# Andrey Babiş AzTV-yə EKSKLÜZİV MÜSAHİBƏ verdi: Çexiyanın Baş naziri mühüm səfərdən nələr danışdı?

https://www.youtube.com/watch?v=i9ZbmSs5uZ8
Translation: en

[00:01] Mehincıyeva,

[00:03] Mehincıyeva,

[00:04] Mən Azərbaycan Televiziyasından Mehin Hacıyevayam.

[00:06] Hacıyevayam.

[00:09] Cənab baş nazir, sizi Azərbaycanda görməkdən məmnunuq.

[00:12] Sizin bu gün burada bizimlə olmağınız bizim üçün böyük şərəfdir.

[00:17] Avropa İttifaqına üzv olmayan ölkələrdən ilk səfəri Azərbaycana etməyiniz xüsusi əhəmiyyət kəsb edir.

[00:24] Çexiya ilə Azərbaycan arasında ikitərəfli münasibətlərin mövcud vəziyyəti və orta və uzun müddətli inkişaf perspektivlərini necə qiymətləndirirsiniz?

[00:32] Çox sağolun.

[00:35] Xoş sözləriniz üçün təşəkkür edirəm.

[00:38] Burada olmaq mənim üçün böyük şərəfdir.

[00:46] Mən sizin möhtəşəm prezidentiniz cənab İlham Əliyevlə əvvəl bua beşdə görüşmüşəm.

[00:51] Daha sonra Davosda yenidən görüşdük və bu artıq üçüncü görüşümüzdür.

[00:57] Bu gün demək olar ki, yarım günü birlikdə keçirtdik.

[01:04] Azərbaycan həm Çex Respublikası üçün,
  Azerbaijan is for both the Czech Republic,

[01:07] Azərbaycan həm Çex Respublikası üçün, həm də digər liderlər üçün həqiqətən çox mühüm və strateji ölkədir.
  Azerbaijan is a very important and strategic country for both the Czech Republic and other leaders.

[01:13] Ukrayna prezidenti Vadimir Zelenski Latv.
  Ukrainian President Vladimir Zelensky Latv.

[01:17] İtaliya baş naziri Geor Meloni də gələcək.
  Italian Prime Minister Giorgia Meloni will also come.

[01:22] Sizin prezidentiniz beynəlxalq müstəvidə çox fəaldır və mənim onunla dostluq münasibətlərim var.
  Your president is very active on the international stage and I have a friendly relationship with him.

[01:27] Biz çox konkret əməkdaşlıq məsələlərini müzakirə etdik.
  We discussed very concrete cooperation issues.

[01:33] Azərbaycan Çex Respublikasına Xamin ilk təcatçısıdır və istehlakımızın 42%-ini təmin edir.
  Azerbaijan is the first supplier to the Czech Republic and provides 42% of our consumption.

[01:41] Biz Azərbaycana təbii qaz məsələsi ilə bağlı da müraciət etmək üçün gəlmişik.
  We have also come to apply to Azerbaijan regarding the natural gas issue.

[01:46] Bilirəm ki, hər kəs Azərbaycan qazına maraq göstərir və bu bizim üçün də çox vacibdir.
  I know that everyone is interested in Azerbaijani gas and this is very important for us too.

[01:51] Biz dövlət şirkətimiz olan Çe ilə gəlmişik və bu şirkət uzunmüddətli əsasda Azərbaycan qazını almaqda maraqlıdır.
  We have come with our state company, CEZ, and this company is interested in purchasing Azerbaijani gas on a long-term basis.

[02:00] Bilirəm ki, hər kəs müraciət edir.
  I know that everyone is applying.

[02:02] Lakin ola bilsin ki, biz bu sahədə fərqli yanaşmalar
  But perhaps we have different approaches in this area

[02:05] ki, biz bu sahədə fərqli yanaşmalar nümayiş etdirib qarşılıqlı investisiya imkanlarını araşdıra bilərik.
  We can demonstrate different approaches in this field and explore mutual investment opportunities.

