vale? Entonces, mira, aquí encima me está

[21:19] Entonces, mira, aquí encima me está dando problema, ¿vale? Pero aquí ves y

[21:21] dando problema, ¿vale? Pero aquí ves y entonces no hagas esto, no hagas esto.

[21:24] entonces no hagas esto, no hagas esto. LS inmediato, no hace falta que cambies

[21:27] LS inmediato, no hace falta que cambies de la terminal, que salgas y tal, sino

[21:30] de la terminal, que salgas y tal, sino que directamente puedes entrar en el

[21:31] que directamente puedes entrar en el modo shell y esto ya no estás

[21:34] modo shell y esto ya no estás escribiendo al modelo, sino que estás

[21:36] escribiendo al modelo, sino que estás ejecutando comandos reales en el

[21:38] ejecutando comandos reales en el proyecto. Y esto te puede servir pues

[21:39] proyecto. Y esto te puede servir pues para comprobar el repositorio, para

[21:42] para comprobar el repositorio, para ejecutar git, lo que sea, ls, crear una

[21:45] ejecutar git, lo que sea, ls, crear una carpeta. Pues igual en lugar de decirle

[21:46] carpeta. Pues igual en lugar de decirle créame una carpeta, le puedes decir mir.

[21:48] créame una carpeta, le puedes decir mir. ¿Vale? y crear la carpeta y así pues es

[21:51] ¿Vale? y crear la carpeta y así pues es mucho más fácil, mucho más sencillo,

[21:52] mucho más fácil, mucho más sencillo, ¿vale? No te pones que poner a a pedir

[21:55] ¿vale? No te pones que poner a a pedir la inteligencia artificial. Entonces,

[21:57] la inteligencia artificial. Entonces, cuando pulsamos la exclamación, dejamos

[21:59] cuando pulsamos la exclamación, dejamos de hablar con el modelo un momento y

[22:01] de hablar con el modelo un momento y entonces nos ponemos en modo terminal,

[22:03] entonces nos ponemos en modo terminal, ejecutas los comandos, ves lo que pasa

[22:04] ejecutas los comandos, ves lo que pasa de verdad y después pues puedes volvar a

[22:07] de verdad y después pues puedes volvar a la gente. Si tú has hecho aquí el LS en

[22:09] la gente. Si tú has hecho aquí el LS en el shell, ¿vale? Y fíjate que a mí pues

[22:11] el shell, ¿vale? Y fíjate que a mí pues me ha dicho contributing, license, no sé

[22:13] me ha dicho contributing, license, no sé qué, no sé cuánto. Lo mejor es que le

[22:15] qué, no sé cuánto. Lo mejor es que le puedo decir, revisa el historial de la

[22:18] puedo decir, revisa el historial de la conversación donde hice un LS y dime eh

[22:23] conversación donde hice un LS y dime eh qué extensión tiene el archivo de

[22:27] qué extensión tiene el archivo de Versel. Si es lo suficientemente listo,

[22:28] Versel. Si es lo suficientemente listo, esto ya depende más del modelo de

[22:30] esto ya depende más del modelo de inteligencia artificial que otra cosa.

[22:31] inteligencia artificial que otra cosa. Pero fíjate que no ha tenido que llamar

[22:33] Pero fíjate que no ha tenido que llamar a una herramienta ni nada porque ha

[22:35] a una herramienta ni nada porque ha dicho, "El archivo de Versel es

[22:36] dicho, "El archivo de Versel es Versel.jonjon extensión JSON." ¿Por qué?

[22:38] Versel.jonjon extensión JSON." ¿Por qué? porque ya lo tiene en el historial, ya

[22:40] porque ya lo tiene en el historial, ya lo tiene en el contexto. Entonces, lo

[22:42] lo tiene en el contexto. Entonces, lo interesante es que hemos utilizado la

[22:43] interesante es que hemos utilizado la herramienta de la terminal, pero aún así

[22:45] herramienta de la terminal, pero aún así lo que nos está devolviendo la terminal

[22:47] lo que nos está devolviendo la terminal sí que se añade al contexto de la gente

[22:50] sí que se añade al contexto de la gente y de esta forma estas arrando tokens y

[22:51] y de esta forma estas arrando tokens y luego lo tienes en el contexto por si lo

[22:53] luego lo tienes en el contexto por si lo necesita, por lo que sea. Algo que puede

[22:55] necesita, por lo que sea. Algo que puede ser muy interesante para, por ejemplo,

[22:57] ser muy interesante para, por ejemplo, test, imagínate que tienes test. En

[22:58] test, imagínate que tienes test. En lugar de decirle ejecuta, ejecuta los

[23:01] lugar de decirle ejecuta, ejecuta los test, puedes tú ejecutar los test. haces

[23:04] test, puedes tú ejecutar los test. haces pnpm test, ejecutas los test y luego le

[23:07] pnpm test, ejecutas los test y luego le dices los test que han fallado,

[23:08] dices los test que han fallado, arréglalos. Vale, eso es una diferencia

[23:11] arréglalos. Vale, eso es una diferencia importante porque así digamos que

[23:13] importante porque así digamos que estamos separando la ejecución de la

[23:14] estamos separando la ejecución de la terminal y luego le estamos diciendo lo

[23:16] terminal y luego le estamos diciendo lo que tiene que hacer sobre el output que

[23:18] que tiene que hacer sobre el output que tenemos, ¿vale? Entonces, no le digas

[23:20] tenemos, ¿vale? Entonces, no le digas ejecuta los test y tal, ejecútalos y así

[23:23] ejecuta los test y tal, ejecútalos y así vas a tener el output y ya está. Vamos a

[23:25] vas a tener el output y ya está. Vamos a hacer un poquito ahora eh para empezar

[23:27] hacer un poquito ahora eh para empezar un proyecto, ¿vale? Vamos a empezar un

[23:28] un proyecto, ¿vale? Vamos a empezar un primer proyecto. Vamos a utilizar un

[23:30] primer proyecto. Vamos a utilizar un modelo gratuito porque como ya hemos

[23:32] modelo gratuito porque como ya hemos visto que entendemos un poquito la lo

[23:34] visto que entendemos un poquito la lo que es la TIUI, vamos a quitar esto que

[23:36] que es la TIUI, vamos a quitar esto que esto no lo necesitamos. Esto también,

[23:38] esto no lo necesitamos. Esto también, esto también. Volvemos al curso Open

[23:40] esto también. Volvemos al curso Open Code. Vamos a hacer nuestro primer

[23:42] Code. Vamos a hacer nuestro primer proyectito. Vamos a hacer un pequeño

[23:44] proyectito. Vamos a hacer un pequeño juego. Vamos a hacer Open Code aquí.

[23:46] juego. Vamos a hacer Open Code aquí. Entonces, como ya hemos visto cómo

[23:47] Entonces, como ya hemos visto cómo movernos para un sitio, para otro, vamos

[23:49] movernos para un sitio, para otro, vamos a pedirle ya un juego real, ¿vale? para

[23:53] a pedirle ya un juego real, ¿vale? para ver cómo funciona. Lo interesante y eso,

[23:56] ver cómo funciona. Lo interesante y eso, para que no te asustes es que yo os

[23:58] para que no te asustes es que yo os podría empezar a escribir aquí create a

[24:00] podría empezar a escribir aquí create a small bot adictive game about bla bla

[24:03] small bot adictive game about bla bla bla bla bla. Entonces lo puedo copiar y

[24:05] bla bla bla. Entonces lo puedo copiar y pegar, pero vas a ver que hay un tema.

[24:07] pegar, pero vas a ver que hay un tema. Cuando yo copio algo de fuera, por

[24:09] Cuando yo copio algo de fuera, por ejemplo, un prom que tengo aquí, aquí en

[24:11] ejemplo, un prom que tengo aquí, aquí en esta pantalla, ¿vale? Y yo lo pego aquí,

[24:13] esta pantalla, ¿vale? Y yo lo pego aquí, pum, pues fíjate que me dice que he

[24:15] pum, pues fíjate que me dice que he pegado unas 20 líneas. También puedes

[24:18] pegado unas 20 líneas. También puedes pegar imágenes, puedes pegar diferentes

[24:20] pegar imágenes, puedes pegar diferentes tipos de archivo y lo va a poder leer.

[24:22] tipos de archivo y lo va a poder leer. Cuando pegas las líneas, si son

[24:24] Cuando pegas las líneas, si son demasiadas, te va a aparecer esto, pero

[24:26] demasiadas, te va a aparecer esto, pero no te preocupes porque no desaparecen

[24:28] no te preocupes porque no desaparecen esas líneas. Ahora las vamos a poder

[24:29] esas líneas. Ahora las vamos a poder ver, ¿vale? Entonces, vamos a hacer un

[24:31] ver, ¿vale? Entonces, vamos a hacer un pequeño juego con HTML, CSS y JavaScript

[24:33] pequeño juego con HTML, CSS y JavaScript a ver cómo funciona y así le vamos a ir

[24:35] a ver cómo funciona y así le vamos a ir pidiendo diferentes cosas, ¿vale?

[24:38] pidiendo diferentes cosas, ¿vale? Primero le voy a hacer en estilo build

[24:40] Primero le voy a hacer en estilo build con este modelo y luego veremos si

[24:42] con este modelo y luego veremos si tenemos que hacer algunos cambios,

[24:43] tenemos que hacer algunos cambios, iterarlo y demás. le al darle al enter,

[24:45] iterarlo y demás. le al darle al enter, aquí sí que se expande todo el texto y

[24:47] aquí sí que se expande todo el texto y entonces podemos ver un poco lo que le

[24:49] entonces podemos ver un poco lo que le he pedido. Se lo he pedido en inglés

[24:51] he pedido. Se lo he pedido en inglés porque en inglés, por si no lo sabes, en

[24:53] porque en inglés, por si no lo sabes, en inglés se utilizan muchos menos tokens y

[24:55] inglés se utilizan muchos menos tokens y la inteligencia artificial suele

[24:56] la inteligencia artificial suele responder mejor. Entonces, como el

[24:58] responder mejor. Entonces, como el modelo gratuito, tampoco queremos ahora

[25:00] modelo gratuito, tampoco queremos ahora mismo gastar muchos tokens para que no

[25:03] mismo gastar muchos tokens para que no nos nos gaste el límite. Le he dicho que

[25:05] nos nos gaste el límite. Le he dicho que la idea es básicamente como un Neon

[25:08] la idea es básicamente como un Neon Dust, que es darle como el juego del

[25:10] Dust, que es darle como el juego del dinosaurio de Chrome, pues básicamente

[25:11] dinosaurio de Chrome, pues básicamente eso, y que hay que ir saltando y tal.

[25:14] eso, y que hay que ir saltando y tal. Vamos a ver si es capaz de hacerlo, que

[25:15] Vamos a ver si es capaz de hacerlo, que sea lo más sencillo posible, HTML, CSS y

[25:18] sea lo más sencillo posible, HTML, CSS y JavaScript, que se vaya incrementando la

[25:21] JavaScript, que se vaya incrementando la dificultad y le he dicho que nada, que

[25:23] dificultad y le he dicho que nada, que vaya poniendo lo básico para que

[25:25] vaya poniendo lo básico para que funcione. Vale, ya me está contestando y

[25:27] funcione. Vale, ya me está contestando y fíjate que aquí ha escrito un archivo

[25:28] fíjate que aquí ha escrito un archivo spec.md.

[25:30] spec.md. Esto dependiendo del modelo de

[25:32] Esto dependiendo del modelo de inteligencia artificial te creará un

[25:33] inteligencia artificial te creará un spec.md. Hay otros que que no que se lo

[25:36] spec.md. Hay otros que que no que se lo saltará. Eh, dependiendo, ¿vale? En este

[25:38] saltará. Eh, dependiendo, ¿vale? En este caso, Minimx, pues ha decidido crearme

[25:40] caso, Minimx, pues ha decidido crearme este archivo como para tener el contexto

[25:42] este archivo como para tener el contexto de la especificación de todo lo que le

[25:44] de la especificación de todo lo que le he pedido y saber qué colores tiene que

[25:45] he pedido y saber qué colores tiene que utilizar. Ya está escribiendo aquí el

[25:47] utilizar. Ya está escribiendo aquí el index. HTML, el estilo de CSS y aquí

[25:50] index. HTML, el estilo de CSS y aquí tendríamos todo el JavaScript y ya lo ha

[25:53] tendríamos todo el JavaScript y ya lo ha creado. Espa en menos de un minuto ya

[25:55] creado. Espa en menos de un minuto ya tenemos el juego. Vale, pues vamos a ver

[25:57] tenemos el juego. Vale, pues vamos a ver si funciona. Me ha dicho aquí, fíjate

[25:59] si funciona. Me ha dicho aquí, fíjate que tengo que ejecutar npx npxserve

[26:03] que tengo que ejecutar npx npxserve punto lo ejecutamos y aquí en local

[26:05] punto lo ejecutamos y aquí en local hostil nos ha dejado el juego. Le damos

[26:08] hostil nos ha dejado el juego. Le damos al start y vamos a ver. Vale, pues

[26:11] al start y vamos a ver. Vale, pues funcionar, funciona. Fíjate, ahí tenemos

[26:13] funcionar, funciona. Fíjate, ahí tenemos nuestro juego que en un momento me lo ha

[26:14] nuestro juego que en un momento me lo ha puesto. Esto es con el modelo gratuito,

[26:17] puesto. Esto es con el modelo gratuito, ¿eh? De nuevo. El modelo totalmente

[26:19] ¿eh? De nuevo. El modelo totalmente gratuito que no hemos pagado

[26:20] gratuito que no hemos pagado absolutamente nada y ya está. Bueno,

[26:22] absolutamente nada y ya está. Bueno, vale, me han matado. No está, no está

[26:24] vale, me han matado. No está, no está nada mal. La verdad es que ha funcionado

[26:26] nada mal. La verdad es que ha funcionado bastante bien. Vamos a quitar esto por

[26:27] bastante bien. Vamos a quitar esto por aquí. Lo cerramos. Vale, ya me ha

[26:30] aquí. Lo cerramos. Vale, ya me ha montado esto. Ahora vamos a hacer un

[26:32] montado esto. Ahora vamos a hacer un poquito. He dicho, he visto que

[26:33] poquito. He dicho, he visto que funciona. Lo que me gustaría es que lo

[26:35] funciona. Lo que me gustaría es que lo itere, ¿vale? Entonces, vamos a volver a

[26:37] itere, ¿vale? Entonces, vamos a volver a pedirle otra cosa aquí. Voy a pegar las

[26:39] pedirle otra cosa aquí. Voy a pegar las líneas, pero aquí lo podemos ver. Ahora

[26:41] líneas, pero aquí lo podemos ver. Ahora el juego funciona, pero quiero que sea

[26:42] el juego funciona, pero quiero que sea más adictivo, que tenga más dificultad.

[26:44] más adictivo, que tenga más dificultad. A ver, espérate que se me mueve esto.

[26:47] A ver, espérate que se me mueve esto. Que tenga más dificultad, que tenga el

[26:49] Que tenga más dificultad, que tenga el feedback que sea más claro, que tenga

[26:50] feedback que sea más claro, que tenga una puntuación que más sea más

[26:52] una puntuación que más sea más satisfactoria, que sea más rápido

[26:54] satisfactoria, que sea más rápido restar, que visualmente se mejore,

[26:56] restar, que visualmente se mejore, ¿vale? Que no añada dependencias, que

[26:58] ¿vale? Que no añada dependencias, que siga siendo bastante simple. Entonces,

[27:00] siga siendo bastante simple. Entonces, sigue pensando sobre esto. Lo

[27:02] sigue pensando sobre esto. Lo interesante es que mientras habla,

[27:04] interesante es que mientras habla, fijaos que podemos pedirle más cosas,

[27:07] fijaos que podemos pedirle más cosas, ¿vale? Aquí se queda en cola, o sea,

[27:08] ¿vale? Aquí se queda en cola, o sea, mientras está pensando, le podéis enviar

[27:10] mientras está pensando, le podéis enviar mensajes y se van a ir poniendo en la

[27:12] mensajes y se van a ir poniendo en la cola. A veces si el modelo, esto depende

[27:15] cola. A veces si el modelo, esto depende a veces del modelo, pero si el modelo

[27:17] a veces del modelo, pero si el modelo encuentra una oportunidad, fijaos, mira,

[27:19] encuentra una oportunidad, fijaos, mira, ahora había terminado y entonces ahora

[27:21] ahora había terminado y entonces ahora va a por el siguiente. A veces se pone

[27:23] va a por el siguiente. A veces se pone la cola o a veces si por lo que sea está

[27:25] la cola o a veces si por lo que sea está utilizando más de un subente sí que

[27:27] utilizando más de un subente sí que puede como colar alguna cosa que diga,

[27:30] puede como colar alguna cosa que diga, ostras, pues lo puedo meter aquí porque

[27:32] ostras, pues lo puedo meter aquí porque ya he terminado esta parte, ahora sí que

[27:33] ya he terminado esta parte, ahora sí que puedo hacerlo y tal. Bueno, ahora vamos

[27:35] puedo hacerlo y tal. Bueno, ahora vamos a ver cómo funciona.

[27:38] a ver cómo funciona. Vale, vale. Parece que bueno, más o

[27:42] Vale, vale. Parece que bueno, más o menos. Ah, bueno, sí. Oh, bueno, ni tan

[27:46] menos. Ah, bueno, sí. Oh, bueno, ni tan mal. Sí que sí que se ve que está

[27:48] mal. Sí que sí que se ve que está bastante mejor porque se ve ahí el más

[27:50] bastante mejor porque se ve ahí el más un. Vale, perfecto. Bueno, pues ahí

[27:53] un. Vale, perfecto. Bueno, pues ahí vemos que está mejorando. Vale, muy

[27:55] vemos que está mejorando. Vale, muy bien. Vamos a quitar esto por aquí.

[27:57] bien. Vamos a quitar esto por aquí. Hemos visto como OpenC puede crear un

[27:59] Hemos visto como OpenC puede crear un proyecto desde cero, no solo responder

[28:01] proyecto desde cero, no solo responder preguntas. Hemos hecho un prom con

[28:02] preguntas. Hemos hecho un prom con restricciones para producir un mejor

[28:05] restricciones para producir un mejor resultado, porque fijaos que lo que

[28:06] resultado, porque fijaos que lo que hemos puesto aquí en el prompt, ¿vale?

[28:08] hemos puesto aquí en el prompt, ¿vale? Si claro, si volvemos arriba, esto ya le

[28:10] Si claro, si volvemos arriba, esto ya le he estado dando una idea, pero le he

[28:12] he estado dando una idea, pero le he dicho como algunos requerimientos en

[28:14] dicho como algunos requerimientos en concreto, ¿vale? Le he dicho cómo tiene

[28:16] concreto, ¿vale? Le he dicho cómo tiene que ser visualmente, qué tiene que

[28:18] que ser visualmente, qué tiene que utilizar de tecnologías, local storage,

[28:20] utilizar de tecnologías, local storage, si no hacéis este tipo de cosas, te

[28:22] si no hacéis este tipo de cosas, te puede hacer cualquier cosa y no lo estás

[28:24] puede hacer cualquier cosa y no lo estás controlando también. Si vamos al

[28:25] controlando también. Si vamos al explorador de archivos, fijaos que aquí

[28:27] explorador de archivos, fijaos que aquí tenemos la especificación que está muy

[28:29] tenemos la especificación que está muy interesante, pues porque aquí nos ha

[28:31] interesante, pues porque aquí nos ha dado como todo esto, pero que incluso

[28:34] dado como todo esto, pero que incluso con esto ya podríamos replicarlo con

[28:36] con esto ya podríamos replicarlo con otra inteligencia artificial. Podríamos

[28:38] otra inteligencia artificial. Podríamos como para probar cómo funciona o para

[28:41] como para probar cómo funciona o para hacer esta idea otra vez con otro modelo

[28:43] hacer esta idea otra vez con otro modelo inteligencia artificial para ver si lo

[28:44] inteligencia artificial para ver si lo hace mejor, podríamos llevarnos la

[28:46] hace mejor, podríamos llevarnos la especificación, irla actualizando y nos

[28:48] especificación, irla actualizando y nos vamos directamente a otro modelo que

[28:50] vamos directamente a otro modelo que puede ser más potente y se lo pasamos

[28:52] puede ser más potente y se lo pasamos con diciéndole, "Mira, este es el juego

[28:53] con diciéndole, "Mira, este es el juego que quiero porque esta es la

[28:54] que quiero porque esta es la especificación exactamente de cómo se

[28:56] especificación exactamente de cómo se tiene que hacer." Podemos ver un poco lo

[28:58] tiene que hacer." Podemos ver un poco lo que nos ha creado aquí. Vamos a quitar

[29:00] que nos ha creado aquí. Vamos a quitar esto. Fijaos, aquí teníamos todo el

[29:02] esto. Fijaos, aquí teníamos todo el archivo de JavaScript, o sea, ha creado

[29:04] archivo de JavaScript, o sea, ha creado en un momento 600 líneas de código.

[29:07] en un momento 600 líneas de código. Tenemos el HTML, ¿vale?, que está

[29:09] Tenemos el HTML, ¿vale?, que está bastante bien. En el pack jason le hemos

[29:11] bastante bien. En el pack jason le hemos dicho que no queríamos ningún tipo de

[29:13] dicho que no queríamos ningún tipo de dependencia y esto lo ha hecho. No

[29:15] dependencia y esto lo ha hecho. No queríamos external dependencies y no

[29:17] queríamos external dependencies y no queríamos build step. Y en los estilos,

[29:19] queríamos build step. Y en los estilos, pues aquí tenemos todo esto. O sea,

[29:21] pues aquí tenemos todo esto. O sea, podemos ver todo el contenido. Lo ha

[29:23] podemos ver todo el contenido. Lo ha hecho exactamente como esperábamos.

[29:26] hecho exactamente como esperábamos. Vale, perfecto. Entonces, también hemos

[29:29] Vale, perfecto. Entonces, también hemos visto que podemos iterar con feedback,

[29:31] visto que podemos iterar con feedback, que está bastante bien, pero que además

[29:33] que está bastante bien, pero que además mientras está pensando podemos poner en

[29:36] mientras está pensando podemos poner en la cola los siguientes proms. ¿Vale?

[29:38] la cola los siguientes proms. ¿Vale? Ahora, esto normalmente, por ejemplo,

[29:40] Ahora, esto normalmente, por ejemplo, ahora voy a decir que haz que eh tenga

[29:43] ahora voy a decir que haz que eh tenga doble salto, ¿vale? Y que además haya

[29:47] doble salto, ¿vale? Y que además haya más power ups, ¿vale? Y ahí vemos lo de

[29:49] más power ups, ¿vale? Y ahí vemos lo de en cola y que la puntuación cambie según

[29:53] en cola y que la puntuación cambie según la dificultad del enemigo. Vale, podemos

[29:56] la dificultad del enemigo. Vale, podemos ir ir poniendo en cola, ¿vale? Y ponle

[29:58] ir ir poniendo en cola, ¿vale? Y ponle una música pixel tun y mejora el

[30:02] una música pixel tun y mejora el volumen. ¿Vale? Y ahí veis. Vale, como

[30:04] volumen. ¿Vale? Y ahí veis. Vale, como podéis ver, lo que ha pasado con los de

[30:06] podéis ver, lo que ha pasado con los de antes es que los ha ido agrupando. Esto

[30:08] antes es que los ha ido agrupando. Esto es lo que os decía de que cuando

[30:09] es lo que os decía de que cuando encuentra una oportunidad sí que lo que

[30:12] encuentra una oportunidad sí que lo que hace es decir, bueno, como había un

[30:13] hace es decir, bueno, como había un prompt ahí que estaba pendiente y

[30:15] prompt ahí que estaba pendiente y todavía no había hecho suficiente

[30:16] todavía no había hecho suficiente trabajo, fijaos que los que he puesto

[30:18] trabajo, fijaos que los que he puesto antes, aunque era una sola línea, los ha

[30:20] antes, aunque era una sola línea, los ha agrupado en tres, ¿vale? Y ahora estos

[30:22] agrupado en tres, ¿vale? Y ahora estos dos los ha agrupado, los dos en uno,

[30:25] dos los ha agrupado, los dos en uno, ¿vale? Esto está muy bien porque le

[30:26] ¿vale? Esto está muy bien porque le puedes ir escribiendo y automáticamente

[30:29] puedes ir escribiendo y automáticamente va a recuperar y va a decir, "Vale, eh,

[30:31] va a recuperar y va a decir, "Vale, eh, como todavía no he hecho suficiente

[30:33] como todavía no he hecho suficiente trabajo, como todavía no estoy

[30:34] trabajo, como todavía no estoy produciendo el contenido, como me está

[30:36] produciendo el contenido, como me está pidiendo más cosas, lo voy a agrupar y

[30:39] pidiendo más cosas, lo voy a agrupar y se lo voy a enviar al modelo de

[30:40] se lo voy a enviar al modelo de inteligencia artificial." La verdad es

[30:41] inteligencia artificial." La verdad es que Minx M2.5, 5, siendo un modelo que

[30:44] que Minx M2.5, 5, siendo un modelo que es totalmente gratuito y que, como

[30:45] es totalmente gratuito y que, como podéis ver, tiene un buen reimit. Es

[30:47] podéis ver, tiene un buen reimit. Es bastante potente y hace cosas bastante

[30:49] bastante potente y hace cosas bastante geniales. Mientras vemos todo esto,

[30:51] geniales. Mientras vemos todo esto, ahora nos vamos a dar cuenta que ya

[30:53] ahora nos vamos a dar cuenta que ya nuestro historial empieza a ser bastante

[30:55] nuestro historial empieza a ser bastante bastante grande, ¿no? Y seguramente tú

[30:57] bastante grande, ¿no? Y seguramente tú me dirás, "Ostras, pero me gustaría

[30:59] me dirás, "Ostras, pero me gustaría acordarme de cómo habías hecho algo,

[31:02] acordarme de cómo habías hecho algo, ¿no? ¿Qué son las cosas que le hemos

[31:03] ¿no? ¿Qué son las cosas que le hemos pedido?" Pues podríamos utilizar aquí

[31:06] pedido?" Pues podríamos utilizar aquí timeline. Timeline es la línea del

[31:08] timeline. Timeline es la línea del tiempo y podemos ver todos y cada uno de

[31:11] tiempo y podemos ver todos y cada uno de los promps que hemos hecho, ¿vale?

[31:13] los promps que hemos hecho, ¿vale? Podemos ver que hemos empezado a

[31:14] Podemos ver que hemos empezado a escribir a las 6:38 de la tarde con el

[31:17] escribir a las 6:38 de la tarde con el Create Small But additive bla bla bla.

[31:19] Create Small But additive bla bla bla. Poco a poco hemos ido y podemos ver

[31:21] Poco a poco hemos ido y podemos ver todos los promps y movernos entre ellos.

[31:24] todos los promps y movernos entre ellos. Imagínate que digo, "Ostras, quiero

[31:25] Imagínate que digo, "Ostras, quiero volver a este." A ver qué es lo que hizo

[31:27] volver a este." A ver qué es lo que hizo en el review de Game Code. Vale, le das

[31:28] en el review de Game Code. Vale, le das al enter y aquí nos pide que podemos

[31:31] al enter y aquí nos pide que podemos hacer un revert de esto, podemos copiar

[31:33] hacer un revert de esto, podemos copiar el mensaje o podemos forkear, ¿vale?

[31:36] el mensaje o podemos forkear, ¿vale? Podemos hacer una nueva sesión a partir

[31:38] Podemos hacer una nueva sesión a partir de este punto. Le damos a a ESC y al

[31:41] de este punto. Le damos a a ESC y al salir nos ha dejado el scroll justamente

[31:44] salir nos ha dejado el scroll justamente en ese sitio. Y esto es muy interesante

[31:46] en ese sitio. Y esto es muy interesante porque cuando te des cuenta de que poco

[31:48] porque cuando te des cuenta de que poco a poco irás escribiendo cada vez más y

[31:50] a poco irás escribiendo cada vez más y cada vez más y querrás acordarte de qué

[31:53] cada vez más y querrás acordarte de qué es lo que le he pedido y he dejado de

[31:54] es lo que le he pedido y he dejado de hacer, con el timeline te va a servir. Y

[31:56] hacer, con el timeline te va a servir. Y cuando tengas, en este caso tenemos

[31:58] cuando tengas, en este caso tenemos ocho, pero cuando tengas 50, pues aquí

[32:01] ocho, pero cuando tengas 50, pues aquí además vas a poder buscar fácilmente y

[32:04] además vas a poder buscar fácilmente y decirle, "Vale, ¿dónde es que hice lo

[32:05] decirle, "Vale, ¿dónde es que hice lo del salto?" Vale, pues buscas salto,

[32:08] del salto?" Vale, pues buscas salto, ¿vale? Y aquí pues fíjate que está en el

[32:09] ¿vale? Y aquí pues fíjate que está en el primero, ¿vale? El salto, o sea, ¿dónde

[32:11] primero, ¿vale? El salto, o sea, ¿dónde dice lo de la música? Vale, pues ponle

[32:13] dice lo de la música? Vale, pues ponle una música. Ah, pues lo tengo aquí. Le

[32:15] una música. Ah, pues lo tengo aquí. Le puedo dar al enter y aquí estoy con lo

[32:16] puedo dar al enter y aquí estoy con lo de la música y ya está aquí. Vale, así

[32:18] de la música y ya está aquí. Vale, así que es superimportante el hecho de

[32:20] que es superimportante el hecho de utilizar el timeline para ver la línea

[32:21] utilizar el timeline para ver la línea del tiempo y acordarnos de todas las

[32:24] del tiempo y acordarnos de todas las cosas que hemos hecho o si tenemos que

[32:26] cosas que hemos hecho o si tenemos que buscar cualquier tipo. Vamos a ver cómo

[32:27] buscar cualquier tipo. Vamos a ver cómo ha quedado el juego. A ver si lo ha

[32:30] ha quedado el juego. A ver si lo ha mejorado realmente. A ver.

