# Cours DAO PARTIE 6

https://www.youtube.com/watch?v=3g7Wh7AwuaA
Translation: en

[00:00] chers étudiants et étudiantes dans cette

[00:03] chers étudiants et étudiantes dans cette vidéo on va voir l'espace présentation

[00:05] vidéo on va voir l'espace présentation ou l'anglais présentation l'anglais

[00:08] ou l'anglais présentation l'anglais présentation il va nous permettre de

[00:10] présentation il va nous permettre de présenter votre dessin d'ajouter de

[00:13] présenter votre dessin d'ajouter de l'information dans votre dessin telles

[00:14] l'information dans votre dessin telles que le nom du projet le nom du maître

[00:18] que le nom du projet le nom du maître d'ouvragé du maître d'oeuvre

[00:20] d'ouvragé du maître d'oeuvre les jets de l'assaut de sortie et c'est

[00:22] les jets de l'assaut de sortie et c'est donc les présentations on le trouve ici

[00:25] donc les présentations on le trouve ici en bas à côté de l'anglais au g on

[00:28] en bas à côté de l'anglais au g on trouve déjà des présentations qui ont

[00:30] trouve déjà des présentations qui ont été créées automatiquement par le

[00:32] été créées automatiquement par le logiciel

[00:33] logiciel donc il faut éviter de les utiliser pour

[00:36] donc il faut éviter de les utiliser pour quoi parce que il y à un risque qui ne

[00:39] soit pas bien calibrée c'est pour cela

[00:41] soit pas bien calibrée c'est pour cela qu'on doit toujours créer une nouvelle

[00:44] qu'on doit toujours créer une nouvelle présentation

[00:45] présentation et pour ce faire on va cliquer avec

[00:47] et pour ce faire on va cliquer avec nouveau ton droit sur une présentation

[00:49] nouveau ton droit sur une présentation existantes et on va choisir nouvelle

[00:53] présentation puis on va cliquer double

[00:58] présentation puis on va cliquer double cliquer sur la présentation qu'on vient

[01:01] Cliquer sur la présentation qu'on vient de créer pour changer le nom de la présentation.

[01:04] De créer pour changer le nom de la présentation par exemple ici je vais la nommer présentation à 4 pts et je clique sur montrer pour valider le changement.

[01:16] Nommer présentation à 4 pts et je clique sur montrer pour valider le changement du nom.

[01:19] Du nom sinon je peux cliquer avec le bouton droit de la souris sur la nouvelle présentation et je peux choisir renommée pour renommer le nom de la présentation.

[01:22] Bouton droit de la souris sur la nouvelle présentation et je peux choisir renommée pour renommer le nom de la présentation.

[01:27] Renommée pour renommer le nom de la présentation de 33 au renommé et j'ai pu changer le nom de la présentation.

[01:31] Présentation de 33 au renommé et j'ai pu changer le nom de la présentation une fin.

[01:35] Changer le nom de la présentation une fin je tire un juge et termine la modification d'une juridiction rentrée pour valider le choix de du nom.

[01:38] Changer le nom de la présentation une fin je tire un juge et termine la modification d'une juridiction rentrée pour valider le choix du nom.

[01:41] Modification d'une juridiction rentrée pour valider le choix du nom.

[01:43] Voilà donc ici l'espace présentation ça correspond à l'espace papier.

[01:49] Voilà donc ici l'espace présentation ça correspond à l'espace papier donc l'espace de présentation c'est l'espace papier.

[01:52] Correspond à l'espace papier donc l'espace de présentation c'est l'espace papier.

[01:54] L'espace de présentation c'est l'espace papier il est en mm n'est ce pas ce pas présentation il est en mm ici vous.

[01:56] Papier il est en mm n'est ce pas ce pas présentation il est en mm ici vous.

[02:00] Présentation il est en mm ici vous.

[02:03] présentation il est en mm ici vous trouvez un rectangle qui est au milieu.
  presentation it is in mm here you find a rectangle that is in the middle.

[02:06] trouvez un rectangle qui est au milieu donc ce rectangle le représente l'espace.
  find a rectangle that is in the middle so this rectangle represents the space.

[02:09] donc ce rectangle le représente l'espace dessin si je double clic à l'intérieur.
  so this rectangle represents the drawing space if I double click inside.

[02:13] dessin si je double clic à l'intérieur de ce rectangle.
  drawing if I double click inside this rectangle.

[02:14] de ce rectangle je peux accéder à l'espace dessin et.
  of this rectangle I can access the drawing space and.

[02:17] je peux accéder à l'espace dessin et voilà ici je peux afficher l'ensemble de.
  I can access the drawing space and here I can display the set of.

[02:20] voilà ici je peux afficher l'ensemble de d'objets qui sont présents dans l'espace.
  here I can display the set of objects that are present in the space.

[02:23] d'objets qui sont présents dans l'espace descend ce rectangle de représente une.
  of objects that are present in the space descend this rectangle represents a.

[02:27] descend ce rectangle de représente une vue de l'espace dessin se répandre leur.
  descend this rectangle represents a view of the drawing space spread their.

[02:31] vue de l'espace dessin se répandre leur présente une vue de l'espace dessin.
  view of the drawing space spread their presents a view of the drawing space.

[02:34] présente une vue de l'espace dessin commencer on va supprimer ce 4 on va.
  presents a view of the drawing space let's start we will delete this 4 we will.

[02:37] commencer on va supprimer ce 4 on va supprimer ces de vue donc je vais.
  start we will delete this 4 we will delete these two views so I will.

[02:40] supprimer ces de vue donc je vais sélectionner ce 4 et je vais de.
  delete these two views so I will select this 4 and I will.

[02:43] sélectionner ce 4 et je vais de supprimer donc j'ai pas supprimé mais.
  select this 4 and I will delete so I haven't deleted but.

[02:45] supprimer donc j'ai pas supprimé mais objet mais si j'ai seulement supprimé la.
  delete so I haven't deleted but object but if I have only deleted the.

[02:50] objet mais si j'ai seulement supprimé la vue donc j ai seulement supprimé la vue.
  object but if I have only deleted the view so I have only deleted the view.

[02:55] vue donc j ai seulement supprimé la vue l'étape suivante c'est 2 cliquez avec le.
  view so I have only deleted the view the next step is to click with the.

[02:58] l'étape suivante c'est 2 cliquez avec le bouton droit de la souris sur la.
  the next step is to click with the right mouse button on the.

[03:00] bouton droit de la souris sur la nouvelle présentation et de choisir.
  right mouse button on the new presentation and choose.

[03:04] nouvelle présentation et de choisir gestionnaire des mises en poche je

[03:08] gestionnaire des mises en poche je clique avec le bouton droit de la souris

[03:10] clique avec le bouton droit de la souris sur la présentation sur la nouvelle

[03:12] sur la présentation sur la nouvelle présentation et j'ai choisi gestionnaire

[03:15] présentation et j'ai choisi gestionnaire des mises en page maintenant je vais

[03:19] des mises en page maintenant je vais créer une nouvelle mise en page de ma

[03:22] créer une nouvelle mise en page de ma présentation nouveau configuration par

[03:26] présentation nouveau configuration par exemple à clac ps

[03:30] exemple à clac ps et je vais cliquez sur ok et voit donc

[03:35] et je vais cliquez sur ok et voit donc ici j'ai ouvert la fenêtre mise en page

[03:37] ici j'ai ouvert la fenêtre mise en page de présentation

[03:38] de présentation la première étape c'est de définir

[03:42] la première étape c'est de définir l'imprimante ou le traceur donc ici

[03:44] l'imprimante ou le traceur donc ici qu'on pouvait le voir c'est un peu

[03:46] qu'on pouvait le voir c'est un peu similaire à l'espace à la fenêtre

[03:48] similaire à l'espace à la fenêtre traceur donc ici vous trouverez presque

[03:51] traceur donc ici vous trouverez presque les mêmes informations

[03:52] les mêmes informations donc on va changer le nom on va choisir

[03:56] donc on va changer le nom on va choisir de l'ong l'imprimante

[03:58] de l'ong l'imprimante donc on va imprimer notre fichiers en

[04:01] donc on va imprimer notre fichiers en pdf

[04:02] pdf par exemple ici vous avez le format de

[04:06] Par exemple ici vous avez le format de papier vous avez vous allez choisir le papier.
  For example, here you have the paper format, you have, you will choose the paper.

[04:09] Vous avez vous allez choisir le format adapté à votre dessin d'enlever.
  You have, you will choose the format adapted to your drawing to remove.

[04:14] Format adapté à votre dessin d'enlever pâques dans le choisir le format A4.
  Format adapted to your drawing to remove Easter in the choose the A4 format.