[02:13] Avropa hazırda xüsusilə də sənayeyə mənfi təsir göstərən bəzi sərsəm, yaşıl enerji siyasətləri səbəbindən və əlbəttə ki, Hörmüz boğazındakı vəziyyətlə əlaqədar müəyyən çətinliklərlə üzləşir.
  Europe is currently facing certain difficulties due to some nonsensical green energy policies that negatively affect industry, and of course, due to the situation in the Strait of Hormuz.

[02:28] Bu bizim üçün çox mühüm məsələdir.
  This is a very important issue for us.

[02:32] Eyni zamanda biz müdafiə sənayesi sahəsində də əməkdaşlıq üçün gəlmişik.
  At the same time, we have come for cooperation in the defense industry as well.

[02:38] Çexoslovak qrup artıq Azərbaycanda fəaliyyət göstərir və birgə müəssisə yaradıb.
  The Czechoslovak group is already operating in Azerbaijan and has established a joint venture.

[02:45] Biz həmçinin CT silah istehsalçısı, Aerov vodoxodo şirkəti və onun L39-ci təyyarəsi ilə bağlı təklifləri, eləcə də dövlətə məxsus eksploziya şirkəti ilə buradayıq.
  We are also here with proposals related to the CT arms manufacturer, Aerov vodoxodo company and its L39 aircraft, as well as the state-owned exploitation company.

[03:04] Bu müdafiə sənayesi şirkətlərinin hamısı birgə
  All of these defense industry companies together

[03:06] Sənayesi şirkətlərinin hamısı birgə layihələr və əməkdaşlıq təklif edir.
  All industrial companies offer joint projects and cooperation.

[03:10] Layihələr və əməkdaşlıq təklif edir.
  Offers projects and cooperation.

[03:12] Artıq konkret layihələr var, lakin daha çox iş görə bilərik.
  There are already concrete projects, but we can do more work.

[03:16] Bundan əlavə biz Bakı metropoliteni və tramvay layihələri üzrə müqavilələr əldə etməyə çalışırıq.
  In addition, we are trying to obtain contracts for the Baku metro and tram projects.

[03:24] Şkoda daşımalar bu sahədə əsas şirkətlərimizdən biridir və Çexiyanın böyük iqtisadi qruplarından olan PPF qrupuna daxildir.
  Skoda Transportation is one of our main companies in this field and belongs to the PPF group, one of the large economic groups of the Czech Republic.

[03:33] Bilirsiniz ki, Çexoslavakya keçmişdə 1918-ci ildən ikinci dünya müharibəsinə qədər dünyanın ən sənayeləşmiş 10 ölkəsindən biri olub.
  You know that Czechoslovakia was one of the 10 most industrialized countries in the world in the past, from 1918 until the Second World War.

[03:42] Və bu gün də təqdim edə biləcəyimiz çox imkanlar var.
  And today there are many opportunities that we can present.

[03:48] Prezidentiniz iqtisadi əməkdaşlıq üzrə işçi qrupunun yaradılmasını təklif edib və biz bunu nazirlər səviyyəsinə qaldırmışıq.
  Your president proposed the creation of a working group on economic cooperation, and we have raised it to the ministerial level.

[04:03] Bizim tərəfdən bu prosesə baş nazirin birinci müavini Karl Havliçek, sizin tərəfdən isə energetika
  From our side, the first deputy prime minister, Karel Havlíček, is involved in this process, and from your side, the energy

[04:07] Havliçek, sizin tərəfdən isə energetika naziri rəhbərlik edəcək.
  Havliçek, on your side, the Minister of Energy will lead.

[04:10] Mən prezidentinizi ölkəmizə dəvət etmişəm.
  I have invited your president to our country.

[04:12] Onun səfəri bizim üçün şərəf olar.
  His visit would be an honor for us.

[04:18] Ayçıyı Aygün Carçıyeva APA agentliyindən.
  Ayçıyı Aygün Carçıyeva from APA agency.

[04:21] Cənab baş nazir, əvvəla bizə vaxt ayırdığınız üçün çox sağolun.
  Mr. Prime Minister, first of all, thank you for giving us your time.