[32:33] mejorado realmente. A ver. Bueno, el Pixel Tun de aquella manera,

[32:35] Bueno, el Pixel Tun de aquella manera, ¿eh? Vale, sí que le ha puesto el doble

[32:37] ¿eh? Vale, sí que le ha puesto el doble salto,

[32:39] salto, el Pixel Tunquita un poco de aquella

[32:42] el Pixel Tunquita un poco de aquella manera, ¿eh? De aquella manera la

[32:44] manera, ¿eh? De aquella manera la musiquita. Bueno, pero sí que se ve que

[32:46] musiquita. Bueno, pero sí que se ve que está mejorando poco a poco. Podríamos

[32:48] está mejorando poco a poco. Podríamos ponerle la música a nosotros que

[32:49] ponerle la música a nosotros que queramos y ya está. Y antes de crear

[32:50] queramos y ya está. Y antes de crear otras cosas, vamos a ver un comando muy

[32:54] otras cosas, vamos a ver un comando muy importante como programador, buen

[32:56] importante como programador, buen programador que eres. Estoy convencido

[32:57] programador que eres. Estoy convencido que a ti lo que te gusta es personalizar

[33:00] que a ti lo que te gusta es personalizar tus herramientas y por lo tanto hay un

[33:02] tus herramientas y por lo tanto hay un comando que necesitas que es el de

[33:04] comando que necesitas que es el de Thems, ¿vale? Puedes hacer barra Thims y

[33:07] Thems, ¿vale? Puedes hacer barra Thims y aquí puedes cambiar el tema de Open

[33:10] aquí puedes cambiar el tema de Open Code. Hay un montón, por ejemplo, eh uno

[33:13] Code. Hay un montón, por ejemplo, eh uno está el de Matrix, por si te sientes

[33:14] está el de Matrix, por si te sientes bastante hacker, pues aquí tienes el de

[33:16] bastante hacker, pues aquí tienes el de Matrix para que lo veamos así en en

[33:18] Matrix para que lo veamos así en en pantalla completa un poco los colores

[33:20] pantalla completa un poco los colores que se ve un poco mejor. Vale, aquí

[33:21] que se ve un poco mejor. Vale, aquí teníamos Thims, también teníamos

[33:23] teníamos Thims, también teníamos Mercury, Monokai, algunos muy típicos,

[33:25] Mercury, Monokai, algunos muy típicos, One Dark, el este es el por defecto de

[33:28] One Dark, el este es el por defecto de Open Code, ¿vale? Tendríamos otro o RNG,

[33:31] Open Code, ¿vale? Tendríamos otro o RNG, o Saka Jade. Tienes un montón. A mí de

[33:34] o Saka Jade. Tienes un montón. A mí de los que me más me gustan, por si tienes

[33:35] los que me más me gustan, por si tienes alguna quieres una opinión mía, el de

[33:38] alguna quieres una opinión mía, el de Versel me parece muy bonito, el de SH

[33:40] Versel me parece muy bonito, el de SH Wave 84 también me parece que está muy

[33:42] Wave 84 también me parece que está muy bien. El por defecto de Open Cat está

[33:45] bien. El por defecto de Open Cat está superb. One Dark también me gusta mucho

[33:47] superb. One Dark también me gusta mucho si no te gustan más los colores así en

[33:49] si no te gustan más los colores así en negro y tal. Y el de luen también me

[33:51] negro y tal. Y el de luen también me gusta bastante porque a mí sí que me

[33:52] gusta bastante porque a mí sí que me gustan que sean bastante oscuros y y me

[33:55] gustan que sean bastante oscuros y y me gusta, pero normalmente el que yo me más

[33:59] gusta, pero normalmente el que yo me más me gusta y que utilizar es el de Versel

[34:01] me gusta y que utilizar es el de Versel porque es muy oscuro y me gusta bastante

[34:03] porque es muy oscuro y me gusta bastante los colores, así que ahí lo tienes,

[34:05] los colores, así que ahí lo tienes, ¿vale? El el tema de los Thims super

[34:08] ¿vale? El el tema de los Thims super importante para que puedas ahí hacer lo

[34:10] importante para que puedas ahí hacer lo que quieras. Ten en cuenta que además

[34:12] que quieras. Ten en cuenta que además esto lo puedes personalizar, podrías

[34:14] esto lo puedes personalizar, podrías llegar a hacer tu propio tema y tal,

[34:16] llegar a hacer tu propio tema y tal, como te puedes imaginar, así que no te

[34:18] como te puedes imaginar, así que no te preocupes. Una cosa importante, las

[34:20] preocupes. Una cosa importante, las notificaciones. ¿Por qué? Vamos a

[34:22] notificaciones. ¿Por qué? Vamos a decirle aquí, dime de qué va el

[34:24] decirle aquí, dime de qué va el proyecto. Y esto lo voy a hacer aquí

[34:26] proyecto. Y esto lo voy a hacer aquí pequeñito, ¿vale? Y yo estoy aquí

[34:28] pequeñito, ¿vale? Y yo estoy aquí tranquilamente y claro, digo, ostras,

[34:30] tranquilamente y claro, digo, ostras, bueno, a ver cuándo esto termina, a ver

[34:32] bueno, a ver cuándo esto termina, a ver cuándo me avisa de que ha terminado y

[34:34] cuándo me avisa de que ha terminado y tal. Quiero pensar que está pensando en

[34:36] tal. Quiero pensar que está pensando en ello. Igual puede tardar unos segundos,

[34:38] ello. Igual puede tardar unos segundos, así que aguanta un poco ahí. Pero te

[34:39] así que aguanta un poco ahí. Pero te quiero enseñar cómo puedes conseguir las

[34:41] quiero enseñar cómo puedes conseguir las notificaciones con WordP. Es lo único

[34:43] notificaciones con WordP. Es lo único que vamos a hablar de Word, pero es que

[34:44] que vamos a hablar de Word, pero es que me parece lo suficientemente útil como

[34:46] me parece lo suficientemente útil como para que lo tengamos. Vale, voy a

[34:48] para que lo tengamos. Vale, voy a asegurarme que no tengo aquí las

[34:49] asegurarme que no tengo aquí las notificaciones quitadas, ¿vale? Es que

[34:52] notificaciones quitadas, ¿vale? Es que me da miedo entrar a Word porque

[34:54] me da miedo entrar a Word porque entonces no me avisará, pero me debería

[34:55] entonces no me avisará, pero me debería avisar aquí la notificación en algún

[34:57] avisar aquí la notificación en algún momento. Pues ha terminado y no me ha

[34:59] momento. Pues ha terminado y no me ha avisado. Ha terminado, pero me ha dejado

[35:00] avisado. Ha terminado, pero me ha dejado aquí. Ah, puede ser que cuando estoy

[35:03] aquí. Ah, puede ser que cuando estoy haciendo stream puede ser que tenga

[35:04] haciendo stream puede ser que tenga algún modo no molestar. Puede ser, tiene

[35:07] algún modo no molestar. Puede ser, tiene sentido, pero veis que me ha llegado

[35:09] sentido, pero veis que me ha llegado aquí la notificación, dime de qué va el

[35:10] aquí la notificación, dime de qué va el proyecto. Just now. Y también me llegan

[35:12] proyecto. Just now. Y también me llegan el sistema. Menos mal que no seguido

[35:14] el sistema. Menos mal que no seguido esperando, eh, las cosas como son.

[35:16] esperando, eh, las cosas como son. Bueno, en el sistema aquí me llega

[35:18] Bueno, en el sistema aquí me llega también y me dice, "Oye, ¿te ha llegado

[35:20] también y me dice, "Oye, ¿te ha llegado esta notificación? No sé qué." Y puedes

[35:22] esta notificación? No sé qué." Y puedes estar mirando cualquier cosa y así te

[35:23] estar mirando cualquier cosa y así te avisa cuando la gente ha terminado. No

[35:25] avisa cuando la gente ha terminado. No tengo ni idea porque lo hace. Me imagino

[35:26] tengo ni idea porque lo hace. Me imagino que es porque estoy grabando y tendré

[35:28] que es porque estoy grabando y tendré algún tipo de modo no molestar para

[35:30] algún tipo de modo no molestar para esto. Tiene sentido. Pero bueno, para

[35:32] esto. Tiene sentido. Pero bueno, para poder conseguir esto, fíjate que ya aquí

[35:35] poder conseguir esto, fíjate que ya aquí en WordP eh normalmente, ahora no me

[35:38] en WordP eh normalmente, ahora no me aparece, pero normalmente aparece aquí

[35:40] aparece, pero normalmente aparece aquí como un show notifications, o sea,

[35:42] como un show notifications, o sea, aparece por aquí como un aviso que te

[35:43] aparece por aquí como un aviso que te dice si quieres las notificaciones.

[35:45] dice si quieres las notificaciones. Esto, ¿ves? notification setup

[35:47] Esto, ¿ves? notification setup instructions y le puedes dar un click y

[35:49] instructions y le puedes dar un click y te explica cómo hacerlo. Básicamente es

[35:52] te explica cómo hacerlo. Básicamente es muy sencillo. Lo único que tienes que

[35:53] muy sencillo. Lo único que tienes que hacer es abrir eh la configuración de

[35:56] hacer es abrir eh la configuración de OpenCode con tu editor favorito. Fíjate

[35:59] OpenCode con tu editor favorito. Fíjate aquí punconfic/opencode/opencode.gon.

[36:04] Esto en tu en tu directorio personal.

[36:07] Esto en tu en tu directorio personal. Aquí está todas las configuraciones. Y

[36:09] Aquí está todas las configuraciones. Y tienes que añadir este plugin de aquí.

[36:12] tienes que añadir este plugin de aquí. Plugin dos puntos. Abrimos el array y

[36:15] Plugin dos puntos. Abrimos el array y tenemos que utilizar esto. Una vez que

[36:17] tenemos que utilizar esto. Una vez que tienes esto, lo guardas y ya lo tienes

[36:19] tienes esto, lo guardas y ya lo tienes arreglado. Ya te puedes olvidar de todo

[36:21] arreglado. Ya te puedes olvidar de todo esto. Ya no tienes que hacer

[36:22] esto. Ya no tienes que hacer absolutamente nada. Vale, ahora que

[36:24] absolutamente nada. Vale, ahora que sabemos el tema de las notificaciones,

[36:25] sabemos el tema de las notificaciones, fíjate que yo he cerrado Open Code, pero

[36:28] fíjate que yo he cerrado Open Code, pero digo, ostras, he cerrado Open Code.

[36:30] digo, ostras, he cerrado Open Code. Estoy aquí, cierro Open Code. Digo,

[36:31] Estoy aquí, cierro Open Code. Digo, ostras, he cerrado Open Code. Pero

[36:33] ostras, he cerrado Open Code. Pero resulta que quería continuar lo que he

[36:36] resulta que quería continuar lo que he hecho, ¿no? Porque si ahora abro otra

[36:37] hecho, ¿no? Porque si ahora abro otra vez Open Code, empieza desde cero. Ya

[36:40] vez Open Code, empieza desde cero. Ya cuando cierras Open Code, te está

[36:41] cuando cierras Open Code, te está avisando y te dice, "Oye, la sesión Neon

[36:44] avisando y te dice, "Oye, la sesión Neon One button browser game si la quieres

[36:46] One button browser game si la quieres continuar puedes utilizar este comando

[36:48] continuar puedes utilizar este comando de aquí." Entonces, lo podemos copiar,

[36:50] de aquí." Entonces, lo podemos copiar, lo pegamos aquí y ahora lo que va a

[36:52] lo pegamos aquí y ahora lo que va a hacer es retomar por donde lo habíamos

[36:55] hacer es retomar por donde lo habíamos dejado exactamente y continuar aquí y

[36:58] dejado exactamente y continuar aquí y decirle cualquier cosa. Eh, le podemos

[36:59] decirle cualquier cosa. Eh, le podemos decir eh improve the background

[37:03] decir eh improve the background music with more pixel tun lovey style.

[37:06] music with more pixel tun lovey style. Vale, entonces podemos continuar desde

[37:09] Vale, entonces podemos continuar desde donde lo habíamos dejado. Ahora

[37:12] donde lo habíamos dejado. Ahora imagínate que por lo que sea, eh, ahora

[37:14] imagínate que por lo que sea, eh, ahora estamos mejorando la música. Muy bien. Y

[37:17] estamos mejorando la música. Muy bien. Y no nos gusta lo que ha mejorado de la

[37:18] no nos gusta lo que ha mejorado de la música. No nos gusta porque lo ha hecho

[37:20] música. No nos gusta porque lo ha hecho todavía peor. No la voy a escuchar ni

[37:22] todavía peor. No la voy a escuchar ni siquiera, pero pensemos que no me gusta

[37:25] siquiera, pero pensemos que no me gusta lo que acaba de hacer y quiero deshacer

[37:27] lo que acaba de hacer y quiero deshacer los cambios. Claro, como puedes ver, una

[37:30] los cambios. Claro, como puedes ver, una cosa que estamos haciendo es que está

[37:31] cosa que estamos haciendo es que está construyendo todo el rato encima, todo

[37:33] construyendo todo el rato encima, todo el rato encima y no sé exactamente qué

[37:35] el rato encima y no sé exactamente qué archivos. Sí que podemos ver los

[37:37] archivos. Sí que podemos ver los archivos que han modificado, pero es un

[37:38] archivos que han modificado, pero es un poco rollo el hecho de, ostras, cómo si

[37:41] poco rollo el hecho de, ostras, cómo si he hecho comit antes, no he hecho

[37:43] he hecho comit antes, no he hecho commit. En este punto podemos hacer una

[37:45] commit. En este punto podemos hacer una cosa, podemos hacer barra y tenemos un

[37:47] cosa, podemos hacer barra y tenemos un comando que se llama undo, que lo que

[37:49] comando que se llama undo, que lo que hace es como deshacer el mensaje previo.

[37:52] hace es como deshacer el mensaje previo. Esto fíjate que hace un message

[37:54] Esto fíjate que hace un message reverted, pero no hace lo que esperas

[37:58] reverted, pero no hace lo que esperas muchas veces en el sentido de que hay un

[38:00] muchas veces en el sentido de que hay un error en Open Code. Lo digo, esto igual

[38:03] error en Open Code. Lo digo, esto igual cuando veas este vídeo pues ya lo han

[38:04] cuando veas este vídeo pues ya lo han arreglado. Oye, maravilla. Pero fíjate

[38:07] arreglado. Oye, maravilla. Pero fíjate que ahora mismo el deshacer, esto lo

[38:10] que ahora mismo el deshacer, esto lo único que hace es deshacer el mensaje y

[38:14] único que hace es deshacer el mensaje y no los archivos. Y es una cosa que desde

[38:16] no los archivos. Y es una cosa que desde hace bastante tiempo, fíjate, 24 de

[38:18] hace bastante tiempo, fíjate, 24 de noviembre del 2025, o sea, ya tiene 5

[38:21] noviembre del 2025, o sea, ya tiene 5 meses que está esto abierto y todavía

[38:24] meses que está esto abierto y todavía sigue sin funcionar como esperas. La

[38:27] sigue sin funcionar como esperas. La idea es que cuando tú hagas el Andú, se

[38:29] idea es que cuando tú hagas el Andú, se supone que sí que debería también

[38:30] supone que sí que debería también deshacer los archivos, pero no lo hace.

[38:33] deshacer los archivos, pero no lo hace. Entonces, si dependes de esto, estás

[38:35] Entonces, si dependes de esto, estás bien [ __ ] Por lo tanto, lo que yo te

[38:37] bien [ __ ] Por lo tanto, lo que yo te recomiendo es que vayas comiteando con

[38:40] recomiendo es que vayas comiteando con frecuencia y luego te voy a enseñar cómo

[38:42] frecuencia y luego te voy a enseñar cómo lo puedes hacer de una forma muy

[38:44] lo puedes hacer de una forma muy sencilla, muy fácil, para que no te

[38:46] sencilla, muy fácil, para que no te cueste absolutamente nada, que es la

[38:48] cueste absolutamente nada, que es la forma en la que yo la utilizo en muchos

[38:50] forma en la que yo la utilizo en muchos proyectos. Vamos a crear otra cosita por

[38:52] proyectos. Vamos a crear otra cosita por acá. Vamos a ver, os he explicado un

[38:54] acá. Vamos a ver, os he explicado un poco el tema de los modelos, providers,

[38:56] poco el tema de los modelos, providers, suscripciones. Vamos a volver a eso otra

[38:59] suscripciones. Vamos a volver a eso otra vez. Vamos a poner aquí un 02 y le vamos

[39:02] vez. Vamos a poner aquí un 02 y le vamos a poner el próximo proyecto que voy a

[39:04] a poner el próximo proyecto que voy a hacer va a ser de running, ¿vale? Vamos

[39:06] hacer va a ser de running, ¿vale? Vamos a hacer un proyecto de running. Ya

[39:08] a hacer un proyecto de running. Ya sabéis que a mí me gusta mucho correr,

[39:09] sabéis que a mí me gusta mucho correr, así que vamos a hacer un proyecto de

[39:11] así que vamos a hacer un proyecto de running y así aprovechados para explicar

[39:12] running y así aprovechados para explicar todo el tema de los modelos otra vez,

[39:14] todo el tema de los modelos otra vez, que quede claro. Como os digo, en

[39:15] que quede claro. Como os digo, en OpenCode puedes usar muchos providers

[39:17] OpenCode puedes usar muchos providers gracias a lo que utiliza por debajo, que

[39:19] gracias a lo que utiliza por debajo, que no está atado a una suscripción. O sea,

[39:22] no está atado a una suscripción. O sea, tienes una lista enorme. Puedes utilizar

[39:24] tienes una lista enorme. Puedes utilizar modelos gratuitos, que es lo que hemos

[39:26] modelos gratuitos, que es lo que hemos hecho hasta ahora. Hasta ahora me ha

[39:27] hecho hasta ahora. Hasta ahora me ha costado cero, pero también puedes pagar,

[39:30] costado cero, pero también puedes pagar, o sea, no hace falta. Por ejemplo,

[39:32] o sea, no hace falta. Por ejemplo, tenemos los modelos gratis, que son los

[39:33] tenemos los modelos gratis, que son los que hemos hecho hasta ahora. Si le das a

[39:35] que hemos hecho hasta ahora. Si le das a barra models, vas a poder verlos todos

[39:38] barra models, vas a poder verlos todos los que aparezca aquí free. El mejor que

[39:40] los que aparezca aquí free. El mejor que hay actualmente, que sea gratuito, es el

[39:42] hay actualmente, que sea gratuito, es el mini max m. Sin ninguna duda. Luego

[39:45] mini max m. Sin ninguna duda. Luego tenés Big Pickle, que es GLM 4.6, que no

[39:48] tenés Big Pickle, que es GLM 4.6, que no está mal. Luego tenemos HD3 Preview y

[39:52] está mal. Luego tenemos HD3 Preview y Nemotron 3 Super, pero estos no están al

[39:54] Nemotron 3 Super, pero estos no están al nivel de los otros, al menos en mi

[39:57] nivel de los otros, al menos en mi opinión. Creo que Minx es el mejor de

[39:59] opinión. Creo que Minx es el mejor de lejos. Si tienes que hacer algo, te

[40:01] lejos. Si tienes que hacer algo, te recomiendo Minimx y luego si ya no hay

[40:03] recomiendo Minimx y luego si ya no hay suficiente, pues le das al Bicol y ya

[40:05] suficiente, pues le das al Bicol y ya está. Esto los puedes utilizar

[40:06] está. Esto los puedes utilizar totalmente gratis, pero a partir de aquí

[40:08] totalmente gratis, pero a partir de aquí también lo que puedes hacer es pagar una

[40:11] también lo que puedes hacer es pagar una suscripción, o sea, para probarlo. Con

[40:13] suscripción, o sea, para probarlo. Con esto te pone venir bien, pero luego lo

[40:15] esto te pone venir bien, pero luego lo que tienes es la suscripción de Open Go,

[40:19] que tienes es la suscripción de Open Go, open code Go. Y fíjate que yo aquí ya

[40:21] open code Go. Y fíjate que yo aquí ya tengo otros. Tengo Deepsic V4, GLM 5.1,

[40:25] tengo otros. Tengo Deepsic V4, GLM 5.1, Química 2.5, Mimo, que son los de

[40:28] Química 2.5, Mimo, que son los de Xiaomi, Mini Max 2.5 y 2.7 que ya te

[40:32] Xiaomi, Mini Max 2.5 y 2.7 que ya te puedes imaginar que es bastante potente,

[40:33] puedes imaginar que es bastante potente, y el de Quen 3.6 Plus, o sea, ya son

[40:36] y el de Quen 3.6 Plus, o sea, ya son modelos bastante bestias, pero son

[40:38] modelos bastante bestias, pero son modelos que son todos de código abierto.

[40:40] modelos que son todos de código abierto. Entonces, seguro que te estás

[40:41] Entonces, seguro que te estás preguntando, "¿Pero estos modelos son

[40:44] preguntando, "¿Pero estos modelos son mejores que Opus?" No, no son mejores

[40:46] mejores que Opus?" No, no son mejores que Opus. Pero, ¿qué es lo que tiene

[40:48] que Opus. Pero, ¿qué es lo que tiene interesante? que ahora mismo, ahora

[40:51] interesante? que ahora mismo, ahora mismo, sin ningún tipo de duda, la

[40:53] mismo, sin ningún tipo de duda, la suscripción de Go es la mejor de calidad

[40:57] suscripción de Go es la mejor de calidad precio. El primer mes son $5 el primer

[41:00] precio. El primer mes son $5 el primer mes y a partir de ahí son $10, pero es

[41:03] mes y a partir de ahí son $10, pero es que tienes una pedazo de cantidad de

[41:07] que tienes una pedazo de cantidad de solicitudes que puedes hacer tremenda,

[41:09] solicitudes que puedes hacer tremenda, ¿vale? Ahora mismo, de hecho, Kimika 2.6

[41:12] ¿vale? Ahora mismo, de hecho, Kimika 2.6 está en un uso de 3X, que luego bajará,

[41:14] está en un uso de 3X, que luego bajará, serán unos 1000 y algo. Estas son las

[41:16] serán unos 1000 y algo. Estas son las solicitudes que podéis hacer en un lapso

[41:19] solicitudes que podéis hacer en un lapso de 5 horas, que no significa que cada 5

[41:22] de 5 horas, que no significa que cada 5 horas puedas hacer todas estas, ¿vale?

[41:24] horas puedas hacer todas estas, ¿vale? Importante, pero que te va a limitar

[41:26] Importante, pero que te va a limitar cuando hagas 5 horas. Creo que

[41:27] cuando hagas 5 horas. Creo que semanalmente no son muchas más, a lo

[41:29] semanalmente no son muchas más, a lo mejor son el triple, pero básicamente

[41:30] mejor son el triple, pero básicamente para que te hagas a la idea, en 5 horas

[41:32] para que te hagas a la idea, en 5 horas puedes hacer estas en calidad precio por

[41:35] puedes hacer estas en calidad precio por $10. Yo creo que ahora mismo sería lo

[41:38] $10. Yo creo que ahora mismo sería lo mejor que te puedes encontrar y yo al

[41:40] mejor que te puedes encontrar y yo al menos y lo he utilizado bastante, no me

[41:42] menos y lo he utilizado bastante, no me he encontrado ningún tipo de problema de

[41:44] he encontrado ningún tipo de problema de que me haya limitado y hay algunos

[41:45] que me haya limitado y hay algunos modelos que son realmente buenos. Por

[41:48] modelos que son realmente buenos. Por ejemplo, Dipsi QV4 Pro, Quen 3.6 son y

[41:52] ejemplo, Dipsi QV4 Pro, Quen 3.6 son y Minimx 2.7 son modelos que sin ninguna

[41:55] Minimx 2.7 son modelos que sin ninguna duda están al nivel de Sonet 4.7 para

[41:59] duda están al nivel de Sonet 4.7 para mí. Entonces, estos son con peticiones,

[42:02] mí. Entonces, estos son con peticiones, son el número de peticiones, o sea, son

[42:04] son el número de peticiones, o sea, son como son como créditos, pero son como

[42:06] como son como créditos, pero son como solicitudes que puedes hacer. O sea,

[42:08] solicitudes que puedes hacer. O sea, tienes como créditos, pero estos son el

[42:09] tienes como créditos, pero estos son el número de solicitudes que puedes hacer

[42:10] número de solicitudes que puedes hacer en 5 horas, ¿vale? Luego, si le das a

[42:13] en 5 horas, ¿vale? Luego, si le das a límites de uso, aquí podrás ver pues

[42:15] límites de uso, aquí podrás ver pues todavía eh un poquito más con más

[42:18] todavía eh un poquito más con más explicación, ¿ves? a la semana por mes.

[42:20] explicación, ¿ves? a la semana por mes. Entonces, ten en cuenta que esto no

[42:21] Entonces, ten en cuenta que esto no significa que cada 5 horas vas a tener

[42:23] significa que cada 5 horas vas a tener 880 peticiones, sino que a la semana

[42:26] 880 peticiones, sino que a la semana tienes 2100 y al mes tienes 4300, ¿vale?

[42:30] tienes 2100 y al mes tienes 4300, ¿vale? Eso con GLM 5.1. Aquí lo puedes ver más

[42:32] Eso con GLM 5.1. Aquí lo puedes ver más detallado, pero igualmente es bastante

[42:35] detallado, pero igualmente es bastante difícil que te las puedas terminar,

[42:37] difícil que te las puedas terminar, especialmente si eres inteligente de

[42:39] especialmente si eres inteligente de cómo los utilizas. Yo ya os digo que

[42:41] cómo los utilizas. Yo ya os digo que creo sinceramente que está al nivel de

[42:43] creo sinceramente que está al nivel de Sonic. Entonces, te puedes suscribir, no

[42:45] Sonic. Entonces, te puedes suscribir, no es obligatorio, puedes hacer lo que te

[42:46] es obligatorio, puedes hacer lo que te dé la gana. Luego veremos otras

[42:47] dé la gana. Luego veremos otras alternativas. Pero vamos a utilizar este

[42:49] alternativas. Pero vamos a utilizar este porque me parece muy interesante que

[42:51] porque me parece muy interesante que también probemos Open Code Go para ver

[42:54] también probemos Open Code Go para ver cómo cómo funciona. Entonces vamos a

[42:56] cómo cómo funciona. Entonces vamos a utilizar alguno de Open Code Go. Podemos

[42:58] utilizar alguno de Open Code Go. Podemos utilizar deepsek, ya que lo tenemos.

[43:00] utilizar deepsek, ya que lo tenemos. Tenemos diferentes variaciones. Voy a

[43:02] Tenemos diferentes variaciones. Voy a hacerlo todo con default para que no nos

[43:04] hacerlo todo con default para que no nos cueste. Vamos a crear un proyectillo

[43:06] cueste. Vamos a crear un proyectillo para ver cómo cómo funciona. Un

[43:08] para ver cómo cómo funciona. Un dashboard de analíticas de running. Voy

[43:10] dashboard de analíticas de running. Voy a pasarle todo el prompt que ahora lo

[43:12] a pasarle todo el prompt que ahora lo veremos. Le voy a dar al enter, ¿vale? Y

[43:14] veremos. Le voy a dar al enter, ¿vale? Y aquí tenemos un poco la idea. Lo he

[43:16] aquí tenemos un poco la idea. Lo he hecho solo con HTML, CSS y JavaScript,

[43:18] hecho solo con HTML, CSS y JavaScript, no porque no sea capaz de hacerlo de

[43:19] no porque no sea capaz de hacerlo de otra forma, sino que realmente lo hago

[43:22] otra forma, sino que realmente lo hago porque de esta forma eh va mucho más

[43:24] porque de esta forma eh va mucho más rápido y podemos seguir con la tarea,

[43:26] rápido y podemos seguir con la tarea, ¿vale? Porque si yo le digo que haga

[43:28] ¿vale? Porque si yo le digo que haga dependencias, componentes y tal,

[43:29] dependencias, componentes y tal, instalarlo, pues va a tardar mucho más y

[43:32] instalarlo, pues va a tardar mucho más y no quiero que perdamos tiempo en estas

[43:33] no quiero que perdamos tiempo en estas cosas. Entonces, fijaos que aquí pues ya

[43:35] cosas. Entonces, fijaos que aquí pues ya está pensando, podemos ver todo el hilo

[43:37] está pensando, podemos ver todo el hilo de pensamiento. Si por lo que sea te

[43:39] de pensamiento. Si por lo que sea te aburre ver el hilo de pensamiento, lo

[43:41] aburre ver el hilo de pensamiento, lo puedes desactivar. pones barra thinking,

[43:44] puedes desactivar. pones barra thinking, pum, y desaparece. Yo te recomiendo que

[43:47] pum, y desaparece. Yo te recomiendo que no lo quites. ¿Por qué? Porque hay veces

[43:49] no lo quites. ¿Por qué? Porque hay veces que si no tienes un feedback no sabes si

[43:52] que si no tienes un feedback no sabes si se ha quedado colgado, congelado, si

[43:55] se ha quedado colgado, congelado, si tiene un error. Entonces, yo siempre lo

[43:57] tiene un error. Entonces, yo siempre lo tengo activo y además automáticamente

[44:00] tengo activo y además automáticamente una vez que termina pues ya te sale la

[44:02] una vez que termina pues ya te sale la respuesta, no te tienes que preocupar y

[44:04] respuesta, no te tienes que preocupar y ya está. Entonces, fíjate que ya está

[44:05] ya está. Entonces, fíjate que ya está trabajando Deepsic V4 Pro. Es, no es el

[44:09] trabajando Deepsic V4 Pro. Es, no es el más rápido de IpsqV4 Pro, pero funciona

[44:12] más rápido de IpsqV4 Pro, pero funciona bastante bien, o sea, está muy bien el

[44:15] bastante bien, o sea, está muy bien el el cómo funciona, o sea, que yo lo

[44:17] el cómo funciona, o sea, que yo lo recomiendo bastante para que le echéis

[44:18] recomiendo bastante para que le echéis un vistazo. Ahora lo está creando,

[44:20] un vistazo. Ahora lo está creando, vamos, podemos ir viendo cómo que está

[44:22] vamos, podemos ir viendo cómo que está creando. Podemos ir al File Explorer.