[04:23] Voilà.
  There you go.

[04:24] Voilà.
  There you go.

[04:24] Puis ici vous avez l'air du train pour.
  Then here you have the train air for.

[04:28] Puis ici vous avez l'air du train pour l'ère du tracé.
  Then here you have the train air for the trace era.

[04:30] Vous devez toujours choisir comme option est lui tracer.
  You must always choose as an option is to trace it.

[04:34] Présentation donc on va imprimer la présentation.
  Presentation so we will print the presentation.

[04:38] Puis ici vous avez les présentation.
  Then here you have the presentation.

[04:42] Puis ici vous avez les chais d'empêcher l'itie doit être.
  Then here you have the chairs to prevent the itie must be.

[04:44] Chais d'empêcher l'itie doit être toujours égal à 1 pour 1.
  Chairs to prevent the itie must always be equal to 1 for 1.

[04:49] Pourquoi doit être toujours égale 1 pour 1 parce qu'on est dont l'espace papier.
  Why must it always be equal to 1 for 1 because we are in the paper space.

[04:52] L'espace papier il est toujours quand mm.
  The paper space it is always when mm.

[04:54] Il est toujours quand mm c'est pour ça c'est pour ça que les.
  It is always when mm that's why that's why the.

[04:57] C'est pour ça c'est pour ça que les chais et doit être égale à 1 % dans les.
  That's why that's why the chairs and must be equal to 1% in the.

[05:01] Chais de la présentation doit être.
  Chairs of the presentation must be.

[05:06] chais de la présentation doit être toujours égal à 1,3 pourquoi parce qu'on
  The presentation's scale must always be equal to 1.3, why? Because we

[05:11] toujours égal à 1,3 pourquoi parce qu'on est dans l'espace papier les sans
  always equal to 1.3, why? Because we are in the paper space, the undocumented

[05:13] est dans l'espace papier les sans papiers il est toujours le rang mm voilà
  is in the paper space, the undocumented, it is always the rank mm, there you go

[05:19] papiers il est toujours le rang mm voilà et puis vous avez ici
  undocumented, it is always the rank mm, there you go, and then you have here

[05:22] et puis vous avez ici l'orientation du dessin donc je peux ici
  and then you have here the orientation of the drawing, so I can here

[05:25] l'orientation du dessin donc je peux ici choisir par exemple portrait au paysage
  the orientation of the drawing, so I can here choose for example portrait or landscape

[05:28] choisir par exemple portrait au paysage c'est à moi de choisir l'orientation que
  choose for example portrait or landscape, it's up to me to choose the orientation that

[05:31] c'est à moi de choisir l'orientation que je vais appliquer un
  it's up to me to choose the orientation that I will apply to

[05:34] je vais appliquer un comme mon espace papier voilà
  I will apply to my paper space, there you go

[05:39] comme mon espace papier voilà et puis ici on vous avez le site les
  my paper space, there you go, and then here you have the site, the

[05:42] et puis ici on vous avez le site les styles de tracés dont vous pouvez par
  and then here you have the site, the plot styles, so you can for

[05:44] styles de tracés dont vous pouvez par exemple choisir un style à appliquer à
  plot styles, so you can for example choose a style to apply to

[05:47] exemple choisir un style à appliquer à votre dessin j'ai pu par exemple
  example, choose a style to apply to your drawing, I could for example

[05:50] votre dessin j'ai pu par exemple imprimer mon plan en monochrome se dire
  your drawing, I could for example print my plan in monochrome, meaning

[05:53] imprimer mon plan en monochrome se dire au noir en prenant au noir et blanc
  print my plan in monochrome, meaning in black, in black and white

[05:55] au noir en prenant au noir et blanc donc je vais choisir monochrome et gvt
  in black, in black and white, so I will choose monochrome and gvt

[05:59] donc je vais choisir monochrome et gvt et cliquez sur ok et je vais fermer
  so I will choose monochrome and gvt and click OK, and I will close

[06:05] et cliquez sur ok et je vais fermer donc une fois j'ai terminé la création
  and click OK, and I will close, so once I have finished the creation

[06:08] Donc une fois j'ai terminé la création de la mise en page de la présentation, je vais commencer à présenter mandé saint.
  So once I have finished creating the presentation layout, I will start presenting mandé saint.

[06:16] Et pour ce faire, je vais créer un rectangle.
  And to do this, I will create a rectangle.

[06:20] Je vais commencer par créer un rectangle qui va délimiter mon espace papier.
  I will start by creating a rectangle that will delimit my paper space.

[06:25] Ce rectangle, il aura les mêmes dimensions d'une A4.
  This rectangle will have the same dimensions as an A4.

[06:30] Pourquoi pas 4 parce qu'on a choisi au niveau de la mise en page, on a souvent choisi conforme papier A4.
  Why not 4 because we chose at the layout level, we often chose A4 paper format.

[06:40] Donc je vais choisir rectangle, je vais commencer à partir de cette extrémité.
  So I will choose rectangle, I will start from this end.

[06:50] Voilà.
  There.

[06:58] Et je vais introduire les la longueur et la largeur.
  And I will introduce the length and the width.

[07:01] Donc ici pour la longueur, ce sera 2197 pour un papier en format A4.
  So here for the length, it will be 2197 for an A4 format paper.

[07:11] sera 2 197 pour un papier en format a4 et la largeur ce sera de 110 voilà donc
  it will be 2197 for an A4 paper and the width will be 110 there you go

[07:19] et la largeur ce sera de 110 voilà donc j'ai créé un rectangle
  and the width will be 110 there you go I have created a rectangle

[07:20] j'ai créé un rectangle je vais changer sa couleur à la donc
  I have created a rectangle I am going to change its color to the so

[07:25] je vais changer sa couleur à la donc j'ai créé un rectangle qui va délimiter
  I am going to change its color to the so I have created a rectangle that will delimit

[07:27] j'ai créé un rectangle qui va délimiter mon espace papier l'étape suivante c'est
  I have created a rectangle that will delimit my paper space the next step is

[07:32] mon espace papier l'étape suivante c'est de décaler ce rectangle vert l'intérieur
  my paper space the next step is to offset this rectangle inwards

[07:36] de décaler ce rectangle vert l'intérieur de quelle façon un centre et mon dessin
  to offset this rectangle inwards how to center my drawing

[07:38] de quelle façon un centre et mon dessin donc je vais utiliser la commande décalé
  how to center my drawing so I am going to use the offset command

[07:42] donc je vais utiliser la commande décalé et je vais décalé avec une distance de
  so I am going to use the offset command and I am going to offset with a distance of

[07:48] et je vais décalé avec une distance de 10 mm c'est à dire 1 cm donc je vais
  and I am going to offset with a distance of 10 mm that is 1 cm so I am going to

[07:54] 10 mm c'est à dire 1 cm donc je vais décaler mon rectangle vert l'intérieur
  10 mm that is 1 cm so I am going to offset my rectangle inwards

[07:59] décaler mon rectangle vert l'intérieur donc j'applique vers l'intérieur avec
  offset my rectangle inwards so I apply inwards with

[08:01] donc j'applique vers l'intérieur avec une distance de 10 mm nous sommes donc
  so I apply inwards with a distance of 10 mm we are therefore

[08:05] une distance de 10 mm nous sommes donc ici j'ai centré mon rectangle
  a distance of 10 mm we are therefore here I have centered my rectangle

[08:14] maintenant l'étape suivant ces deux une
  Now the next step these two one

[08:20] maintenant l'étape suivant ces deux une fois j'ai centré mon rectangle je vais
  Now the next step these two once I have centered my rectangle I will

[08:25] fois j'ai centré mon rectangle je vais ajouter un autre rectangle qui va
  once I have centered my rectangle I will add another rectangle that will

[08:27] ajouter un autre rectangle qui va représenter l'espace cartouches donc je
  add another rectangle that will represent the cartouche space so I

[08:31] représenter l'espace cartouches donc je vais cliquez sur rectangle et je vais
  represent the cartouche space so I will click on rectangle and I will

[08:35] vais cliquez sur rectangle et je vais introduire les dimensions de ce
  will click on rectangle and I will enter the dimensions of this

[08:38] introduire les dimensions de ce rectangle 277 202 77 et c'est quand de
  enter the dimensions of this rectangle 277 202 77 and it's when of

[08:48] rectangle 277 202 77 et c'est quand de l'argent donc voilà j'ai créé un
  rectangle 277 202 77 and it's when of the money so there I have created a

[08:50] l'argent donc voilà j'ai créé un rectangle qui va être consacré aux
  the money so there I have created a rectangle that will be dedicated to the