[04:27] Bu ilin əvvəlində Davosda dünya iqtisadi forumunda Azərbaycan prezidenti İlham Əliyevlə görüşünüz oldu.
  At the beginning of this year, you had a meeting with the President of Azerbaijan Ilham Aliyev at the World Economic Forum in Davos.

[04:34] Bu gün isə Qəbələdə görüşürsünüz.
  And today you are meeting in Gabala.

[04:39] Keçirilən görüşlərdən sonra əlaqələrin yüksək səviyyədə aktivləşdirilməsi perspektivləri necədir?
  After the meetings held, what are the prospects for activating relations at a high level?

[04:45] İki ölkə arasında yüksək səviyyəli qarşılıqlı səfərlərin və təmasların daha da intensivləşəcəyini gözləmək olar?
  Can we expect high-level mutual visits and contacts between the two countries to intensify further?

[04:54] Əlbəttə, biz razılaşdıq ki, mənim birinci müavinim bu il yenidən Azərbaycana səfər edəcək.
  Of course, we agreed that my first deputy will visit Azerbaijan again this year.

[05:02] Söyləməyi unutdum ki, biz həmçinin Karlovu Vari şəhərində hava limanına investisiya qoyuluşu imkanlarını
  I forgot to mention that we are also considering investment opportunities in the airport in the city of Karlovy Vary.

[05:08] investisiya qoyuluşu imkanlarını müzakirə etdik.
  Tartıştık yatırım fırsatlarını.

[05:11] müzakirə etdik.
  Tartıştık.

[05:13] Bilirəm ki, Azərbaycan və Mərkəzi Asiyadan olan insanlar bu şəhərə müalicəvi turizm üçün tez-tez gəlirlər.
  Biliyorum ki, Azerbaycan ve Orta Asya'dan insanlar bu şehre tıbbi turizm için sık sık geliyorlar.

[05:24] Artıq orada Azərbaycandan olan bəzi investorlar var.
  Zaten orada Azerbaycan'dan bazı yatırımcılar var.

[05:28] Biz bu sahədə investisiyaları artırmaqla turizmi daha da inkişaf etdirmək istəyirik.
  Biz bu alanda yatırımları artırarak turizmi daha da geliştirmek istiyoruz.

[05:37] Əgər biz bunu etsək, o zaman təyyarələrin enməsi daha asan olacaq.
  Eğer biz bunu yapsak, o zaman uçakların inmesi daha kolay olacak.

[05:42] Biz Praqadan Karlova Vareya magistral yol çəkirik.
  Biz Prag'dan Karlovy Vary'ye otoyol çekiyoruz.

[05:45] Lakin bu vaxt aparacaq.
  Fakat bu zaman alacak.

[05:49] Biz bunu həm də ona görə edirik ki, ölkəmizdən insanlar bizim ölkəmizə gəlsinlər.
  Biz bunu aynı zamanda bu yüzden yapıyoruz ki, ülkemizden insanlar bizim ülkemize gelsinler.

[05:57] Cənab baş nazir, siz elə indicə Biznes forumda iştirak etdiniz və mən orada moderatorluq edirdim.
  Sayın başbakan, siz az önce İş Forumuna katıldınız ve ben orada moderatörlük yapıyordum.

[06:04] Biznes forumdakı çıxışınızda müdafiə, nəqliyyat, kənd təsərrüfatı və turizm
  İş Forumundaki konuşmanızda savunma, ulaşım, tarım ve turizm

[06:10] nəqliyyat, kənd təsərrüfatı və turizm sahələrini prioritet kimi qeyd etdiniz.
  You noted transport, agriculture and tourism sectors as priorities.

[06:13] Sahələrini prioritet kimi qeyd etdiniz.
  You noted the sectors as priorities.

[06:16] Bu sahələrin əhəmiyyətini daha ətraflı izah edə bilərsinizmi?
  Can you explain the importance of these sectors in more detail?

[06:19] Bir dənə də sualım var.
  I have one more question.