[44:24] creando. Podemos ir al File Explorer. Bueno, todavía no ha escrito los

[44:25] Bueno, todavía no ha escrito los archivos porque los está pensando y

[44:27] archivos porque los está pensando y cuando los termine, pum, pues los

[44:28] cuando los termine, pum, pues los tendemos aquí de golpe. Vale, pero

[44:30] tendemos aquí de golpe. Vale, pero mientras pues vamos viendo aquí. Mira,

[44:32] mientras pues vamos viendo aquí. Mira, me me está creando hasta el server.js,

[44:33] me me está creando hasta el server.js, JS, que bastante innecesario, pero

[44:36] JS, que bastante innecesario, pero entiendo que como ha visto que no quería

[44:37] entiendo que como ha visto que no quería ninguna dependencia, pues ha dicho, "Ah,

[44:39] ninguna dependencia, pues ha dicho, "Ah, pues no te preocupes que te voy a crear

[44:40] pues no te preocupes que te voy a crear yo el servidor y todo." Vale, pues

[44:42] yo el servidor y todo." Vale, pues justamente ahora ya ha terminado. Mira,

[44:44] justamente ahora ya ha terminado. Mira, está haciendo como animaciones CSS aquí,

[44:47] está haciendo como animaciones CSS aquí, bastante inteligente para no repetir.

[44:49] bastante inteligente para no repetir. Otra vez está poniendo los puntos para

[44:51] Otra vez está poniendo los puntos para no hacerlo desde cero, porque si tiene

[44:52] no hacerlo desde cero, porque si tiene que repetir en el hilo de pensamiento,

[44:54] que repetir en el hilo de pensamiento, esto gastaría muchos tokens. Ahí

[44:55] esto gastaría muchos tokens. Ahí teníamos las zonas. Perfecto para cada

[44:57] teníamos las zonas. Perfecto para cada actividad, pues sigue pensando. Y ahora

[45:00] actividad, pues sigue pensando. Y ahora por fin va a escribir el código. Fíjate

[45:02] por fin va a escribir el código. Fíjate que aquí dice, "Vale, ahora voy a

[45:03] que aquí dice, "Vale, ahora voy a escribir el código." Vale, está haciendo

[45:05] escribir el código." Vale, está haciendo aquí el todo. De hecho, podemos ver

[45:07] aquí el todo. De hecho, podemos ver aquí, a ver si lo vemos, a veces eh

[45:10] aquí, a ver si lo vemos, a veces eh según el modelo, en este caso no lo ha

[45:12] según el modelo, en este caso no lo ha hecho, pero seguro que en algún modelo

[45:13] hecho, pero seguro que en algún modelo nos nos llegará a salir, aquí nos puede

[45:16] nos nos llegará a salir, aquí nos puede llegar a salir en esta en este espacio

[45:18] llegar a salir en esta en este espacio que hay aquí, que a lo mejor ahora lo

[45:19] que hay aquí, que a lo mejor ahora lo ves y dices, ostras, aquí hay como mucho

[45:21] ves y dices, ostras, aquí hay como mucho espacio. En este espacio que ves aquí,

[45:24] espacio. En este espacio que ves aquí, muchas veces lo que hay, mira, de hecho

[45:27] muchas veces lo que hay, mira, de hecho podríamos 02b, porque esto es una cosa

[45:30] podríamos 02b, porque esto es una cosa muy interesante, que es lo que os digo,

[45:31] muy interesante, que es lo que os digo, podemos crear más de una sesión de open

[45:34] podemos crear más de una sesión de open code en diferentes pestañas y además

[45:36] code en diferentes pestañas y además comparar cómo lo hace cada uno. Por

[45:38] comparar cómo lo hace cada uno. Por ejemplo, teníamos aquí en modelos,

[45:39] ejemplo, teníamos aquí en modelos, imagínate que queremos comparar pues

[45:41] imagínate que queremos comparar pues cómo lo hace eh Deepsek o cómo lo hace,

[45:45] cómo lo hace eh Deepsek o cómo lo hace, por ejemplo, mira, Mimo, que es este

[45:47] por ejemplo, mira, Mimo, que es este nuevo que es de Xiaomi. Vamos a vamos a

[45:50] nuevo que es de Xiaomi. Vamos a vamos a copiar, podría copiar otra vez el prom,

[45:52] copiar, podría copiar otra vez el prom, pero podemos hacer otra cosa y esto otra

[45:53] pero podemos hacer otra cosa y esto otra cosa que tienes que aprender. Si estamos

[45:56] cosa que tienes que aprender. Si estamos aquí en el input y le das a la flecha de

[45:58] aquí en el input y le das a la flecha de arriba, vamos a volver a recuperar el

[46:01] arriba, vamos a volver a recuperar el auto completado, ¿vale? O sea, fíjate,

[46:03] auto completado, ¿vale? O sea, fíjate, si le damos abajo, volvemos como al

[46:05] si le damos abajo, volvemos como al historial de abajo. Si le das arriba,

[46:07] historial de abajo. Si le das arriba, podemos ver como el historial de los

[46:09] podemos ver como el historial de los mensajes que hemos ido enviando. Por lo

[46:11] mensajes que hemos ido enviando. Por lo tanto, si quiero volver a enviar el

[46:13] tanto, si quiero volver a enviar el mismo prom, le voy a dar una vez arriba

[46:15] mismo prom, le voy a dar una vez arriba y aquí tengo las 31 líneas. se lo

[46:17] y aquí tengo las 31 líneas. se lo volvemos a enviar y ya lo tenemos. Y

[46:19] volvemos a enviar y ya lo tenemos. Y esto está bastante bien porque así lo

[46:21] esto está bastante bien porque así lo que podemos hacer pues sería como

[46:22] que podemos hacer pues sería como comparar eh tres o sea dos formas

[46:25] comparar eh tres o sea dos formas diferentes. Y en este caso, fíjate que

[46:27] diferentes. Y en este caso, fíjate que este modelo, el de Mimo, que yo ya lo

[46:29] este modelo, el de Mimo, que yo ya lo sabía que el de Mimo sí que hace los

[46:31] sabía que el de Mimo sí que hace los tous, fíjate que ha hecho como los to ha

[46:33] tous, fíjate que ha hecho como los to ha dicho, "Mira, voy a hacer los pasos que

[46:36] dicho, "Mira, voy a hacer los pasos que tengo que construir o que tengo que

[46:38] tengo que construir o que tengo que completar para hacer el proyecto." Y

[46:40] completar para hacer el proyecto." Y aquí nos ha dejado los tobs. Tengo que

[46:42] aquí nos ha dejado los tobs. Tengo que crear el proyecto con el package Jason.

[46:44] crear el proyecto con el package Jason. Vale, termino. Tengo que crear el index

[46:45] Vale, termino. Tengo que crear el index html con la estructura del dashboard.

[46:48] html con la estructura del dashboard. Vale, pues cuando termine esto voy a la

[46:49] Vale, pues cuando termine esto voy a la siguiente. Y está muy bien porque está

[46:51] siguiente. Y está muy bien porque está mucho más estructurado. Normalmente los

[46:53] mucho más estructurado. Normalmente los modelos que hacen estos paso a paso con

[46:55] modelos que hacen estos paso a paso con los todo, normalmente funcionan un poco

[46:59] los todo, normalmente funcionan un poco mejor. Aquí sí que podéis ver que sigue

[47:01] mejor. Aquí sí que podéis ver que sigue escribiendo, pero está escribiendo los

[47:02] escribiendo, pero está escribiendo los archivos, pero todavía no los ha dejado

[47:05] archivos, pero todavía no los ha dejado en la máquina, ¿vale? O sea, que los

[47:07] en la máquina, ¿vale? O sea, que los está escribiendo, pero no está en ello.

[47:08] está escribiendo, pero no está en ello. Y aquí, pues al menos si vamos al File

[47:11] Y aquí, pues al menos si vamos al File Explorer, pues aquí sí que podemos ver

[47:13] Explorer, pues aquí sí que podemos ver que algo sí que ha escrito, ¿ya sabes? O

[47:14] que algo sí que ha escrito, ¿ya sabes? O se ha ido más a saco de decir, "Bueno,

[47:16] se ha ido más a saco de decir, "Bueno, escribo esto, termino, escribo esto,

[47:18] escribo esto, termino, escribo esto, termino." Vale, ahora, por ejemplo, ya

[47:20] termino." Vale, ahora, por ejemplo, ya tengo el index.html HTML aquí en el de

[47:22] tengo el index.html HTML aquí en el de Mimo y en cambio en el otro no tengo

[47:25] Mimo y en cambio en el otro no tengo aquí todavía ningún archivo, o sea,

[47:27] aquí todavía ningún archivo, o sea, hasta que no termine de pensar todos los

[47:29] hasta que no termine de pensar todos los archivos, o sea, que es muy importante

[47:31] archivos, o sea, que es muy importante el modelo que utilicemos porque se va a

[47:33] el modelo que utilicemos porque se va a comportar totalmente distinto. Y bueno,

[47:35] comportar totalmente distinto. Y bueno, mira, fíjate que aquí tiene ya los toú.

[47:37] mira, fíjate que aquí tiene ya los toú. Además, a veces puede utilizar

[47:39] Además, a veces puede utilizar diferentes subagentes para construir

[47:41] diferentes subagentes para construir esto. Y otra cosa importante, estos

[47:44] esto. Y otra cosa importante, estos modelos que estoy utilizando ahora sí

[47:46] modelos que estoy utilizando ahora sí que son de pago. Ahora sí que pago

[47:47] que son de pago. Ahora sí que pago dinero por ellos. Y por lo tanto vamos a

[47:50] dinero por ellos. Y por lo tanto vamos a poder ver, y esto es una cosa que me

[47:52] poder ver, y esto es una cosa que me gusta mucho porque es totalmente

[47:54] gusta mucho porque es totalmente transparente, puedes poder ver, vas a

[47:56] transparente, puedes poder ver, vas a poder ver cuánto te está costando lo que

[47:59] poder ver cuánto te está costando lo que estás haciendo. En este caso, ahora

[48:00] estás haciendo. En este caso, ahora mismo son 4 céntimos de dólar, lo cual

[48:03] mismo son 4 céntimos de dólar, lo cual es bastante poco si me preguntas.

[48:05] es bastante poco si me preguntas. Entonces, con 4 céntimos de dólar por

[48:07] Entonces, con 4 céntimos de dólar por ahora, lo que nos ha costado este en

[48:09] ahora, lo que nos ha costado este en este hasta que no termine me imagino que

[48:10] este hasta que no termine me imagino que no nos lo va a decir. Vamos a ver si en

[48:12] no nos lo va a decir. Vamos a ver si en algún momento termina y nos lo dice,

[48:14] algún momento termina y nos lo dice, pero este como ha terminado algunas

[48:15] pero este como ha terminado algunas tareas ya lo ha ido añadiendo. Cuando

[48:17] tareas ya lo ha ido añadiendo. Cuando termine todas las tareas, ¿ves? Ahora

[48:19] termine todas las tareas, ¿ves? Ahora son 6 céntimos de dólar porque ha

[48:20] son 6 céntimos de dólar porque ha terminado la tarea de los estilos. Ahora

[48:23] terminado la tarea de los estilos. Ahora va a crear el app.js con todo lo las

[48:25] va a crear el app.js con todo lo las gráficas, la interactividad. Vale, ya

[48:27] gráficas, la interactividad. Vale, ya tenemos 7 céntimos de dólar. Una cosa

[48:29] tenemos 7 céntimos de dólar. Una cosa muy importante que que vas a alucinar

[48:32] muy importante que que vas a alucinar con esto es que estos dólares no es el

[48:35] con esto es que estos dólares no es el precio de tu suscripción y esto es muy

[48:37] precio de tu suscripción y esto es muy importante. O sea, aunque tú pagues $10

[48:41] importante. O sea, aunque tú pagues $10 no significa que cuando tú aquí veas que

[48:43] no significa que cuando tú aquí veas que te has gastado $10, se termina tu

[48:45] te has gastado $10, se termina tu suscripción. Esto es lo que se le llama

[48:48] suscripción. Esto es lo que se le llama como que te están eh subsidiando, ¿vale?

[48:52] como que te están eh subsidiando, ¿vale? Que te están pagando la suscripción. Y

[48:54] Que te están pagando la suscripción. Y es que mientras que tú pagas 5 el primer

[48:56] es que mientras que tú pagas 5 el primer mes, luego $, en realidad te va a dar

[49:00] mes, luego $, en realidad te va a dar para unos 50 60, ¿vale? Y esto, ¿cómo se

[49:04] para unos 50 60, ¿vale? Y esto, ¿cómo se come? Bueno, porque la gente de Open

[49:06] come? Bueno, porque la gente de Open Code ha llegado a acuerdos muy buenos

[49:07] Code ha llegado a acuerdos muy buenos con sus servidores y le permite hacer

[49:10] con sus servidores y le permite hacer este tipo de cosas. O sea, tienes por

[49:12] este tipo de cosas. O sea, tienes por $10 de suscripción de lo que tú pagas

[49:15] $10 de suscripción de lo que tú pagas $60 de valor, ¿vale? Una cosa es lo que

[49:18] $60 de valor, ¿vale? Una cosa es lo que tú pagas y otra cosa es el valor que

[49:20] tú pagas y otra cosa es el valor que tienen los modelos que estás utilizando.

[49:22] tienen los modelos que estás utilizando. ¿Vale? Pues fijaos que este todavía está

[49:25] ¿Vale? Pues fijaos que este todavía está ahí a tope. Está todavía a tope el de

[49:27] ahí a tope. Está todavía a tope el de Deep Seek. Vamos a ver cuál de los dos

[49:29] Deep Seek. Vamos a ver cuál de los dos es el mejor. Ya le queda poco. Fíjate

[49:31] es el mejor. Ya le queda poco. Fíjate que el de Mimo ha terminado. Me ha

[49:33] que el de Mimo ha terminado. Me ha costado 10 céntimos de dólar. Vale,

[49:36] costado 10 céntimos de dólar. Vale, todavía está pensando. Fíjate que me

[49:38] todavía está pensando. Fíjate que me ejecuta aquí. Me ha ejecutado como eh la

[49:41] ejecuta aquí. Me ha ejecutado como eh la URL. A ver. Vale, me ha dicho que está

[49:44] URL. A ver. Vale, me ha dicho que está bien. No sé si funcionará. A ver. No, no

[49:47] bien. No sé si funcionará. A ver. No, no me lo ha dejado abierto. Vale, solo lo

[49:49] me lo ha dejado abierto. Vale, solo lo lo he abierto, ¿vale? Me lo he abierto

[49:51] lo he abierto, ¿vale? Me lo he abierto solo y simplemente para ver si

[49:53] solo y simplemente para ver si funcionaba. Vale, pues nos dice esto. Me

[49:55] funcionaba. Vale, pues nos dice esto. Me voy a ir aquí. Vamos a ir al running

[49:58] voy a ir aquí. Vamos a ir al running pnpm def. Vale, vamos a ver. Pues aquí

[50:01] pnpm def. Vale, vamos a ver. Pues aquí lo tenemos. Nada mal, ¿eh? Nada mal,

[50:04] lo tenemos. Nada mal, ¿eh? Nada mal, nada mal. Aquí ya tenemos nuestro

[50:06] nada mal. Aquí ya tenemos nuestro dashboard que nos ha creado. Esto es un

[50:08] dashboard que nos ha creado. Esto es un dashboard que nos lo ha creado

[50:09] dashboard que nos lo ha creado totalmente desde cero sin, o sea, ya

[50:12] totalmente desde cero sin, o sea, ya podéis ver el promp que yo le había

[50:14] podéis ver el promp que yo le había puesto aquí. No, no tiene ningún tipo de

[50:16] puesto aquí. No, no tiene ningún tipo de de magia. Mira, podemos ir con el

[50:18] de magia. Mira, podemos ir con el timeline. Ay, timeline, perdón,

[50:20] timeline. Ay, timeline, perdón, timeline. Vamos aquí. Ay, como es como

[50:24] timeline. Vamos aquí. Ay, como es como solo tengo ese, no me Vale, pero es

[50:26] solo tengo ese, no me Vale, pero es esto. Todo esto es lo que le estaba

[50:27] esto. Todo esto es lo que le estaba diciendo y esto es lo que me ha creado.

[50:31] diciendo y esto es lo que me ha creado. No está nada mal. Mira, con un con

[50:33] No está nada mal. Mira, con un con responsive y todo. Tenemos aquí este

[50:36] responsive y todo. Tenemos aquí este mes, todo el tiempo. Easy, tempo, long

[50:39] mes, todo el tiempo. Easy, tempo, long interval. Obviamente son datos de

[50:41] interval. Obviamente son datos de mentira. Solo me ha creado el dashboard

[50:43] mentira. Solo me ha creado el dashboard y no me ha creado las páginas,

[50:44] y no me ha creado las páginas, actividades y tal, pero no está nada mal

[50:47] actividades y tal, pero no está nada mal cómo me lo ha creado, eh, así de

[50:49] cómo me lo ha creado, eh, así de primeras. Y en cambio, como podéis ver,

[50:51] primeras. Y en cambio, como podéis ver, Deepsek todavía no ha terminado. Y lo

[50:53] Deepsek todavía no ha terminado. Y lo que es peor, me parece que se ha quedado

[50:55] que es peor, me parece que se ha quedado congelado, porque fijaos que aquí se ha

[50:58] congelado, porque fijaos que aquí se ha quedado aquí como en este punto, estaba

[51:01] quedado aquí como en este punto, estaba pensando en ese punto y no sigue

[51:03] pensando en ese punto y no sigue avanzando. Entonces, no sé si se ha

[51:05] avanzando. Entonces, no sé si se ha quedado congelado, pero tiene mala

[51:07] quedado congelado, pero tiene mala pinta, sinceramente. Esto es un problema

[51:09] pinta, sinceramente. Esto es un problema de los modelos que no lo hacen como por

[51:11] de los modelos que no lo hacen como por pasos, como podéis ver, de que se ponen

[51:14] pasos, como podéis ver, de que se ponen a pensar demasiado. Al final puede ser

[51:16] a pensar demasiado. Al final puede ser que tenga un contexto demasiado grande.

[51:18] que tenga un contexto demasiado grande. En lugar de hacerlo en tareas más

[51:19] En lugar de hacerlo en tareas más pequeñas, igual la tarea eh llega a ser

[51:21] pequeñas, igual la tarea eh llega a ser demasiado grande. Y el problema que

[51:23] demasiado grande. Y el problema que tiene aquí es que, como podemos ver, al

[51:25] tiene aquí es que, como podemos ver, al no haberlo terminado a tiempo, a lo

[51:26] no haberlo terminado a tiempo, a lo mejor el contexto se ha llenado tanto

[51:28] mejor el contexto se ha llenado tanto que ya no tiene Ah, bueno, aquí pone que

[51:30] que ya no tiene Ah, bueno, aquí pone que tiene un todo interno, o sea, que ah,

[51:32] tiene un todo interno, o sea, que ah, mira, ahora es que ha creado el todo.

[51:34] mira, ahora es que ha creado el todo. Pero bueno, ya podéis ver que la

[51:36] Pero bueno, ya podéis ver que la estrategia que tenía uno y el otro ha

[51:37] estrategia que tenía uno y el otro ha sido totalmente diferente y creo que ha

[51:39] sido totalmente diferente y creo que ha sido mucho más óptima la de Mimo que la

[51:42] sido mucho más óptima la de Mimo que la de Deepsic. Mimo es un modelo muy, pero

[51:44] de Deepsic. Mimo es un modelo muy, pero que muy bueno, ¿eh? Pero bueno, ahora sí

[51:46] que muy bueno, ¿eh? Pero bueno, ahora sí que está, mira, 11 céntimos de dólar.

[51:48] que está, mira, 11 céntimos de dólar. Vamos a ver si termina. Este me ha

[51:50] Vamos a ver si termina. Este me ha costado 13 céntimos de dólar. Vamos a

[51:52] costado 13 céntimos de dólar. Vamos a compararlos para que veamos un poco cuál

[51:53] compararlos para que veamos un poco cuál ha ido mejor de cada uno de ellos. Y

[51:55] ha ido mejor de cada uno de ellos. Y cuando termine vamos a ver el tema de

[51:57] cuando termine vamos a ver el tema de los agentes, ¿vale? Vamos a ver el

[52:00] los agentes, ¿vale? Vamos a ver el agents.m, los agent skills y vamos a ver

[52:02] agents.m, los agent skills y vamos a ver cada uno de estos pasos. Este todavía

[52:04] cada uno de estos pasos. Este todavía puede tardar un poco, así que vamos a

[52:06] puede tardar un poco, así que vamos a ver el tema de los agents con este. Si

[52:08] ver el tema de los agents con este. Si lo por lo que sea quieres limpiar todo

[52:10] lo por lo que sea quieres limpiar todo el historial, otro comando muy útil y

[52:12] el historial, otro comando muy útil y muy importante es barra clear, ¿vale?

[52:15] muy importante es barra clear, ¿vale? Que podemos hacer un barra clear o

[52:17] Que podemos hacer un barra clear o hacemos un barra new y así nos creamos

[52:19] hacemos un barra new y así nos creamos una nueva sesión y así empezamos desde

[52:20] una nueva sesión y así empezamos desde cero y ya está. Una vez que estamos

[52:22] cero y ya está. Una vez que estamos aquí, pues a mí lo que me gustaría,

[52:24] aquí, pues a mí lo que me gustaría, claro, cuando vamos a este proyecto que

[52:26] claro, cuando vamos a este proyecto que he creado, vamos a abrirlo en el editor

[52:29] he creado, vamos a abrirlo en el editor para que veamos qué son los archivos que

[52:31] para que veamos qué son los archivos que ha creado y todo esto, ¿vale? Fíjate que

[52:33] ha creado y todo esto, ¿vale? Fíjate que claro, yo aquí tengo los archivos que me

[52:35] claro, yo aquí tengo los archivos que me ha creado, tengo todo el JavaScript,

[52:37] ha creado, tengo todo el JavaScript, pero yo tenía unas decisiones desde el

[52:40] pero yo tenía unas decisiones desde el principio que le había dicho. Por

[52:41] principio que le había dicho. Por ejemplo, le había dicho que no tuviese

[52:44] ejemplo, le había dicho que no tuviese dependencias, como podemos ver, bueno,

[52:46] dependencias, como podemos ver, bueno, utiliza Note, pero a lo mejor yo no

[52:48] utiliza Note, pero a lo mejor yo no quería utilizar Note. O sea, yo quería

[52:51] quería utilizar Note. O sea, yo quería tener algún tipo de decisión de cómo

[52:54] tener algún tipo de decisión de cómo tiene que hacerse esto de forma que no

[52:56] tiene que hacerse esto de forma que no cometa errores en el futuro. Porque si

[52:58] cometa errores en el futuro. Porque si yo empiezo ahora y le digo aquí

[53:00] yo empiezo ahora y le digo aquí cualquier cosa, si yo me pongo a hablar

[53:03] cualquier cosa, si yo me pongo a hablar aquí y le digo, quiero que añadas una

[53:06] aquí y le digo, quiero que añadas una nueva gráfica, ¿qué [música] pasa? Que

[53:09] nueva gráfica, ¿qué [música] pasa? Que seguramente puede intentar añadir una

[53:12] seguramente puede intentar añadir una dependencia, pero es una cosa que yo no

[53:13] dependencia, pero es una cosa que yo no quiero. No quiero que añadas

[53:15] quiero. No quiero que añadas dependencias, pero no voy a estar todo

[53:16] dependencias, pero no voy a estar todo el rato sin dependencias. No tiene

[53:19] el rato sin dependencias. No tiene sentido que esté todo el rato ahí

[53:20] sentido que esté todo el rato ahí recordándole que es sin dependencias,

[53:22] recordándole que es sin dependencias, que es sin dependencias, ¿no? No tiene

[53:23] que es sin dependencias, ¿no? No tiene sentido, ¿verdad? Entonces, lo que dice

[53:25] sentido, ¿verdad? Entonces, lo que dice Open Code y muchos agentes cuando

[53:28] Open Code y muchos agentes cuando empezamos es utilizar el comando init,

[53:31] empezamos es utilizar el comando init, que lo que hace es crearte un archivo

[53:33] que lo que hace es crearte un archivo agents.m en el proyecto. Este archivo

[53:37] agents.m en el proyecto. Este archivo agents.md, fíjate todo el prompt, todo

[53:39] agents.md, fíjate todo el prompt, todo el prompt que me ha creado, ¿vale? Para

[53:41] el prompt que me ha creado, ¿vale? Para generar el archivo dice crea un archivo

[53:43] generar el archivo dice crea un archivo agents.md en este repositorio. El

[53:46] agents.md en este repositorio. El archivo agents.md es como un ritmo, para

[53:50] archivo agents.md es como un ritmo, para la inteligencia artificial. ¿Por qué?

[53:53] la inteligencia artificial. ¿Por qué? Porque aquí lo que vamos a hacer es como

[53:55] Porque aquí lo que vamos a hacer es como describir nuestro proyecto y indicar

[53:57] describir nuestro proyecto y indicar todas las decisiones de arquitectura que

[54:00] todas las decisiones de arquitectura que hemos tomado, decisiones de

[54:01] hemos tomado, decisiones de dependencias, cómo tenemos que utilizar

[54:04] dependencias, cómo tenemos que utilizar cosas muy concretas, no tan generales,

[54:06] cosas muy concretas, no tan generales, no como que vaya bien, ¿no? Sino cosas

[54:08] no como que vaya bien, ¿no? Sino cosas más concretas de oye, no, hay que hacer

[54:10] más concretas de oye, no, hay que hacer que sea vanila. Fíjate, ya me está

[54:12] que sea vanila. Fíjate, ya me está creando el agent, me dice vanila. ¿Por

[54:14] creando el agent, me dice vanila. ¿Por qué? Porque se ha dado cuenta que no

[54:15] qué? Porque se ha dado cuenta que no tengo dependencias. Dice también, "No

[54:17] tengo dependencias. Dice también, "No frameworks, no bill step, no mpn

[54:20] frameworks, no bill step, no mpn dependencies. Todo el código está aquí.

[54:22] dependencies. Todo el código está aquí. los comandos. Por lo tanto, como vamos a

[54:24] los comandos. Por lo tanto, como vamos a tener un agents.m, lo bueno es que aquí

[54:27] tener un agents.m, lo bueno es que aquí ya tiene el comando y no va a tener que

[54:28] ya tiene el comando y no va a tener que buscar cuál es el comando, que ya lo

[54:30] buscar cuál es el comando, que ya lo sabe, la arquitectura, los datos clave,

[54:33] sabe, la arquitectura, los datos clave, los filtros y tal. Incluso nosotros esto

[54:36] los filtros y tal. Incluso nosotros esto lo podríamos editar. Le puedo decir

[54:38] lo podríamos editar. Le puedo decir modify agents.md

[54:42] modify agents.md and indicate that we have to use always

[54:46] and indicate that we have to use always ban instead of note. Vale, imagínate que

[54:49] ban instead of note. Vale, imagínate que eso es una decisión que yo tengo. Tengo

[54:52] eso es una decisión que yo tengo. Tengo la decisión de que realmente quiero

[54:55] la decisión de que realmente quiero utilizar siempre ban en lugar de no gs

[54:57] utilizar siempre ban en lugar de no gs por lo que sea. Bueno, pues lo puedo

[54:59] por lo que sea. Bueno, pues lo puedo modificar, lo puedo hacer a mano, que es

[55:01] modificar, lo puedo hacer a mano, que es una cosa que ves, pero me lo cambia. Y

[55:03] una cosa que ves, pero me lo cambia. Y ahora si yo lo que le digo es que me

[55:07] ahora si yo lo que le digo es que me levante el servidor, ¿vale? Le voy a

[55:09] levante el servidor, ¿vale? Le voy a decir levántame el servidor. Ahora se lo

[55:10] decir levántame el servidor. Ahora se lo voy a decir. Vale, ha terminado. Vale,

[55:13] voy a decir. Vale, ha terminado. Vale, dice siempre utiliza B, nunca note.