[08:53] rectangle qui va être consacré aux cartouches maintenant pour le reste de
  rectangle that will be dedicated to the cartouches now for the rest of

[08:57] cartouches maintenant pour le reste de durban ii je vais le consacrer pour mon
  cartouches now for the rest of Durban II I will dedicate it to my

[09:01] durban ii je vais le consacrer pour mon monde est sain et pour ce faire je dois
  Durban II I will dedicate it to my healthy world and to do this I must

[09:04] monde est sain et pour ce faire je dois ajouter une vue donc je dois ajouter une
  healthy world and to do this I must add a view so I must add a

[09:09] ajouter une vue donc je dois ajouter une vue 2d simplement
  add a view so I must add a 2D view simply

[09:10] vue 2d simplement n'est ce pas ce dessin pour ajouter une
  2D view simply isn't this drawing to add a

[09:13] n'est ce pas ce dessin pour ajouter une nouvelle vue il doit aller ici dans le
  isn't this drawing to add a new view it must go here in the

[09:17] nouvelle vue il doit aller ici dans le rue bond je dois appliquer au niveau du
  new view it must go here in the street bond I must apply at the level of

[09:19] rue bond je dois appliquer au niveau du ruban sur l'anglais vue va d'un et puis
  street bond I must apply at the level of the ribbon on the English view goes from one and then

[09:26] ruban sur l'anglais vue va d'un et puis je vais aller au groupe de caen de
  ribbon on the English view goes from one and then I will go to the Caen group of

[09:29] je vais aller au groupe de caen de présentation et je vais créer je vais
  I will go to the Caen group of presentation and I will create I will

[09:32] présentation et je vais créer je vais cliquez sur nouveau donc je vais cliquez
  presentation and I will create I will click on new so I will click

[09:35] cliquez sur nouveau pour créer nouvelle vue
  click on new to create new view

[09:46] donc je vais cliquez sur nouveau pour
  so I will click on new for

[09:49] donc je vais cliquez sur nouveau pour créer une nouvelle vue de mon espace
  so I will click on new to create a new view of my space

[09:51] créer une nouvelle vue de mon espace dessin n'en vivent et créer une nouvelle
  create a new view of my drawing space live and create a new

[09:53] dessin n'en vivent et créer une nouvelle fenêtre je vais choisir
  drawing live and create a new window I will choose

[09:58] voilà unique
  there unique

[10:00] voilà unique donc j'ai fait bien sûr choisi d'ajouter
  there unique so I have of course chosen to add

[10:02] donc j'ai fait bien sûr choisi d'ajouter deux fenêtres
  so I have of course chosen to add two windows

[10:04] deux fenêtres bien sûr ici pour que chaque faire je
  two windows of course here so that each do I

[10:07] bien sûr ici pour que chaque faire je peux par exemple impliqué une vue
  of course here so that each do I can for example involve a view

[10:09] peux par exemple impliqué une vue différente
  can for example involve a different view

[10:11] différente sinon je peux choisir trois fenêtres et
  different otherwise I can choose three windows and

[10:14] sinon je peux choisir trois fenêtres et dans ce cas j'aurais peut-être un plan
  otherwise I can choose three windows and in this case I would perhaps have a plan

[10:17] dans ce cas j'aurais peut-être un plan avec plusieurs détails que je dois
  in this case I would perhaps have a plan with several details that I must

[10:19] avec plusieurs détails que je dois afficher comme je peux choisir quatre
  with several details that I have to display as I can choose four

[10:25] afficher comme je peux choisir quatre fenêtres
  display as I can choose four windows

[10:26] fenêtres sinon je peux choisir unique et dans ce
  windows otherwise I can choose unique and in this

[10:29] sinon je peux choisir unique et dans ce cas j'aurais une seule présent une seule
  otherwise I can choose unique and in this case I would have a single present a single

[10:31] cas j'aurais une seule présent une seule fenêtre je clique sur ok et je vais
  case I would have a single present a single window I click on ok and I go

[10:36] fenêtre je clique sur ok et je vais comment je vais dessiner la fenêtre
  window I click on ok and I go how I will draw the window

[10:38] comment je vais dessiner la fenêtre lancôme si je dis si par exemple je vais
  how I will draw the window lancôme if I say if for example I will

[10:42] lancôme si je dis si par exemple je vais choisir la première extrémités puis
  lancôme if I say if for example I will choose the first extremities then

[10:44] choisir la première extrémités puis l'extrémité proposé et je me voilà donc
  choose the first extremities then the proposed extremity and here I am so

[10:50] l'extrémité proposé et je me voilà donc j'ai ajouté une nouvelle fenêtre qui va
  the proposed extremity and here I am so I have added a new window that will

[10:52] j'ai ajouté une nouvelle fenêtre qui va représenter la vue devant l'espace
  I have added a new window that will represent the view in front of the space

[10:55] représenter la vue devant l'espace dessin donc j'ai dit l'icg à l'intérieur
  represent the view in front of the drawing space so I said the icg inside

[10:58] dessin donc j'ai dit l'icg à l'intérieur pour contrôler mon espace d une fois en
  drawing so I said the icg inside to control my space d once in

[11:04] pour contrôler mon espace d une fois en a ajouté une nouvelle vue de notre
  to control my space d once in has added a new view of our

[11:07] a ajouté une nouvelle vue de notre espace dessin on doit choisir l'échelle
  has added a new view of our drawing space we must choose the scale

[11:11] espace dessin on doit choisir l'échelle de sourcil donc par exemple si gvt à une
  drawing space we must choose the eyebrow scale so for example if gvt has a

[11:16] de sourcil donc par exemple si gvt à une échelle de sortie de 1 100e manquements
  eyebrow so for example if gvt has an output scale of 1 100th shortcomings

[11:20] échelle de sortie de 1 100e manquements dessin bien sûr est dessiné en maître
  output scale of 1 100th shortcomings drawing of course is drawn in master

[11:23] dessin bien sûr est dessiné en maître donc si je veux je peux par exemple
  drawing of course is drawn in master so if I want I can for example

[11:27] donc si je veux je peux par exemple avoir une échelle de sortie de 1 100e
  so if I want I can for example have an output scale of 1 100th

[11:30] avoir une échelle de sortie de 1 100e l'ue doit choisir une échelle de tracé
  have an output scale of 1 100th the user must choose a plot scale

[11:36] l'ue doit choisir une échelle de tracé de 10 par an pour renfort un centième je
  the user must choose a plot scale of 10 per year for reinforcement one hundredth I

[11:41] de 10 par an pour renfort un centième je dois choisir une échelle de sortie de
  of 10 per year for reinforcement one hundredth I must choose an output scale of

[11:44] dois choisir une échelle de sortie de disposer d'un pour modifier les chaînes
  must choose an output scale of have one to modify the strings

[11:47] disposer d'un pour modifier les chaînes de mon espace tessin j'ai droit de
  have one to modify the strings of my drawing space I have the right to

[11:51] de mon espace tessin j'ai droit de cliquer sur la fenêtre
  of my drawing space I have the right to click on the window

[11:52] cliquer sur la fenêtre et puis ici au niveau de la part d'états
  click on the window and then here at the level of the status bar

[11:55] et puis ici au niveau de la part d'états vous allez cliquer sur l'échelle de la
  and then here at the level of the status bar you will click on the scale of the

[11:57] vous allez cliquer sur l'échelle de la fenêtre et vous allez choisir l'échelle
  you will click on the scale of the window and you will choose the scale

[11:59] fenêtre et vous allez choisir l'échelle tout vous à les appliquer donc si on
  window and you will choose the scale all you will apply so if we

[12:01] tout vous à les appliquer donc si on veut avoir une échelle de sortie 2 1
  all you will apply so if we want to have an output scale of 2 1

[12:04] veut avoir une échelle de sortie 2 1 100e on doit bien sûr choisir une
  want to have an output scale of 2 1 100th we must of course choose a

[12:07] 100e on doit bien sûr choisir une échelle de 10 pour 1 pourquoi dix ports
  100th we must of course choose a scale of 10 for 1 why ten ports

[12:09] échelle de 10 pour 1 parce que ces 10 mm pour 1000 mm c'est
  scale of 10 for 1 because it's 10 mm for 1000 mm that is

[12:14] 1 parce que ces 10 mm pour 1000 mm c'est à dire que c'est un pur sang mm 10 c'est
  1 because it's 10 mm for 1000 mm that is to say it's a purebred mm 10 it's

[12:19] à dire que c'est un pur sang mm 10 c'est le mm 1 c'est le mettre dans pile dix
  to say that it's a purebred mm 10 it's the mm 1 it's the meter in stack ten

[12:22] le mm 1 c'est le mettre dans pile dix millième 10 mm pour 1 m qui est 1000 mm.
  the mm 1 it is to put it in a stack ten thousandth 10 mm for 1 m which is 1000 mm.