[06:21] Çıxışınızda həmçinin qeyd etdiniz ki,
  You also noted in your speech that,

[06:24] hökumətlərarası komissiyaya baş nazirin birinci müavini sədrlik edəcək.
  the intergovernmental commission will be chaired by the first deputy prime minister.

[06:28] Sizin fikrinizcə, bu komissiya yuxarıda qeyd olunan sektorlara necə dəstək ola bilər?
  In your opinion, how can this commission support the sectors mentioned above?

[06:35] Ümid edirik ki, bu komissiya tezliklə fəaliyyətə başlayacaq.
  We hope that this commission will start its activities soon.

[06:42] Komissiya bizim tərəfdən Karl Havliçek, sizin tərəfdən isə Mikayıl Cabbarov rəhbərlik edəcək.
  The commission will be led by Karl Havlíček on our side, and Mikayil Jabbarov on your side.

[06:48] Əlbəttə ki, biz dünyada bütün ölkələrin problemlərindən danışmalıyıq.
  Of course, we must talk about the problems of all countries in the world.

[06:58] Hər bir ölkənin qarşısında duran əsas məsələlərdən biri əhalinin ərzaq təminatıdır.
  One of the main issues facing every country is the food security of the population.

[07:08] Bu sahədə də
  In this area too

[07:11] Bu sahədə də əməkdaşlıq edə bilərik.
  We can also cooperate in this field.

[07:14] Eyni zamanda səhiyyə sahəsində də əməkdaşlıq imkanları var.
  At the same time, there are cooperation opportunities in the health sector.

[07:18] Mən prezidentinizə söylədim ki, biz yeni hökümətik.
  I told your president that we are a new government.

[07:23] Cəmi bir aydır fəaliyyətə başlamışıq.
  We have just started operating for a month.

[07:27] Biz xərçəngin ürəkdamar xəstəliklərinin qarşısının alınmasına və uşaqların psixiki sağlamlığına böyük investisiya yatırırıq.
  We are investing heavily in preventing cancer and cardiovascular diseases, and in children's mental health.

[07:41] Ümumilikdə müzakirə ediləcək çox mövzu var.
  Overall, there are many topics to be discussed.

[07:49] Prezidentinizlə çox yaxşı şəxsi münasibətlərimiz formalaşıb.
  We have formed a very good personal relationship with your president.

[07:58] Biz bir-birimizi yaxşı başa düşürük.
  We understand each other well.

[08:00] Komandalarımız birlikdə çox yaxşı işləyir.
  Our teams work very well together.

[08:05] Davosda çox yaxşı müzakirələrimiz oldu.
  We had very good discussions in Davos.

[08:08] İndi biz müzakirələri davam etdiririk.
  Now we are continuing the discussions.

[08:12] davam etdiririk.
  We continue.

[08:15] Mən sizin prezidentinizi qəbul edəcəyimə ümid edirəm.
  I hope to receive your president.

[08:17] Mən onu həyat yoldaşı ilə birlikdə ölkəmizə dəvət etmişəm.
  I have invited him to our country with his wife.

[08:20] Çexiya gözəl ölkədir.
  Czech Republic is a beautiful country.

[08:21] Sizin də ölkəniz gözəldir.
  Your country is also beautiful.

[08:23] Birlikdə görəcəyimiz çox iş var.
  There is a lot of work to do together.

[08:27] Cənab baş nazir, Azərbaycanla Çex Respublikası arasında 2015-ci ildə imzalanmış strateji tərəfdaşlıq haqqında birgə bəyannamin ikitərəfli münasibətlərin təkmilləşdirilməsində rolunu necə qiymətləndirirsiniz?
  Mr. Prime Minister, how do you assess the role of the joint declaration on strategic partnership signed between Azerbaijan and the Czech Republic in 2015 in improving bilateral relations?

[08:45] Biz bu sənədi daha da inkişaf etdirməliyik, sürətləndirməliyik.
  We must further develop and accelerate this document.

[08:49] Həyatda bilirsiz ən vacib məsələ nədir?
  Do you know what the most important issue in life is?

