youtube-transcript.ai

이 전략 하나로 30억 벌었습니다 | 영국 1등 트레이더 케인 인터뷰

Watch with subtitles, summary & AI chat
Add the free Subkun extension — works directly on YouTube.
  • Watch
  • Subtitles
  • Summary
  • Ask AI
Try free →

The interview features a top UK trader who made 3 billion (presumably KRW or a similar large sum) using a consistent, repeatable strategy focused on "base hit" trades rather than large, risky moves. He emphasizes the power of prop trading accounts for risk management and skill development before transitioning to live trading.

Full Transcript (Bilingual)

https://www.youtube.com/watch?v=rGoI7_qBAhM
Translation: ko

[00:23] I'm stuttering.
Kekeliyorum.

[00:24] I'm stuttering.
Kekeliyorum.

[00:24] You're like you're you're so big in this trading field.
Bu alım satım alanında çok büyüksün gibi.

[00:29] You must have said some really nice things.
Gerçekten güzel şeyler söylemiş olmalısın.

[00:32] I can only assume.
Sadece tahmin edebilirim.

[00:34] So, I'm not going to ask you any questions about psychology or anything like that.
Yani, sana psikoloji veya bunun gibi herhangi bir şey hakkında soru sormayacağım.

[00:38] Straight into it.
Doğrudan konuya girelim.

[00:39] What the [ __ ] is your strategy?
Stratejin nedir?

[00:41] I'm a reversal trader, right?
Ben bir tersine işlemciyim, değil mi?

[00:41] So, I'm I'm looking for ranges and acceptance back inside a range and then back through.
Yani, aralıklar ve bir aralığın içine geri kabul ve sonra tekrar geçiş arıyorum.

[00:46] But, I guess the the differentiator with me with the Apex stuff is like everyone goes for a really large trades,
Ama sanırım benimle Apex işindeki ayırt edici özellik, herkesin gerçekten büyük işlemler yapması gibi,

[00:51] where I went for like repeatable base hit trades and I know that like a lot of people speak about that, but that was what I was doing, you know,
tekrar edilebilir temel vuruş işlemleri yaptığım yerde ve bunun hakkında çok insanın konuştuğunu biliyorum, ama yaptığım şey buydu, bilirsin,

[00:58] the power of Apex is 20 accounts.
Apex'in gücü 20 hesaptır.

[00:58] It's silly to not leverage that.
Bundan yararlanmamak aptalca.

[01:00] And if you're taking
Ve eğer alıyorsan

[01:01] leverage that.
Bunu kullanın.

[01:04] And if you're taking those small consistent base hits, they really add up over days.
Ve bu küçük tutarlı vuruşları yapıyorsanız, günler içinde gerçekten birikirler.

[01:05] They give you a buffer.
Size bir tampon sağlarlar.

[01:07] And after you give you that buffer, you can then take larger trades, right?
Ve size o tamponu verdikten sonra, daha büyük işlemler yapabilirsiniz, değil mi?

[01:10] Like you can let them run for a bit longer, come back cuz the trailing's not there anymore.
Biraz daha uzun süre koşmalarına izin verebilirsiniz, geri dönebilirsiniz çünkü takip artık orada değil.

[01:13] But, you know, early on and I think that's where a lot of people trip up is just base hits, brother.
Ama, bilirsiniz, erken ve bence birçok insanın tökezlediği yer sadece vuruşlar, kardeşim.

[01:17] Like just take the money when it's there.
Sadece para oradayken alın.

[01:18] Don't go for silly like really large moves.
Gerçekten büyük hareketler gibi aptalca şeylere gitmeyin.

[01:20] Take the take a small move, be done with it, leave the market alone, come back tomorrow.
Küçük bir hamle yapın, onunla işiniz bitsin, piyasayı kendi haline bırakın, yarın geri gelin.