[12:28] millième 10 mm pour 1 m qui est 1000 mm c'est à dire que c'est un sur cent je.
  thousandth 10 mm for 1 m which is 1000 mm that is to say it is one in a hundred I.

[12:31] c'est à dire que c'est un sur cent je vais choisir disent pourtant pour revoir.
  that is to say it is one in a hundred I will choose ten however to review.

[12:34] vais choisir disent pourtant pour revoir une échelle de sortie de 1 100 kg n va.
  will choose ten however to review a scale of output of 1 100 kg n goes.

[12:46] maintenant.
  now.

[12:48] maintenant pour sortir de l'espace des singes et.
  now to exit the monkey space and.

[12:51] pour sortir de l'espace des singes et doit cliquer à l'extérieur ici pour.
  to exit the monkey space and must click outside here to.

[12:54] doit cliquer à l'extérieur ici pour sortir de l'espace décide donc vous.
  must click outside here to exit the decide space so you.

[12:56] sortir de l'espace décide donc vous pouvez le voir une fois je sors de.
  exit the decide space so you can see it once I exit.

[12:58] pouvez le voir une fois je sors de l'espace dessin je contrôle seulement.
  can see it once I exit the drawing space I only control.

[13:01] l'espace dessin je contrôle seulement l'espace papier donc il veut contrôler.
  the drawing space I only control the paper space so he wants to control.

[13:04] l'espace papier donc il veut contrôler l'espace des singes du droit de cliquer.
  the paper space so he wants to control the monkey space by right clicking.

[13:06] l'espace des singes du droit de cliquer à l'intérieur de la fenêtre et.
  the monkey space by right clicking inside the window and.

[13:09] à l'intérieur de la fenêtre et maintenant je peux facilement accéder à.
  inside the window and now I can easily access.

[13:11] maintenant je peux facilement accéder à l'espace des arts donc faites attention.
  now I can easily access the art space so be careful.

[13:13] l'espace des arts donc faites attention il faut pas modifier le zoom dont la.
  the art space so be careful you must not modify the zoom in the.

[13:17] il faut pas modifier le zoom dont la fenêtre dans l'espace fenêtre d'oxydé de.
  you must not modify the zoom in the window in the window space of oxide.

[13:20] fenêtre dans l'espace fenêtre d'oxydé de cliquer ici et je modifie les gens vous.
  window in the window space of oxide click here and I modify the people you.

[13:24] cliquer ici et je modifie les gens vous allez voir que les chais qui change donc
  click here and I modify the people you will see that the chairs that change so

[13:27] allez voir que les chais qui change donc lécher les chances automatiquement
  you will see that the chairs that change so lick the chances automatically

[13:29] lécher les chances automatiquement lorsque j'ai modifie le zoom de mon
  lick the chances automatically when I modify the zoom of my

[13:32] lorsque j'ai modifie le zoom de mon dessin donc il faut éviter d'activer la
  when I modify the zoom of my drawing so you have to avoid activating the

[13:37] dessin donc il faut éviter d'activer la fenêtre
  drawing so you have to avoid activating the window

[13:38] fenêtre ici c'est la fenêtre dessin pour ne pas
  window here it is the drawing window so as not to

[13:43] ici c'est la fenêtre dessin pour ne pas modifier les chèques qu'on applique donc
  here it is the drawing window so as not to modify the checks that we apply so

[13:45] modifier les chèques qu'on applique donc léchés par exemple qu'on veut appliquer
  modify the checks that we apply so licked for example that we want to apply

[13:47] léchés par exemple qu'on veut appliquer c'est un centième on va choisir 10 pour
  licked for example that we want to apply it is one hundredth we will choose 10 for

[13:50] c'est un centième on va choisir 10 pour 1
  it is one hundredth we will choose 10 for 1

[13:50] 1 et puis on doit cliquer vers l'extérieur
  1 and then we have to click outwards

[13:53] et puis on doit cliquer vers l'extérieur pour sortir de la fenêtre de l'essaim et
  and then we have to click outwards to exit the swarm window and

[13:57] pour sortir de la fenêtre de l'essaim et voilà donc on a un autre dessin qui est
  to exit the swarm window and there you go so we have another drawing which is

[13:59] voilà donc on a un autre dessin qui est à l'échelle 1 s'en tient à ce serait
  there you go so we have another drawing which is at a scale of 1 hundredth it would be

[14:06] à l'échelle 1 s'en tient à ce serait pour s'assurer qu'on modifie pas par
  at a scale of 1 hundredth it would be to ensure that we do not modify by

[14:09] pour s'assurer qu'on modifie pas par erreur
  to ensure that we do not modify by mistake

[14:09] erreur l'échelle de notre dessin on peut
  mistake the scale of our drawing we can

[14:13] l'échelle de notre dessin on peut verrouiller la fenêtre pour verrouiller
  the scale of our drawing we can lock the window to lock

[14:18] verrouiller la fenêtre pour verrouiller la fenêtre de dessin il faut
  lock the window to lock the drawing window you have to

[14:21] la fenêtre de dessin il faut sélectionner la fenêtre
  the drawing window you have to select the window

[14:22] sélectionner la fenêtre et puis cliquez sur propriétés puis vous
  select the window and then click on properties then you

[14:27] et puis cliquez sur propriétés puis vous devez chercher l'anglais divers
  And then click on properties then you have to look for the miscellaneous English

[14:30] devez chercher l'anglais divers affichage verrouillé et vous allez
  you have to look for the miscellaneous English locked display and you will

[14:34] affichage verrouillé et vous allez choisir oui donc on veut verrouiller
  locked display and you will choose yes so we want to lock

[14:37] choisir oui donc on veut verrouiller l'affichage donc on va choisir hui pour
  choose yes so we want to lock the display so we will choose yes to

[14:39] l'affichage donc on va choisir hui pour verrouiller les affichages donc
  the display so we will choose yes to lock the displays so

[14:42] verrouiller les affichages donc maintenant si vous de cliquer à
  lock the displays so now if you click

[14:44] maintenant si vous de cliquer à l'intérieur de l'espace dessin vous
  now if you click inside the drawing space you

[14:49] l'intérieur de l'espace dessin vous pouvez pas modifié l'échelle des sables
  inside the drawing space you cannot modify the scale of the sands

[14:53] pouvez pas modifié l'échelle des sables les cheveux ça y est toujours fixée à
  cannot modify the scale of the sands the hair is always fixed to

[14:55] les cheveux ça y est toujours fixée à dispo même si on clique deux fois à
  the hair is always fixed to available even if we double click

[14:59] dispo même si on clique deux fois à l'intérieur de de la fenêtre on peut pas
  available even if we double click inside the window we cannot

[15:02] l'intérieur de de la fenêtre on peut pas modifier l'usure pourquoi parce qu'on a
  inside the window we cannot modify the wear why because we have

[15:04] modifier l'usure pourquoi parce qu'on a verrouillé notre fenêtre donc sept
  modify the wear why because we have locked our window so this

[15:07] verrouillé notre fenêtre donc sept réacteurs
  locked our window so this reactor

[15:08] réacteurs cette fonction est très intéressante
  reactor this function is very interesting

[15:10] cette fonction est très intéressante pour éviter de modifier par ailleurs
  this function is very interesting to avoid modifying elsewhere

[15:14] pour éviter de modifier par ailleurs l'échelle de votre liste donc je vais
  to avoid modifying elsewhere the scale of your list so I will

[15:18] l'échelle de votre liste donc je vais déverrouiller la fenêtre pour la libérer
  the scale of your list so I will unlock the window to release it

[15:21] déverrouiller la fenêtre pour la libérer c'est très simple il suffit de
  unlock the window to release it it's very simple you just have to

[15:23] c'est très simple il suffit de sélectionner la fenêtre puis choisir
  it's very simple you just have to select the window then choose

[15:27] sélectionner la fenêtre puis choisir avec le bouton droit propriété l'anglais
  select the window then choose with the right button properties the English

[15:30] avec le bouton droit propriété l'anglais d'hiver et je vais choisir non pour
  with the right button properties the winter language and I will choose no for

[15:34] d'hiver et je vais choisir non pour affichage vers une et donc au niveau de
  winter and I will choose no for display towards one and so at the level of

[15:37] affichage vers une et donc au niveau de l'embellie vert affichait vers lui et je
  display towards one and so at the level of the green embellishment displayed towards him and I

[15:40] l'embellie vert affichait vers lui et je vais choisir non et voilà maintenant si
  the green embellishment displayed towards him and I will choose no and there you go now if