[08:54] Bilirsiniz.
  You know.

[08:55] Mən sizə deyərəm, ən vacib məsələ sözləri real nəticələrə çevirməkdir.
  I will tell you, the most important issue is to turn words into real results.

[09:04] Bu bəzən çətin olur.
  This is sometimes difficult.

[09:06] Lakin mən bunu necə etməyi bilirəm və buna çalışacağam.
  But I know how to do it and I will strive for it.

[09:10] Dediklərimiz sadəcə söz olaraq qalmayacaq. Real layihələrə çevriləcək.
  What we said will not remain just words. It will turn into real projects.

[09:14] qalmayacaq.
  It will not remain.

[09:14] Real layihələrə çevriləcək.
  It will turn into real projects.

[09:14] Biz əlimizdən gələni edəcəyik.
  We will do our best.

[09:17] Biz əlimizdən gələni edəcəyik.
  We will do our best.

[09:17] Cənab baş nazir, çıxışınızda enerjini
  Mr. Prime Minister, in your speech, energy

[09:20] Cənab baş nazir, çıxışınızda enerjini qeyd etdiniz.
  Mr. Prime Minister, you mentioned energy in your speech.

[09:22] qeyd etdiniz.
  you mentioned.

[09:22] Azərbaycanın Avropanın enerji
  Azerbaijan's energy for Europe

[09:25] Azərbaycanın Avropanın enerji təhlükəsizliyinə töhfə verən strateji və
  Azerbaijan's strategic and contributing to Europe's energy security

[09:27] təhlükəsizliyinə töhfə verən strateji və etibarlı tərəfdaş olduğunu və Çex
  strategic and reliable partner contributing to security and Czech

[09:30] etibarlı tərəfdaş olduğunu və Çex Respublikasının Azərbaycandan olan
  reliable partner and the Czech Republic's from Azerbaijan

[09:32] Respublikasının Azərbaycandan olan Xamneftin əsas idxalçılardan biri
  Republic's one of the main importers of crude oil from Azerbaijan

[09:34] Xamneftin əsas idxalçılardan biri olduğunu nəzərə alaraq
  considering it is one of the main importers of crude oil

[09:37] olduğunu nəzərə alaraq enerji sektorunda və xüsusilə bərpa
  considering it, in the energy sector and especially renewable

[09:40] enerji sektorunda və xüsusilə bərpa olunan enerji sektorunda əməkdaşlığa
  in the renewable energy sector and especially cooperation

[09:42] olunan enerji sektorunda əməkdaşlığa toxunmaq istərdim.
  I would like to touch upon cooperation in the energy sector.

[09:44] toxunmaq istərdim.
  I would like to touch upon.

[09:44] Bəli, əlbəttə ki, Avropa daha çox bərpa
  Yes, of course, Europe talks more about renewable

[09:48] Bəli, əlbəttə ki, Avropa daha çox bərpa olunan enerji haqqında danışır.
  Yes, of course, Europe talks more about renewable energy.

[09:51] olunan enerji haqqında danışır.
  talks about energy.

[09:51] Lakin yalnız külək və günəş enerjisi ilə
  But only with wind and solar energy

[09:54] Lakin yalnız külək və günəş enerjisi ilə bütün sənaye məhsullarını istehsal etmək
  But it is not possible to produce all industrial products only with wind and solar energy.

[09:57] bütün sənaye məhsullarını istehsal etmək mümkün deyil.
  it is not possible to produce all industrial products.

[09:57] Bunun üçün neft və qaz da
  For this, oil and gas are also

[10:00] mümkün deyil. Bunun üçün neft və qaz da vacibdir.
  it is not possible. Oil and gas are also important for this.

[10:07] vacibdir.
  is important.

[10:07] Kipirdə Avropa İttifaqının iki günlük
  In Cyprus, a two-day European Union

[10:09] Kipirdə Avropa İttifaqının iki günlük sammiti keçirildi.
  In Cyprus, a two-day European Union summit was held.

[10:13] sammiti keçirildi.
  the summit was held.