[01:26] I saw in one of your interviews, you said you do reversal trades, but in one of your interviews I saw that you were explaining when you're taking short, the market moves big short, retraces a little bit, and you're looking for a short down on the way, but not to the low.
Röportajlarınızdan birinde, ters işlem yaptığınızı söylediğinizi gördüm, ancak röportajlarınızdan birinde, kısa pozisyon alırken piyasanın büyük bir düşüş yaşadığını, biraz geri çekildiğini ve siz de yol boyunca aşağı doğru bir kısa pozisyon aradığınızı, ancak düşüğe kadar değil, açıkladığınızı gördüm.

[01:39] low.
düşük.

[01:40] Yeah, so I'd say like, you know, there's a clip where they're like the market's tumbling.
Evet, yani şöyle derdim, bilirsiniz, piyasanın çalkantılı olduğu bir klip var.

[01:42] So, basically if we if we say that the market dropped from here to here, what I'm looking for is a move from here back into like 50% of the range, and then if we say from here to here, I'm looking at like 50% of this.
Yani, temelde eğer piyasa buradan buraya düştü dersek, aradığım şey buradan aralığın %50'sine geri dönen bir hareket ve sonra buradan buraya dersek, bunun %50'sine bakıyorum.

[01:54] So, I'm looking to short up here, back down to here and I'm out.
Yani, buraya kadar kısa pozisyon almayı, buraya geri dönmeyi ve çıkmayı düşünüyorum.

[01:56] I'm done.
İşim bitti.

[01:58] You're saying you're looking for long from the bottom?
Dipten uzun pozisyon aradığınızı mı söylüyorsunuz?

[01:59] No, no, no.
Hayır, hayır, hayır.

[02:00] The long at the bottom is risky, right?
Dipten uzun pozisyon almak risklidir, değil mi?

[02:02] the bottom is risky, right?
Dip riskli, değil mi?

[02:02] That's a very risky trade.
Bu çok riskli bir işlem.

[02:03] I do take those very risky trade.
Bu çok riskli işlemleri yaparım.

[02:05] I do take those trades, but like they're very risky, so like on like Apex accounts or prop accounts, they're like that's a lot harder.
Bu işlemleri yaparım ama çok riskliler, bu yüzden Apex hesaplarında veya prop hesaplarında bu çok daha zor.

[02:08] So, what I would do is I would take them in my live account where I can have a little bit more wiggle room, and then what I'll look for is like the more consistent trade is that 50% trade back back lower.
Yani, yapacağım şey, daha fazla esneklik payım olabileceği canlı hesabımda onları almak olurdu ve sonra arayacağım şey, daha tutarlı işlem %50 geri çekilme işlemi daha düşük.

[02:15] So, those are you you would call those trending trades, right?
Yani, bunlara trend olan işlemler diyebilirsin, değil mi?

[02:17] call those trending trades, right?
trend olan işlemler diyebilirsin, değil mi?

[02:19] Yeah, like continuation trades.
Evet, devam eden işlemler gibi.

[02:21] Continuing with the trend.
Trend ile devam etmek.

[02:22] Then, what's the reversal trade that you take?
O zaman, aldığın ters işlem nedir?

[02:24] Uh like the the low trades.
Eee, düşük işlemler gibi.

[02:26] Like back back up.
Geri yukarı gibi.

[02:28] Like I would take that back up, but they're riskier, right?
Onu geri yukarı alırdım ama daha riskliler, değil mi?

[02:29] And I have to go break even quicker, uh take more losses on those trades.
Ve daha çabuk başa baş noktasına gelmem gerekiyor, eee bu işlemlerde daha fazla zarar etmem gerekiyor.

[02:31] They're harder.
Daha zorlar.

[02:32] They happen more often, right?
Daha sık oluyorlar, değil mi?

[02:33] Right?
Değil mi?

[02:33] Like the the continuation trades, you have to be very patient and wait for it.
Devam eden işlemler gibi, çok sabırlı olman ve onu beklemen gerekiyor.

[02:38] Um so, yeah.
Eee, yani evet.

[02:39] So, do you for the reversal trades, do you look for specific indicator that
Yani, ters işlemler için belirli bir göstergeye mi bakıyorsun

[02:41] indicator that
göstergeye

[03:47] I'm just really a PO3 4-hour trader, all right?
Ben gerçekten sadece bir PO3 4 saatlik tüccarım, değil mi?

