youtube-transcript.ai

Argentina | Retos de la discriminación racial

Watch with subtitles, summary & AI chat
Add the free Subkun extension — works directly on YouTube.
  • Watch
  • Subtitles
  • Summary
  • Ask AI
Try free →

Argentina has a complex history of immigration, leading to a societal myth of racial harmony. However, despite a general sense of coexistence, significant racial and xenophobic discrimination persists against various immigrant groups and indigenous peoples, posing ongoing challenges.

Full Transcript (Bilingual)

https://www.youtube.com/watch?v=xlm5iEBPW3c
Translation: fr

[00:00] Cristian Fretes llegó de Paraguay a Buenos Aires a los 16 años.
Cristian Fretes est arrivé du Paraguay à Buenos Aires à l'âge de 16 ans.

[00:05] Ahora tiene 29 y trabaja en un taller de costura.
Il a maintenant 29 ans et travaille dans un atelier de couture.

[00:07] Pero también toca y produce música.
Mais il joue et produit aussi de la musique.

[00:10] Todavía recuerda un comentario xenófobo que le hicieron cuando era adolescente.
Il se souvient encore d'un commentaire xénophobe qu'on lui a fait quand il était adolescent.

[00:15] Cuando cruzaba por frente de algunas casas en especiales me evitaban.
Quand il passait devant certaines maisons, on l'évitait.

[00:20] Le disaient "que vuelvo a mi país, que qué hacía acá?"
Ils lui disaient "qu'il retourne dans son pays, qu'est-ce qu'il faisait ici ?"

[00:23] Sin embargo, Cristian se ha sentido bien acogido por la mayoría de los argentinos.
Cependant, Cristian s'est senti bien accueilli par la majorité des Argentins.

[00:28] Empezando por sus docentes en la escuela.
À commencer par ses professeurs à l'école.

[00:31] Me entendieron que yo venía de donde otra cultura y que me costaba adaptarme.
Ils ont compris que je venais d'une autre culture et que j'avais du mal à m'adapter.

[00:36] Y entender algunas cosas.
Et à comprendre certaines choses.

[00:39] Y aparte los vecinos y yo como te comentaba hace rato que me dedico a la música.
Et à part les voisins, et comme je te disais tout à l'heure, je me consacre à la musique.

[00:43] Entonces, ¿cuál lugar es que Iván me aceptaban bien los paraguayos?
Alors, dans quel endroit m'acceptaient-ils bien, les Paraguayens ?

[00:48] Los paraguayos constituyen la mayor comunidad de extranjeros en Argentina.
Les Paraguayens constituent la plus grande communauté d'étrangers en Argentine.

[00:50] El país con más inmigrantes de toda América Latina.
Le pays avec le plus d'immigrants de toute l'Amérique Latine.

[00:53] Entre finales del siglo 19 y principios del 20 jugarán aquí italianos, españoles y muchos judíos provenientes.
Entre la fin du 19e et le début du 20e siècle, des Italiens, des Espagnols et de nombreux Juifs en provenance joueront ici.

[01:01] españoles y muchos judíos provenientes de polonia y rusia.
Espagnols et de nombreux Juifs venant de Pologne et de Russie.

[01:03] de polonia y rusia en la actualidad arriba en otros.
De Pologne et de Russie, actuellement, il y en a d'autres.

[01:05] en la actualidad arriba en otros sudamericanos como.
Actuellement, il y en a d'autres Sud-Américains comme.

[01:06] sudamericanos como bolivianos y venezolanos pero también se.
Sud-Américains comme des Boliviens et des Vénézuéliens, mais aussi.

[01:09] bolivianos y venezolanos pero también se instalan chinos con el paso del tiempo.
Boliviens et Vénézuéliens, mais aussi des Chinois s'installent avec le temps.

[01:12] instalan chinos con el paso del tiempo se ha creado el mito de la convivencia.
Des Chinois s'installent avec le temps, le mythe de la coexistence a été créé.

[01:14] se ha creado el mito de la convivencia de un crisol de razas pero es un.
Le mythe de la coexistence d'un creuset de races a été créé, mais c'est un.

[01:16] de un crisol de razas pero es un concepto que no convence a todos los.
D'un creuset de races, mais c'est un concept qui ne convainc pas tous les.

[01:18] concepto que no convence a todos los expertos es más parecido a un concepto.
Concept qui ne convainc pas tous les experts, il est plus proche d'un concept.

[01:22] expertos es más parecido a un concepto de édouard glissant o un poeta martinica.
Experts, il est plus proche d'un concept d'Édouard Glissant ou d'un poète martiniquais.