[10:13] Çex Respublikası Avropa sənayesini dəstəkləməkdə
  The Czech Republic in supporting European industry

[10:15] Avropa sənayesini dəstəkləməkdə fəal iştirak edir.
  Europe actively participates in supporting its industry.

[10:19] Əgər Avropada enerji qiymətləri yüksək olsa, Avropa şirkətləri digər bazarlara, məsələn ABŞ digər ölkələrə üz tutacaq.
  If energy prices in Europe are high, European companies will turn to other markets, for example, the US and other countries.

[10:31] Bu yaxşı hal deyil.
  This is not a good situation.

[10:35] Bundan əlavə biz yalnız məsələn Norveç kimi böyük gəliri olan bu və ya digər dərəcədə dominant mövqe tutan qaz təchizatçılarından asılı ola bilmərik.
  Furthermore, we cannot be dependent solely on gas suppliers who hold a dominant position to a greater or lesser extent, such as Norway, which has a large income.

[10:50] Bizim üçün rəqabətin olması, digər ölkələrlə xam, neft və qaz qiymətlərinin eyni olması böyük əhəmiyyət kəsb edir.
  It is of great importance for us to have competition and for the prices of crude oil and gas to be the same with other countries.

[11:01] Əfsuslar olsun ki, Avropa bu məsələni bir qədər gec başa düşdü.
  Unfortunately, Europe understood this issue a little late.

[11:10] Məsələn, qanunsuz miqrasiya ilə bağlı məsələdə olduğu kimi, indi isə enerji
  For example, as in the case of illegal migration, and now energy

[11:16] Məsələdə olduğu kimi, indi isə enerji məsələsində onlar Çex Respublikası.

[11:19] Məsələsində onlar Çex Respublikası olaraq bizim söylədiklərimizi eşitmirlər.

[11:21] Biz çox fəalıq.

[11:23] Mən dörd konkret məktub göndərmişəm.

[11:25] Biz bunun uğrunda mübarizə aparacağıq.

[11:27] Biz söyləyirik ki, Avropa bürokratlarının bəzi tədbirləri və ya bəzi göstərişləri Avropa İttifaqından kənar təchizatçılar üçün əngəl törətməməlidir.

[11:34] Eyni zamanda hansı əsas qeyri-neft sektorları əməkdaşlıq üçün ən böyük potensiala malikdir və bu baxımdan davamlı olan danışıqlar varmı?

[11:52] Həmçinin Mərkəzi Asiyaya Azərbaycan üzərindən çıxış nöqteyi-nəzərdən rəsmi Praqanın gündəliyi nədir?

[11:57] Mərkəzi Asiya ölkələri bizim üçün çox böyük əhəmiyyət kəsb edir.

[12:06] Qeyd etdiyim kimi, Azərbaycan bizim üçün strateji əhəmiyyət kəsb edən ölkədir.

[12:13] Çex Respublikasının ixracının təxminən 80%-i Avropa İttifaqı ölkələrinin payına

[12:19] 80%-i Avropa İttifaqı ölkələrinin payına düşür.
  80% falls to the share of European Union countries.

[12:19] Biz bazarları genişləndirməliyik.
  We need to expand markets.

[12:22] düşür.
  falls.

[12:22] Biz bazarları genişləndirməliyik.
  We need to expand markets.

[12:22] Yeni bazarlar buradadır.
  New markets are here.

[12:25] Yeni bazarlar buradadır.
  New markets are here.

[12:25] Sabah biz Qazaxıstan və Özbəkistana səfər edəcəyik.
  Tomorrow we will visit Kazakhstan and Uzbekistan.

[12:27] Qazaxıstan və Özbəkistana səfər edəcəyik.
  We will visit Kazakhstan and Uzbekistan.

[12:33] Xatırlayıram ki,
  I recall that,

[12:36] Xatırlayıram ki, mən universiteti bitirəndən sonra ticarətlə məşğul olmağa başlayanda bütün bu ölkələrlə əməkdaşlıq edirdim.
  I recall that when I finished university and started trading, I was cooperating with all these countries.