[03:51] That's really what I'm looking for.
Gerçekten aradığım şey bu.

[03:53] I'm a big time frame guy, right?
Ben büyük zaman dilimi adamıyım, değil mi?

[03:54] I will only really take those reversal trades around that 4-hour open cuz I'm expecting the 4-hour to open low and close back up close higher.
Sadece 4 saatlik açılış civarındaki o tersine dönüş işlemlerini alırım çünkü 4 saatliğin düşük açılıp geri kapanıp daha yüksek kapanmasını bekliyorum.

[03:58] And if it doesn't open low and opens high, then I'll sell it.
Ve düşük açılmaz ve yüksek açılırsa, o zaman satarım.

[04:02] And I'll sell it back into the low.
Ve onu düşüğe geri satarım.

[04:04] And currently, January and December, July, August, very low volume environment.
Ve şu anda, Ocak ve Aralık, Temmuz, Ağustos, çok düşük hacimli bir ortam.

[04:09] Do you have specific strategy or do you not trade at all?
Belirli bir stratejiniz var mı yoksa hiç işlem yapmıyor musunuz?

[04:11] No, no, like January like the low volume periods for me are pretty good, right?
Hayır, hayır, Ocak gibi düşük hacimli dönemler benim için oldukça iyidir, değil mi?

[04:15] Because price doesn't expand through the ranges and it doesn't go too far in either which direction.
Çünkü fiyat aralıklar boyunca genişlemez ve hangi yöne olursa olsun çok uzağa gitmez.

[04:19] Uh so, typically it's it's pretty good.
Eee yani, tipik olarak oldukça iyidir.

[04:22] However, we have, you know, Uncle Donnie in the White House right now and it's the volatility is here, so we can let trades run a bit longer and go a bit further.
Ancak, Beyaz Saray'da Uncle Donnie var, bilirsiniz, şu anda ve volatilite burada, bu yüzden işlemleri biraz daha uzun süre çalıştırabilir ve biraz daha ileri gidebiliriz.

[04:28] But, ultimately, I would say this to everyone is that like you're not going to capture the whole move, right?
Ama sonuçta, herkese şunu söylerdim, hamleyi tamamen yakalayamayacaksınız, değil mi?

[04:32] And you have to really understand that you are just a small player in a very, very, very large game, and your job is just to participate in a small part of that move.
Ve çok, çok, çok büyük bir oyunda sadece küçük bir oyuncu olduğunuzu gerçekten anlamanız gerekiyor ve işiniz sadece bu hareketin küçük bir parçasına katılmak.

[04:41] And if you can capture large parts of it, great, but don't leave the money on the table when it matters.
Ve büyük kısımlarını yakalayabilirseniz, harika, ama önemli olduğunda parayı masada bırakmayın.

[04:44] And I also have a question.
Ve ayrıca bir sorum var.

[04:46] So, what would you say
Peki, ne dersiniz

[04:48] I have a question.
Bir sorum var.

[04:48] So, what would you say or entire year you're how many trades do you take per day on average?
Yani, tüm yıl boyunca günde ortalama kaç işlem yaparsınız?

[04:53] Look, it's getting less and less now, less and less, you know?
Bakın, giderek azalıyor, biliyor musunuz?

[04:56] I'm I'm going for less trades, but more like more size.
Daha az işlem, ama daha çok büyüklük hedefliyorum.

[04:58] I would say like 2 years ago I was in the market probably every day, but that really like messed up with my psychology and I was really looking at the market nonstop.
Sanırım 2 yıl önce muhtemelen her gün piyasadaydım, ama bu gerçekten psikolojimi bozdu ve sürekli piyasaya bakıyordum.

[05:07] I would say now I'm I'm in the market three times a week, maybe twice on a Monday and once on a on a Thursday.
Şimdi haftada üç kez, belki Pazartesi iki kez ve Perşembe bir kez piyasada olduğumu söyleyebilirim.