[55:15] dice siempre utiliza B, nunca note. Vale, ahora si yo le digo a Open the

[55:19] Vale, ahora si yo le digo a Open the development server, automáticamente

[55:21] development server, automáticamente debería leer mi archivo agents.md y

[55:25] debería leer mi archivo agents.md y darse cuenta que yo lo que quiero

[55:27] darse cuenta que yo lo que quiero utilizar, claro, aquí me dice que el

[55:28] utilizar, claro, aquí me dice que el puerto 3000 ya está utilizado porque ya

[55:30] puerto 3000 ya está utilizado porque ya lo tenemos, no pasa nada. Vale, me dice

[55:32] lo tenemos, no pasa nada. Vale, me dice aquí cuáles son los procesos que están

[55:34] aquí cuáles son los procesos que están utilizándolo y seguramente lo va a

[55:35] utilizándolo y seguramente lo va a intentar borrar, lo va a eliminar. Vale,

[55:37] intentar borrar, lo va a eliminar. Vale, y ahora sí lo tenemos aquí. Perfecto.

[55:40] y ahora sí lo tenemos aquí. Perfecto. Pero fíjate que yo no le he dicho que

[55:42] Pero fíjate que yo no le he dicho que utilice ban, pero como está en el

[55:44] utilice ban, pero como está en el agents.md, pues ya lo entiende que tiene

[55:47] agents.md, pues ya lo entiende que tiene que utilizar B. El agents.md no es una

[55:50] que utilizar B. El agents.md no es una invención de Open Code, es una

[55:52] invención de Open Code, es una especificación, un formato abierto que

[55:54] especificación, un formato abierto que se utilizan un montón de herramientas de

[55:57] se utilizan un montón de herramientas de código de agentes con inteligencia

[55:59] código de agentes con inteligencia artificial. Lo tienes en Cloud Code, en

[56:01] artificial. Lo tienes en Cloud Code, en Open Code, en Cursor, Visual Studio

[56:03] Open Code, en Cursor, Visual Studio Code, en cualquiera. Y es justamente

[56:05] Code, en cualquiera. Y es justamente esto que veis aquí, ¿vale? Cuanto más

[56:07] esto que veis aquí, ¿vale? Cuanto más pequeñito, más claro, más directo,

[56:09] pequeñito, más claro, más directo, mejor, porque esto consume tokens,

[56:11] mejor, porque esto consume tokens, obviamente, pero te puede ayudar mucho a

[56:14] obviamente, pero te puede ayudar mucho a asegurarte que siempre que estás

[56:15] asegurarte que siempre que estás hablando con la inteligencia artificial

[56:17] hablando con la inteligencia artificial siempre funcione exactamente igual para

[56:19] siempre funcione exactamente igual para evitarte problemas de que ahora de

[56:21] evitarte problemas de que ahora de repente ejecute npm install. No, no,

[56:24] repente ejecute npm install. No, no, pero si estamos utilizando siempre pnpm

[56:26] pero si estamos utilizando siempre pnpm o voy a utilizar Note, no, hombre, no.

[56:28] o voy a utilizar Note, no, hombre, no. Si estamos utilizando B o por ejemplo,

[56:31] Si estamos utilizando B o por ejemplo, voy a empezar a utilizar Typescript, no,

[56:33] voy a empezar a utilizar Typescript, no, porque yo no quiero en este producto

[56:34] porque yo no quiero en este producto utilizar Typescript. Entonces ese tipo

[56:36] utilizar Typescript. Entonces ese tipo de decisiones está bien que las pongamos

[56:38] de decisiones está bien que las pongamos en elegens.md.

[56:40] en elegens.md. Y como podéis ver, aquí tienes un montón

[56:42] Y como podéis ver, aquí tienes un montón de ejemplos. Hay un montón de ejemplos

[56:44] de ejemplos. Hay un montón de ejemplos abiertos de grandes

[56:46] abiertos de grandes empresas para que veas cómo lo hacen.

[56:49] empresas para que veas cómo lo hacen. Por ejemplo, este es el de codex de cuál

[56:52] Por ejemplo, este es el de codex de cuál es el el agents.m que tienen para

[56:55] es el el agents.m que tienen para desarrollar codex de Open AI, ¿vale?

[56:57] desarrollar codex de Open AI, ¿vale? Pero hay un montón que te pueden ayudar.

[56:59] Pero hay un montón que te pueden ayudar. O sea, hay veces que vale mucho más la

[57:00] O sea, hay veces que vale mucho más la pena tener un agents que no tener que

[57:02] pena tener un agents que no tener que estar pidiendo constantemente cómo

[57:04] estar pidiendo constantemente cómo tienen que hacer las cosas porque si no

[57:05] tienen que hacer las cosas porque si no al final te vas a gastar más en los

[57:07] al final te vas a gastar más en los promps que no quieres estar repitiendo

[57:09] promps que no quieres estar repitiendo todo el rato lo mismo. ¿Vale? Entonces,

[57:11] todo el rato lo mismo. ¿Vale? Entonces, con esto ya tendríamos un agents.md.

[57:14] con esto ya tendríamos un agents.md. Vale, todavía no ha terminado deepsek.

[57:17] Vale, todavía no ha terminado deepsek. Todavía no ha terminado deepsck. Fijaos,

[57:18] Todavía no ha terminado deepsck. Fijaos, eh. Vale, porque me dice que el puerto

[57:20] eh. Vale, porque me dice que el puerto 3000 ahora está a punto de levantarlo.

[57:22] 3000 ahora está a punto de levantarlo. Está a punto de levantarlo para que

[57:24] Está a punto de levantarlo para que utilice otro puerto. Es verdad que eso

[57:26] utilice otro puerto. Es verdad que eso que no se esperaba lo del puerto. Vale.

[57:27] que no se esperaba lo del puerto. Vale. Y aquí pues le vamos a decir close

[57:30] Y aquí pues le vamos a decir close deport. Ah, bueno, parece que la ha

[57:32] deport. Ah, bueno, parece que la ha terminado. Vale, que ya está. Le vamos a

[57:34] terminado. Vale, que ya está. Le vamos a decir que parecle

[57:39] levanta el servidor, ¿vale? Imagínate

[57:41] levanta el servidor, ¿vale? Imagínate que está aquí pensando y tal. Voy a

[57:43] que está aquí pensando y tal. Voy a hacer esto un poquito más grande para

[57:44] hacer esto un poquito más grande para que quite el lateral y así lo veáis

[57:46] que quite el lateral y así lo veáis mejor todavía. Pero vale, imagínate que

[57:49] mejor todavía. Pero vale, imagínate que se pone aquí a pensar para parar lo que

[57:51] se pone aquí a pensar para parar lo que está haciendo, pensando y tal, lo que

[57:52] está haciendo, pensando y tal, lo que tienes que hacer es ESC, esc. Le das dos

[57:55] tienes que hacer es ESC, esc. Le das dos veces al ESC y ya lo tienes. Y le voy a

[57:57] veces al ESC y ya lo tienes. Y le voy a decir, eh, a ver, aquí mientras está

[57:59] decir, eh, a ver, aquí mientras está pensando, ¿vale? Dice, a ver, el open

[58:02] pensando, ¿vale? Dice, a ver, el open 3000. Vámonos aquí a ver el proyecto de

[58:05] 3000. Vámonos aquí a ver el proyecto de Deepsek.

[58:07] Deepsek. A ver, me dice que tenemos que ejecutar

[58:10] A ver, me dice que tenemos que ejecutar PNPM def y nos vamos al puerto 3000.

[58:13] PNPM def y nos vamos al puerto 3000. Vale, pues este es el de Deepsic, no sé

[58:17] Vale, pues este es el de Deepsic, no sé qué os parece. Vamos a ir aquí y vamos a

[58:19] qué os parece. Vamos a ir aquí y vamos a levantar

[58:21] levantar el de este PNPM

[58:24] el de este PNPM de, ¿vale? Change the code to use

[58:29] de, ¿vale? Change the code to use instead of 3000. Le vamos a cambiar el

[58:31] instead of 3000. Le vamos a cambiar el puerto para que utilice el 4000, el

[58:33] puerto para que utilice el 4000, el lugar del 3,000, ¿vale? Eh, que es

[58:36] lugar del 3,000, ¿vale? Eh, que es simplemente cambiar esto. Esto es vive

[58:38] simplemente cambiar esto. Esto es vive coding porque podría haberlo cambiado yo

[58:39] coding porque podría haberlo cambiado yo manualmente, pero bueno, al menos así

[58:41] manualmente, pero bueno, al menos así para que lo tenga arreglado. Vale, y

[58:45] para que lo tenga arreglado. Vale, y ahora sí vamos a poder compararlos los

[58:47] ahora sí vamos a poder compararlos los dos. Este es el de Deepsic, el que ha

[58:49] dos. Este es el de Deepsic, el que ha hecho Deepsic, que ha tardado bastante

[58:50] hecho Deepsic, que ha tardado bastante en hacerlo, pero bueno, está bastante

[58:53] en hacerlo, pero bueno, está bastante bonito. Ha tardado bastante, pero creo

[58:55] bonito. Ha tardado bastante, pero creo que está muy bonito. Vale, o sea, que

[58:58] que está muy bonito. Vale, o sea, que hay bastante información. Esta es

[59:00] hay bastante información. Esta es información, obviamente que está es de

[59:02] información, obviamente que está es de MOC, no viene un servidor ni nada, pero

[59:04] MOC, no viene un servidor ni nada, pero creo que ha quedado bastante bonito.

[59:06] creo que ha quedado bastante bonito. Tiene un modo así, un responsive que

[59:08] Tiene un modo así, un responsive que está bien y este es el que ha hecho

[59:10] está bien y este es el que ha hecho mimo. A ver, creo que por calidad

[59:14] mimo. A ver, creo que por calidad calidad tiempo me quedo con la de Mimo,

[59:16] calidad tiempo me quedo con la de Mimo, sin ninguna duda. Sí que es verdad que

[59:17] sin ninguna duda. Sí que es verdad que tiene cosas raras. Fijaos, aquí hay

[59:19] tiene cosas raras. Fijaos, aquí hay alguna alguna gráfica que no está bien

[59:21] alguna alguna gráfica que no está bien del todo, ¿eh? Hay información, por

[59:24] del todo, ¿eh? Hay información, por ejemplo, esto de que te pones encima y

[59:25] ejemplo, esto de que te pones encima y te pone el mismo Tooltip. Tiene cosas un

[59:28] te pone el mismo Tooltip. Tiene cosas un poco raras. Pero al menos creo que se ve

[59:30] poco raras. Pero al menos creo que se ve bastante bonita y creo que por el tiempo

[59:32] bastante bonita y creo que por el tiempo que ha tardado mucho mejor que la de

[59:33] que ha tardado mucho mejor que la de Dipsic, pero la de Dipsic se ve pintona.

[59:36] Dipsic, pero la de Dipsic se ve pintona. Yo creo que me quedo con la de Mimo, eh,

[59:38] Yo creo que me quedo con la de Mimo, eh, creo que ha quedado mejor, ha tardado

[59:39] creo que ha quedado mejor, ha tardado menos y ha además ha sido más barato, ha

[59:42] menos y ha además ha sido más barato, ha sido bastante más barato porque si vamos

[59:44] sido bastante más barato porque si vamos la de Deepsek al final Deep Seek nos ha

[59:48] la de Deepsek al final Deep Seek nos ha costado 16 €timos y el otro nos había

[59:51] costado 16 €timos y el otro nos había costado 11, así que me voy a quedar con

[59:54] costado 11, así que me voy a quedar con el de Mimo. Eh eh la gente de Xiaomi el

[59:57] el de Mimo. Eh eh la gente de Xiaomi el modelo que ha sacado es bastante pero

[59:59] modelo que ha sacado es bastante pero bastante bueno, eh, muy recomendado, muy

[01:00:01] bastante bueno, eh, muy recomendado, muy interesante. Ya tenemos el tema de los

[01:00:03] interesante. Ya tenemos el tema de los agentes, ya sabemos cómo se tiene que

[01:00:06] agentes, ya sabemos cómo se tiene que cómo podemos incluir restricciones que

[01:00:08] cómo podemos incluir restricciones que no queremos que se repitan. De hecho,

[01:00:10] no queremos que se repitan. De hecho, aquí en este proyecto de creando esto,

[01:00:13] aquí en este proyecto de creando esto, vamos a a ver el proyecto Visual Studio

[01:00:16] vamos a a ver el proyecto Visual Studio Code. Lo tenemos aquí. Aquí tenemos este

[01:00:19] Code. Lo tenemos aquí. Aquí tenemos este agents.md. Es muy importante que este

[01:00:22] agents.md. Es muy importante que este archivo agents.m

[01:00:24] archivo agents.m lo subáis al repositorio para que toda

[01:00:27] lo subáis al repositorio para que toda la gente que trabaja en ese repositorio,

[01:00:29] la gente que trabaja en ese repositorio, pues que por supuesto se descargue este

[01:00:32] pues que por supuesto se descargue este agents.mden con su inteligencia

[01:00:34] agents.mden con su inteligencia artificial que también tenga tenga los

[01:00:38] artificial que también tenga tenga los mismos requerimientos, las mismas

[01:00:41] mismos requerimientos, las mismas restricciones y todo esto, ¿vale? super

[01:00:43] restricciones y todo esto, ¿vale? super importante y además una cosa muy

[01:00:45] importante y además una cosa muy importante de legends.m, la palabra

[01:00:48] importante de legends.m, la palabra final siempre es del usuario. ¿Qué

[01:00:50] final siempre es del usuario. ¿Qué quiere decir esto? Si tú por más que

[01:00:52] quiere decir esto? Si tú por más que tienes un agents.md y dice todo esto, si

[01:00:55] tienes un agents.md y dice todo esto, si tú te pones cabezón, ¿vale? Y tú estás

[01:00:57] tú te pones cabezón, ¿vale? Y tú estás aquí y le dices usa note y te obligo te

[01:01:02] aquí y le dices usa note y te obligo te obligo a ello para levantar el servidor,

[01:01:06] obligo a ello para levantar el servidor, no modifiques nada, escríbelo a mano.

[01:01:10] no modifiques nada, escríbelo a mano. Vale, tú le dices esto y te va a hacer

[01:01:11] Vale, tú le dices esto y te va a hacer caso a ti, ¿vale? va a leer el agends,

[01:01:13] caso a ti, ¿vale? va a leer el agends, te está diciendo, ¿vale? Te dice, en

[01:01:15] te está diciendo, ¿vale? Te dice, en lugar de van y te va a hacer caso,

[01:01:18] lugar de van y te va a hacer caso, siempre te va a hacer caso al final tú

[01:01:19] siempre te va a hacer caso al final tú tienes la última palabra. Lo digo para

[01:01:21] tienes la última palabra. Lo digo para que lo sepas de que no pienses de que

[01:01:23] que lo sepas de que no pienses de que una vez que lo tienes en el Legends,

[01:01:24] una vez que lo tienes en el Legends, pues entonces esto significa que ya

[01:01:26] pues entonces esto significa que ya está, no puedes hacer absolutamente nada

[01:01:28] está, no puedes hacer absolutamente nada y tal, no, no, nada de eso. Siempre le

[01:01:30] y tal, no, no, nada de eso. Siempre le vas a poder obligar a decirle qué es lo

[01:01:33] vas a poder obligar a decirle qué es lo que puedes hacer y cómo lo tienes que

[01:01:34] que puedes hacer y cómo lo tienes que hacer. Ahora que tenemos esto de las

[01:01:36] hacer. Ahora que tenemos esto de las sesiones, como voy a quitar el de

[01:01:38] sesiones, como voy a quitar el de Deepsic, voy a eliminar todos los que

[01:01:40] Deepsic, voy a eliminar todos los que tenemos, me voy a quedar con este, voy a

[01:01:42] tenemos, me voy a quedar con este, voy a limpiarlo, ¿vale? Y voy a abrirlo otra

[01:01:44] limpiarlo, ¿vale? Y voy a abrirlo otra vez. Open code, que lo tenemos en

[01:01:46] vez. Open code, que lo tenemos en limpio. Este es el de Mimo. Lo vamos a

[01:01:48] limpio. Este es el de Mimo. Lo vamos a iterar. Vamos a iterarlo un poco. Voy a

[01:01:50] iterar. Vamos a iterarlo un poco. Voy a abrir aquí

[01:01:52] abrir aquí el el servidor PNPMDF, a ver si está

[01:01:56] el el servidor PNPMDF, a ver si está abierto. Vale, vale. El problema es que

[01:01:58] abierto. Vale, vale. El problema es que veo aquí, fíjate que la página de

[01:01:59] veo aquí, fíjate que la página de actividades y goals no funciona. Pues le

[01:02:02] actividades y goals no funciona. Pues le voy a decir crea la página activities,

[01:02:06] voy a decir crea la página activities, eh, con un diseño. Genial. Vale, vamos a

[01:02:08] eh, con un diseño. Genial. Vale, vamos a poner esto. Vale, mientras esto está

[01:02:11] poner esto. Vale, mientras esto está funcionando, claro, yo le podría volver

[01:02:12] funcionando, claro, yo le podría volver a pedir algo y esto se quedaría como en

[01:02:15] a pedir algo y esto se quedaría como en cola, pero lo que podemos hacer es crear

[01:02:17] cola, pero lo que podemos hacer es crear una nueva sesión. Vale, podríamos crear

[01:02:20] una nueva sesión. Vale, podríamos crear una nueva sesión. Oh, parece que ha

[01:02:22] una nueva sesión. Oh, parece que ha desaparecido, ¿no? Parece que ahora no

[01:02:23] desaparecido, ¿no? Parece que ahora no hay ¿Dónde está la otra sesión que he

[01:02:25] hay ¿Dónde está la otra sesión que he dejado a medias? ¿Dónde está? Que no la

[01:02:26] dejado a medias? ¿Dónde está? Que no la veo. Vale, no te preocupes. Si nos vamos

[01:02:29] veo. Vale, no te preocupes. Si nos vamos a los comandos, fíjate que pone aquí

[01:02:31] a los comandos, fíjate que pone aquí switch session y aquí podemos ver

[01:02:34] switch session y aquí podemos ver diferentes sesiones que tenemos

[01:02:35] diferentes sesiones que tenemos abiertas. Y fíjate que además tenemos

[01:02:37] abiertas. Y fíjate que además tenemos una aquí que está a medias, o sea, que

[01:02:39] una aquí que está a medias, o sea, que está funcionando y podemos volver a

[01:02:40] está funcionando y podemos volver a ella. De hecho, le puedo dar un click y

[01:02:42] ella. De hecho, le puedo dar un click y vuelvo a ella. Entonces, podemos ir

[01:02:44] vuelvo a ella. Entonces, podemos ir cambiando entre sesiones. Por ejemplo,

[01:02:46] cambiando entre sesiones. Por ejemplo, ahora pues podríamos volver a crear otra

[01:02:47] ahora pues podríamos volver a crear otra sesión. Vamos a crear otra sesión y

[01:02:49] sesión. Vamos a crear otra sesión y podemos decirle aquí crea la página de

[01:02:53] podemos decirle aquí crea la página de goals con un diseño genial y que sea muy

[01:02:57] goals con un diseño genial y que sea muy útil. Y ahora tenemos otra sesión

[01:02:58] útil. Y ahora tenemos otra sesión aparte. A ver, esto es interesante, pero

[01:03:01] aparte. A ver, esto es interesante, pero a mí personalmente me suele gustar más

[01:03:03] a mí personalmente me suele gustar más tener dos pestañas diferentes, o sea,

[01:03:05] tener dos pestañas diferentes, o sea, abrir una pestaña, poner open code y ya

[01:03:07] abrir una pestaña, poner open code y ya está. Pero si tú te sientes cómodo, esto

[01:03:09] está. Pero si tú te sientes cómodo, esto lo puedes hacer sin ningún problema.

[01:03:10] lo puedes hacer sin ningún problema. Puedes ir cambiando entre sesiones, aquí

[01:03:12] Puedes ir cambiando entre sesiones, aquí ir viendo. Vale, tengo esta sesión,

[01:03:14] ir viendo. Vale, tengo esta sesión, puedo cambiar sesión. Si quieres lo

[01:03:16] puedo cambiar sesión. Si quieres lo puedes hacer también con el teclado. En

[01:03:18] puedes hacer también con el teclado. En lugar de entrar aquí, fíjate que puedes

[01:03:20] lugar de entrar aquí, fíjate que puedes darle, y aquí te lo pone, control X y

[01:03:22] darle, y aquí te lo pone, control X y luego a la L. Dices control X L y

[01:03:26] luego a la L. Dices control X L y cambias. Control XL L y cambias. Control

[01:03:28] cambias. Control XL L y cambias. Control XL y puedes ver todas las sesiones. En

[01:03:31] XL y puedes ver todas las sesiones. En esta, por ejemplo, en la de actividades

[01:03:33] esta, por ejemplo, en la de actividades ya ha terminado. Ah, no, no ha

[01:03:34] ya ha terminado. Ah, no, no ha terminado. Lo que pasa es que estoy ahí.

[01:03:36] terminado. Lo que pasa es que estoy ahí. Estoy ahí. Vale. Y estas pues sigue

[01:03:37] Estoy ahí. Vale. Y estas pues sigue pensando. Entonces, tú puedes cambiar

[01:03:39] pensando. Entonces, tú puedes cambiar entre sesiones para, yo que sé, hacer

[01:03:40] entre sesiones para, yo que sé, hacer tantas sesiones como que como quieras y

[01:03:42] tantas sesiones como que como quieras y estar en una. Si no, también puedes

[01:03:45] estar en una. Si no, también puedes utilizar el barra sessions, que es

[01:03:47] utilizar el barra sessions, que es exactamente lo mismo. Si no quieres

[01:03:48] exactamente lo mismo. Si no quieres hacerlo con el teclado, no lo quieres

[01:03:49] hacerlo con el teclado, no lo quieres hacer con los comandos, puedes utilizar

[01:03:50] hacer con los comandos, puedes utilizar el comando sessions, que como puedes ver

[01:03:53] el comando sessions, que como puedes ver es exactamente lo mismo, ¿vale?

[01:03:54] es exactamente lo mismo, ¿vale? Entonces, es una parte importante porque

[01:03:56] Entonces, es una parte importante porque en lugar de estar cambiando de pestaña,

[01:03:58] en lugar de estar cambiando de pestaña, lo que estamos haciendo desde la misma

[01:04:00] lo que estamos haciendo desde la misma terminal es cambiar de sesiones que se

[01:04:03] terminal es cambiar de sesiones que se están ejecutando totalmente en paralelo,

[01:04:05] están ejecutando totalmente en paralelo, ¿vale? Y es importante porque así pues

[01:04:07] ¿vale? Y es importante porque así pues te puede te puede ayudar a decidir, yo

[01:04:10] te puede te puede ayudar a decidir, yo que sé, estoy en una terminal, voy a

[01:04:12] que sé, estoy en una terminal, voy a hacer diferentes cosas y ya está. Voy a

[01:04:14] hacer diferentes cosas y ya está. Voy a hablar un momento de los modelos para

[01:04:16] hablar un momento de los modelos para daros algunas ideas, porque seguramente

[01:04:18] daros algunas ideas, porque seguramente hay muchos modelos y decís, "Hostia, no

[01:04:20] hay muchos modelos y decís, "Hostia, no tengo ni idea cuál tiene mejor diseño,

[01:04:22] tengo ni idea cuál tiene mejor diseño, cuál tiene mejor estructura, cuál tal.

[01:04:24] cuál tiene mejor estructura, cuál tal. Entonces, yo os voy a decir un poco, en

[01:04:26] Entonces, yo os voy a decir un poco, en mi opinión cuáles son los mejores en

[01:04:29] mi opinión cuáles son los mejores en cada cosa, ¿vale? Para en los que yo

[01:04:31] cada cosa, ¿vale? Para en los que yo utilizo que mejor me funcionan, cómo van

[01:04:34] utilizo que mejor me funcionan, cómo van y todo esto. En general, yo diría que

[01:04:36] y todo esto. En general, yo diría que ahora mismo el mejor, en general, como

[01:04:39] ahora mismo el mejor, en general, como el mejor podría ser el mini max.

[01:04:42] el mejor podría ser el mini max. En general también es verdad que yo hago

[01:04:44] En general también es verdad que yo hago mucho frontend y seguramente el Minimx

[01:04:46] mucho frontend y seguramente el Minimx es el que mejor resultado da en ese en

[01:04:48] es el que mejor resultado da en ese en esa parcela. Luego, a nivel de código

[01:04:50] esa parcela. Luego, a nivel de código como código general y de agente de

[01:04:53] como código general y de agente de herramientas y tal, a mí personalmente

[01:04:56] herramientas y tal, a mí personalmente el que mejor me funciona es Quen 3.6.

[01:04:58] el que mejor me funciona es Quen 3.6. Entonces, si es más de herramientas de

[01:05:00] Entonces, si es más de herramientas de llamar a MCPs, que lo vamos a ver ahora,

[01:05:01] llamar a MCPs, que lo vamos a ver ahora, Quen 3.6, ¿cuál es el que yo no te

[01:05:03] Quen 3.6, ¿cuál es el que yo no te recomiendo? Yo ahora mismo GLM5 y

[01:05:07] recomiendo? Yo ahora mismo GLM5 y Química 2.5. Eh, los de Mimo V2, yo esto

[01:05:11] Química 2.5. Eh, los de Mimo V2, yo esto lo descartaría y Mini Max 2.5 son más

[01:05:13] lo descartaría y Mini Max 2.5 son más antiguos y se nota y no van tan bien,

[01:05:15] antiguos y se nota y no van tan bien, ¿vale? Y el de Mimo V2.5 no lo he usado

[01:05:18] ¿vale? Y el de Mimo V2.5 no lo he usado tanto, pero la verdad es que siempre que

[01:05:20] tanto, pero la verdad es que siempre que lo he usado me ha sorprendido bastante.

[01:05:21] lo he usado me ha sorprendido bastante. Sobre todo el Pro, ¿vale? Está el 2.5

[01:05:23] Sobre todo el Pro, ¿vale? Está el 2.5 que es más rápido, pero es peor, y el

[01:05:25] que es más rápido, pero es peor, y el 2.5 Pro que es el que estamos

[01:05:26] 2.5 Pro que es el que estamos utilizando. Así que esas sería un poco

[01:05:28] utilizando. Así que esas sería un poco las recomendaciones de todos los que

[01:05:29] las recomendaciones de todos los que tenéis disponibles en el plan Go. Aparte

[01:05:32] tenéis disponibles en el plan Go. Aparte de todo esto, mientras está terminando

[01:05:34] de todo esto, mientras está terminando de hacer las páginas, vamos a hablar de

[01:05:36] de hacer las páginas, vamos a hablar de los agent skills. Hemos visto el archivo

[01:05:40] los agent skills. Hemos visto el archivo agent.md, que digamos que el agent.md MD

[01:05:42] agent.md, que digamos que el agent.md MD era un ritmi que era para todo nuestro

[01:05:44] era un ritmi que era para todo nuestro proyecto que bueno, pues está bien

[01:05:46] proyecto que bueno, pues está bien porque así sabe las restricciones que

[01:05:48] porque así sabe las restricciones que tiene y tal. Pero ahora tenemos que

[01:05:49] tiene y tal. Pero ahora tenemos que hablar de lo que serían las agent

[01:05:51] hablar de lo que serían las agent skills. Las agent skills es una

[01:05:53] skills. Las agent skills es una tecnología, un estándar que creó la

[01:05:57] tecnología, un estándar que creó la gente de Cloud y lo que te permitía era

[01:05:59] gente de Cloud y lo que te permitía era como hacer crecer las capacidades de la

[01:06:02] como hacer crecer las capacidades de la inteligencia artificial, darle más

[01:06:04] inteligencia artificial, darle más capacidades y más experiencia en ciertas

[01:06:06] capacidades y más experiencia en ciertas cosas que de otra forma no tendría. Por

[01:06:09] cosas que de otra forma no tendría. Por ejemplo, eh la inteligencia artificial

[01:06:11] ejemplo, eh la inteligencia artificial puede saber muchas cosas, pero quizá no

[01:06:13] puede saber muchas cosas, pero quizá no sabe utilizar una biblioteca en concreto

[01:06:14] sabe utilizar una biblioteca en concreto de una versión en concreto. Con una

[01:06:16] de una versión en concreto. Con una skill lo podemos solucionar y lo que es

[01:06:18] skill lo podemos solucionar y lo que es más interesante, podemos instalarlas.