[01:24] de édouard glissant o un poeta martinica no que hablaba del lo compositor y es un.
D'Édouard Glissant ou d'un poète martiniquais, qui parlait du compositeur et c'est un.

[01:27] no que hablaba del lo compositor y es un concepto intraducible que es aquello.
Qui parlait du compositeur et c'est un concept intraduisible, qui est ce.

[01:29] concepto intraducible que es aquello compuesto que forma un todo pero que.
Concept intraduisible, qui est ce composé qui forme un tout mais qui.

[01:32] compuesto que forma un todo pero que justamente no combina entre sí ni se.
Composé qui forme un tout mais qui justement ne se combine pas entre eux et ne.

[01:35] justamente no combina entre sí ni se lleva necesariamente bien entre sus.
Justement ne se combine pas entre eux et ne s'entend pas nécessairement bien entre ses.

[01:37] lleva necesariamente bien entre sus partes aunque en argentina son usuales.
S'entend pas nécessairement bien entre ses parties, bien qu'en Argentine soient habituels.

[01:40] partes aunque en argentina son usuales los comentarios racistas los ataques.
Parties, bien qu'en Argentine les commentaires racistes soient habituels, les attaques.

[01:42] los comentarios racistas los ataques físicos son menos comunes según una.
Les commentaires racistes, les attaques physiques sont moins courantes selon une.

[01:45] físicos son menos comunes según una encuesta estatal el 71% de la población.
Physiques sont moins courantes, selon une enquête d'État, 71% de la population.

[01:47] encuesta estatal el 71% de la población percibe que hay una discriminación en.
Enquête d'État, 71% de la population perçoit qu'il y a une discrimination à.

[01:50] percibe que hay una discriminación en contra de los inmigrantes de países.
Perçoit qu'il y a une discrimination à l'encontre des immigrants de pays.

[01:51] contra de los inmigrantes de países limítrofes el 57 por ciento cree que es.
À l'encontre des immigrants de pays limitrophes, 57% pensent que c'est.

[01:55] limítrofes el 57 por ciento cree que es hacia los negros y el 54% hacia los.
Limitrophes, 57% pensent que c'est envers les Noirs et 54% envers les.

[01:58] hacia los negros y el 54% hacia los pueblos indígenas.
Envers les Noirs et 54% envers les peuples autochtones.

[02:00] pueblos indígenas pero este sondeo no pregunto sobre la.
Peuples autochtones, mais ce sondage n'a pas posé de question sur la.

[02:03] pero este sondeo no pregunto sobre la discriminación tabú que también sufren.
mais ce sondage n'a pas interrogé sur la discrimination taboue dont souffrent également.

[02:05] discriminación tabú que también sufren los argentinos mestizos descendientes de europeos e indígenas a los que eva perón llamaba cabecitas negras.
la discrimination taboue dont souffrent également les Argentins métis descendants d'Européens et d'indigènes que Eva Perón appelait cabecitas negras.

[02:15] no es sentido de discriminación.
ce n'est pas un sentiment de discrimination.

[02:18] no es sentido de discriminación pero sí sé que hay mucha gente que discrimina en los trabajos por ser un morocho.
ce n'est pas un sentiment de discrimination mais je sais qu'il y a beaucoup de gens qui discriminent au travail parce qu'ils sont morocho.

[02:24] puede ser que te pierna que se hace que las cosas que no tengas que hacer por ejemplo limpiar cosas que están muy sucias.
il se peut que cela vous fasse manquer des choses que vous n'auriez pas à faire, par exemple nettoyer des choses très sales.

[02:32] muchas si no me dejan entre un lado muchas psicológico muchas se toman de joda pero era una joda medio pesada.
beaucoup si on ne me laisse pas d'un côté beaucoup psychologique beaucoup ils se moquent mais c'était une blague assez lourde.

[02:39] en una argentina que en gran parte también depende de la inmigración laboral quedan muchos retos por enfrentar.
dans une Argentine qui dépend en grande partie aussi de l'immigration de travail, il reste de nombreux défis à relever.

[02:46] en las últimas semanas ha habido nuevos casos de discriminación comentarios xenófobos contra inmigrantes chinos por el coronavirus y gestos antisemitas de un futbolista profesional.
ces dernières semaines, il y a eu de nouveaux cas de discrimination, des commentaires xénophobes contre des immigrants chinois à cause du coronavirus et des gestes antisémites d'un footballeur professionnel.

Cite this page

If you're using ChatGPT, Claude, Gemini, or another AI assistant, paste this URL into the chat:

https://youtube-transcript.ai/docs/argentina-retos-de-la-discriminacion-racial-oj47on8f57

The full transcript and summary on this page will be retrieved as context, so the assistant can answer questions about the video accurately.