# 2BAC Biof - Mvts Oscillants - Cours bien détaillé👨‍🏫 Pendule de torsion ❌partie 1 ❌

https://www.youtube.com/watch?v=W_JEk6Wpe-A
Translation: en

[00:38] شسمع
  Listen.

[01:04] السلام عليكم الدراري درين بخير لاباس
  Peace be upon you, guys. How are you? Are you well?

[01:07] السلام عليكم الدراري درين بخير لاباس عليكم احوال طيبه اموركم هانيه نتمنى
  Peace be upon you, guys. How are you? Are you well? Your conditions are good, your affairs are fine. We hope

[01:09] عليكم احوال طيبه اموركم هانيه نتمنى تكونوا على خير وبخير ونتمنى لكم مزيد
  You are well and fine, and we wish you more

[01:13] تكونوا على خير وبخير ونتمنى لكم مزيد من التوفيق ان شاء الله تعالى
  To be well and fine, and we wish you more success, God willing.

[01:20] بدايه الاسبوع موفقه باذن الله بدايه
  A successful start to the week, God willing. A start

[01:24] بدايه الاسبوع موفقه باذن الله بدايه اسبوع دراسي لانه يلا ديت
  A successful start to the week, God willing. A start to the school week because it just started.

[01:43] سيمي اورانيك سيمي اوركانيك
  Semi organic, semi organic.

[01:50] وجدت لكم هذا الفيديو تقدروا تكونوا
  I found this video for you, you can be

[01:52] وجدت لكم هذا الفيديو تقدروا تكونوا انطلاقه ان شاء الله من هذا لي جو اللي
  I found this video for you, you can be a launch, God willing, from these opportunities that

[01:54] انطلاقه ان شاء الله من هذا لي جو اللي جايين ان شاء الله تعالى
  A launch, God willing, from these opportunities that are coming, God Almighty willing.

[01:57] جايين ان شاء الله تعالى الشميه اورجانيك موجوده باذن الله
  Coming, God Almighty willing. The organic scent is available, God willing.

[02:00] الشميه اورجانيك موجوده باذن الله غنلوحوها في يوتيوب باذن الله تعالى
  The organic scent is available, God willing. We will upload it to YouTube, God Almighty willing.

[02:05] بارطاجيو اللايف مع ليزامي ديالكم ويلا
  Share the live with your friends, and let's

[02:07] بارطاجيو اللايف مع ليزامي ديالكم ويلا نبداو في الدوزيام
  Share the live with your friends, and let's start the second

[02:10] نبداو في الدوزيام بوندول ديالنا
  Let's start our second round.

[02:13] بوندول ديالنا قلنا بوندا في
  Our round, we said, a bond in

[02:23] بارطاجيو اللايف معزكم
  Share the live with your loved ones.

[02:25] بارطاجيو اللايف معزكم بس نبداو ابنائي الاعزاء
  Share the live with your loved ones so we can start, my dear children.

[03:16] الوغ نبداو البوند شن هووندون
  So let's start the bond, what is the bond?

[03:22] شن هو البوندسيون
  What is the bond?

[03:24] شن هو البوندسيون تو سامبلون كيكون عندي
  What is the bond to simply have?

[03:29] ياك
  Right?

[03:31] ياك وكنجي
  Right, and I come

[03:32] وكنجي كنغلي سكون
  And I come, I boil something.

[03:36] كنغلي سكون وكنغلي مع واحد الفل
  I boil something and I boil with a fill.

[03:42] دونك فيل كيكون غالب سلك مثلا ياك ميتال
  So the fill is usually wire, for example, right, metal.

[03:47] دونك فيل كيكون غالب سلك مثلا ياك ميتال سلك اال
  So the fill is usually wire, for example, right, metal wire.

[03:50] سلك اال الله اكبر وكندور
  Wire, God is great, and I turn.