[01:06:21] más interesante, podemos instalarlas. Tenemos esta biblioteca de skills que se

[01:06:23] Tenemos esta biblioteca de skills que se llama skills.sh

[01:06:25] llama skills.sh y aquí podéis buscar, por ejemplo,

[01:06:26] y aquí podéis buscar, por ejemplo, utilizar React, pues buscar React y aquí

[01:06:28] utilizar React, pues buscar React y aquí tendríamos un montón de skills sobre

[01:06:31] tendríamos un montón de skills sobre React. Aquí, por ejemplo, pues tenemos

[01:06:32] React. Aquí, por ejemplo, pues tenemos mejores prácticas de React y está

[01:06:34] mejores prácticas de React y está descargada 359,000 veces. Le damos un

[01:06:37] descargada 359,000 veces. Le damos un clic y la skill sería este contenido de

[01:06:40] clic y la skill sería este contenido de aquí. No deja de ser un mardown que le

[01:06:42] aquí. No deja de ser un mardown que le explica realmente cómo tiene que hacer

[01:06:44] explica realmente cómo tiene que hacer buen código de RAC. Entonces, lo que

[01:06:46] buen código de RAC. Entonces, lo que hace es tener esto en el contexto para

[01:06:48] hace es tener esto en el contexto para tomar buenas decisiones cuando trabaja

[01:06:51] tomar buenas decisiones cuando trabaja con React. Pero seguramente te habrás

[01:06:53] con React. Pero seguramente te habrás dado cuenta que muchas veces es un rollo

[01:06:55] dado cuenta que muchas veces es un rollo el hecho de tener muchas skills o tener

[01:06:57] el hecho de tener muchas skills o tener que buscarlas, ir una a una y tener que

[01:07:00] que buscarlas, ir una a una y tener que ejecutar este comando de aquí, ¿vale? ir

[01:07:02] ejecutar este comando de aquí, ¿vale? ir al proyecto, ejecutar esto, siguiente,

[01:07:05] al proyecto, ejecutar esto, siguiente, siguiente es un poco rollo porque tienes

[01:07:07] siguiente es un poco rollo porque tienes que ir una a una. Para eso hay una

[01:07:09] que ir una a una. Para eso hay una herramienta que es muy buena, es de una

[01:07:12] herramienta que es muy buena, es de una persona muy modesta. Esta es una

[01:07:14] persona muy modesta. Esta es una herramienta que hice yo, pero que creo

[01:07:16] herramienta que hice yo, pero que creo que de verdad yo la utilizo un montón

[01:07:18] que de verdad yo la utilizo un montón porque es que yo la necesitaba y creo

[01:07:20] porque es que yo la necesitaba y creo que ha tenido bastante apoyo en la

[01:07:22] que ha tenido bastante apoyo en la comunidad abierta. De hecho, tiene,

[01:07:24] comunidad abierta. De hecho, tiene, mira, 4400 estrellitas y está muy

[01:07:27] mira, 4400 estrellitas y está muy optimizada y también por temas de

[01:07:29] optimizada y también por temas de seguridad te la recomiendo. ¿Por qué?

[01:07:31] seguridad te la recomiendo. ¿Por qué? Porque skills está muy interesante y es

[01:07:33] Porque skills está muy interesante y es verdad que tienen audits de seguridad,

[01:07:36] verdad que tienen audits de seguridad, pero estas skills que se instalan se

[01:07:38] pero estas skills que se instalan se instalan desde un repositorio eh

[01:07:40] instalan desde un repositorio eh constantemente, o sea, se la descarga y

[01:07:42] constantemente, o sea, se la descarga y es de ese repositorio. ¿Qué es lo que

[01:07:44] es de ese repositorio. ¿Qué es lo que hago yo? Yo lo que hago en auto skills

[01:07:46] hago yo? Yo lo que hago en auto skills es que en lugar de tener que hacer

[01:07:48] es que en lugar de tener que hacer manualmente este proceso una a una, lo

[01:07:50] manualmente este proceso una a una, lo que vas a la terminal, ejecutas npx auto

[01:07:54] que vas a la terminal, ejecutas npx auto skills latest. Lo que pasa es que no sé

[01:07:56] skills latest. Lo que pasa es que no sé si detectará, sí que detecta alguna

[01:07:59] si detectará, sí que detecta alguna porque ha detectado que es un proyecto

[01:08:00] porque ha detectado que es un proyecto de frontend. Entonces, aquí lo que hace

[01:08:02] de frontend. Entonces, aquí lo que hace es detectarle detectarte todas las

[01:08:04] es detectarle detectarte todas las dependencias de tu proyecto y te

[01:08:05] dependencias de tu proyecto y te recomienda cuáles son las skills que

[01:08:08] recomienda cuáles son las skills que deberías instalar en tu proyecto. En

[01:08:09] deberías instalar en tu proyecto. En este caso ha detectado que es un

[01:08:10] este caso ha detectado que es un proyecto de frontend, pero no ha

[01:08:11] proyecto de frontend, pero no ha detectado dependencias de React ni nada.

[01:08:13] detectado dependencias de React ni nada. Dice, pues deberías instalar estas

[01:08:14] Dice, pues deberías instalar estas skills. Y lo mejor es que estas skills

[01:08:17] skills. Y lo mejor es que estas skills realmente no se van a descargar de un

[01:08:20] realmente no se van a descargar de un repositorio externo, sino que ya han

[01:08:22] repositorio externo, sino que ya han sido auditadas de seguridad y se han

[01:08:24] sido auditadas de seguridad y se han subido a GitHub. Se han auditado y tal

[01:08:26] subido a GitHub. Se han auditado y tal como se han auditado, se han subido a

[01:08:27] como se han auditado, se han subido a GitHub. Y entonces tú te vas a GHP Auto

[01:08:30] GitHub. Y entonces tú te vas a GHP Auto Skills y estas son exactamente las

[01:08:33] Skills y estas son exactamente las skills que se van a instalar, las que

[01:08:35] skills que se van a instalar, las que están en este registro. ¿Ves? O sea,

[01:08:37] están en este registro. ¿Ves? O sea, aquí si buscas la de adios money, bueno,

[01:08:39] aquí si buscas la de adios money, bueno, ¿cómo se llama? La de frontend design,

[01:08:42] ¿cómo se llama? La de frontend design, ¿vale? Esta skill que se ve aquí, que

[01:08:44] ¿vale? Esta skill que se ve aquí, que puedes ver el código y que ha sido

[01:08:46] puedes ver el código y que ha sido auditada y que no va a cambiar hasta que

[01:08:48] auditada y que no va a cambiar hasta que no se publique una nueva versión es la

[01:08:51] no se publique una nueva versión es la que se va a instalar, ¿vale? y así pues

[01:08:53] que se va a instalar, ¿vale? y así pues en lugar de instalar desde 25

[01:08:56] en lugar de instalar desde 25 repositorios diferente, al menos es

[01:08:57] repositorios diferente, al menos es desde un repositorio y que ha sido

[01:08:59] desde un repositorio y que ha sido auditado. Entonces le das al enter y ya

[01:09:02] auditado. Entonces le das al enter y ya me va a instalar estas skills. Si

[01:09:04] me va a instalar estas skills. Si miramos en el editor, ¿qué es lo que ha

[01:09:06] miramos en el editor, ¿qué es lo que ha hecho? Pues aquí lo podemos ver, una

[01:09:07] hecho? Pues aquí lo podemos ver, una carpeta punto agents que me ha creado

[01:09:09] carpeta punto agents que me ha creado tres carpetas, una con la skill de

[01:09:12] tres carpetas, una con la skill de accesibilidad, otra con la de diseño de

[01:09:14] accesibilidad, otra con la de diseño de frontend y otra con la de SEO. Y de

[01:09:17] frontend y otra con la de SEO. Y de hecho ahora automáticamente si nos vamos

[01:09:20] hecho ahora automáticamente si nos vamos a nuestro proyecto, que ahora veo que me

[01:09:22] a nuestro proyecto, que ahora veo que me ha creado aquí todo, lo voy a cerrar y

[01:09:24] ha creado aquí todo, lo voy a cerrar y lo voy a volver a abrir por si no me ha

[01:09:26] lo voy a volver a abrir por si no me ha detectado las skills instaladas, ¿vale?

[01:09:28] detectado las skills instaladas, ¿vale? Pero le voy a decir, utiliza la skill de

[01:09:32] Pero le voy a decir, utiliza la skill de SEO para mejorar el SEO del proyecto.

[01:09:35] SEO para mejorar el SEO del proyecto. Entonces, si todo va bien, debería

[01:09:37] Entonces, si todo va bien, debería detectar que tenemos eh, ¿ves? ha hecho

[01:09:40] detectar que tenemos eh, ¿ves? ha hecho skill SEO, ha detectado, el usuario

[01:09:42] skill SEO, ha detectado, el usuario quiere que use la skill de SEO para

[01:09:44] quiere que use la skill de SEO para mejorar el SEO de proyecto. Esto sido yo

[01:09:46] mejorar el SEO de proyecto. Esto sido yo un poco exagerado para asegurarme que

[01:09:48] un poco exagerado para asegurarme que ejecutaba la skill, pero muchas veces

[01:09:50] ejecutaba la skill, pero muchas veces sin necesidad de que le digas utiliza la

[01:09:53] sin necesidad de que le digas utiliza la skill de SEO, le puedes decir, quiero

[01:09:55] skill de SEO, le puedes decir, quiero mejorar el SEO de mi proyecto, quiero

[01:09:57] mejorar el SEO de mi proyecto, quiero mejorar, o sea, esto ya está preparado.

[01:09:59] mejorar, o sea, esto ya está preparado. Por ejemplo, aquí en la skill, fíjate

[01:10:01] Por ejemplo, aquí en la skill, fíjate que en la descripción te dice optimizar

[01:10:03] que en la descripción te dice optimizar tal. Dice cuando el usuario te pida

[01:10:05] tal. Dice cuando el usuario te pida mejorar el SEO, optimizar para búsqueda,

[01:10:08] mejorar el SEO, optimizar para búsqueda, cuando te pidas cosas así, quiero que

[01:10:10] cuando te pidas cosas así, quiero que utilices estas skill. O sea, ya digamos

[01:10:12] utilices estas skill. O sea, ya digamos que tiene unos disparadores automáticos.

[01:10:14] que tiene unos disparadores automáticos. Yo he sido un poco exagerado para

[01:10:16] Yo he sido un poco exagerado para asegurarme de que no teníamos ningún

[01:10:17] asegurarme de que no teníamos ningún problema que lo detectase, pero

[01:10:19] problema que lo detectase, pero normalmente si tú en accesibilidad, por

[01:10:22] normalmente si tú en accesibilidad, por ejemplo, le digo, eh, A11 audit, ¿vale?

[01:10:27] ejemplo, le digo, eh, A11 audit, ¿vale? Esto es un disparador donde va a

[01:10:29] Esto es un disparador donde va a utilizar la skill, ¿ves?

[01:10:31] utilizar la skill, ¿ves? Automáticamente, sin decirle yo,

[01:10:33] Automáticamente, sin decirle yo, "Utiliza la skill, solo que lo quería

[01:10:35] "Utiliza la skill, solo que lo quería asegurarme que lo iba a utilizar y ya

[01:10:37] asegurarme que lo iba a utilizar y ya está." Lo voy a parar para que no entre

[01:10:39] está." Lo voy a parar para que no entre en conflicto con lo otro, ¿vale? Para

[01:10:40] en conflicto con lo otro, ¿vale? Para que así utilice el SEO, pero es muy

[01:10:42] que así utilice el SEO, pero es muy interesante porque normalmente la

[01:10:43] interesante porque normalmente la inteligencia artificial es muy lista en

[01:10:45] inteligencia artificial es muy lista en muchas cosas, pero no es tan buena a la

[01:10:48] muchas cosas, pero no es tan buena a la hora de llegar al expertize. O sea,

[01:10:51] hora de llegar al expertize. O sea, puede ser buena en SEO, pero no es la

[01:10:53] puede ser buena en SEO, pero no es la mejor. En cambio, dándole este contexto

[01:10:56] mejor. En cambio, dándole este contexto en Marddown, lo que estamos diciéndole

[01:10:57] en Marddown, lo que estamos diciéndole es, "No, no quiero que lo hagas

[01:10:59] es, "No, no quiero que lo hagas exactamente así, que utilices este

[01:11:01] exactamente así, que utilices este robots, que sepas cómo tienes que hacer

[01:11:03] robots, que sepas cómo tienes que hacer las canonical URLs, que tenemos este

[01:11:05] las canonical URLs, que tenemos este XML, como lo tienes que hacer, cómo las

[01:11:07] XML, como lo tienes que hacer, cómo las las buenas estructuras de URLs, ¿vale?

[01:11:10] las buenas estructuras de URLs, ¿vale? para que realmente no se equivoque. Y

[01:11:12] para que realmente no se equivoque. Y todo este contexto hace que tome todavía

[01:11:15] todo este contexto hace que tome todavía mejores decisiones. Así que solo tienes

[01:11:17] mejores decisiones. Así que solo tienes que ejecutar NPX Auto Skills. Fíjate,

[01:11:20] que ejecutar NPX Auto Skills. Fíjate, eh, ya lo ha hecho. Me dice, "Las URL

[01:11:22] eh, ya lo ha hecho. Me dice, "Las URL canónicas usan striight running, o sea,

[01:11:24] canónicas usan striight running, o sea, ya me ha elegido hasta una URL." Vamos a

[01:11:27] ya me ha elegido hasta una URL." Vamos a crear aquí, vamos a ir a running

[01:11:30] crear aquí, vamos a ir a running dashboard free. Vamos a ejecutar el

[01:11:32] dashboard free. Vamos a ejecutar el esto. Vale, otra vez me dice, voy a

[01:11:35] esto. Vale, otra vez me dice, voy a decirle que mate el puerto kill port

[01:11:38] decirle que mate el puerto kill port 4000. Claro, es que el problema es que

[01:11:40] 4000. Claro, es que el problema es que no tiene eh hot replacement ni nada,

[01:11:42] no tiene eh hot replacement ni nada, entonces le voy a decir que mate el

[01:11:44] entonces le voy a decir que mate el puerto 4000 o le vamos a decir que

[01:11:46] puerto 4000 o le vamos a decir que utilice, ¿vale? O que utilice otro

[01:11:48] utilice, ¿vale? O que utilice otro puerto porque por lo que veo aquí, a

[01:11:50] puerto porque por lo que veo aquí, a ver, que me dice que no. Ah, sí, ahora

[01:11:52] ver, que me dice que no. Ah, sí, ahora sí. Vale. Bueno, pues no parece que haya

[01:11:54] sí. Vale. Bueno, pues no parece que haya hecho nada. Sí que tenemos a nuevas

[01:11:56] hecho nada. Sí que tenemos a nuevas páginas estas. Mira la de eh goals.

[01:11:59] páginas estas. Mira la de eh goals. Vale, fíjate, fíjate que aquí el

[01:12:01] Vale, fíjate, fíjate que aquí el dashboard tiene un estilo, el your

[01:12:03] dashboard tiene un estilo, el your activities tiene otro estilo y el goals

[01:12:05] activities tiene otro estilo y el goals tiene otro estilo. Tiene tres estilos

[01:12:06] tiene otro estilo. Tiene tres estilos diferentes. Mientras vamos a ir viendo

[01:12:08] diferentes. Mientras vamos a ir viendo esto, le voy a decir, quiero que mejores

[01:12:12] esto, le voy a decir, quiero que mejores el diseño del frontend para que hagas

[01:12:16] el diseño del frontend para que hagas igual todos los headers de las páginas.

[01:12:20] igual todos los headers de las páginas. No sé si me entenderá y utilizará el

[01:12:21] No sé si me entenderá y utilizará el header o la parte de arriba, pero bueno.

[01:12:24] header o la parte de arriba, pero bueno. El tema es que lo más interesante que

[01:12:26] El tema es que lo más interesante que tiene esto es que si le damos a ver

[01:12:27] tiene esto es que si le damos a ver código fuente, fijaos que me ha

[01:12:29] código fuente, fijaos que me ha trabajado el title, la descripción, el

[01:12:33] trabajado el title, la descripción, el robots canonical, el Openraph, el

[01:12:35] robots canonical, el Openraph, el Twitter, o sea, e un structure data. O

[01:12:38] Twitter, o sea, e un structure data. O sea, gracias a la skill de SEO, yo antes

[01:12:40] sea, gracias a la skill de SEO, yo antes le he dicho que me cree el proyecto,

[01:12:42] le he dicho que me cree el proyecto, pero ahora lo he convertido en un

[01:12:44] pero ahora lo he convertido en un experto de SEO y esto es lo que hace que

[01:12:47] experto de SEO y esto es lo que hace que tengamos un resultado tan bueno, ¿vale?

[01:12:49] tengamos un resultado tan bueno, ¿vale? O sea, en realidad esto no lo había

[01:12:51] O sea, en realidad esto no lo había hecho al principio. Es que yo le he

[01:12:52] hecho al principio. Es que yo le he dicho que mejore el SEO, ha utilizado la

[01:12:55] dicho que mejore el SEO, ha utilizado la EN skill del SEO y así es que ha llegado

[01:12:57] EN skill del SEO y así es que ha llegado a este nivel, si no pues no hubiera

[01:12:59] a este nivel, si no pues no hubiera hecho tamban bien. Vale, hay una cosa

[01:13:00] hecho tamban bien. Vale, hay una cosa que me gustaría hacer que sería genial y

[01:13:02] que me gustaría hacer que sería genial y es que yo quiero vender este producto.

[01:13:04] es que yo quiero vender este producto. Yo quiero vender este producto y para

[01:13:05] Yo quiero vender este producto y para eso necesitamos crear un vídeo. Pues

[01:13:08] eso necesitamos crear un vídeo. Pues fíjate que además de que las seen skills

[01:13:11] fíjate que además de que las seen skills podemos mejorar la inteligencia

[01:13:13] podemos mejorar la inteligencia artificial es que también podríamos

[01:13:14] artificial es que también podríamos llegar como a cambiar totalmente lo que

[01:13:17] llegar como a cambiar totalmente lo que es capaz de hacer. y vamos a crearle un

[01:13:19] es capaz de hacer. y vamos a crearle un vídeo promocional utilizando una skill.

[01:13:22] vídeo promocional utilizando una skill. Para eso vamos a ejecutar este comando

[01:13:24] Para eso vamos a ejecutar este comando de aquí, npx skills agen hyperframes. Y

[01:13:27] de aquí, npx skills agen hyperframes. Y esto lo ejecutamos en nuestro proyecto.

[01:13:29] esto lo ejecutamos en nuestro proyecto. Nos va a hacer unas preguntas, ¿vale? Se

[01:13:31] Nos va a hacer unas preguntas, ¿vale? Se lleva las skills, le va a decir que me

[01:13:33] lleva las skills, le va a decir que me las instale todas, ¿vale? Aquí tenemos

[01:13:36] las instale todas, ¿vale? Aquí tenemos que utilizar el la el archivo universal

[01:13:39] que utilizar el la el archivo universal porque, claro, hay un montón de agentes

[01:13:40] porque, claro, hay un montón de agentes y herramientas. Entonces, la Universal

[01:13:43] y herramientas. Entonces, la Universal funciona para Open Code, para

[01:13:44] funciona para Open Code, para Gijacopilot, Gemini, para Cursor, Codex,

[01:13:47] Gijacopilot, Gemini, para Cursor, Codex, pero si por lo que sea utilizas Clow

[01:13:49] pero si por lo que sea utilizas Clow Code o Open Clow, esto es una cosa que

[01:13:52] Code o Open Clow, esto es una cosa que yo creo que quitarán y arreglarán.

[01:13:53] yo creo que quitarán y arreglarán. Fíjate que lo que tienes que hacer es

[01:13:55] Fíjate que lo que tienes que hacer es seleccionarlas porque hay algunas que

[01:13:57] seleccionarlas porque hay algunas que utilizan una carpeta en concreto para

[01:13:59] utilizan una carpeta en concreto para ellos. Eh, a mí me parece una mala

[01:14:01] ellos. Eh, a mí me parece una mala decisión y hasta una mala práctica, pero

[01:14:03] decisión y hasta una mala práctica, pero bueno, quieren sentirse importantes y

[01:14:05] bueno, quieren sentirse importantes y por eso, pues como puedes ver tienes que

[01:14:08] por eso, pues como puedes ver tienes que hacer estas cosas. En el caso que lo

[01:14:09] hacer estas cosas. En el caso que lo quieras, verás que se duplica y ya está.

[01:14:12] quieras, verás que se duplica y ya está. La skill la puedes la puedes instalar a

[01:14:14] La skill la puedes la puedes instalar a nivel de proyecto, o sea, que estará en

[01:14:16] nivel de proyecto, o sea, que estará en la carpeta del proyecto y podrás subir

[01:14:17] la carpeta del proyecto y podrás subir al repositorio o de forma global. Yo te

[01:14:20] al repositorio o de forma global. Yo te recomiendo que nunca instales nada

[01:14:22] recomiendo que nunca instales nada global, que siempre sea a nivel de

[01:14:23] global, que siempre sea a nivel de proyecto, por más que lo tengas que

[01:14:25] proyecto, por más que lo tengas que instalar más de una vez. ¿Por qué?

[01:14:26] instalar más de una vez. ¿Por qué? Porque global significa que en todas las

[01:14:29] Porque global significa que en todas las herramientas, en todos los proms, en

[01:14:31] herramientas, en todos los proms, en todo esa skill va a estar ahí disponible

[01:14:33] todo esa skill va a estar ahí disponible y muchas veces no es lo que te interesa.

[01:14:35] y muchas veces no es lo que te interesa. Es muy raro que quieras una skill que

[01:14:37] Es muy raro que quieras una skill que sea para todos los sitios. a no ser que

[01:14:38] sea para todos los sitios. a no ser que sea una muy especial como la de Caveman,

[01:14:40] sea una muy especial como la de Caveman, por ejemplo. Entonces, vamos al

[01:14:41] por ejemplo. Entonces, vamos al proyecto, le vamos a decir que haga un

[01:14:43] proyecto, le vamos a decir que haga un sim link para que en lugar de utilizar

[01:14:45] sim link para que en lugar de utilizar siempre exactamente la misma eh de ir

[01:14:49] siempre exactamente la misma eh de ir repitiendo el archivo físico, pues que

[01:14:52] repitiendo el archivo físico, pues que haga un enlace simbólico, le decimos que

[01:14:55] haga un enlace simbólico, le decimos que sí. Vale, y ya aquí vamos a ver que nos

[01:14:58] sí. Vale, y ya aquí vamos a ver que nos ha hecho las carpetas, ¿ves? Con la de

[01:15:01] ha hecho las carpetas, ¿ves? Con la de Cloud que tenemos aquí. Fíjate que en

[01:15:02] Cloud que tenemos aquí. Fíjate que en Cloud me ha instalado las mismas y luego

[01:15:05] Cloud me ha instalado las mismas y luego aquí pues ya tenemos todas las que

[01:15:07] aquí pues ya tenemos todas las que necesitamos para hacer el vídeo. Lo

[01:15:09] necesitamos para hacer el vídeo. Lo bueno de esto es que ahora le podríamos

[01:15:12] bueno de esto es que ahora le podríamos decir para si miramos el get started,

[01:15:13] decir para si miramos el get started, esto es totalmente gratuito y tal,

[01:15:17] esto es totalmente gratuito y tal, normalmente hay algunos en Clow Code,

[01:15:18] normalmente hay algunos en Clow Code, por ejemplo, que te desbloquea unos

[01:15:20] por ejemplo, que te desbloquea unos nuevos comandos. En este caso no tenemos

[01:15:23] nuevos comandos. En este caso no tenemos nuevos comandos y no funciona, pero lo

[01:15:26] nuevos comandos y no funciona, pero lo que sí que podemos hacer es algo como

[01:15:27] que sí que podemos hacer es algo como esto. Le podemos decir utilizando

[01:15:29] esto. Le podemos decir utilizando Hyperframes crea un vídeo de 10 segundos

[01:15:32] Hyperframes crea un vídeo de 10 segundos que haga esto y lo otro. ¿Vale? Entonces

[01:15:34] que haga esto y lo otro. ¿Vale? Entonces vamos a ir aquí, vamos a abrir Open Code

[01:15:37] vamos a ir aquí, vamos a abrir Open Code otra vez y vais a ver que vamos a crear

[01:15:40] otra vez y vais a ver que vamos a crear un vídeo. Vamos a Tengo por aquí el

[01:15:41] un vídeo. Vamos a Tengo por aquí el prompt, tengo un montón. Aquí la tengo.

[01:15:44] prompt, tengo un montón. Aquí la tengo. Es que es un prom bastante grande. Ahora

[01:15:46] Es que es un prom bastante grande. Ahora lo ahora lo veremos. Vale, son 24

[01:15:47] lo ahora lo veremos. Vale, son 24 líneas. Y dice, "Usando Hyperframes,

[01:15:50] líneas. Y dice, "Usando Hyperframes, crea una promo de 10 segundos de vídeo

[01:15:53] crea una promo de 10 segundos de vídeo donde se vea la el run analytics

[01:15:55] donde se vea la el run analytics dashboard que hemos construido, que sea

[01:15:58] dashboard que hemos construido, que sea mínimo, que utilice HTML y CSS, que sean

[01:16:00] mínimo, que utilice HTML y CSS, que sean 10 segundos, ¿vale? Requerimientos que

[01:16:02] 10 segundos, ¿vale? Requerimientos que no utilice RE, que utilizado HTML CSS y

[01:16:04] no utilice RE, que utilizado HTML CSS y vanila, que tenga transiciones que sean

[01:16:06] vanila, que tenga transiciones que sean simples, bla, bala. Entonces, ahora

[01:16:08] simples, bla, bala. Entonces, ahora mismo lo que está haciendo es leer todas

[01:16:10] mismo lo que está haciendo es leer todas las skills que le hemos instalado para

[01:16:12] las skills que le hemos instalado para ver qué es lo que necesita. Vale,

[01:16:14] ver qué es lo que necesita. Vale, mientras está pensando, vamos a volver

[01:16:16] mientras está pensando, vamos a volver aquí porque fíjate que por primera vez

[01:16:18] aquí porque fíjate que por primera vez me está preguntando algo. Me dice, "El

[01:16:21] me está preguntando algo. Me dice, "El servidor no está corriendo. Voy a

[01:16:22] servidor no está corriendo. Voy a iniciarlo en segundo plano y verificar

[01:16:23] iniciarlo en segundo plano y verificar que se inicie correctamente." Vale, me

[01:16:25] que se inicie correctamente." Vale, me está diciendo que necesita a permiso

[01:16:27] está diciendo que necesita a permiso para acceder al directorio temporal.

[01:16:30] para acceder al directorio temporal. Aquí, mira, ya está bien que veamos esto

[01:16:32] Aquí, mira, ya está bien que veamos esto porque todavía no hos visto la interfaz

[01:16:34] porque todavía no hos visto la interfaz de que nos pida nos pida permisos. Le

[01:16:37] de que nos pida nos pida permisos. Le podemos dar permiso una vez, le podemos

[01:16:39] podemos dar permiso una vez, le podemos dar permiso siempre. Entonces, dejará de

[01:16:41] dar permiso siempre. Entonces, dejará de preguntarnos o lo podemos rechazar.

[01:16:43] preguntarnos o lo podemos rechazar. Normalmente, yo lo que hago es darle

[01:16:44] Normalmente, yo lo que hago es darle permisos una vez, a no ser que sea una

[01:16:46] permisos una vez, a no ser que sea una tontería, ¿vale? Y así pues ya podemos

[01:16:48] tontería, ¿vale? Y así pues ya podemos ver que está intentando hacer, no sé.

[01:16:50] ver que está intentando hacer, no sé. Ah, mira, ejecutar el dashboard en el

[01:16:52] Ah, mira, ejecutar el dashboard en el puerto 4000. Vale, ahora aquí lo que

[01:16:54] puerto 4000. Vale, ahora aquí lo que está viendo está ¿Qué está? ¿Qué estaba

[01:16:56] está viendo está ¿Qué está? ¿Qué estaba haciendo esto? Esto, ¿qué es lo que le

[01:16:58] haciendo esto? Esto, ¿qué es lo que le hemos dicho que hiciera? Ah, lo de eh

[01:17:01] hemos dicho que hiciera? Ah, lo de eh hacer el mismo header, ¿no? De que tenga

[01:17:02] hacer el mismo header, ¿no? De que tenga el mismo diseño, el mismo header y tal.

[01:17:04] el mismo diseño, el mismo header y tal. Yo creo que va a ser el header y que no

[01:17:06] Yo creo que va a ser el header y que no va a unificar el tema de los títulos y

[01:17:08] va a unificar el tema de los títulos y tal, pero bueno, ahora lo lo arreglamos

[01:17:09] tal, pero bueno, ahora lo lo arreglamos y tal. Mira, he mejorado el diseño del

[01:17:11] y tal. Mira, he mejorado el diseño del header. Vale, vamos a ver el local host

[01:17:13] header. Vale, vamos a ver el local host 4000.

[01:17:15] 4000. Vale, vale. ¿Veis que no ha mejorado? Lo

[01:17:18] Vale, vale. ¿Veis que no ha mejorado? Lo que sí que ha hecho es mejorar el header

[01:17:20] que sí que ha hecho es mejorar el header y el diseño del header sí que la ha

[01:17:21] y el diseño del header sí que la ha mejorado y la ha hecho de otra forma.