[05:10] Three times across three different days, maybe four, but like averagely throughout January it was like three two to three times a week.
Üç farklı güne yayılmış üç kez, belki dört kez, ama Ocak ayı boyunca ortalama olarak haftada iki ila üç kezdi.

[05:15] My last question is this has become a meme in my channel.
Son sorum şu, bu kanalımda bir meme haline geldi.

[05:20] Live or prop?
Canlı mı yoksa prop mu?

[05:21] They're different for different things, right?
Farklı şeyler için farklılar, değil mi?

[05:22] Like I think prop is good for 99% of people.
Bence prop insanların %99'u için iyidir.

[05:25] In fact, prop is good for 100% of people.
Aslında, prop insanların %100'ü için iyidir.

[05:27] You just have to understand that like prop is not the end goal.
Sadece prop'un nihai hedef olmadığını anlamanız gerekiyor.

[05:30] Like it's a vehicle to trade the financial markets.
Finansal piyasalarda işlem yapmak için bir araçtır.

[05:33] You're able to lower the risk from a downside perspective.
Aşağı yönlü bir perspektiften riski azaltabiliyorsunuz.

[05:37] Yeah, and you pay let's just say all in, you pay a couple of hundred bucks for an account and you get two, three thousand dollars worth of drawdown, maybe more.
Evet, ve diyelim ki her şey dahil, bir hesap için birkaç yüz dolar ödüyorsunuz ve iki, üç bin dolarlık bir düşüş hakkı elde ediyorsunuz, belki daha fazla.

[05:42] You can do that 10 times and have the same amount of drawdown.
Bunu 10 kez yapabilir ve aynı miktarda düşüş hakkına sahip olabilirsiniz.

[05:43] Idea is not to have it make it 10 times, to make it
Fikir, bunu 10 kez kazandırmak değil, bunu yapmak

[05:49] Have it make it 10 times, to make it three, four times and make some money.
Bunu 10 katına çıkar, üç, dört katına çıkar ve biraz para kazan.

[05:50] Three, four times and make some money and then the way.
Üç, dört katına çıkar ve biraz para kazan ve sonra yol.

[05:52] Prove you can trade, and then the way.
Ticaret yapabildiğini kanıtla, sonra yol.

[05:52] Prove you can trade, get the reps in, you know, stack up some money.
Ticaret yapabildiğini kanıtla, tekrarları yap, bilirsin, biraz para biriktir.

[05:54] Get the reps in, you know, stack up some money to then trade the live markets.
Tekrarları yap, bilirsin, canlı piyasalarda işlem yapmak için biraz para biriktir.

[05:56] Money to then trade the live markets because ultimately we all want to trade.
Sonunda hepimizin işlem yapmak istediği canlı piyasalarda işlem yapmak için para.

[05:58] Because ultimately we all want to trade with less rules and less restrictions.
Çünkü sonuçta hepimiz daha az kural ve daha az kısıtlamayla işlem yapmak istiyoruz.

[05:59] With less rules and less restrictions and less uh hoops to jump through.
Daha az kural ve daha az kısıtlama ve daha az aşılması gereken engel ile.

[06:01] But, and less uh hoops to jump through.
Ama, ve aşılması gereken daha az engel.

[06:01] But, the reality is is that prop is really, really good and ultimately, you know.
Ama, gerçek şu ki, prop gerçekten, gerçekten iyi ve sonuçta, bilirsin.

[06:03] The reality is is that prop is really, really good and ultimately, you know.
Gerçek şu ki, prop gerçekten, gerçekten iyi ve sonuçta, bilirsin.

[06:05] Really good and ultimately, you know, the low barrier to entry in in the terms of cost, it's just great.
Gerçekten iyi ve sonuçta, bilirsin, maliyet açısından giriş bariyerinin düşük olması harika.

[06:07] The low barrier to entry in in the terms of cost, it's just great.
Maliyet açısından giriş bariyerinin düşük olması harika.

[06:07] It's not live or prop, it's prop then live.
Canlı veya prop değil, önce prop sonra canlı.

[06:09] Or prop, it's prop then live.
Veya prop, önce prop sonra canlı.