[12:39] mən universiteti bitirəndən sonra ticarətlə məşğul olmağa başlayanda bütün bu ölkələrlə əməkdaşlıq edirdim.
  When I finished university and started trading, I was cooperating with all these countries.

[12:42] ticarətlə məşğul olmağa başlayanda bütün bu ölkələrlə əməkdaşlıq edirdim.
  When I started trading, I was cooperating with all these countries.

[12:46] bütün bu ölkələrlə əməkdaşlıq edirdim.
  I was cooperating with all these countries.

[12:46] Bizim uzunmüddətli əlaqələrimiz var.
  We have long-term relationships.

[12:48] Bizim uzunmüddətli əlaqələrimiz var.
  We have long-term relationships.

[12:48] İnsanlar bizim markalarımızı tanıyır.
  People recognize our brands.

[12:51] uzunmüddətli əlaqələrimiz var.
  We have long-term relationships.

[12:51] İnsanlar bizim markalarımızı tanıyır.
  People recognize our brands.

[12:55] bizim markalarımızı tanıyır.
  recognize our brands.

[12:55] İndi biz yenidən buradayıq.
  Now we are here again.

[12:59] İndi biz yenidən buradayıq.
  Now we are here again.

[12:59] Əminik ki, təkcə enerji sahəsində deyil, qeyd etdiyim digər sahələrdə də əmtə dövriyyəsini əhəmiyyətli dərəcədə artıra biləcəyik.
  We are sure that we will be able to significantly increase the turnover not only in the energy sector, but also in other areas I mentioned.

[13:01] təkcə enerji sahəsində deyil, qeyd etdiyim digər sahələrdə də əmtə dövriyyəsini əhəmiyyətli dərəcədə artıra biləcəyik.
  Not only in the energy sector, but also in other areas I mentioned, we will be able to significantly increase the turnover.

[13:04] etdiyim digər sahələrdə də əmtə dövriyyəsini əhəmiyyətli dərəcədə artıra biləcəyik.
  In other areas I mentioned, we will be able to significantly increase the turnover.

[13:07] dövriyyəsini əhəmiyyətli dərəcədə artıra biləcəyik.
  We will be able to significantly increase the turnover.

[13:12] Azərbaycanla Ermənistan arasında münasibətlərin normallaşması prosesi haqqında da soruşmaq istəyirəm.
  I also want to ask about the process of normalization of relations between Azerbaijan and Armenia.

[13:14] Azərbaycanla Ermənistan arasında münasibətlərin normallaşması prosesi haqqında da soruşmaq istəyirəm.
  I also want to ask about the process of normalization of relations between Azerbaijan and Armenia.

[13:16] münasibətlərin normallaşması prosesi haqqında da soruşmaq istəyirəm.
  About the process of normalization of relations, I also want to ask.

[13:19] haqqında da soruşmaq istəyirəm.
  I also want to ask about.

[13:21] Davamlı sülhün təmin olunması üçün səyləri necə qiymətləndirirsiniz?
  How do you assess the efforts to ensure lasting peace?

[13:23] səyləri necə qiymətləndirirsiniz?
  How do you assess the efforts?

[13:26] Bu proses bizi sevindirir.
  This process makes us happy.

[13:29] Münasibətlərin normallaşması müsbət haldır.
  The normalization of relations is a positive development.

[13:32] haldır.
  is a development.

[13:34] Bilirəm ki, prezident Tramp bəzi təşəbbüslər irəli sürüb.
  I know that President Trump has put forward some initiatives.

[13:42] Şadıq ki, müəyyən vaxtdan sonra bu münasibətlər tədricən normallaşır və regionda gərginlik azalır.
  We are glad that after a certain time, these relations are gradually normalizing and tension in the region is decreasing.

[13:45] münasibətlər tədricən normallaşır
  relations are gradually normalizing

[13:46] və regionda gərginlik azalır.
  and tension in the region is decreasing.

[13:51] Sonuncu sualım.
  My last question.

[13:54] Sonuncu sualım.
  My last question.