[01:17:23] mejorado y la ha hecho de otra forma. Bueno, no está mal. Le voy a decir, "Lo

[01:17:25] Bueno, no está mal. Le voy a decir, "Lo que tienes que mejorar es donde sale el

[01:17:29] que tienes que mejorar es donde sale el título de cada página, porque cada uno

[01:17:32] título de cada página, porque cada uno es totalmente diferente. Mejora el

[01:17:35] es totalmente diferente. Mejora el diseño de eso y que sea el mismo en las

[01:17:39] diseño de eso y que sea el mismo en las tres." Bueno, ha sido culpa mía que no

[01:17:42] tres." Bueno, ha sido culpa mía que no lo he explicado bien, eh, las cosas como

[01:17:43] lo he explicado bien, eh, las cosas como son. Vamos a ver cómo va la generación

[01:17:45] son. Vamos a ver cómo va la generación del vídeo. Fíjate todo lo que está

[01:17:47] del vídeo. Fíjate todo lo que está haciendo. Está generando el HTML, está

[01:17:50] haciendo. Está generando el HTML, está mirando todas las referencias. Esto

[01:17:52] mirando todas las referencias. Esto puede tardar un rato. Bueno, parece que

[01:17:54] puede tardar un rato. Bueno, parece que ya está creando un proyecto y muy

[01:17:56] ya está creando un proyecto y muy interesante, está creando un archivo

[01:17:58] interesante, está creando un archivo design.md.

[01:18:00] design.md. Esto es algo totalmente nuevo y de la

[01:18:02] Esto es algo totalmente nuevo y de la misma forma que tenemos el archivo

[01:18:04] misma forma que tenemos el archivo agents.m,

[01:18:06] agents.m, Google acaba de sacar una cosa nueva que

[01:18:09] Google acaba de sacar una cosa nueva que se llama design.md.

[01:18:12] se llama design.md. El tema es que la gente de Google acaba

[01:18:14] El tema es que la gente de Google acaba de sacar una nueva especificación para

[01:18:16] de sacar una nueva especificación para el tema del diseño. Igual que teníamos

[01:18:18] el tema del diseño. Igual que teníamos el agents.m como para crear

[01:18:22] el agents.m como para crear restricciones y explicar instrucciones

[01:18:24] restricciones y explicar instrucciones en concreto y tal, pues la gente de

[01:18:27] en concreto y tal, pues la gente de Google lo que ha hecho es, vale, lo

[01:18:29] Google lo que ha hecho es, vale, lo igual que necesitamos un agents.md,

[01:18:31] igual que necesitamos un agents.md, también necesitamos uno que sea sobre

[01:18:33] también necesitamos uno que sea sobre los estilos y se llama design.md con los

[01:18:36] los estilos y se llama design.md con los colores, las tipografías, con los

[01:18:38] colores, las tipografías, con los bordes, con todo, cómo debe verse, la

[01:18:41] bordes, con todo, cómo debe verse, la accesibilidad. Todo esto y este archivo

[01:18:43] accesibilidad. Todo esto y este archivo lo podéis poner en el designign.md en el

[01:18:46] lo podéis poner en el designign.md en el proyecto y así podemos ver realmente

[01:18:48] proyecto y así podemos ver realmente cuáles son los estilos que tiene que

[01:18:49] cuáles son los estilos que tiene que seguir. ¿Qué es lo que ha hecho? Ah,

[01:18:51] seguir. ¿Qué es lo que ha hecho? Ah, mira, ahora sí que Ah, no, pues no,

[01:18:53] mira, ahora sí que Ah, no, pues no, sigue en ello. Ah, sí, sí, ahora sí que

[01:18:54] sigue en ello. Ah, sí, sí, ahora sí que lo ha hecho. Sí que la ha hecho. Todavía

[01:18:56] lo ha hecho. Sí que la ha hecho. Todavía tiene alguna cosita, pero sí que la ha

[01:18:58] tiene alguna cosita, pero sí que la ha mejorado, ¿no? Ha mejorado de que

[01:19:00] mejorado, ¿no? Ha mejorado de que realmente los tres tienen ahora esto y

[01:19:02] realmente los tres tienen ahora esto y tal. O sea, que mejor. La verdad es que

[01:19:04] tal. O sea, que mejor. La verdad es que muy bien mimo, ¿eh? Muy bien, mismo. No

[01:19:05] muy bien mimo, ¿eh? Muy bien, mismo. No es opus 4.6 o ni 4.7, pero bastante

[01:19:10] es opus 4.6 o ni 4.7, pero bastante bastante bien. Vale, entonces mira, ya

[01:19:12] bastante bien. Vale, entonces mira, ya está ejecutando, está validándolo. Vamos

[01:19:14] está ejecutando, está validándolo. Vamos a ver el vídeo. Mira lo que tienes que

[01:19:16] a ver el vídeo. Mira lo que tienes que mejorar, ¿dónde sale el título? Vale,

[01:19:17] mejorar, ¿dónde sale el título? Vale, perfecto. Vale, ahora me ha dado unos

[01:19:20] perfecto. Vale, ahora me ha dado unos errores el Lint, los está intentando

[01:19:22] errores el Lint, los está intentando arreglar para que el vídeo pues quede

[01:19:24] arreglar para que el vídeo pues quede perfecto. Vamos a ver el vídeo cómo cómo

[01:19:27] perfecto. Vamos a ver el vídeo cómo cómo queda, pero os va a sorprender si por lo

[01:19:29] queda, pero os va a sorprender si por lo que sea, porque a ver, el tema de la

[01:19:31] que sea, porque a ver, el tema de la inteligencia artificial es que a veces

[01:19:32] inteligencia artificial es que a veces no sabes si siempre va a funcionar, pero

[01:19:35] no sabes si siempre va a funcionar, pero si no funciona, no te preocupes que

[01:19:36] si no funciona, no te preocupes que tengo algunos vídeos preparados, ¿vale?

[01:19:38] tengo algunos vídeos preparados, ¿vale? Lintando sigue habiendo un error, ¿vale?

[01:19:41] Lintando sigue habiendo un error, ¿vale? Pero bueno, es un warning, no pasa nada,

[01:19:43] Pero bueno, es un warning, no pasa nada, no pasa nada. Vale, lo está validando.

[01:19:46] no pasa nada. Vale, lo está validando. Estaba ahora validando la composición.

[01:19:49] Estaba ahora validando la composición. Vamos a ver si en el File Explorer,

[01:19:51] Vamos a ver si en el File Explorer, Vale, todavía no no ha ejecutado. Ah,

[01:19:53] Vale, todavía no no ha ejecutado. Ah, sí, sí, está aquí el vídeo. Mira, aquí

[01:19:55] sí, sí, está aquí el vídeo. Mira, aquí está la carpeta del design. Mira,

[01:19:56] está la carpeta del design. Mira, podemos ver el design mientras el design

[01:19:59] podemos ver el design mientras el design este, fijaos aquí que tenemos los

[01:20:01] este, fijaos aquí que tenemos los colores. Esto lo ha detectado de mi

[01:20:03] colores. Esto lo ha detectado de mi proyecto y ha dicho, "Vale, estos son

[01:20:04] proyecto y ha dicho, "Vale, estos son los los colores que tengo que utilizar,

[01:20:06] los los colores que tengo que utilizar, eh, la tipografía que tengo que

[01:20:08] eh, la tipografía que tengo que utilizar. ¿Qué es lo que no tengo que

[01:20:10] utilizar. ¿Qué es lo que no tengo que hacer? Por ejemplo, color con gradiente,

[01:20:13] hacer? Por ejemplo, color con gradiente, ¿vale? Entonces, ha detectado un poco

[01:20:15] ¿vale? Entonces, ha detectado un poco los estilos. Se supone. Vamos a ver

[01:20:16] los estilos. Se supone. Vamos a ver ahora el vídeo, eh, porque a lo mejor se

[01:20:18] ahora el vídeo, eh, porque a lo mejor se ha saltado un poco los estilos, pero se

[01:20:20] ha saltado un poco los estilos, pero se supone que ha intentado seguir los

[01:20:22] supone que ha intentado seguir los estilos que teníamos. Vale, ahora el to

[01:20:25] estilos que teníamos. Vale, ahora el to está a punto de terminar, está validando

[01:20:27] está a punto de terminar, está validando con un navegador headless para ver que

[01:20:30] con un navegador headless para ver que todo funcione correctamente. Vale,

[01:20:32] todo funcione correctamente. Vale, todavía tiene unos warnings de tema de

[01:20:36] todavía tiene unos warnings de tema de accesibilidad. Claro, fijaos que le está

[01:20:38] accesibilidad. Claro, fijaos que le está dando bastante caña. Vale, verificar.

[01:20:41] dando bastante caña. Vale, verificar. Esto sigue dándole vueltas. Bueno, está

[01:20:44] Esto sigue dándole vueltas. Bueno, está intentando, desde luego, está intentando

[01:20:46] intentando, desde luego, está intentando dejarlo fino, ¿eh? Está intentando

[01:20:48] dejarlo fino, ¿eh? Está intentando dejarlo fino. Vale, parece ser que ya ha

[01:20:51] dejarlo fino. Vale, parece ser que ya ha terminado. Me está diciendo lo que ha

[01:20:53] terminado. Me está diciendo lo que ha hecho en cada segundo. Mira, del 02

[01:20:55] hecho en cada segundo. Mira, del 02 esto, del del uno al dos con un tal, del

[01:20:57] esto, del del uno al dos con un tal, del dos al 6 esto. Vale, me ha dicho en cada

[01:21:00] dos al 6 esto. Vale, me ha dicho en cada uno y me dice cómo lo puedo renderizar.

[01:21:03] uno y me dice cómo lo puedo renderizar. Vale, pues vamos a ejecutar esto. Nos

[01:21:05] Vale, pues vamos a ejecutar esto. Nos vamos a ir a a otra pestaña. Claro, esto

[01:21:09] vamos a ir a a otra pestaña. Claro, esto lo ejecutamos así. Si todo va bien,

[01:21:11] lo ejecutamos así. Si todo va bien, vale, parece que está dando 25%.

[01:21:15] vale, parece que está dando 25%. Vale, bueno, hay algunos recursos que a

[01:21:17] Vale, bueno, hay algunos recursos que a lo mejor pone que falla, pero pueden ser

[01:21:19] lo mejor pone que falla, pero pueden ser imágenes, fuentes, puede ser un poco de

[01:21:20] imágenes, fuentes, puede ser un poco de todo. Esto no significa, o sea, cuando

[01:21:22] todo. Esto no significa, o sea, cuando no encuentra el recurso, no tiene por

[01:21:24] no encuentra el recurso, no tiene por qué ser algo que signifique que no vaya

[01:21:26] qué ser algo que signifique que no vaya a poder hacerlo. Vale, todavía está

[01:21:27] a poder hacerlo. Vale, todavía está capturando los frames. 150, 180. Ya va

[01:21:31] capturando los frames. 150, 180. Ya va por la mitad. Vamos a ver cómo queda el

[01:21:32] por la mitad. Vamos a ver cómo queda el vídeo. Tengo un montón de de ganas de

[01:21:34] vídeo. Tengo un montón de de ganas de verlo porque la verdad es que es

[01:21:35] verlo porque la verdad es que es bastante sorprendente. Vale, lo tenemos,

[01:21:38] bastante sorprendente. Vale, lo tenemos, lo tenemos, lo tenemos.

[01:21:41] lo tenemos, lo tenemos. Bueno, pues este es el vídeo que ha

[01:21:43] Bueno, pues este es el vídeo que ha creado. Fijaos que ha intentado seguir

[01:21:47] creado. Fijaos que ha intentado seguir pues un poco los colores y el diseño de

[01:21:51] pues un poco los colores y el diseño de lo que teníamos. Yo le he dicho que dure

[01:21:53] lo que teníamos. Yo le he dicho que dure 10 segundos, o sea, que es normal.

[01:21:55] 10 segundos, o sea, que es normal. También es verdad que no lo hemos

[01:21:57] También es verdad que no lo hemos iterado, o sea, esto es el primer prom

[01:21:58] iterado, o sea, esto es el primer prom que le he lanzado. Tampoco le he dado

[01:22:00] que le he lanzado. Tampoco le he dado muchos ejemplos de lo que tenía que

[01:22:02] muchos ejemplos de lo que tenía que hacer en cada paso, sino que ha sido

[01:22:04] hacer en cada paso, sino que ha sido bastante tal. Pero lo que podéis ver es

[01:22:06] bastante tal. Pero lo que podéis ver es que me ha creado un vídeo como

[01:22:09] que me ha creado un vídeo como presentando el producto con HTML, CSS y

[01:22:12] presentando el producto con HTML, CSS y JavaScript. No ha instalado

[01:22:13] JavaScript. No ha instalado absolutamente ninguna dependencia ni

[01:22:15] absolutamente ninguna dependencia ni nada. También podemos hacer otra cosa

[01:22:17] nada. También podemos hacer otra cosa porque fijaos que si volvemos aquí,

[01:22:21] porque fijaos que si volvemos aquí, fijaos que aquí nos dice que tenemos la

[01:22:23] fijaos que aquí nos dice que tenemos la preview en HyperFames Studio. Esto lo

[01:22:26] preview en HyperFames Studio. Esto lo podemos ejecutar

[01:22:28] podemos ejecutar aquí y esto lo que hace es abrirnos como

[01:22:32] aquí y esto lo que hace es abrirnos como una línea del tiempo donde podemos ver

[01:22:35] una línea del tiempo donde podemos ver bien la composición, podemos cambiar

[01:22:37] bien la composición, podemos cambiar ciertas cosas, por ejemplo, podríamos

[01:22:39] ciertas cosas, por ejemplo, podríamos añadir assets, ponerlos encima,

[01:22:41] añadir assets, ponerlos encima, podríamos ver un poco incluso el código,

[01:22:43] podríamos ver un poco incluso el código, el index.html HTML, porque todo lo que

[01:22:46] el index.html HTML, porque todo lo que estáis viendo es HTML, CSS, JavaScript,

[01:22:48] estáis viendo es HTML, CSS, JavaScript, ¿vale? O sea, no es que este vídeo lo

[01:22:49] ¿vale? O sea, no es que este vídeo lo haya creado, no es que yo le puedo

[01:22:51] haya creado, no es que yo le puedo cambiar cosas. Por ejemplo, ese 47.3 3

[01:22:53] cambiar cosas. Por ejemplo, ese 47.3 3 que veis ahí, imagínate que digo, "No,

[01:22:55] que veis ahí, imagínate que digo, "No, yo quiero que se vea ahí 88 o 99 o lo

[01:22:59] yo quiero que se vea ahí 88 o 99 o lo que sea." Pues fijaos que vosotros

[01:23:00] que sea." Pues fijaos que vosotros podéis cambiar el valor aquí y entonces

[01:23:02] podéis cambiar el valor aquí y entonces el vídeo cambia, o sea, podéis modificar

[01:23:05] el vídeo cambia, o sea, podéis modificar el vídeo totalmente. Sé que está

[01:23:08] el vídeo totalmente. Sé que está bastante interesante y podéis tener

[01:23:09] bastante interesante y podéis tener diferentes composiciones, no solo en un

[01:23:11] diferentes composiciones, no solo en un solo archivo, podéis tenerlo más de un

[01:23:13] solo archivo, podéis tenerlo más de un sitio, podríais cambiar las diferentes

[01:23:15] sitio, podríais cambiar las diferentes transiciones que se hacen, o sea, es

[01:23:17] transiciones que se hacen, o sea, es parecido a Remotion, pero con HTML, CSS

[01:23:21] parecido a Remotion, pero con HTML, CSS y [música] JavaScript, sin nada de de

[01:23:23] y [música] JavaScript, sin nada de de React ni nada. O sea, muy interesante. Y

[01:23:26] React ni nada. O sea, muy interesante. Y ya veis que esto lo hemos hecho con una

[01:23:28] ya veis que esto lo hemos hecho con una skill, ¿vale? Lo hemos hecho con una

[01:23:30] skill, ¿vale? Lo hemos hecho con una skill. No hemos tenido que instalar eh

[01:23:32] skill. No hemos tenido que instalar eh nada extra, sino que simplemente con una

[01:23:34] nada extra, sino que simplemente con una skill. Podríamos iterarlo, podríamos

[01:23:36] skill. Podríamos iterarlo, podríamos decirle, "Oye, hazlo de esta forma, haz

[01:23:37] decirle, "Oye, hazlo de esta forma, haz lo de la otra." Pero por ahora con esto

[01:23:40] lo de la otra." Pero por ahora con esto vamos a tener suficiente. Vamos a

[01:23:42] vamos a tener suficiente. Vamos a continuar porque aquí hay un montón de

[01:23:43] continuar porque aquí hay un montón de cosas que todavía necesitamos mostrar y

[01:23:46] cosas que todavía necesitamos mostrar y es que vamos a volver a este proyecto de

[01:23:48] es que vamos a volver a este proyecto de aquí, ¿vale? Aquí nos ha dicho que todas

[01:23:50] aquí, ¿vale? Aquí nos ha dicho que todas las páginas tiene bla bla bla, ¿vale?

[01:23:53] las páginas tiene bla bla bla, ¿vale? Aquí hemos hablado bastante ya con la

[01:23:55] Aquí hemos hablado bastante ya con la inteligencia artificial y es verdad que

[01:23:57] inteligencia artificial y es verdad que tampoco grave, pero fíjate que aquí pone

[01:23:59] tampoco grave, pero fíjate que aquí pone 6%. Esto es porque yo he ido cerrando,

[01:24:01] 6%. Esto es porque yo he ido cerrando, abriendo, cerrando, abriendo y tal,

[01:24:03] abriendo, cerrando, abriendo y tal, ¿vale? Pero normalmente este 6% se te

[01:24:06] ¿vale? Pero normalmente este 6% se te puede abrir, o sea, se te puede llenar.

[01:24:08] puede abrir, o sea, se te puede llenar. Cuanto más lleno sea, más tokens vas a

[01:24:11] Cuanto más lleno sea, más tokens vas a utilizar y seguramente más calidad va a

[01:24:13] utilizar y seguramente más calidad va a perder el modelo porque va a tener más

[01:24:15] perder el modelo porque va a tener más información y va a tener más ruido.

[01:24:17] información y va a tener más ruido. Entonces, si por lo que sea tú lo que

[01:24:19] Entonces, si por lo que sea tú lo que quieres es reducir ese tanto por co, lo

[01:24:22] quieres es reducir ese tanto por co, lo que puedes hacer es utilizar el comando

[01:24:23] que puedes hacer es utilizar el comando compact, que lo que hace es compactar la

[01:24:26] compact, que lo que hace es compactar la sesión y de esta forma lo que hace es

[01:24:29] sesión y de esta forma lo que hace es crear un resumen y quitar todo el

[01:24:32] crear un resumen y quitar todo el historial anterior. Fíjate que lo que

[01:24:33] historial anterior. Fíjate que lo que vamos a hacer aquí está escribiendo como

[01:24:35] vamos a hacer aquí está escribiendo como un resumen de todos los archivos

[01:24:37] un resumen de todos los archivos relevantes, todo lo que ha hecho y ahora

[01:24:39] relevantes, todo lo que ha hecho y ahora de repente ha bajado, pum, al 3% a la

[01:24:42] de repente ha bajado, pum, al 3% a la mitad. Sé que el 6% no es mucho, pero sí

[01:24:45] mitad. Sé que el 6% no es mucho, pero sí que puedes ver de ejemplo que ha bajado

[01:24:47] que puedes ver de ejemplo que ha bajado a la mitad. Lo que estáis viendo aquí,

[01:24:49] a la mitad. Lo que estáis viendo aquí, fíjate que todo lo que pone aquí,

[01:24:51] fíjate que todo lo que pone aquí, objetivo, constraints, preferencias,

[01:24:53] objetivo, constraints, preferencias, progreso, hecho, eso es el nuevo

[01:24:56] progreso, hecho, eso es el nuevo contexto que va a utilizar a partir de

[01:24:58] contexto que va a utilizar a partir de ahora nuestro agente. Muy bien, pues

[01:25:01] ahora nuestro agente. Muy bien, pues vamos a abrir otro por aquí. Vamos a

[01:25:04] vamos a abrir otro por aquí. Vamos a abrir de nuevo Open Code y vamos a

[01:25:07] abrir de nuevo Open Code y vamos a movernos de suscripción porque Open

[01:25:10] movernos de suscripción porque Open Code, como te decía, tiene la

[01:25:12] Code, como te decía, tiene la suscripción de Open Code Go, que es muy

[01:25:14] suscripción de Open Code Go, que es muy interesante, para mí la mejor de calidad

[01:25:17] interesante, para mí la mejor de calidad a precio porque te permite hacer muchas

[01:25:18] a precio porque te permite hacer muchas cosas, pero es que si ponemos barra

[01:25:21] cosas, pero es que si ponemos barra connect

[01:25:23] connect de ellas es la de Ghajopilot, muy

[01:25:26] de ellas es la de Ghajopilot, muy interesante la GHopilot, pero también

[01:25:27] interesante la GHopilot, pero también tenemos la de Open AI y lo mejor es que

[01:25:30] tenemos la de Open AI y lo mejor es que funciona con tu suscripción de CH GPT, o

[01:25:34] funciona con tu suscripción de CH GPT, o sea, si estás si estás pagando CH GPT

[01:25:36] sea, si estás si estás pagando CH GPT Plus, puedes utilizar Open AI y sus

[01:25:40] Plus, puedes utilizar Open AI y sus modelos aquí con tu suscripción sin

[01:25:42] modelos aquí con tu suscripción sin tener que pagar nada extra. Obviamente

[01:25:45] tener que pagar nada extra. Obviamente utiliza tus Rail Limits, pero aún así

[01:25:48] utiliza tus Rail Limits, pero aún así una vez que lo tengas conectado, ¿vale?,

[01:25:50] una vez que lo tengas conectado, ¿vale?, le das aquí CH GPT Pro Plus, le das a

[01:25:53] le das aquí CH GPT Pro Plus, le das a browser y esto lo que hace es iniciarte

[01:25:54] browser y esto lo que hace es iniciarte la sesión y ya está. Siguen los pasos,

[01:25:57] la sesión y ya está. Siguen los pasos, superfácil. Una vez que lo hagas, si te

[01:25:59] superfácil. Una vez que lo hagas, si te vas a models, puedes seguir bajando y

[01:26:03] vas a models, puedes seguir bajando y que tienes aquí tu tu open y tienes

[01:26:06] que tienes aquí tu tu open y tienes hasta GPT 5.5

[01:26:10] hasta GPT 5.5 y 5.5 Pro, o sea, que estos acaban de

[01:26:12] y 5.5 Pro, o sea, que estos acaban de salir y ya los tienes aquí disponibles.

[01:26:15] salir y ya los tienes aquí disponibles. Superrápido, superfácil. Además, en el

[01:26:18] Superrápido, superfácil. Además, en el Pro, si le das al Pro, por supuesto,

[01:26:19] Pro, si le das al Pro, por supuesto, tienes diferentes variaciones. Tienes la

[01:26:22] tienes diferentes variaciones. Tienes la de que no piense, la de low, medium,

[01:26:24] de que no piense, la de low, medium, high y x high. XH es la más cara, la que

[01:26:28] high y x high. XH es la más cara, la que va a tardar más, pero que te va a dar

[01:26:30] va a tardar más, pero que te va a dar mejor resultado, la de non es la que no

[01:26:33] mejor resultado, la de non es la que no tiene pensamiento y es la que va más

[01:26:34] tiene pensamiento y es la que va más rápido y va a saco. A veces te puede

[01:26:36] rápido y va a saco. A veces te puede sorprender la diferencia entre ellas

[01:26:38] sorprender la diferencia entre ellas porque quizás tampoco para tanto. De

[01:26:40] porque quizás tampoco para tanto. De hecho, vamos a poner eh Solar System,

[01:26:43] hecho, vamos a poner eh Solar System, ¿vale? Vamos a probarlas y vamos a hacer

[01:26:45] ¿vale? Vamos a probarlas y vamos a hacer aquí con el vamos a poner eh non y vamos

[01:26:50] aquí con el vamos a poner eh non y vamos a poner xits high más que nada para

[01:26:53] a poner xits high más que nada para compararlo. Vamos a poner aquí en el

[01:26:54] compararlo. Vamos a poner aquí en el open code

[01:26:57] open code eh vamos a decir barra variance, le

[01:27:00] eh vamos a decir barra variance, le vamos a decir non, o sea, que este es el

[01:27:02] vamos a decir non, o sea, que este es el más barato y el más rápido, ¿vale? O

[01:27:04] más barato y el más rápido, ¿vale? O mira, vamos a empezar mejor por el más

[01:27:07] mira, vamos a empezar mejor por el más caro, que va a tardar más porque piensa

[01:27:09] caro, que va a tardar más porque piensa más. Entonces, vamos a empezar por este,

[01:27:11] más. Entonces, vamos a empezar por este, que tiene sentido que empecemos por

[01:27:13] que tiene sentido que empecemos por este, ¿eh? Vamos a poner variants, vamos

[01:27:15] este, ¿eh? Vamos a poner variants, vamos a poner X y vamos a ponerle este pro.

[01:27:19] a poner X y vamos a ponerle este pro. ¿Qué vamos a crear? Uy, ay, no, no. Ah,

[01:27:23] ¿Qué vamos a crear? Uy, ay, no, no. Ah, no, es que ah, el Pro no me dija, no me

[01:27:25] no, es que ah, el Pro no me dija, no me deja el Pro. Pero si ya lo he utilizado

[01:27:27] deja el Pro. Pero si ya lo he utilizado antes. ¿Qué me ha pasado? Igual me he

[01:27:29] antes. ¿Qué me ha pasado? Igual me he liado y no es el Pro el que puedo

[01:27:30] liado y no es el Pro el que puedo utilizar, o sea, es el normal. Claro, no

[01:27:32] utilizar, o sea, es el normal. Claro, no es el pro este no es el que puedes

[01:27:34] es el pro este no es el que puedes utilizar. El que puedes utilizar es

[01:27:36] utilizar. El que puedes utilizar es este. Lo que pasa es que no me salía en

[01:27:37] este. Lo que pasa es que no me salía en la lista porque lo tenía aquí las

[01:27:38] la lista porque lo tenía aquí las sugerencias. Entonces es este el normal.

[01:27:41] sugerencias. Entonces es este el normal. Claro, el Pro no lo puedo utilizar con

[01:27:43] Claro, el Pro no lo puedo utilizar con mi suscripción. Entonces para ponerlo

[01:27:45] mi suscripción. Entonces para ponerlo favorito, le das a control F y así lo

[01:27:48] favorito, le das a control F y así lo tenés ahí siempre

[01:27:51] tenés ahí siempre aquí en favoritos. Vale, ahora sí.

[01:27:53] aquí en favoritos. Vale, ahora sí. Claro, ya decía yo, el Pro, el Pro no,

[01:27:55] Claro, ya decía yo, el Pro, el Pro no, no es el Pro, es el normal, pero en

[01:27:57] no es el Pro, es el normal, pero en Xigh. El Pro es para suscripción. Menos

[01:27:59] Xigh. El Pro es para suscripción. Menos mal que no utilizado el pro porque el

[01:28:00] mal que no utilizado el pro porque el pro sí que es carísimo. El pro sí que me

[01:28:02] pro sí que es carísimo. El pro sí que me revienta. Vamos, me revienta. Vale,

[01:28:05] revienta. Vamos, me revienta. Vale, entonces ahora sí tenemos aquí el solar

[01:28:08] entonces ahora sí tenemos aquí el solar system. Eh, aquí le he dicho que que

[01:28:11] system. Eh, aquí le he dicho que que mire la carpeta actual. Fíjate que está

[01:28:13] mire la carpeta actual. Fíjate que está utilizando el skill de frontend design,

[01:28:14] utilizando el skill de frontend design, aunque yo no le he dicho nada. Está

[01:28:16] aunque yo no le he dicho nada. Está inspeccionando el sistema. Vale,

[01:28:19] inspeccionando el sistema. Vale, perfecto. Y aquí vamos a crear con el

[01:28:22] perfecto. Y aquí vamos a crear con el non, con el otro modelo, ¿vale? Eh, la

[01:28:25] non, con el otro modelo, ¿vale? Eh, la variante de non que es más rápida. Vamos

[01:28:28] variante de non que es más rápida. Vamos a hacer todo esto que es exactamente el

[01:28:30] a hacer todo esto que es exactamente el mismo prom. Básicamente es que haga un

[01:28:32] mismo prom. Básicamente es que haga un sistema solar y vamos a comparar cómo

[01:28:34] sistema solar y vamos a comparar cómo funciona cada uno. Fíjate que aquí

[01:28:36] funciona cada uno. Fíjate que aquí también el frontend design pues está

[01:28:37] también el frontend design pues está utilizando la skill. Vamos a ver cuál os

[01:28:39] utilizando la skill. Vamos a ver cuál os gusta más. En uno no piensa, en el de

[01:28:42] gusta más. En uno no piensa, en el de non no piensa, ¿vale? No tiene hilo de

[01:28:44] non no piensa, ¿vale? No tiene hilo de pensamiento. Lo que sí que la gente lo

[01:28:46] pensamiento. Lo que sí que la gente lo dirige, sí que utiliza skills, pero

[01:28:49] dirige, sí que utiliza skills, pero nunca vas a ver aquí un thinking, ¿vale?