[15:45] vais choisir non et voilà maintenant si j'ai deux clics
  will choose no and there you go now if I have two clicks

[15:46] j'ai deux clics au niveau de la fenêtre je peux à
  I have two clicks at the level of the window I can

[15:48] au niveau de la fenêtre je peux à nouveau modifié l'échelle de mon dessin
  at the level of the window I can again modify the scale of my drawing

[15:52] nouveau modifié l'échelle de mon dessin sinon je peux choisir une échelle à
  again modify the scale of my drawing otherwise I can choose a scale from

[15:57] sinon je peux choisir une échelle à partir de cette liste
  otherwise I can choose a scale from this list

[16:01] j'ai deux clics vers l'extérieur pour
  I have two clicks outwards to

[16:04] j'ai deux clics vers l'extérieur pour sortir de l'espace dessin maintenant je
  I have two clicks outwards to exit the drawing space now I

[16:08] sortir de l'espace dessin maintenant je vais ajouter le cartouche pour ajouter
  exit the drawing space now I will add the title block to add

[16:10] vais ajouter le cartouche pour ajouter le cartouche bêtise et je vais utiliser
  will add the title block to add the stupid title block and I will use

[16:15] le cartouche bêtise et je vais utiliser ta ble devaient utiliser une table pour
  the stupid title block and I will use ta ble should use a table to

[16:20] ta ble devaient utiliser une table pour ajouter une table il faut aller à
  ta ble should use a table to add a table you have to go to

[16:23] ajouter une table il faut aller à l'amblé début groupe de commandes
  add a table you have to go to the beginning group of commands

[16:25] l'amblé début groupe de commandes annotations et ici vous avez table vous
  the beginning group of commands annotations and here you have table you

[16:28] annotations et ici vous avez table vous allez cliquer sur table et puis vous
  annotations and here you have table you will click on table and then you

[16:34] allez cliquer sur table et puis vous allez choisir pour le type d'insertion
  click on table and then you will choose for the type of insertion

[16:37] allez choisir pour le type d'insertion vous allez choisir spécifier la fenêtre
  choose for the type of insertion you will choose specify the window

[16:40] vous allez choisir spécifier la fenêtre pour le titre d'insertion faut choisir
  you will choose specify the window for the insertion title must choose

[16:43] pour le titre d'insertion faut choisir la deuxième option qui n'est spécifié la
  for the insertion title must choose the second option which is not specified the

[16:45] la deuxième option qui n'est spécifié la fenêtre et si vous devez choisir le
  the second option which is not specified the window and if you have to choose the

[16:48] fenêtre et si vous devez choisir le nombre de colons anglais sur le nombre
  window and if you have to choose the number of English columns on the number

[16:50] nombre de colons et des ponts se dépens de des
  number of columns and bridges depends on the

[16:54] de colons et des ponts se dépens de des informations vous à les introduire dans
  columns and bridges depends on the information you are going to enter in

[16:57] informations vous à les introduire dans le cartouche
  information you are going to enter in the cartouche

[16:58] le cartouche donc j'ai peut être par exemple choisir
  the cartouche so I might perhaps choose

[17:00] donc j'ai peut être par exemple choisir comme nombre de vols en 5 puis je vais
  so I might perhaps choose as a number of flights 5 then I will

[17:03] comme nombre de vols en 5 puis je vais cliquez sur ok et je vais insérer la
  as a number of flights 5 then I will click ok and I will insert the

[17:07] cliquez sur ok et je vais insérer la table je vais choisir la première
  click ok and I will insert the table I will choose the first

[17:09] table je vais choisir la première extrémité et puis je clique sur
  table I will choose the first end and then I click on

[17:11] extrémité et puis je clique sur l'extrémité opposée
  end and then I click on the opposite end

[17:13] l'extrémité opposée et voilà donc lui créé la table
  the opposite end and there you go so it creates the table

[17:16] et voilà donc lui créé la table maintenant je vais introduire les
  and there you go so it creates the table now I will introduce the

[17:19] maintenant je vais introduire les informations de ce dessin donc par
  now I will introduce the information of this drawing so by

[17:23] informations de ce dessin donc par exemple ici que l'on accorde tellement
  information of this drawing so for example here that we grant so much

[17:28] exemple ici que l'on accorde tellement par exemple puis je peux par exemple ici
  example here that we grant so much for example then I can for example here

[17:33] par exemple puis je peux par exemple ici introduire
  for example then I can for example here introduce

[17:36] je peux par exemple fusionner donc je

[17:39] je peux par exemple fusionner donc je peux fusionner ces deux ses deux gas

[17:41] peux fusionner ces deux ses deux gas suffit de les sélectionner

[17:44] suffit de les sélectionner donc je peux sélectionner ses deux gas

[17:46] donc je peux sélectionner ses deux gas et si vous avez fusionner les cellules

[17:48] et si vous avez fusionner les cellules donc tous les yonnais et puis je vais

[17:52] donc tous les yonnais et puis je vais donc cliqué et je vais introduire

[17:53] donc cliqué et je vais introduire l'information que je vais mettre dans

[17:56] l'information que je vais mettre dans cette case dans ces cases jeunesse

[17:59] cette case dans ces cases jeunesse donc il peut par rma par exemple ajouté

[18:01] donc il peut par rma par exemple ajouté la date du date c'est 27/05/2011 puis

[18:16] la date du date c'est 27/05/2011 puis ici je peux aussi fusionner ces deux ces

[18:20] ici je peux aussi fusionner ces deux ces deux gaz

[18:20] deux gaz je peux donc toujours de la même façon

[18:24] je peux donc toujours de la même façon je vais choisir tous fils journée et je

[18:28] je vais choisir tous fils journée et je vais d'oublier par la suite sur les

[18:30] vais d'oublier par la suite sur les classes fusionner je vais choisir

[18:32] classes fusionner je vais choisir échelle donc les jeux de maintenance et

[18:35] échelle donc les jeux de maintenance et 1 1 5e puis je vais je vais de la même

[18:46] 1 1 5e puis je vais je vais de la même façon fusionner ces deux ces deux cases.
  1 1 5e then I will I will in the same way merge these two these two boxes.

[18:53] façon fusionner ces deux ces deux cases donc de sélection les deux pays.
  way merge these two these two boxes so select the two countries.

[18:55] donc de sélection les deux pays j'ai choisi de fusionner je vais.
  so select the two countries I chose to merge I will.

[18:58] j'ai choisi de fusionner je vais introduire le nom de l'entreprise.
  I chose to merge I will enter the name of the company.

[19:00] introduire le nom de l'entreprise entreprises par exemple regrette par.
  enter the name of the company companies for example regret by.

[19:07] entreprises par exemple regrette par exemple puis je dois à introduire ici le.
  companies for example regret for example then I must enter here the.

[19:10] exemple puis je dois à introduire ici le nom de.
  example then I must enter here the name of.

[19:12] nom de de l'architecte par exemple tombe je.
  name of of the architect for example falls I.

[19:14] de l'architecte par exemple tombe je vais tout visionner nos clics et via.
  of the architect for example falls I will view all our clicks and via.

[19:18] vais tout visionner nos clics et via introduit le nom de l'archi et ainsi de.
  will view all our clicks and via enter the name of the archi and so on.

[19:23] introduit le nom de l'archi et ainsi de suite.
  enter the name of the archi and so on.

[19:24] suite donc ici vous allez introduire toutes.
  suite so here you will enter all.

[19:27] donc ici vous allez introduire toutes les données en relation avec votre notre.
  so here you will enter all the data in relation to your our.

[19:31] les données en relation avec votre notre plan donc ici qu'on pouvait le voir man.
  the data in relation to your our plan so here as you could see man.

[19:35] plan donc ici qu'on pouvait le voir man ma table il n'est pas bien ajustés pour.
  plan so here as you could see man my table is not well adjusted for.

[19:39] ma table il n'est pas bien ajustés pour ajuster la table vous allez sectionné la.
  my table is not well adjusted for adjust the table you will select the.

[19:41] ajuster la table vous allez sectionné la table est ici à partir de cette flèche.
  adjust the table you will select the table and here from this arrow.

[19:44] table est ici à partir de cette flèche vous aller ajuster votre votre table.
  table is here from this arrow you will adjust your your table.

[19:49] vous aller ajuster votre votre table voilà ici je peux aussi ajouter un logo.
  You will adjust your your table here you can also add a logo.

[19:53] voilà ici je peux aussi ajouter un logo donc si je peux si je veux ajouter un.
  Here you can also add a logo so if I can if I want to add one.

[19:55] donc si je peux si je veux ajouter un logo qui correspond par exemple.
  So if I can if I want to add a logo that corresponds for example.