[06:09] Yeah.
Evet.

[06:12] So, I ask you this because sometimes in my chat that people come in who don't really know about this field and saying.
Yani, sana şunu soruyorum çünkü bazen sohbetimde bu alandan pek haberi olmayan insanlar geliyor ve şunu söylüyor.

[06:14] I ask you this because sometimes in my chat that people come in who don't really know about this field and saying.
Sana şunu soruyorum çünkü bazen sohbetimde bu alandan pek haberi olmayan insanlar geliyor ve şunu söylüyor.

[06:15] Chat that people come in who don't really know about this field and saying prop firms they make money off of people losing and the rules are designed to fail you.
İnsanların geldiği sohbet, bu alandan pek haberi olmayan ve prop firmalarının insanların kaybetmesinden para kazandığını ve kuralların seni başarısızlığa uğratmak için tasarlandığını söyleyen.

[06:17] Prop firms they make money off of people losing and the rules are designed to fail you.
Prop firmaları insanların kaybetmesinden para kazanır ve kurallar seni başarısızlığa uğratmak için tasarlanmıştır.

[06:20] Losing and the rules are designed to fail you.
Kaybetmek ve kurallar seni başarısızlığa uğratmak için tasarlanmıştır.

[06:21] And like is it Look, right?
Ve sanki öyle mi Bak, değil mi?

[06:24] Fail you.
Seni başarısızlığa uğratmak.

[06:24] And like is it Look, right?
Ve sanki öyle mi Bak, değil mi?

[06:24] The statistics are the statistics.
İstatistikler istatistiklerdir.

[06:26] The statistics are the statistics.
İstatistikler istatistiklerdir.

[06:26] You can say that 95% of prop traders fail.
Prop yatırımcılarının %95'inin başarısız olduğunu söyleyebilirsin.

[06:28] Can say that 95% of prop traders fail, but if you remove the word prop from that sentence, the statistic is still true.
Prop yatırımcılarının %95'inin başarısız olduğunu söyleyebilirsin, ancak o cümleden 'prop' kelimesini çıkarırsan, istatistik hala doğrudur.

[06:30] But if you remove the word prop from that sentence, the statistic is still true.
Ancak o cümleden 'prop' kelimesini çıkarırsan, istatistik hala doğrudur.

[06:32] That sentence, the statistic is still true.
O cümle, istatistik hala doğrudur.

[06:32] Still same.
Hala aynı.

[06:32] 95% of traders fail in general.
Yatırımcıların %95'i genel olarak başarısız olur.

[06:34] Still same.
Hala aynı.

[06:34] 95% of traders fail in general.
Yatırımcıların %95'i genel olarak başarısız olur.

[06:36] Yeah.
Evet.

[06:36] It doesn't matter where they trade or what they trade.
Nerede işlem yaptıkları veya ne işlem yaptıkları önemli değil.

[06:37] They trade or what they trade.
Onlar işlem yaparlar veya ne işlem yaparlar.

[06:37] The game's hard.
Oyun zor.

[06:39] It's not easy, and if it was easy in a trillion dollar industry, there'd be a lot of people with a lot of money.
Kolay değil ve eğer trilyon dolarlık bir sektörde kolay olsaydı, çok parası olan çok insan olurdu.

[06:42] Was easy in a trillion dollar industry, there'd be a lot of people with a lot of money.
Trilyon dolarlık bir sektörde kolay olsaydı, çok parası olan çok insan olurdu.

[06:43] There'd be a lot of people with a lot of money.
Çok parası olan çok insan olurdu.

[06:43] And the reality is is that it's not easy.
Ve gerçek şu ki, kolay değil.

[06:46] Money.
Para.

[06:46] And the reality is is that it's not easy.
Ve gerçek şu ki, kolay değil.

[06:47] Not easy.
Kolay değil.

[06:47] And you know, not a lot of people make money from it, which is
Ve bilirsin, pek çok insan bundan para kazanmıyor, ki bu

[06:49] People make money from it, which is fine.
사람들이 그것으로 돈을 벌고, 그것은 괜찮습니다.