[01:28:51] nunca vas a ver aquí un thinking, ¿vale? No va a saber thinking porque va

[01:28:52] No va a saber thinking porque va directamente a hacer lo que tiene que

[01:28:54] directamente a hacer lo que tiene que hacer. En cambio, el de XH vais a ver

[01:28:57] hacer. En cambio, el de XH vais a ver muchos thinking porque va a tener muchos

[01:28:59] muchos thinking porque va a tener muchos hilos de pensamiento, va a estar viendo,

[01:29:02] hilos de pensamiento, va a estar viendo, vale, esto lo estoy haciendo bien, estoy

[01:29:03] vale, esto lo estoy haciendo bien, estoy haciendo mal y se supone que debería

[01:29:04] haciendo mal y se supone que debería hacerlo mejor que ninguno. Vamos a ver

[01:29:06] hacerlo mejor que ninguno. Vamos a ver si es verdad. Mientras este eh va

[01:29:09] si es verdad. Mientras este eh va avanzando. Otro. Ah, mira, fíjate que ya

[01:29:11] avanzando. Otro. Ah, mira, fíjate que ya ha terminado el que no tiene

[01:29:12] ha terminado el que no tiene pensamiento. Ya ha terminado. Vaya tela.

[01:29:16] pensamiento. Ya ha terminado. Vaya tela. Super rápido. S super rápido, ¿eh? Es

[01:29:19] Super rápido. S super rápido, ¿eh? Es verdad que me ha utilizado aquí como

[01:29:20] verdad que me ha utilizado aquí como Python. Me ha dicho que ejecute Python.

[01:29:23] Python. Me ha dicho que ejecute Python. Vale, no pasa nada. como para levantar

[01:29:24] Vale, no pasa nada. como para levantar el servidor, no importa, vamos a hacerlo

[01:29:28] el servidor, no importa, vamos a hacerlo y que luego vaya a local host 8000. Pues

[01:29:30] y que luego vaya a local host 8000. Pues vamos a local host 8000 y vamos a ver,

[01:29:32] vamos a local host 8000 y vamos a ver, vamos a ver qué ha hecho. Este es el de

[01:29:34] vamos a ver qué ha hecho. Este es el de Non non. Este es el que no ha pensado

[01:29:36] Non non. Este es el que no ha pensado absolutamente nada. Es verdad que ha

[01:29:38] absolutamente nada. Es verdad que ha pensado muy rápido y bueno, el resultado

[01:29:41] pensado muy rápido y bueno, el resultado es polémico, ¿vale? Es bastante polémico

[01:29:43] es polémico, ¿vale? Es bastante polémico porque, como podemos ver, no está

[01:29:45] porque, como podemos ver, no está girando alrededor del Sol. Podemos

[01:29:47] girando alrededor del Sol. Podemos intentar decirle eh eh hay un error

[01:29:51] intentar decirle eh eh hay un error porque el sistema solar no está girando

[01:29:55] porque el sistema solar no está girando alrededor del sol. Claro, ahora un

[01:29:58] alrededor del sol. Claro, ahora un terraplanista me diría, "¿Ves ves como

[01:30:00] terraplanista me diría, "¿Ves ves como yo tenía razón? ¿Ves la inteligencia

[01:30:02] yo tenía razón? ¿Ves la inteligencia artificial tiene razón? ¿Ves? ¿Ves? Un

[01:30:05] artificial tiene razón? ¿Ves? ¿Ves? Un terraplanista y un terranosolenista,

[01:30:07] terraplanista y un terranosolenista, ¿no? Bueno, en fin. Vale, pues a ver,

[01:30:09] ¿no? Bueno, en fin. Vale, pues a ver, como podéis ver, el resultado no es el

[01:30:11] como podéis ver, el resultado no es el mejor, pero lo de pausar sí que

[01:30:13] mejor, pero lo de pausar sí que funciona. La velocidad también funciona.

[01:30:15] funciona. La velocidad también funciona. Oye, mira, el problema venía es que me

[01:30:17] Oye, mira, el problema venía es que me lo he arreglado. El problema venía de

[01:30:18] lo he arreglado. El problema venía de dos puntos. Las órbitas usaban

[01:30:19] dos puntos. Las órbitas usaban porcentajes, la animación usaba la

[01:30:21] porcentajes, la animación usaba la propiedad individual rotate y lo ha

[01:30:23] propiedad individual rotate y lo ha arreglado. Bueno, oye, pues ni tan mal.

[01:30:26] arreglado. Bueno, oye, pues ni tan mal. Bastante rápido, ¿eh? con dos promps,

[01:30:28] Bastante rápido, ¿eh? con dos promps, pero muy muy rápido, sin ningún tipo de

[01:30:31] pero muy muy rápido, sin ningún tipo de pensamiento. ¿Vale? En cambio, podemos

[01:30:33] pensamiento. ¿Vale? En cambio, podemos ver que el otro sigue pensando, está

[01:30:36] ver que el otro sigue pensando, está considerando animaciones, clarificando

[01:30:38] considerando animaciones, clarificando controles globales, la ejecución de las

[01:30:40] controles globales, la ejecución de las animaciones. Bueno, vale, pues ya podéis

[01:30:43] animaciones. Bueno, vale, pues ya podéis ver, ¿vale? En este caso, pues bueno,

[01:30:44] ver, ¿vale? En este caso, pues bueno, ahí se ven las imágenes, no está mal.

[01:30:46] ahí se ven las imágenes, no está mal. Mira, se ha acordado de la luna. Bueno,

[01:30:49] Mira, se ha acordado de la luna. Bueno, está bien, está bien. Eh, polémico

[01:30:51] está bien, está bien. Eh, polémico porque no ha puesto a Plutón porque ya

[01:30:53] porque no ha puesto a Plutón porque ya no se considera un planeta, pero bueno,

[01:30:55] no se considera un planeta, pero bueno, bien, bien. Está ahí Neptuno. Bueno, eh,

[01:30:57] bien, bien. Está ahí Neptuno. Bueno, eh, el otro ahí sigue. Mientras sigue os

[01:31:00] el otro ahí sigue. Mientras sigue os quería explicar la otra suscripción que

[01:31:02] quería explicar la otra suscripción que yo al menos tengo y que es muy

[01:31:04] yo al menos tengo y que es muy interesante, aunque va a ser menos

[01:31:06] interesante, aunque va a ser menos interesante ahora, que os podéis

[01:31:07] interesante ahora, que os podéis imaginar que es la de Ghacopilot. La de

[01:31:11] imaginar que es la de Ghacopilot. La de Iacopilot también la podéis poner y lo

[01:31:13] Iacopilot también la podéis poner y lo mejor es que os da la oportunidad de

[01:31:16] mejor es que os da la oportunidad de acceder a Sonet 4.6, Opus 4.7 y, hombre,

[01:31:21] acceder a Sonet 4.6, Opus 4.7 y, hombre, es bastante bastante interesante. Lo

[01:31:23] es bastante bastante interesante. Lo malo que ya no le va a quedar mucho. Lo

[01:31:25] malo que ya no le va a quedar mucho. Lo bueno que aquí podéis tener acceso a

[01:31:27] bueno que aquí podéis tener acceso a modelos que han retirado desde Visual

[01:31:29] modelos que han retirado desde Visual Studio Code, al menos por ahora. Ya

[01:31:30] Studio Code, al menos por ahora. Ya veremos cuánto dura, pero por ahora.

[01:31:32] veremos cuánto dura, pero por ahora. Vale, ya ha terminado el Ya ha terminado

[01:31:35] Vale, ya ha terminado el Ya ha terminado el el que era de pensamiento profundo.

[01:31:38] el el que era de pensamiento profundo. Vamos a ver este openindex.ht. HTML.

[01:31:40] Vamos a ver este openindex.ht. HTML. Este es el que ha hecho pensando mucho,

[01:31:44] Este es el que ha hecho pensando mucho, ¿vale? Este sería el que ha hecho sin

[01:31:46] ¿vale? Este sería el que ha hecho sin pensar y este que ha tardado mucho más

[01:31:49] pensar y este que ha tardado mucho más es el que ha hecho con pensamiento

[01:31:50] es el que ha hecho con pensamiento profundo. Y, hombre, se puede ver la

[01:31:52] profundo. Y, hombre, se puede ver la diferencia bastante bastante importante.

[01:31:55] diferencia bastante bastante importante. Eh eh bastante bonito, tengo que decir

[01:31:57] Eh eh bastante bonito, tengo que decir que Saturno, Júpiter, espectacular

[01:32:00] que Saturno, Júpiter, espectacular Júpiter. Aquí podemos ver que tampoco ha

[01:32:02] Júpiter. Aquí podemos ver que tampoco ha puesto Plutón, no pasa nada. Aquí

[01:32:04] puesto Plutón, no pasa nada. Aquí tenemos la tierra que, bueno, ha

[01:32:05] tenemos la tierra que, bueno, ha intentado ponerle ahí dos trozos de

[01:32:07] intentado ponerle ahí dos trozos de tierra, no está mal, pero ahí podéis ver

[01:32:09] tierra, no está mal, pero ahí podéis ver la diferencia de las variaciones, que sí

[01:32:11] la diferencia de las variaciones, que sí que se nota un salto de calidad respecto

[01:32:14] que se nota un salto de calidad respecto al resultado final. Vale, aquí podéis

[01:32:16] al resultado final. Vale, aquí podéis ver que además no se le ha soltado

[01:32:17] ver que además no se le ha soltado ningún scroll. Parece que no sé qué ha

[01:32:20] ningún scroll. Parece que no sé qué ha pasado. Ah, porque lo resetea. Pero

[01:32:21] pasado. Ah, porque lo resetea. Pero bueno, aquí podéis ver también eh la

[01:32:23] bueno, aquí podéis ver también eh la velocidad de la órbita. Bueno, bastante

[01:32:26] velocidad de la órbita. Bueno, bastante bien, eh, bastante bien. Este creo que

[01:32:28] bien, eh, bastante bien. Este creo que ha solucionado bastante bien para lo

[01:32:30] ha solucionado bastante bien para lo rápido que lo ha hecho, pero este lo ha

[01:32:31] rápido que lo ha hecho, pero este lo ha hecho bien a la primera. Obviamente ha

[01:32:33] hecho bien a la primera. Obviamente ha tardado más y por lo tanto ha costado

[01:32:36] tardado más y por lo tanto ha costado más dinero. De hecho, no lo podemos Aquí

[01:32:39] más dinero. De hecho, no lo podemos Aquí vees que no se ve eh aquí el dinero que

[01:32:41] vees que no se ve eh aquí el dinero que ha gastado. En el caso de la suscripción

[01:32:43] ha gastado. En el caso de la suscripción no te la suscripción de Openi cuánto ha

[01:32:46] no te la suscripción de Openi cuánto ha costado, sino que vas a tener aquí, oye,

[01:32:48] costado, sino que vas a tener aquí, oye, cuántos tokens has gastado y

[01:32:49] cuántos tokens has gastado y eventualmente, yo nunca he tenido

[01:32:51] eventualmente, yo nunca he tenido problemas, si he utilizado un montón

[01:32:52] problemas, si he utilizado un montón openi, no he tenido problemas, igual que

[01:32:54] openi, no he tenido problemas, igual que utilizo bastante codex, no te dice el

[01:32:56] utilizo bastante codex, no te dice el spend, pero si haces un uso normal y no

[01:32:58] spend, pero si haces un uso normal y no intensivo no vas a tener ningún tipo de

[01:33:01] intensivo no vas a tener ningún tipo de problema. Vale, pues hasta aquí tenemos

[01:33:02] problema. Vale, pues hasta aquí tenemos todo el tema de los modelos y te voy a

[01:33:04] todo el tema de los modelos y te voy a hacer una comparativa rápida, ¿vale?, de

[01:33:07] hacer una comparativa rápida, ¿vale?, de lo las suscripciones que hemos visto.

[01:33:08] lo las suscripciones que hemos visto. Modelos gratis, hay unos cuantos. Tienes

[01:33:11] Modelos gratis, hay unos cuantos. Tienes el de Big Peicle, tenías el de el de

[01:33:14] el de Big Peicle, tenías el de el de Mini Max. Muchos de estos modelos, lo

[01:33:16] Mini Max. Muchos de estos modelos, lo malo es que pueden desaparecer, pero te

[01:33:18] malo es que pueden desaparecer, pero te permiten empezar sin coste, fricción

[01:33:21] permiten empezar sin coste, fricción baja, sin tarjeta de crédito. Pero ten

[01:33:23] baja, sin tarjeta de crédito. Pero ten en cuenta que puede cambiar la

[01:33:24] en cuenta que puede cambiar la disponibilidad, importante, la

[01:33:26] disponibilidad, importante, la privacidad. Estos modelos sí o sí se

[01:33:29] privacidad. Estos modelos sí o sí se utilizan se utilizan para entrenar.

[01:33:31] utilizan se utilizan para entrenar. Quiero decir, tu código va a ser

[01:33:33] Quiero decir, tu código va a ser utilizado para entrenar modelos de

[01:33:35] utilizado para entrenar modelos de inteligencia artificial por algo gratis.

[01:33:37] inteligencia artificial por algo gratis. ¿Vale? Luego tendríamos suscripción Open

[01:33:39] ¿Vale? Luego tendríamos suscripción Open Code Go de 5 en el primer mes, $ a

[01:33:43] Code Go de 5 en el primer mes, $ a partir de eso para seguir el curso

[01:33:44] partir de eso para seguir el curso completo que hemos visto hoy sin ningún

[01:33:47] completo que hemos visto hoy sin ningún problema. O sea, barato, son $ al mes.

[01:33:50] problema. O sea, barato, son $ al mes. El Ray Limit bastante generoso, pero son

[01:33:52] El Ray Limit bastante generoso, pero son modelos abiertos de código abierto

[01:33:55] modelos abiertos de código abierto probados que dan bastante buen

[01:33:56] probados que dan bastante buen resultado, pero no son el Sota, que es

[01:33:59] resultado, pero no son el Sota, que es el State of the Art, ¿vale? O sea, no es

[01:34:00] el State of the Art, ¿vale? O sea, no es Opus 4.7, no es GPT 5.5, pero creo que

[01:34:05] Opus 4.7, no es GPT 5.5, pero creo que para hacer muchas tareas te puede

[01:34:07] para hacer muchas tareas te puede servir. Luego tendríamos Ghajakocopilot,

[01:34:09] servir. Luego tendríamos Ghajakocopilot, quien ya paga Ghajako Pilot, pues oye,

[01:34:11] quien ya paga Ghajako Pilot, pues oye, reutilizas la cuenta existente. Lo malo

[01:34:13] reutilizas la cuenta existente. Lo malo pues que algunos modelos te piden Pro

[01:34:15] pues que algunos modelos te piden Pro Plus, como por ejemplo ahora los de Opus

[01:34:17] Plus, como por ejemplo ahora los de Opus y que vete a saber cuánto dura esto.

[01:34:19] y que vete a saber cuánto dura esto. Open AI, si ya utilizas CH GPT es un

[01:34:22] Open AI, si ya utilizas CH GPT es un winwin. De hecho, a mí me parece la

[01:34:24] winwin. De hecho, a mí me parece la mejor combinación. Tener Open Code Go y

[01:34:26] mejor combinación. Tener Open Code Go y tener Open AI es lo mejor. Para las

[01:34:29] tener Open AI es lo mejor. Para las tareas, para los planes, utilizas Open

[01:34:31] tareas, para los planes, utilizas Open AI con GPT 5.5. Para ejecutar, puedes

[01:34:34] AI con GPT 5.5. Para ejecutar, puedes utilizar Mimo con Open Coco. Perfecto.

[01:34:37] utilizar Mimo con Open Coco. Perfecto. Modelos potentes y conocidos. Eh, coste

[01:34:40] Modelos potentes y conocidos. Eh, coste pues bastante ligero, la verdad, para la

[01:34:42] pues bastante ligero, la verdad, para la potencia que tienes. Ahí tendríamos las

[01:34:45] potencia que tienes. Ahí tendríamos las suscripciones. ¿Dónde queda Clow Code? A

[01:34:47] suscripciones. ¿Dónde queda Clow Code? A mí Clow Code el problema que tiene es

[01:34:49] mí Clow Code el problema que tiene es que dura muy poco, ¿vale? Clow Code al

[01:34:51] que dura muy poco, ¿vale? Clow Code al final no es una guerra tampoco de

[01:34:52] final no es una guerra tampoco de herramientas, pero Clow Code por $ te da

[01:34:55] herramientas, pero Clow Code por $ te da a día de hoy muy muy poco. Yo prefiero

[01:34:58] a día de hoy muy muy poco. Yo prefiero eh tener CH GPT y Open Code al menos a

[01:35:02] eh tener CH GPT y Open Code al menos a día de hoy. Ya en unos meses, yo que sé,

[01:35:04] día de hoy. Ya en unos meses, yo que sé, todo puede cambiar, pero creo que Clow

[01:35:06] todo puede cambiar, pero creo que Clow Code a día de hoy si vas a pagar solo $

[01:35:08] Code a día de hoy si vas a pagar solo $ la pena. Si ya te vas al Max, pues ahí

[01:35:10] la pena. Si ya te vas al Max, pues ahí sí que creo que puede brillar y ya te

[01:35:13] sí que creo que puede brillar y ya te puede interesar. Ahora que ya tenemos

[01:35:15] puede interesar. Ahora que ya tenemos toda esta parte ya completada, vamos con

[01:35:18] toda esta parte ya completada, vamos con agentes porque todavía queda cosa.

[01:35:19] agentes porque todavía queda cosa. Tenemos los agentes y es que hemos visto

[01:35:23] Tenemos los agentes y es que hemos visto que Open Code trae dos agentes

[01:35:25] que Open Code trae dos agentes integrados, el de Build, que es este que

[01:35:27] integrados, el de Build, que es este que tenemos ahora, y el de plan, que le das

[01:35:29] tenemos ahora, y el de plan, que le das al tab y te lo pone. La build es el

[01:35:31] al tab y te lo pone. La build es el agente principal por defecto con

[01:35:33] agente principal por defecto con herramientas para desarrollar y el plan,

[01:35:35] herramientas para desarrollar y el plan, un agente principal restringido para

[01:35:38] un agente principal restringido para analizar, planear sin editar

[01:35:40] analizar, planear sin editar directamente. Hay más agentes primarios,

[01:35:44] directamente. Hay más agentes primarios, pero están ocultos. Está el de compact

[01:35:46] pero están ocultos. Está el de compact para compactar la conversación, el de

[01:35:47] para compactar la conversación, el de title y el de resume, pero estos no los

[01:35:49] title y el de resume, pero estos no los puedes ver, o sea, que no te importan.

[01:35:51] puedes ver, o sea, que no te importan. Pero aparte de los agentes primarios,

[01:35:52] Pero aparte de los agentes primarios, también hay suagentes, que los

[01:35:55] también hay suagentes, que los subagentes son muy interesantes porque

[01:35:57] subagentes son muy interesantes porque lo que te permite, ¿ves? Tenemos aquí

[01:35:59] lo que te permite, ¿ves? Tenemos aquí Explore y General. Este Doc Writer es

[01:36:01] Explore y General. Este Doc Writer es mío. El de Explore lo que te permite es

[01:36:04] mío. El de Explore lo que te permite es explorar eh algo concreto que quieras de

[01:36:08] explorar eh algo concreto que quieras de este proyecto. Imagínate que quiero

[01:36:11] este proyecto. Imagínate que quiero exactamente esto está en GPT 5.5, ¿vale?

[01:36:14] exactamente esto está en GPT 5.5, ¿vale? Pues le voy a decir explora. le voy a

[01:36:15] Pues le voy a decir explora. le voy a decir, eh, dime qué custom properties

[01:36:19] decir, eh, dime qué custom properties hay disponibles. Vale, esto lo que hace

[01:36:22] hay disponibles. Vale, esto lo que hace es directamente delegar a un subagente

[01:36:25] es directamente delegar a un subagente la inspección. Fíjate que esto no se ha

[01:36:27] la inspección. Fíjate que esto no se ha bloqueado. Y lo que hace es en otro hilo

[01:36:31] bloqueado. Y lo que hace es en otro hilo con un agente mirar todas las custom

[01:36:33] con un agente mirar todas las custom properties CS disponibles. Eh, le puedo

[01:36:35] properties CS disponibles. Eh, le puedo dar un click y ahora sí que puedo ver el

[01:36:37] dar un click y ahora sí que puedo ver el hilo de ejecución de ese agente y aquí

[01:36:39] hilo de ejecución de ese agente y aquí ya tengo toda la respuesta. Puedo volver

[01:36:42] ya tengo toda la respuesta. Puedo volver al otro sitio dándole a la tecla arriba

[01:36:44] al otro sitio dándole a la tecla arriba y cuando esto termine me da aquí la

[01:36:46] y cuando esto termine me da aquí la respuesta. ¿Vale? Pero fíjate que es

[01:36:48] respuesta. ¿Vale? Pero fíjate que es como un agente separado. De hecho

[01:36:50] como un agente separado. De hecho también tenemos otro subagente que se

[01:36:53] también tenemos otro subagente que se llama general, que sería más para

[01:36:55] llama general, que sería más para investigar. El general sería como para

[01:36:57] investigar. El general sería como para investiga cómo podríamos añadir test de

[01:37:01] investiga cómo podríamos añadir test de integración sin romper nada, ¿vale? Y

[01:37:04] integración sin romper nada, ¿vale? Y este sería como más eh general, es como

[01:37:06] este sería como más eh general, es como que dice, voy a delegar la investigación

[01:37:09] que dice, voy a delegar la investigación aparte y es una investigación de todo el

[01:37:12] aparte y es una investigación de todo el proyecto en concreto, ¿vale? O sea, que

[01:37:14] proyecto en concreto, ¿vale? O sea, que va como un poquito más allá. ¿Qué es lo

[01:37:17] va como un poquito más allá. ¿Qué es lo interesante? que también podemos crear

[01:37:19] interesante? que también podemos crear nuestros propios agentes. Podemos ir al

[01:37:22] nuestros propios agentes. Podemos ir al proyecto, vamos a abrir aquí el editor y

[01:37:25] proyecto, vamos a abrir aquí el editor y aquí ahora mismo pues tenemos esto, esto

[01:37:28] aquí ahora mismo pues tenemos esto, esto proyecto aquí lo tenemos vacío. Podemos

[01:37:30] proyecto aquí lo tenemos vacío. Podemos crear una carpeta open code, aquí la

[01:37:33] crear una carpeta open code, aquí la carpeta agents y hacer un agente de

[01:37:36] carpeta agents y hacer un agente de seguridad. Yo tengo aquí uno que

[01:37:38] seguridad. Yo tengo aquí uno que obviamente muy sencillo, que tendría que

[01:37:40] obviamente muy sencillo, que tendría que estar mucho mejor, pero le dice la

[01:37:42] estar mucho mejor, pero le dice la descripción, "Oye, quiero que hagas eh

[01:37:44] descripción, "Oye, quiero que hagas eh audiciones de seguridad de identifica

[01:37:47] audiciones de seguridad de identifica vulnerabilidades, modos sub gente,

[01:37:49] vulnerabilidades, modos sub gente, herramientas, no puedes escribir, no

[01:37:52] herramientas, no puedes escribir, no puedes editar." Y esto es muy importante

[01:37:53] puedes editar." Y esto es muy importante porque cada superagente tú le puedes dar

[01:37:55] porque cada superagente tú le puedes dar unos permisos distintos y tú aquí luego

[01:37:58] unos permisos distintos y tú aquí luego le puedes decir cómo se tiene que

[01:37:59] le puedes decir cómo se tiene que comportar, información clara y tal.

[01:38:02] comportar, información clara y tal. Podríamos tener otro subente que va a

[01:38:04] Podríamos tener otro subente que va a ser reviewer. ¿Vale? que será para

[01:38:07] ser reviewer. ¿Vale? que será para revisar código sin hacer ningún tipo de

[01:38:10] revisar código sin hacer ningún tipo de cambio. Y aquí viene una cosa muy

[01:38:12] cambio. Y aquí viene una cosa muy interesante. Tenemos la descripción,

[01:38:14] interesante. Tenemos la descripción, tenemos el modo y le podemos indicar el

[01:38:17] tenemos el modo y le podemos indicar el modelo, la temperatura y ves aquí más

[01:38:20] modelo, la temperatura y ves aquí más permisos. Por ejemplo, le estamos

[01:38:21] permisos. Por ejemplo, le estamos diciendo que editar no puede editar y en

[01:38:24] diciendo que editar no puede editar y en batch en la terminal solo puede utilizar

[01:38:26] batch en la terminal solo puede utilizar el git status, el git div y el git log.

[01:38:29] el git status, el git div y el git log. Cualquier otra cosa tiene que preguntar.

[01:38:31] Cualquier otra cosa tiene que preguntar. Y aquí eres un revisor de código

[01:38:32] Y aquí eres un revisor de código pragmático. Busca BS, regresiones,

[01:38:35] pragmático. Busca BS, regresiones, problemas. No comentes gustos de estilo,

[01:38:36] problemas. No comentes gustos de estilo, salvo que afecten al mantenimiento.

[01:38:38] salvo que afecten al mantenimiento. ¿Vale? Entonces, ya puedes ver que

[01:38:40] ¿Vale? Entonces, ya puedes ver que tenemos otro más. Y esto es muy

[01:38:42] tenemos otro más. Y esto es muy interesante porque puedes crear tantos

[01:38:43] interesante porque puedes crear tantos agentes como quieras que estén

[01:38:44] agentes como quieras que estén especializados en lo que necesitas. Si

[01:38:47] especializados en lo que necesitas. Si volvemos aquí, fíjate que esto ha hecho

[01:38:51] volvemos aquí, fíjate que esto ha hecho lo de los test, solo ha planificado, no

[01:38:53] lo de los test, solo ha planificado, no ha hecho ningún cambio, ha visto, ha

[01:38:55] ha hecho ningún cambio, ha visto, ha mirado como todo el proyecto y me ha

[01:38:58] mirado como todo el proyecto y me ha dicho, "Vale, pues esto es lo que

[01:38:59] dicho, "Vale, pues esto es lo que deberías hacer para [música] hacerlo."

[01:39:00] deberías hacer para [música] hacerlo." Vale, pero ¿qué es lo interesante de los

[01:39:02] Vale, pero ¿qué es lo interesante de los subagentes? No solo es esto, lo

[01:39:03] subagentes? No solo es esto, lo interesante es que cierro y vuelvo a

[01:39:05] interesante es que cierro y vuelvo a abrir para que vean los nuevos agentes

[01:39:07] abrir para que vean los nuevos agentes que tengo, porque si no no detecta

[01:39:08] que tengo, porque si no no detecta cuando le demos a la araba. Vale, fíjate

[01:39:11] cuando le demos a la araba. Vale, fíjate que ahora me aparecen todos mis

[01:39:12] que ahora me aparecen todos mis subagentes. Tengo el explorar, el

[01:39:14] subagentes. Tengo el explorar, el general, el reviewer, el Security, o

[01:39:16] general, el reviewer, el Security, o sea, tengo más, ¿vale? Aparte del doc

[01:39:19] sea, tengo más, ¿vale? Aparte del doc writer que ese lo tengo en global ahora

[01:39:20] writer que ese lo tengo en global ahora mismo. Entonces, lo bueno es que, mira,

[01:39:23] mismo. Entonces, lo bueno es que, mira, voy a abrir aquí, voy a hacer que tenga

[01:39:26] voy a abrir aquí, voy a hacer que tenga esto. Vamos a hacer un git init porque

[01:39:28] esto. Vamos a hacer un git init porque si no no va a poder utilizar eh nada,

[01:39:32] si no no va a poder utilizar eh nada, ¿vale? Y le voy le podemos decir que

[01:39:34] ¿vale? Y le voy le podemos decir que haga más de una cosa a la vez, ¿vale? O

[01:39:36] haga más de una cosa a la vez, ¿vale? O sea, que sea en paralelo. Le puedo

[01:39:38] sea, que sea en paralelo. Le puedo decir, divide la investigación en

[01:39:41] decir, divide la investigación en paralelo. Y por un lado le digo, "Mira,

[01:39:43] paralelo. Y por un lado le digo, "Mira, quiero que Explore eh encuentre el CSS

[01:39:47] quiero que Explore eh encuentre el CSS que

[01:39:49] que se dedique al color del fondo, ¿vale? O

[01:39:52] se dedique al color del fondo, ¿vale? O sea, muy un algo muy concreto general

[01:39:54] sea, muy un algo muy concreto general para valorar riesgos de rendimiento, por

[01:39:58] para valorar riesgos de rendimiento, por ejemplo." Luego tendríamos el agente

[01:40:00] ejemplo." Luego tendríamos el agente principal, ¿vale? porque podemos tener

[01:40:03] principal, ¿vale? porque podemos tener como orquestador debe esperar los

[01:40:05] como orquestador debe esperar los resultados y preparar preparar un plan.