[20:00] au logo de l'entreprise ou de.
  To the company logo or to.

[20:02] au logo de l'entreprise ou de l'architecte je vais par exemple.
  To the company logo or the architect's logo I will for example.

[20:04] l'architecte je vais par exemple fusionner ses cases tous fils donné et.
  The architect I will for example merge these boxes all given wires and.

[20:09] fusionner ses cases tous fils donné et je vais ajouter un logo au niveau de ces.
  Merge these boxes all given wires and I will add a logo at the level of these.

[20:11] cases fusionner donc pour ce faire il.
  Merged boxes so to do this it.

[20:14] doit aller à l'anglais insertion pour.
  Must go to the Insert tab for.

[20:18] ajouter un look où je vais ajouter je.
  Add a look where I will add I.

[20:21] vais aller en anglais insertion au.
  Will go to the Insert tab at the.

[20:22] niveau du rond et je vais aller roue de.
  Level of the circle and I will go to the command wheel.

[20:27] commandes référence puis je clique sur.
  Reference then I click on.

[20:30] attaché voilà et je vais chercher le.
  Attached here you go and I will look for the.

[20:36] nôtre par exemple logo de l'ouest et à.
  Our for example logo of the west and to.

[20:38] l'est par exemple ici lorsque je clique.
  The east for example here when I click.

[20:42] sur ouvrir.
  On open.

[20:43] il me demande de choisir les paramètres.
  It asks me to choose the parameters.

[20:47] d'insertion donc est-ce que je vais.
  For insertion so will I.

[20:49] insérer directement dans l'est dans.
  Insert directly into the east into.

[20:53] insérer directement dans l'est dans l'espace papier donc je vais cochet

[20:58] l'espace papier donc je vais cochet point d'insertion spécifié à l'écran ici

[21:02] point d'insertion spécifié à l'écran ici je peux bien sûr choisir les chais

[21:03] je peux bien sûr choisir les chais d'insertion ou la votation

[21:05] d'insertion ou la votation donc c'est à moi de paramétrer les les

[21:08] donc c'est à moi de paramétrer les les éléments d'insertion tels que le point

[21:11] éléments d'insertion tels que le point d'insertion l'échelle et la rotation

[21:14] d'insertion l'échelle et la rotation donc je vais cocher la case spécifié à

[21:17] donc je vais cocher la case spécifié à l'écran cochez la case la case elle

[21:21] l'écran cochez la case la case elle d'échelle et je vais cliquez sur ok je

[21:25] d'échelle et je vais cliquez sur ok je choisir le point d'insertion

[21:27] choisir le point d'insertion et puis je vais choisir l'échelle qui

[21:31] et puis je vais choisir l'échelle qui correspond à l'espace que j'ai fusionner

[21:35] correspond à l'espace que j'ai fusionner obligé ajouter ici le logo 2 par exemple

[21:39] obligé ajouter ici le logo 2 par exemple de l'entreprise ou de l'architecte

[21:43] de l'entreprise ou de l'architecte ici j'ai rajouté de l'eau à l'aide de la

[21:49] ici j'ai rajouté de l'eau à l'aide de la commande attaché

[21:53] donc ici je peux ajouter donc ici au

[21:56] donc ici je peux ajouter donc ici au niveau de la fenêtre de dessin donc je

[22:00] niveau de la fenêtre de dessin donc je peux de cliquer pour modifier par

[22:04] peux de cliquer pour modifier par exemple l'échelle sinon je peux réduire

[22:09] exemple l'échelle sinon je peux réduire cette fenêtre dessin donc par exemple je

[22:11] cette fenêtre dessin donc par exemple je vais sélectionner la fenêtre et je vais

[22:15] vais sélectionner la fenêtre et je vais modifier les dimensions de la fenêtre

[22:21] comme ça je peux par exemple ajouter ici

[22:23] comme ça je peux par exemple ajouter ici une autre fenêtre à gauche qui va

[22:26] une autre fenêtre à gauche qui va présenter un détail dans mon plan dans

[22:30] présenter un détail dans mon plan dans par exemple ici je vais aller à lombez

[22:32] par exemple ici je vais aller à lombez les vues et je vais cliquez sur nouveau

[22:35] les vues et je vais cliquez sur nouveau paddock

[22:37] paddock il est choisi par exemple une fenêtre

[22:40] il est choisi par exemple une fenêtre unique et je vais la mettre ici par

[22:44] unique et je vais la mettre ici par exemple dans la dans le côté gauche de

[22:49] exemple dans la dans le côté gauche de mon histoire de papiers valeurs et au

[22:52] mon histoire de papiers valeurs et au niveau de cette nouvelle fenêtre je vais

[22:56] niveau de cette nouvelle fenêtre je vais afficher un détail par exemple le détail

[22:58] afficher un détail par exemple le détail des escaliers par exemple

[23:05] sinon j'ai une autre possibilité c'est

[23:08] sinon j'ai une autre possibilité c'est de transformer un objet ont fait naître

[23:14] de transformer un objet ont fait naître donc pour ce faire je vais commencer à

[23:16] donc pour ce faire je vais commencer à créer un objet je vais aller à l'onglet

[23:19] créer un objet je vais aller à l'onglet début j'avais choisi par exemple

[23:21] début j'avais choisi par exemple d'ajouter un sac voilà et je vais

[23:29] d'ajouter un sac voilà et je vais transformer ce cercle ont fait naître

[23:31] transformer ce cercle ont fait naître donc je vais aller à l'anglais vue je

[23:34] donc je vais aller à l'anglais vue je vais choisir au niveau de la du groupe

[23:38] vais choisir au niveau de la du groupe de commandes fenêtre de présentation je

[23:41] de commandes fenêtre de présentation je vais choisir de créer à partir de l'eau

[23:45] vais choisir de créer à partir de l'eau j'ai donc je vais choisi de créer une

[23:47] j'ai donc je vais choisi de créer une fenêtre à partir de l'objet d'amples

[23:50] fenêtre à partir de l'objet d'amples oubliée dans ce cas ça sera le cercle je

[23:53] oubliée dans ce cas ça sera le cercle je sélectionne le cercle et vous voilà donc

[23:56] sélectionne le cercle et vous voilà donc j'ai transformé un objet ont fait naître

[23:59] j'ai transformé un objet ont fait naître le dessin est dans cette fenêtre je vais

[24:03] le dessin est dans cette fenêtre je vais afficher les détails dans qui s'ils

[24:05] afficher les détails dans qui s'ils veulent taille ça sera les escaliers par

[24:08] veulent taille ça sera les escaliers par exemple

[24:16] donc ici vous voyez bien que j'ai pu

[24:18] donc ici vous voyez bien que j'ai pu j'ai modifié par l'échelle de demander

[24:22] j'ai modifié par l'échelle de demander st je dois choisir dispo un et je vis

[24:26] st je dois choisir dispo un et je vis tout à l'extérieur pour sortir de

[24:28] tout à l'extérieur pour sortir de l'espace décès donc voilà j'ai terminé

[24:32] l'espace décès donc voilà j'ai terminé de présenter mon dessin bien sûr je lui

[24:35] de présenter mon dessin bien sûr je lui ai présenté en format paysage je peux

[24:37] ai présenté en format paysage je peux faire bien sur la meme chose utilisant

[24:39] faire bien sur la meme chose utilisant comme orientation pour trait donc pour

[24:46] comme orientation pour trait donc pour ce faire je vais refaire la région je

[24:49] ce faire je vais refaire la région je vais commencer par créer le rectangle et

[24:53] vais commencer par créer le rectangle et puis le voilà une fois on a terminé la

[24:58] puis le voilà une fois on a terminé la présentation de notre plan on va

[25:01] présentation de notre plan on va maintenant imprimer notre plan donc pour

[25:04] maintenant imprimer notre plan donc pour ce faire on va aller à l'humble est géré

[25:07] ce faire on va aller à l'humble est géré et on va cliquer sur traceurs

[25:16] une forme de terminer la présentation de

[25:19] une forme de terminer la présentation de notre

[25:19] notre dans notre dessein on va aller à

[25:23] dans notre dessein on va aller à l'anglais sortie du rhume ans qu'on va

[25:26] l'anglais sortie du rhume ans qu'on va aller à l'onglet sortie du ruban et on

[25:28] aller à l'onglet sortie du ruban et on va choisir traceur pour ouvrir la

[25:33] va choisir traceur pour ouvrir la fenêtre la fenêtre du tracé donc ici on