[13:55] Həmkarımın sualına əlavə olaraq azad edilmiş ərazilərlə bağlı sualım var.
  In addition to my colleague's question, I have a question regarding the liberated territories.

[13:58] Həmkarımın sualına əlavə olaraq azad edilmiş ərazilərlə bağlı sualım
  In addition to my colleague's question, I have a question regarding the liberated territories

[14:00] var.
  I have.

[14:02] Çex şirkətlərinin Qarabağda, ağıllı şəhər və ağıllı kənd layihələrində, eləcə də yenidən qurma prosesində iştirakı nəzərdən keçirilirmi?
  Is the participation of Czech companies in Karabakh, in smart city and smart village projects, as well as in the reconstruction process, being considered?

[14:05] Çex şirkətlərinin Qarabağda, ağıllı şəhər və ağıllı kənd layihələrində,
  of Czech companies in Karabakh, in smart city and smart village projects,

[14:07] eləcə də yenidən qurma prosesində iştirakı nəzərdən keçirilirmi?
  as well as in the reconstruction process, is it being considered?

[14:10] iştirakı nəzərdən keçirilirmi?
  is its participation being considered?

[14:13] Bəli, biz bu məsələni prezidentinizlə müzakirə etdik.
  Yes, we discussed this issue with your president.

[14:15] Bəli, biz bu məsələni prezidentinizlə müzakirə etdik.
  Yes, we discussed this issue with your president.

[14:19] Bilirsiniz ki, bizim ortaq dostumuz var
  You know that we have a common friend

[14:21] Bilirsiniz ki, bizim ortaq dostumuz var Viktor Orban.
  Bildiğiniz gibi, ortak dostumuz Viktor Orban var.

[14:23] Viktor Orban.
  Viktor Orban.

[14:26] O həm mənə, həm də sizin prezidentinizə çox yaxın şəxsdir.
  O hem bana hem de sizin cumhurbaşkanınıza çok yakın bir kişidir.

[14:30] Macarıstan Türk Dövlətləri Təşkilatında müşahidəçi statusuna malikdir.
  Macaristan Türk Devletleri Teşkilatı'nda gözlemci statüsüne sahiptir.

[14:39] Biz bu barədə danışmağa hazırıq və bu ərazilərə investisiya yatırmağa hazırıq.
  Biz bu konuda konuşmaya hazırız ve bu bölgelere yatırım yapmaya hazırız.

[14:55] Çox təşəkkür edirik, cənab baş nazir, vaxtınız üçün və dəyərli fikirləriniz üçün çox sağolun.
  Çok teşekkür ederiz, Sayın Başbakan, zamanınız ve değerli görüşleriniz için çok sağ olun.

[15:04] Sizin fikirlərinizi eşitmək bizim üçün böyük şərəfdir.
  Sizin görüşlerinizi duymak bizim için büyük bir şereftir.

[15:06] Biz sizə davamlı uğur arzulayırıq və əməkdaşlığımızın gücləndirilməsini səbrsizliklə gözləyirik.
  Biz size sürekli başarılar diliyoruz ve işbirliğimizin güçlendirilmesini sabırsızlıkla bekliyoruz.

[15:13] Çox sağolun. Azərbaycan xalqına uğurlar, sağlamlıq və rifah arzulayıram.
  Çok sağ olun. Azerbaycan halkına başarılar, sağlık ve refah diliyorum.

[15:19] Xalqlarımız arasında dostluq münasibətlərinin davam edəcəyinə əminik.
  Halklarımız arasındaki dostluk ilişkilerinin devam edeceğine eminiz.

[15:24] münasibətlərinin davam edəcəyinə əminik.
  We are confident that our relations will continue.

[15:26] Sizi ölkəmizdə görməkdən məmnun olaraq əməkdaşlığımızı səbrsizliklə gözləyirəm.
  I look forward to our cooperation, pleased to see you in our country.

[15:28] əməkdaşlığımızı səbrsizliklə gözləyirəm.
  I look forward to our cooperation.

[15:28] Dəvətiniz üçün təşəkkür edirəm.
  Thank you for your invitation.