[01:40:09] resultados y preparar preparar un plan. Y podemos tener más, podemos tener el de

[01:40:11] Y podemos tener más, podemos tener el de el de reviewer para ver si los cambios

[01:40:14] el de reviewer para ver si los cambios que tenemos pendientes necesitan ser

[01:40:18] que tenemos pendientes necesitan ser comiteados y cómo lo haría. Y luego

[01:40:21] comiteados y cómo lo haría. Y luego tendríamos también el de security para

[01:40:23] tendríamos también el de security para ver

[01:40:25] ver para revisar

[01:40:27] para revisar posibles problemas. Vale, lo interesante

[01:40:31] posibles problemas. Vale, lo interesante de esto es que ahora lo que hace es que

[01:40:35] de esto es que ahora lo que hace es que en lugar de en una sesión tener que

[01:40:37] en lugar de en una sesión tener que esperar y poner en cola y tal, lo que

[01:40:40] esperar y poner en cola y tal, lo que hace, fíjate, es tener cuatro tareas

[01:40:42] hace, fíjate, es tener cuatro tareas donde tenemos la tarea de explorar y en

[01:40:45] donde tenemos la tarea de explorar y en cada una de ellas hace una cosa, podemos

[01:40:47] cada una de ellas hace una cosa, podemos darle a control X abajo. Bueno, ahora

[01:40:49] darle a control X abajo. Bueno, ahora justamente me va a pedir un permiso que

[01:40:51] justamente me va a pedir un permiso que va a decir que sí, que sí. Control X

[01:40:54] va a decir que sí, que sí. Control X abajo y podemos ir dándole a la

[01:40:56] abajo y podemos ir dándole a la izquierda y a la derecha para ver qué es

[01:40:58] izquierda y a la derecha para ver qué es lo que está haciendo cada uno de estos

[01:41:00] lo que está haciendo cada uno de estos subagentes. Podemos ver cuándo termina

[01:41:02] subagentes. Podemos ver cuándo termina uno, cuánto es el contexto que está

[01:41:04] uno, cuánto es el contexto que está utilizando codo uno y tal. ¿Y por qué

[01:41:06] utilizando codo uno y tal. ¿Y por qué son interesantes los agentes? Porque es

[01:41:08] son interesantes los agentes? Porque es lo que os digo, el contexto es limitado.

[01:41:10] lo que os digo, el contexto es limitado. Lo bueno es que cada gente haga una cosa

[01:41:12] Lo bueno es que cada gente haga una cosa en concreto y se enfoque y tenga ese

[01:41:16] en concreto y se enfoque y tenga ese contexto y utilice los tokens de la

[01:41:17] contexto y utilice los tokens de la mejor forma posible. Fíjate que el

[01:41:19] mejor forma posible. Fíjate que el general pues ya ha conseguido unas

[01:41:21] general pues ya ha conseguido unas cosas. El reviewer pues está revisando

[01:41:23] cosas. El reviewer pues está revisando la estructura, [música] el security está

[01:41:25] la estructura, [música] el security está buscando otras cosas y si le doy a la

[01:41:27] buscando otras cosas y si le doy a la tecla de arriba, vuelvo otra vez aquí,

[01:41:29] tecla de arriba, vuelvo otra vez aquí, le voy a decir que le doy permiso. Son

[01:41:31] le voy a decir que le doy permiso. Son cosas que me ha estado pidiendo. Y aquí

[01:41:33] cosas que me ha estado pidiendo. Y aquí puedo ver el los que han terminado y el

[01:41:35] puedo ver el los que han terminado y el que todavía está pensando que es este de

[01:41:36] que todavía está pensando que es este de aquí. Cuando terminen los cuatro, el

[01:41:39] aquí. Cuando terminen los cuatro, el agente principal me va a crear un plan y

[01:41:42] agente principal me va a crear un plan y me va a decir, "Vale, con todo lo que

[01:41:44] me va a decir, "Vale, con todo lo que hemos creado ahora me ha quedado claro

[01:41:47] hemos creado ahora me ha quedado claro que lo que debería hacer es esto." Vale,

[01:41:49] que lo que debería hacer es esto." Vale, vamos a ver si termina el reviewer.

[01:41:51] vamos a ver si termina el reviewer. También le puedes dar un clic para

[01:41:52] También le puedes dar un clic para entrar, ¿ves? Vale, ahora sí que está

[01:41:53] entrar, ¿ves? Vale, ahora sí que está terminando. Le damos arriba y volvemos.

[01:41:56] terminando. Le damos arriba y volvemos. Vale, ya ha terminado. Ahora, plan

[01:41:58] Vale, ya ha terminado. Ahora, plan consolidado. Vale, pues ahí tenemos el

[01:42:00] consolidado. Vale, pues ahí tenemos el plan de todo lo que debería hacer. nos

[01:42:02] plan de todo lo que debería hacer. nos recomienda un orden de cómo debíamos

[01:42:04] recomienda un orden de cómo debíamos hacer cada cosa y el mensaje del comit @

[01:42:07] hacer cada cosa y el mensaje del comit @ interactive solar system animation.

[01:42:09] interactive solar system animation. Perfecto, no tengo ganas de perder el

[01:42:11] Perfecto, no tengo ganas de perder el tiempo con estas cosas y tengo un

[01:42:13] tiempo con estas cosas y tengo un comando que he creado yo que se llama

[01:42:15] comando que he creado yo que se llama commit all. ¿Por qué? Porque muchas

[01:42:17] commit all. ¿Por qué? Porque muchas veces quiero ir comiteando y no lo

[01:42:19] veces quiero ir comiteando y no lo quiero hacer manualmente. ¿Cómo podemos

[01:42:21] quiero hacer manualmente. ¿Cómo podemos hacer esto? Pues muy fácil. Para crear

[01:42:24] hacer esto? Pues muy fácil. Para crear nuestro propio comando, lo que podríamos

[01:42:27] nuestro propio comando, lo que podríamos hacer es ir aquí y en Open Code, igual

[01:42:30] hacer es ir aquí y en Open Code, igual que teníamos Open Code, eh, y tenemos

[01:42:32] que teníamos Open Code, eh, y tenemos los agentes, podemos crear commands

[01:42:35] los agentes, podemos crear commands barra y el nombre del comando, que le va

[01:42:37] barra y el nombre del comando, que le va a decir supercmit.md

[01:42:39] a decir supercmit.md supercmit, por decir algo. Y aquí

[01:42:42] supercmit, por decir algo. Y aquí tenemos que crear el comando que

[01:42:44] tenemos que crear el comando que necesitemos. En este caso vamos a poner

[01:42:45] necesitemos. En este caso vamos a poner una descripción y todo lo que tiene que

[01:42:48] una descripción y todo lo que tiene que hacer. Le vamos a decir descripción,

[01:42:50] hacer. Le vamos a decir descripción, agrupar los cambios en comits semánticos

[01:42:52] agrupar los cambios en comits semánticos y hacer un push. Haz un group. Tienes

[01:42:55] y hacer un push. Haz un group. Tienes que hacer esto. Le podemos pasar un

[01:42:57] que hacer esto. Le podemos pasar un contexto a partir de los argumentos, que

[01:42:58] contexto a partir de los argumentos, que ahora te diré cómo funciona esto.

[01:43:00] ahora te diré cómo funciona esto. Inspecciona todo el repositorio, ejecuta

[01:43:03] Inspecciona todo el repositorio, ejecuta todo esto, identifica, crea. Si le pasas

[01:43:06] todo esto, identifica, crea. Si le pasas argumentos antes de comitear, asegúrate

[01:43:08] argumentos antes de comitear, asegúrate de que no le envías tokens, variables de

[01:43:11] de que no le envías tokens, variables de entorno. Yo este comando lo utilizo un

[01:43:14] entorno. Yo este comando lo utilizo un montón. Entonces, ahora mismo podemos

[01:43:16] montón. Entonces, ahora mismo podemos tener un comando aquí a nivel del

[01:43:19] tener un comando aquí a nivel del proyecto, ¿vale? Esto está a nivel del

[01:43:20] proyecto, ¿vale? Esto está a nivel del proyecto. Por lo tanto, si yo ahora

[01:43:22] proyecto. Por lo tanto, si yo ahora vuelvo aquí y pongo open code y busco el

[01:43:25] vuelvo aquí y pongo open code y busco el comando que he ejecutado, buscamos aquí

[01:43:27] comando que he ejecutado, buscamos aquí super commit y lo ejecuto, esto le va a

[01:43:31] super commit y lo ejecuto, esto le va a pasar directamente todo el prom que ya

[01:43:33] pasar directamente todo el prom que ya tengo aquí, ¿vale? Claro, yo todavía no

[01:43:35] tengo aquí, ¿vale? Claro, yo todavía no tengo commits hechos porque no ni hemos

[01:43:37] tengo commits hechos porque no ni hemos empezado. Eh, me dice que tiene no

[01:43:40] empezado. Eh, me dice que tiene no modules, no sé qué. Vale, pues va

[01:43:42] modules, no sé qué. Vale, pues va haciendo, está inspeccionando todos los

[01:43:44] haciendo, está inspeccionando todos los archivos que no tienen modificar, ¿vale?

[01:43:45] archivos que no tienen modificar, ¿vale? Aquí tiene el comit plan, ya está

[01:43:47] Aquí tiene el comit plan, ya está añadiendo todos los archivos, está

[01:43:49] añadiendo todos los archivos, está haciéndome los comits y ya está, ha

[01:43:51] haciéndome los comits y ya está, ha creado todos los comits y ya está. Y lo

[01:43:54] creado todos los comits y ya está. Y lo bueno de esto es que lo bueno es que ya

[01:43:55] bueno de esto es que lo bueno es que ya no me tengo que preocupar de comitea,

[01:43:58] no me tengo que preocupar de comitea, cómo lo tiene que comitear y tal, sino

[01:43:59] cómo lo tiene que comitear y tal, sino que le he dicho los pasos concretos que

[01:44:02] que le he dicho los pasos concretos que tiene que hacer. Pero esto, como te he

[01:44:04] tiene que hacer. Pero esto, como te he dicho, está en local. O sea, si yo ahora

[01:44:06] dicho, está en local. O sea, si yo ahora me voy a otro proyecto, por ejemplo, me

[01:44:08] me voy a otro proyecto, por ejemplo, me voy aquí al proyecto de auto skills,

[01:44:12] voy aquí al proyecto de auto skills, ¿vale? Y abro Open Code, vas a ver que

[01:44:15] ¿vale? Y abro Open Code, vas a ver que aquí no tengo el super comit, ¿ves? No

[01:44:18] aquí no tengo el super comit, ¿ves? No tengo este comando porque hemos puesto

[01:44:20] tengo este comando porque hemos puesto que sea a nivel local de este proyecto.

[01:44:23] que sea a nivel local de este proyecto. ¿Vale? ¿Qué vamos a hacer con esto? Pues

[01:44:25] ¿Vale? ¿Qué vamos a hacer con esto? Pues para evitar que tenga que ponerlo en

[01:44:28] para evitar que tenga que ponerlo en cada uno de los proyectos, cuando es un

[01:44:30] cada uno de los proyectos, cuando es un comando que tiene sentido que esté en

[01:44:32] comando que tiene sentido que esté en todos los sitios, lo que vamos a hacer

[01:44:34] todos los sitios, lo que vamos a hacer es copiarlo en global. Para eso lo que

[01:44:37] es copiarlo en global. Para eso lo que vamos a hacer es irnos a nuestra carpeta

[01:44:39] vamos a hacer es irnos a nuestra carpeta del perfil del usuario

[01:44:41] del perfil del usuario puntofig/opencode.

[01:44:44] puntofig/opencode. Y aquí también podemos tener nuestra

[01:44:47] Y aquí también podemos tener nuestra carpeta de agent y de commands. En

[01:44:49] carpeta de agent y de commands. En commands yo tengo el de Comitol, que es

[01:44:51] commands yo tengo el de Comitol, que es justamente el mismo que que utilizo,

[01:44:53] justamente el mismo que que utilizo, pero aquí podríamos copiarnos el que

[01:44:56] pero aquí podríamos copiarnos el que teníamos en barra dep barra, ahora no me

[01:45:00] teníamos en barra dep barra, ahora no me acuerdo, curso open code/03 solar

[01:45:03] acuerdo, curso open code/03 solar system/

[01:45:05] system/ eh eh eh non barra

[01:45:09] eh eh eh non barra barra pun open

[01:45:12] barra pun open commands/supercit.

[01:45:14] commands/supercit. Vale, me ha costado que me lo copie

[01:45:16] Vale, me ha costado que me lo copie aquí. Ahora si tengo aquí el super comit

[01:45:18] aquí. Ahora si tengo aquí el super comit y ahora independientemente de dónde

[01:45:20] y ahora independientemente de dónde ejecute, por ejemplo, si nos vamos a

[01:45:24] ejecute, por ejemplo, si nos vamos a death auto skillso, ah, pun sh, ya decía

[01:45:28] death auto skillso, ah, pun sh, ya decía yo. Vale, ahora veremos que sí que tengo

[01:45:31] yo. Vale, ahora veremos que sí que tengo este comando super comit. Vale, ahora sí

[01:45:35] este comando super comit. Vale, ahora sí que tengo el comando super comit. De

[01:45:37] que tengo el comando super comit. De hecho, le podría dar porque tengo ahí

[01:45:39] hecho, le podría dar porque tengo ahí unos comits e que están pendientes y

[01:45:42] unos comits e que están pendientes y fíjate que ya pues se pone a hacer todos

[01:45:44] fíjate que ya pues se pone a hacer todos los cómics y tal. Vale, lo he quitado

[01:45:46] los cómics y tal. Vale, lo he quitado porque no quiero que lo haga, pero ya

[01:45:47] porque no quiero que lo haga, pero ya veis que sí que funcionar funciona. Lo

[01:45:49] veis que sí que funcionar funciona. Lo mejor de todo es que seguramente alguien

[01:45:51] mejor de todo es que seguramente alguien me dirá, "Ostras, esto está muy

[01:45:52] me dirá, "Ostras, esto está muy interesante, eh, pásame esto." Entonces

[01:45:55] interesante, eh, pásame esto." Entonces te pones así, lo seleccionas todo y se

[01:45:58] te pones así, lo seleccionas todo y se lo envías por WhatsApp. Pero no tienes

[01:46:00] lo envías por WhatsApp. Pero no tienes que hacer eso porque en Open Code hay un

[01:46:02] que hacer eso porque en Open Code hay un comando nativo que se llama Share, que

[01:46:05] comando nativo que se llama Share, que lo que te permite es compartir

[01:46:08] lo que te permite es compartir fácilmente una URL para que podáis ver

[01:46:11] fácilmente una URL para que podáis ver lo que he hecho en la terminal. De

[01:46:13] lo que he hecho en la terminal. De hecho, podemos abrirlo. Y esto es lo que

[01:46:15] hecho, podemos abrirlo. Y esto es lo que tenéis aquí. Podéis ver todos los pasos

[01:46:18] tenéis aquí. Podéis ver todos los pasos que he hecho en lo que estoy haciendo

[01:46:19] que he hecho en lo que estoy haciendo ahora mismo para que podáis verlo y

[01:46:21] ahora mismo para que podáis verlo y disfrutarlo. De hecho, os lo voy a pasar

[01:46:23] disfrutarlo. De hecho, os lo voy a pasar también por aquí para que lo tengáis,

[01:46:25] también por aquí para que lo tengáis, ¿vale? [música] Y ya está. Así que

[01:46:27] ¿vale? [música] Y ya está. Así que podéis entrar y podéis ver la

[01:46:28] podéis entrar y podéis ver la información de qué modelo he utilizado,

[01:46:30] información de qué modelo he utilizado, cuál es todo el historial, el paso a

[01:46:33] cuál es todo el historial, el paso a paso, cómo lo he hecho, lo que me ha

[01:46:35] paso, cómo lo he hecho, lo que me ha respondido, lo que ha cambiado, ha

[01:46:36] respondido, lo que ha cambiado, ha dejado de cambiar, ¿vale? Así que es

[01:46:38] dejado de cambiar, ¿vale? Así que es superinesante porque, como podéis ver es

[01:46:40] superinesante porque, como podéis ver es muy completo todo lo que te ofrece Open

[01:46:43] muy completo todo lo que te ofrece Open Code. Te permite también compartir todo

[01:46:44] Code. Te permite también compartir todo el historial en lugar de tener que

[01:46:46] el historial en lugar de tener que copiar, pegar y hacer paso a paso todo

[01:46:49] copiar, pegar y hacer paso a paso todo lo que tengas que hacer. Para terminar

[01:46:50] lo que tengas que hacer. Para terminar tenemos el tema de automatización con

[01:46:52] tenemos el tema de automatización con click. O sea, todo esto está muy bien y

[01:46:54] click. O sea, todo esto está muy bien y tiene una terminal y está genial, pero

[01:46:56] tiene una terminal y está genial, pero tienes que saber que realmente Open Code

[01:46:58] tienes que saber que realmente Open Code también lo puedes ejecutar sin la UI, o

[01:47:00] también lo puedes ejecutar sin la UI, o sea, tú puedes hacer open code run,

[01:47:03] sea, tú puedes hacer open code run, explica este proyecto en cinco bullets,

[01:47:06] explica este proyecto en cinco bullets, ¿vale? lo puedes ejecutar sin la UI. Y

[01:47:08] ¿vale? lo puedes ejecutar sin la UI. Y esto es muy interesante porque realmente

[01:47:10] esto es muy interesante porque realmente hay veces que lo quieres ejecutar desde

[01:47:13] hay veces que lo quieres ejecutar desde Gab desde, no sé, desde un archivo o

[01:47:16] Gab desde, no sé, desde un archivo o desde un servidor eh que pueda utilizar

[01:47:18] desde un servidor eh que pueda utilizar tu suscripción y esto te da la respuesta

[01:47:20] tu suscripción y esto te da la respuesta o que haga cambios. Puedes hacer que

[01:47:22] o que haga cambios. Puedes hacer que haga cambios. En este caso te da la

[01:47:23] haga cambios. En este caso te da la respuesta aquí directamente, pero le

[01:47:25] respuesta aquí directamente, pero le podrías decir que, por ejemplo, le

[01:47:27] podrías decir que, por ejemplo, le podemos decir, eh, crea un archivo

[01:47:29] podemos decir, eh, crea un archivo rmi.md

[01:47:31] rmi.md o mejora el que hay o que revise algo o

[01:47:34] o mejora el que hay o que revise algo o que si eres bastante te fías bastante,

[01:47:37] que si eres bastante te fías bastante, pues lo puedes hacer. Entonces, lo

[01:47:38] pues lo puedes hacer. Entonces, lo puedes ejecutar directamente, ¿vale?

[01:47:40] puedes ejecutar directamente, ¿vale? Esto te permite automatizar o utilizarlo

[01:47:42] Esto te permite automatizar o utilizarlo como línea de comandos directamente.

[01:47:44] como línea de comandos directamente. Además, una vez ves, no hay un Rm, voy a

[01:47:46] Además, una vez ves, no hay un Rm, voy a leer los archivos y va a crear uno.

[01:47:48] leer los archivos y va a crear uno. Vale, perfecto. Pero otra cosa que

[01:47:50] Vale, perfecto. Pero otra cosa que puedes hacer si quieres es que también

[01:47:52] puedes hacer si quieres es que también aparte de Open Code, run y decirle aquí

[01:47:55] aparte de Open Code, run y decirle aquí lo que tienes que hacer, le puedes pasar

[01:47:56] lo que tienes que hacer, le puedes pasar también el modelo, le podrías pasar el

[01:47:58] también el modelo, le podrías pasar el tipo de agente si quieres ser un plan,

[01:48:01] tipo de agente si quieres ser un plan, una build o incluso crear tu propio

[01:48:03] una build o incluso crear tu propio agente. Le puedes decir lo que tú

[01:48:05] agente. Le puedes decir lo que tú quieras. Y aparte de todo esto, también

[01:48:07] quieras. Y aparte de todo esto, también le podrías decir sobre qué archivo tiene

[01:48:09] le podrías decir sobre qué archivo tiene que trabajar. Open code run filmi.md y

[01:48:13] que trabajar. Open code run filmi.md y directamente se va a enfocar en ese

[01:48:15] directamente se va a enfocar en ese archivo. Y ya para rizar el rizo y

[01:48:17] archivo. Y ya para rizar el rizo y todavía más espectacular es que también

[01:48:20] todavía más espectacular es que también puedes crear un servidor con Open Code.

[01:48:22] puedes crear un servidor con Open Code. Puedes hacer open code serve y esto te

[01:48:25] Puedes hacer open code serve y esto te va a abrir un una puerto 4096 donde

[01:48:30] va a abrir un una puerto 4096 donde puedes hablar con Open Code. Y lo mejor

[01:48:32] puedes hablar con Open Code. Y lo mejor de todo es que tú esto que estás

[01:48:33] de todo es que tú esto que estás haciendo realmente lo puedes exponer, la

[01:48:36] haciendo realmente lo puedes exponer, la IP la puedes exponer al público si tú

[01:48:39] IP la puedes exponer al público si tú quieres. Le puedes poner un password que

[01:48:40] quieres. Le puedes poner un password que como puedes ver por defecto no hay

[01:48:42] como puedes ver por defecto no hay password, pero le podrías poner open

[01:48:44] password, pero le podrías poner open code server password eh hola. Vale, y

[01:48:47] code server password eh hola. Vale, y hacemos un open code serf. Y esto lo que

[01:48:49] hacemos un open code serf. Y esto lo que nos va a hacer es vale, pues entras aquí

[01:48:51] nos va a hacer es vale, pues entras aquí te pedí, pues vamos a ponerle hola. Creo

[01:48:54] te pedí, pues vamos a ponerle hola. Creo que he puesto, no sé si no sé cuál es el

[01:48:57] que he puesto, no sé si no sé cuál es el nombre de usuario ahora mismo, ¿eh?

[01:48:58] nombre de usuario ahora mismo, ¿eh? Hola. Hola. No sé si es el mismo. Admin.

[01:49:01] Hola. Hola. No sé si es el mismo. Admin. Hola. Ahora no me acuerdo cuál el nombre

[01:49:02] Hola. Ahora no me acuerdo cuál el nombre de usuario, pero estará en la

[01:49:03] de usuario, pero estará en la documentación porque el nombre ahora es

[01:49:06] documentación porque el nombre ahora es Open Code. Eso, el nombre de usuario era

[01:49:07] Open Code. Eso, el nombre de usuario era Open Code. Vale, pues pones Open Code y

[01:49:10] Open Code. Vale, pues pones Open Code y en la password que has puesto y te da te

[01:49:12] en la password que has puesto y te da te da permiso. Lo interesante de esto es

[01:49:14] da permiso. Lo interesante de esto es que imagínate que poder acceder a tu

[01:49:17] que imagínate que poder acceder a tu Open Code desde cualquier sitio del

[01:49:19] Open Code desde cualquier sitio del mundo y ver tus proyectos, ¿vale?, cómo

[01:49:22] mundo y ver tus proyectos, ¿vale?, cómo los has ido haciendo cada una de las

[01:49:24] los has ido haciendo cada una de las cosas. Mira, pues aquí hice esto, eh,

[01:49:26] cosas. Mira, pues aquí hice esto, eh, tenemos la respuesta de lo que hice, lo

[01:49:28] tenemos la respuesta de lo que hice, lo que cambió, lo que no cambió, los comits

[01:49:31] que cambió, lo que no cambió, los comits semánticos, lo que eliminó, lo que no

[01:49:32] semánticos, lo que eliminó, lo que no eliminó y lo tienes todo, todo, lo

[01:49:34] eliminó y lo tienes todo, todo, lo tienes justamente ahí. Aparte de todo

[01:49:36] tienes justamente ahí. Aparte de todo esto, si por si fuese poco, también

[01:49:39] esto, si por si fuese poco, también tenemos Open Code Web, que es una

[01:49:41] tenemos Open Code Web, que es una interfaz, la misma UI que has visto es

[01:49:44] interfaz, la misma UI que has visto es Open Code web y directamente aquí puedes

[01:49:46] Open Code web y directamente aquí puedes utilizar Open Code. O sea, si no te

[01:49:48] utilizar Open Code. O sea, si no te gusta hacerlo en la terminal, lo puedes

[01:49:49] gusta hacerlo en la terminal, lo puedes hacer aquí. Y lo que lo que es

[01:49:51] hacer aquí. Y lo que lo que es interesante es que tienes la terminal

[01:49:52] interesante es que tienes la terminal aquí abajo, tendrías también pues para

[01:49:55] aquí abajo, tendrías también pues para ver los archivos el div. Le puedes dar a

[01:49:57] ver los archivos el div. Le puedes dar a cada uno de ellos y puedes ver cómo ha

[01:49:59] cada uno de ellos y puedes ver cómo ha funcionado el DI, si ha cambiado un

[01:50:01] funcionado el DI, si ha cambiado un archivo, se ha cambiado el otro, verlo,

[01:50:03] archivo, se ha cambiado el otro, verlo, todo, todo, todo. Lo tienes aquí, lo

[01:50:05] todo, todo, todo. Lo tienes aquí, lo tienes ahí disponible. Así que puedes

[01:50:06] tienes ahí disponible. Así que puedes poner OpenCode web y tienes la interfaz

[01:50:09] poner OpenCode web y tienes la interfaz web. Así que con todo esto, con todo

[01:50:12] web. Así que con todo esto, con todo esto tenemos todo el tema de Open Code.

[01:50:15] esto tenemos todo el tema de Open Code. También lo puedes compartir Open Code

[01:50:16] También lo puedes compartir Open Code web, solo para que lo sepáis. El tema de

[01:50:18] web, solo para que lo sepáis. El tema de arguments es que cuando vosotros estáis

[01:50:20] arguments es que cuando vosotros estáis aquí en Open Code y utilizáis lo de

[01:50:22] aquí en Open Code y utilizáis lo de Supercomit podéis ponerle contexto.

[01:50:25] Supercomit podéis ponerle contexto. Cualquier cosa que escribas aquí, por

[01:50:27] Cualquier cosa que escribas aquí, por ejemplo, ahora podemos decirle supercit,

[01:50:30] ejemplo, ahora podemos decirle supercit, eh, haz el comit en español, ¿vale?

[01:50:34] eh, haz el comit en español, ¿vale? Entonces, cualquier cosa que le pases lo

[01:50:36] Entonces, cualquier cosa que le pases lo que va a hacer es inyectarlo, ¿vale? Ese

[01:50:39] que va a hacer es inyectarlo, ¿vale? Ese arguments tú lo que puedes hacer es

[01:50:40] arguments tú lo que puedes hacer es decirle lo que tiene que recuperar, no

[01:50:42] decirle lo que tiene que recuperar, no solo este arguments es lo que le pasamos

[01:50:44] solo este arguments es lo que le pasamos al comando, que ahora le he dicho, hazlo

[01:50:46] al comando, que ahora le he dicho, hazlo en español, ¿ves? optional context, pero

[01:50:48] en español, ¿ves? optional context, pero también otra cosa que le podríamos decir

[01:50:50] también otra cosa que le podríamos decir es que utilice el primer comando. Por

[01:50:52] es que utilice el primer comando. Por ejemplo, yo tengo el proyecto de auto

[01:50:54] ejemplo, yo tengo el proyecto de auto skills, que os lo voy a enseñar.

[01:50:56] skills, que os lo voy a enseñar. [música]

[01:50:56] [música] En auto skills, yo a la hora de publicar

[01:50:59] En auto skills, yo a la hora de publicar una nueva versión del paquete, utilizo

[01:51:02] una nueva versión del paquete, utilizo un comando que a ver si os lo encuentro

[01:51:04] un comando que a ver si os lo encuentro por aquí en Open Code Command que se

[01:51:07] por aquí en Open Code Command que se llama publish. Y veis, tengo tengo dólar

[01:51:10] llama publish. Y veis, tengo tengo dólar un dólar un es porque le puedo pasar

[01:51:13] un dólar un es porque le puedo pasar patch minor o major. Entonces, si yo

[01:51:15] patch minor o major. Entonces, si yo quiero sacar una major, hago eh

[01:51:17] quiero sacar una major, hago eh directamente utilizo el comando eh

[01:51:19] directamente utilizo el comando eh publish, le paso major y ya detecta que

[01:51:22] publish, le paso major y ya detecta que es major porque es el primer argumento

[01:51:24] es major porque es el primer argumento que le he pasado. Entonces, tú puedes

[01:51:25] que le he pasado. Entonces, tú puedes referirte a los argumentos como 1, 2, 3,

[01:51:28] referirte a los argumentos como 1, 2, 3, cu, lo que sea. Si le estás pasando un

[01:51:31] cu, lo que sea. Si le estás pasando un montón de argumentos, un texto, entonces

[01:51:34] montón de argumentos, un texto, entonces puedes referirte a él como arguments y

[01:51:36] puedes referirte a él como arguments y aquí vas a recuperar toda la cadena de

[01:51:38] aquí vas a recuperar toda la cadena de texto. Entonces, así te ayuda a darle

[01:51:41] texto. Entonces, así te ayuda a darle contexto al comando, lo cual pues es

[01:51:43] contexto al comando, lo cual pues es brutal. Bueno amigos, pues nada, espero

[01:51:45] brutal. Bueno amigos, pues nada, espero que os haya gustado. Muchas gracias por

[01:51:46] que os haya gustado. Muchas gracias por estar aquí. Espero que hayáis disfrutado

[01:51:48] estar aquí. Espero que hayáis disfrutado este curso de Open Code, una herramienta

[01:51:49] este curso de Open Code, una herramienta que me encanta, no es nada patrocinado,

[01:51:52] que me encanta, no es nada patrocinado, pero de verdad creo que vale muchísimo,

[01:51:54] pero de verdad creo que vale muchísimo, muchísimo la pena, ¿vale? Así que espero

[01:51:56] muchísimo la pena, ¿vale? Así que espero que lo disfrutéis y que mejoréis como

[01:51:58] que lo disfrutéis y que mejoréis como probadores, que os ayude a subir de

Cite this page

If you're using ChatGPT, Claude, Gemini, or another AI assistant, paste this URL into the chat:

https://youtube-transcript.ai/docs/curso-de-opencode-desde-cero-comandos-agentes-ahorrar-tokens-iapzh3g9i7

The full transcript and summary on this page will be retrieved as context, so the assistant can answer questions about the video accurately.