[25:39] fenêtre la fenêtre du tracé donc ici on va choisir configuration la

[25:42] va choisir configuration la configuration à quatre

[25:43] configuration à quatre sps donc c'est la mise en page qu'on a

[25:47] sps donc c'est la mise en page qu'on a déjà créé pour la présentation

[25:51] déjà créé pour la présentation voilà donc la présence lors du tracé

[25:56] voilà donc la présence lors du tracé c'est la présentation l'échelle a un don

[25:59] c'est la présentation l'échelle a un don pour on a dit que toujours lorsqu'on

[26:01] pour on a dit que toujours lorsqu'on veut imprimer à partir de l'emploi de

[26:04] veut imprimer à partir de l'emploi de l'anglais présentation les gestes du

[26:07] l'anglais présentation les gestes du tracé doit être toujours égal à 1 pour 1

[26:10] tracé doit être toujours égal à 1 pour 1 ici vous avez l'établissement de ce type

[26:13] ici vous avez l'établissement de ce type de tracé comme on l'a déjà vu les styles

[26:17] de tracé comme on l'a déjà vu les styles de tracé et n'en a dit on a deux types

[26:21] de tracé et n'en a dit on a deux types de spawn a donc ici vous avez la table

[26:25] de spawn a donc ici vous avez la table ici de tracé donc on l'est déjà

[26:27] ici de tracé donc on l'est déjà donc ici vous avez la table ici de tracé

[26:32] donc ici vous avez la table ici de tracé et bien sûr vous avez la possibilité de

[26:35] et bien sûr vous avez la possibilité de blick d'appliquer l'un des deux styles

[26:38] blick d'appliquer l'un des deux styles qui sent le style ctv stb donc par

[26:42] qui sent le style ctv stb donc par exemple ici on va appliquer le style

[26:46] exemple ici on va appliquer le style style cdd qui dépend bien sûr des

[26:50] style cdd qui dépend bien sûr des couleurs on va choisir par exemple le

[26:53] couleurs on va choisir par exemple le monochrome justin moqueront c'est à dire

[26:55] monochrome justin moqueront c'est à dire qu'on va imprimer notre plan en noir et

[26:58] qu'on va imprimer notre plan en noir et blanc

[26:59] blanc donc on va cliquez sur l'aperçu pour

[27:01] donc on va cliquez sur l'aperçu pour voir l'effet de notre mise en page et

[27:08] voir l'effet de notre mise en page et voilà qu'on pouvait y va on a imprimé

[27:10] voilà qu'on pouvait y va on a imprimé notre plan en noir et blanc

[27:14] notre plan en noir et blanc bien sûr le logo ne peut pas être

[27:17] bien sûr le logo ne peut pas être converties en noir et blanc parce que

[27:19] converties en noir et blanc parce que c'est une image

[27:20] c'est une image donc c'est pas un dessin c'est une image

[27:24] donc c'est pas un dessin c'est une image donc on peut pas modifier que sa couleur

[27:28] donc on peut pas modifier que sa couleur à partir du style tracé cette voie là je

[27:36] à partir du style tracé cette voie là je vais cliquez sur ok pour valider et puis

[27:39] vais cliquez sur ok pour valider et puis enregistrer le dessin

[27:46] maintenant je peux refaire la même chose

[27:48] maintenant je peux refaire la même chose en choisissant un autre format papier ou

[27:55] en choisissant un autre format papier ou en modifiant le l'orientation de de la

[28:01] en modifiant le l'orientation de de la feuille donc je vais modifier

[28:04] feuille donc je vais modifier l'orientation de la feuille je vais

[28:05] l'orientation de la feuille je vais choisir présent gvt et cliquez sur avec

[28:08] choisir présent gvt et cliquez sur avec de votants doit donc pour modifier la

[28:11] de votants doit donc pour modifier la présentation ici vous avez maintenant

[28:16] présentation ici vous avez maintenant appliquer la même chose pour le cas

[28:18] appliquer la même chose pour le cas d'une orientation portrait pour ce faire

[28:21] d'une orientation portrait pour ce faire je vais commencer par supprimer les

[28:25] je vais commencer par supprimer les fenêtres des présentations et les

[28:29] fenêtres des présentations et les rectangles elle est la table que pour

[28:34] rectangles elle est la table que pour commencer je vais supprimer l'ensemble

[28:37] commencer je vais supprimer l'ensemble des objets pour commencer je vais

[28:45] des objets pour commencer je vais supprimer l'ensemble des fenêtres et des

[28:48] supprimer l'ensemble des fenêtres et des rectangles plus je viens de créer puis

[28:54] rectangles plus je viens de créer puis je vais aller au niveau de la

[28:55] je vais aller au niveau de la présentation et je vais cliquez sur le

[28:59] présentation et je vais cliquez sur le bouton droit de la souris je vais

[29:01] bouton droit de la souris je vais choisir gestionnaire des mises en poche

[29:03] choisir gestionnaire des mises en poche je vais choisir je vais sélectionner ici

[29:06] je vais choisir je vais sélectionner ici la présentation que je viens de créer

[29:08] la présentation que je viens de créer donc configuration à quatre

[29:12] donc configuration à quatre le sds je vais la modifier et au niveau

[29:15] le sds je vais la modifier et au niveau de l'orientation du dessin je vais

[29:17] de l'orientation du dessin je vais choisir portrait du cliquer sur ok fermé

[29:31] depuis je vais cliquez avec le bouton

[29:34] depuis je vais cliquez avec le bouton droit sur la présentation

[29:37] droit sur la présentation voilà et je vais choisir gestionnaire

[29:41] voilà et je vais choisir gestionnaire des mises en page et je vais modifier la

[29:44] des mises en page et je vais modifier la mise en page je vais modifier

[29:46] mise en page je vais modifier l'orientation du paysage un portrait du

[29:50] l'orientation du paysage un portrait du glissions fermé et vole donc de la même

[29:54] glissions fermé et vole donc de la même façon la première étape toujours c'est

[29:56] façon la première étape toujours c'est de créer un rectangle qui va délimiter

[29:58] de créer un rectangle qui va délimiter l'espace papier donc je vais choisir le

[30:01] l'espace papier donc je vais choisir le la commande rectangle je vais choisir un

[30:05] la commande rectangle je vais choisir un point de départ pour dessiner le contour

[30:08] point de départ pour dessiner le contour le nouveau contour donc bien sûr ici les

[30:15] le nouveau contour donc bien sûr ici les dimensions d'une à quatre c'est 210 297

[30:20] dimensions d'une à quatre c'est 210 297 donc 210 de longueur et de 197 m de

[30:27] donc 210 de longueur et de 197 m de largeur

[30:28] largeur voilà donc je vais changer la couleur

[30:31] voilà donc je vais changer la couleur pour l'histoire et les dents puis on

[30:37] pour l'histoire et les dents puis on doit décalé ce rectangle vert pour vers

[30:41] doit décalé ce rectangle vert pour vers l'intérieur pour centrer notre les seins

[30:44] l'intérieur pour centrer notre les seins on va utiliser la commande décalé avec

[30:49] on va utiliser la commande décalé avec une distance décalage de 10 mm

[30:52] une distance décalage de 10 mm je sélectionne deux rectangles et je me

[30:55] je sélectionne deux rectangles et je me crée à l'intérieur et voilà donc en à

[30:57] crée à l'intérieur et voilà donc en à centrer notre dessin puis on va créer

[31:00] centrer notre dessin puis on va créer ici un autre rectangle qui va

[31:02] ici un autre rectangle qui va représenter l'espace cartouches donc je

[31:04] représenter l'espace cartouches donc je vais cliquez sur rectangle il avait su

[31:07] vais cliquez sur rectangle il avait su cliquez ici sur ce point donc le point

[31:11] cliquez ici sur ce point donc le point de départ et je vais introduire les

[31:15] de départ et je vais introduire les dimensions du rectangle dont un sera 190

[31:18] dimensions du rectangle dont un sera 190 de l'ampleur par la cadette des soeurs

[31:21] de l'ampleur par la cadette des soeurs avec une largeur par exemple que c'est

[31:24] avec une largeur par exemple que c'est donc ici on a créé le rectangle qu'il va

[31:27] donc ici on a créé le rectangle qu'il va être consacrée pour l'espace cartouches

[31:32] être consacrée pour l'espace cartouches maintenant de la même façon on va créer

[31:34] maintenant de la même façon on va créer une nouvelle fenêtre d'un pourpre et une

[31:37] une nouvelle fenêtre d'un pourpre et une nouvelle fenêtre on doit aller à

[31:38] nouvelle fenêtre on doit aller à l'anglais vue puis au groupe de de

[31:43] l'anglais vue puis au groupe de de commandes fenêtre de présentation et je

[31:45] commandes fenêtre de présentation et je vais cliquez sur nouveau il est choisir