[06:51] But, the truth of the matter is is fine.
하지만, 사실은 괜찮습니다.

[06:54] But, the truth of the matter is is the statistics around, you know, prop making money where people lose or whatever.
하지만, 사실은 통계가 주변에 있다는 것입니다. 아시다시피, 사람들이 돈을 잃거나 어쨌든 돈을 버는 프로프입니다.

[06:57] Okay, fine, but the reality is is those people are still going to lose money either way.
알겠습니다, 좋습니다. 하지만 현실은 그 사람들이 어쨌든 돈을 잃을 것이라는 것입니다.

[07:00] And that's just the harsh reality, right?
그리고 그것이 바로 냉혹한 현실입니다, 그렇죠?

[07:02] So, is prop good?
그래서, 프로프는 좋은가요?

[07:04] Yes.
네.

[07:04] Does it have its downsides?
단점이 있나요?

[07:06] Sure.
물론이죠.

[07:06] Does live Is live trading good?
라이브 거래는 좋은가요?

[07:08] Yes.
네.

[07:08] Does it have its downsides?
단점이 있나요?

[07:09] Sure.
물론이죠.

[07:09] It's the lesser of two evils for what you're trying to achieve.
당신이 달성하려는 것에 비해 차선책입니다.

[07:13] But, like I said, if you align your prop journey then a live journey, it makes sense that way.
하지만, 제가 말했듯이, 당신의 프로프 여정을 라이브 여정과 일치시킨다면 그런 식으로 말이 됩니다.

[07:15] You cap your downside, you have a relatively uncapped upside, and when you go to live, you have a uncapped downside and a uncapped upside.
당신은 당신의 단점을 제한하고, 상대적으로 무제한적인 상승 여력을 가지며, 라이브로 갈 때, 당신은 무제한적인 단점과 무제한적인 상승 여력을 가집니다.

[07:21] So, it really is uh it depends on who, but that journey is pretty much true for everyone.
그래서, 그것은 정말 누구에게 달려 있는지에 따라 다르지만, 그 여정은 거의 모든 사람에게 사실입니다.

[07:26] You're from UK, right?
당신은 영국 출신이죠, 그렇죠?

[07:27] I'm from I'm from just outside London.
저는 런던 바로 밖에서 왔습니다.

[07:29] Are you ever visiting Asia, Japan or Korea?
아시아, 일본 또는 한국을 방문한 적이 있나요?

[07:32] Maybe we'll have to sort it out, Jay.
아마 우리가 해결해야 할 것 같아요, 제이.

[07:34] We'll have to Yeah, we'll have to come through, yeah.
우리는 해야 할 거예요. 네, 우리는 통과해야 할 거예요, 네.

[07:35] I run the uh largest um prop and futures community in South Korea and we hold two seminars per year, March and October.
저는 한국에서 가장 큰 프로프 및 선물 커뮤니티를 운영하고 있으며, 매년 3월과 10월에 두 번의 세미나를 개최합니다.

[07:40] Can make it to the October one.
10월 행사에 참석할 수 있습니다.

[07:43] Maybe, yeah.
아마도요, 네.

[07:44] I'm going to be moving around October.
저는 10월경에 이사할 예정입니다.

[07:46] Maybe we can make it happen.
아마 우리가 해낼 수 있을 거예요.

[07:48] Um and if not, March next year sounds good.
음, 그렇지 않다면, 내년 3월이 좋겠네요.

[07:50] Not, March next year sounds good.
Hayır, gelecek Mart kulağa hoş geliyor.

[07:50] All right, thank you for the interview.
Pekala, röportaj için teşekkürler.

[07:51] Right, thank you for the interview.
Pekala, röportaj için teşekkürler.

[07:51] Thanks, Jay. Appreciate it.
Teşekkürler, Jay. Minnettarım.

Cite this page

If you're using ChatGPT, Claude, Gemini, or another AI assistant, paste this URL into the chat:

https://youtube-transcript.ai/docs/30-1-iyfdst17mz

The full transcript and summary on this page will be retrieved as context, so the assistant can answer questions about the video accurately.