[31:49] vais cliquez sur nouveau il est choisir une fenêtre unique et je vais commencer

[31:52] une fenêtre unique et je vais commencer par choisir la première extrémités puis

[31:55] par choisir la première extrémités puis l'extrémité opposée lieu de cliquer à

[32:00] l'extrémité opposée lieu de cliquer à l'intérieur de la fenêtre pour afficher

[32:03] l'intérieur de la fenêtre pour afficher mon dessin voilà avec une échelle par

[32:08] mon dessin voilà avec une échelle par exemple dispose je double clic vers

[32:13] exemple dispose je double clic vers l'extérieur pour ne pas modifier les

[32:16] l'extérieur pour ne pas modifier les chaînes et puis je vais ajouter une

[32:19] chaînes et puis je vais ajouter une table ici dans cet espace pour

[32:21] table ici dans cet espace pour représenter le cartouche

[32:23] représenter le cartouche donc je vais aller à l'amblé début j'ai

[32:26] donc je vais aller à l'amblé début j'ai choisi table au niveau 2 du groupe de

[32:29] choisi table au niveau 2 du groupe de gand d'annotations pour insérer une

[32:33] gand d'annotations pour insérer une table je dois choisir ton petit

[32:35] table je dois choisir ton petit d'insertion spécifié à la fenêtre et si

[32:39] d'insertion spécifié à la fenêtre et si vous avez le nombre de colons c'est à

[32:40] vous avez le nombre de colons c'est à vous de choisir le nombre qui correspond

[32:43] vous de choisir le nombre qui correspond aux informations que vous allez ajouter

[32:44] aux informations que vous allez ajouter aux cartouches puis je vais cliquez sur

[32:48] aux cartouches puis je vais cliquez sur ok je vais choisir la première

[32:49] ok je vais choisir la première extrémités plus l'extrémité opposée

[32:53] extrémités plus l'extrémité opposée et voilà donc j'ai créé le tableau qui

[32:57] et voilà donc j'ai créé le tableau qui va servir de deux cartouches

[32:59] va servir de deux cartouches donc ici on commence par nommer notre

[33:01] donc ici on commence par nommer notre projet plan d'un quart de roue puis je

[33:06] projet plan d'un quart de roue puis je vais par exemple visionner ces deux

[33:08] vais par exemple visionner ces deux cases pour ajouter la date alors que si

[33:13] cases pour ajouter la date alors que si je m 27/05 vous avez cliqué sur annuler

[33:19] je m 27/05 vous avez cliqué sur annuler dans les cercles pour un nul et fait 7,5

[33:23] dans les cercles pour un nul et fait 7,5 2020 montrer pour valider et puis amis

[33:28] 2020 montrer pour valider et puis amis vais pouvoir donc ici je peux modifier à

[33:33] vais pouvoir donc ici je peux modifier à nouveau et je peux pas lutter

[34:00] voilà puis vous avez ici en bas des

[34:06] voilà puis vous avez ici en bas des cases en vain puis en vain puis on va

[34:10] cases en vain puis en vain puis on va sélectionner les deux cases qui sont en

[34:12] sélectionner les deux cases qui sont en bas voilà on va les fusionner aussi on

[34:18] bas voilà on va les fusionner aussi on va par exemple introduire le nom de

[34:22] va par exemple introduire le nom de l'entreprise entreprises

[34:29] il rêve

[34:42] et si je vais fischer née de la même

[34:44] et si je vais fischer née de la même façon ces deux cases je vais ajouter ici

[34:49] façon ces deux cases je vais ajouter ici l'archipel ici par exemple je peux

[34:57] l'archipel ici par exemple je peux ajouter l'échelle de sortie bien sûr

[35:00] ajouter l'échelle de sortie bien sûr dont le cartouche on met seulement les

[35:03] dont le cartouche on met seulement les chais de sortie donc je vais

[35:06] chais de sortie donc je vais sélectionner ses deux gas et je vais les

[35:08] sélectionner ses deux gas et je vais les fusionner puis je vais introduire les

[35:10] fusionner puis je vais introduire les châteaux et gel de points c'est un

[35:20] châteaux et gel de points c'est un soutien

[35:24] puis je vais par exemple ajouté le logo

[35:28] puis je vais par exemple ajouté le logo de l'entreprise de l'architecte

[35:31] de l'entreprise de l'architecte pour ce faire je vais par exemple

[35:33] pour ce faire je vais par exemple fusionner ses 4 cellules

[35:36] fusionner ses 4 cellules ces quatre cases et je vais les

[35:40] ces quatre cases et je vais les fusionner dans glee je vais sélectionner

[35:42] fusionner dans glee je vais sélectionner les quatre cases et je vais les

[35:44] les quatre cases et je vais les fusionner donc maintenant je vais

[35:46] fusionner donc maintenant je vais ajouter le cartouche on yves mais je

[35:48] ajouter le cartouche on yves mais je vais ajouter le logo au niveau de ces

[35:51] vais ajouter le logo au niveau de ces cases fusionner pour ajouter le logo il

[35:56] cases fusionner pour ajouter le logo il faut aller à l'anglais insertion pluie

[35:58] faut aller à l'anglais insertion pluie au niveau du groupe de commandes

[36:00] au niveau du groupe de commandes référence vous avez ici attachez vous

[36:02] référence vous avez ici attachez vous allez cliquer sur attaché puis vous

[36:05] allez cliquer sur attaché puis vous allez chercher

[36:06] allez chercher l'emplacement du logo dans votre

[36:09] l'emplacement du logo dans votre ordinateur

[36:11] ordinateur je vais pas ajouter le logo de l'est et

[36:14] je vais pas ajouter le logo de l'est et du big sûr ouvrir donc ici vous devez

[36:17] du big sûr ouvrir donc ici vous devez paramétrer les éléments d'insertion donc

[36:21] paramétrer les éléments d'insertion donc tels que le point d'insertion les chais

[36:24] tels que le point d'insertion les chais la rotation est est ce que vous devez

[36:26] la rotation est est ce que vous devez cocher c'est là le point d'insertion et

[36:30] cocher c'est là le point d'insertion et les ché on va appliquer sur vos pieds

[36:33] les ché on va appliquer sur vos pieds puis je vais choisir le point de départ

[36:35] puis je vais choisir le point de départ et je vais choisir les chefs

[36:38] et je vais choisir les chefs par rapport à l'espace consacré et voilà

[36:45] donc de la même façon je peux donc ici

[36:48] donc de la même façon je peux donc ici vous voyez bien que et un décalage entre

[36:50] vous voyez bien que et un décalage entre la table et le rectangle pour le

[36:53] la table et le rectangle pour le modifier il faut sélectionner la table

[37:00] il faut sélectionner la table est ici

[37:04] il faut sélectionner la table est ici vous avez une petite flèche qui dans le

[37:06] vous avez une petite flèche qui dans le val va vous allez cliquer sur cette

[37:08] val va vous allez cliquer sur cette piste sèche que vous allez

[37:10] piste sèche que vous allez redimensionner la tacle donc de la même

[37:15] redimensionner la tacle donc de la même façon on peut modifier les dimensions de

[37:18] façon on peut modifier les dimensions de la fenêtre

[37:37] une fois là

[37:44] je j'ai redimensionner gergi mentionné

[37:49] je j'ai redimensionner gergi mentionné la fenêtre du dessin maintenant je peux

[37:51] la fenêtre du dessin maintenant je peux ajouter notre fenêtre ici comme je peux

[37:53] ajouter notre fenêtre ici comme je peux ajouter un objet par exemple un circuit

[37:58] ajouter un objet par exemple un circuit et je peux le transformer en enfer

[38:01] et je peux le transformer en enfer naître le dessin donc pour ce faire je

[38:04] naître le dessin donc pour ce faire je vais la sélectionner puis je vais aller

[38:07] vais la sélectionner puis je vais aller à l'anglais vue et si au niveau du

[38:12] à l'anglais vue et si au niveau du groupe de commandes fenêtre de

[38:14] groupe de commandes fenêtre de présentation vous avez ici gérer créer

[38:17] présentation vous avez ici gérer créer pardon à partir de l'objet je vais

[38:20] pardon à partir de l'objet je vais sélectionner le cercle et voilà vous

[38:24] sélectionner le cercle et voilà vous avez votre dessin avec le détail qu'on

[38:31] avez votre dessin avec le détail qu'on voulait afficher qui par exemple dans ce

[38:33] voulait afficher qui par exemple dans ce cas les secrets

[38:44] donc une fois je termine je dois de

[38:45] donc une fois je termine je dois de cliquer vers l'extérieur pour ne pas

[38:47] cliquer vers l'extérieur pour ne pas modifier les échecs