[03:54] الله اكبر وكندور هذ لابوزيتيف ديالي ديال لو سيستم
  God is great, and I turn, this is my positive for the system.

[03:58] هذ لابوزيتيف ديالي ديال لو سيستم اذا مع كندور انا هنا السيد في الجهه
  This is my positive for the system, so when I turn here, the gentleman is on the side.

[04:00] اذا مع كندور انا هنا السيد في الجهه الاخرى
  So when I turn here, the gentleman is on the other side.

[04:04] في سونس اوبوز طق
  In the opposite direction.

[04:08] في سونس اوبوز طق شتي طسيون سونس اوبوزي
  In the opposite direction, you see the tension, opposite direction.

[04:12] شتي طسيون سونس اوبوزي اذا
  You see the tension, opposite direction, so.

[04:14] اذا لابوزيسيون الاولى اللي درتها فونسي هذ
  So the first position I put it forward, this.

[04:17] لابوزيسيون الاولى اللي درتها فونسي هذ كتسم بوزيون
  The first position I did was French, this is called a position.

[04:20] كتسم بوزيون بالنسبه ل
  It is called a position in relation to

[04:22] بالنسبه ل هذ
  In relation to this

[04:25] بوزي
  Position

[04:29] ديك
  That

[04:35] عطوني واحد الدقيقه بمساله الاذان
  Give me one minute regarding the call to prayer.

[04:38] عطوني واحد الدقيقه بمساله الاذان بارطاجيو اللايف مع ليزامي ديالكم ونبداو
  Give me one minute regarding the call to prayer. Share the live stream with your friends and let's start.

[04:40] بارطاجيو اللايف مع ليزامي ديالكم ونبداو ان شاء الله تعالى
  Share the live stream with your friends and let's start, God willing.

[04:43] ان شاء الله تعالى الله اكبر
  God willing. God is the greatest.

[04:47] اشهد اندا
  I bear witness that

[05:01] اليوم
  Today

[05:04] اليوم الله
  Today, God

[05:07] [موسيقى]
  [Music]

[05:13] حي على ا [موسيقى]
  Come to prayer [Music]

[05:36] حي
  Live

[05:47] حي على الفلا
  Live for success

[06:16] الله
  God

[06:30] لا اله الا الله وحده لا شريك له
  There is no god but Allah, alone, without partner.

[06:42] الوغ دونك قلنا شنا هو
  So then we said what is it

[06:45] الوغ دونك قلنا شنا هو كتكون
  So then we said what is it that is

[06:48] متفقين
  Agreed

[06:50] متفقين ومن بعد
  Agreed and after that

[06:53] ومن بعد ان شاء الله
  And after that, God willing

[07:04] المهمشوف
  Anyway, let's see

[07:07] المهمشوف شدينا حنا دي ماس هنا دي ماس ماس هنا وماس
  Anyway, let's see, we took some mass here, some mass, mass here, and mass

[07:10] شدينا حنا دي ماس هنا دي ماس ماس هنا وماس هنا ح نخدموا الكا بلو س الوغ رعايا الباب
  We took some mass here, some mass, mass here, and mass here, we will work on the blue case, so subjects of the door

[07:16] هنا ح نخدموا الكا بلو س الوغ رعايا الباب عندنا باغ كنحط الاساس ديالكو عندناصق
  Here we will work on the blue case, so subjects of the door, we have a bag, I put your foundation, we have sticking

[07:21] عندنا باغ كنحط الاساس ديالكو عندناصق فيها
  We have a bag, I put your foundation, we have sticking in it

[07:23] فيها الفل هذا التمثيل
  It has the money, this representation

[07:27] الفل هذا التمثيل هذا
  The money, this representation, this

[07:29] هذا التنم فيل
  This is the representation of the film

[07:33] ياك هذه باغ
  Okay, this is a bag

[07:37] ياك هذه باغ وبيان تيج غنشوفوا احنا مع الوقت باننا
  Okay, this is a bag, and it's clear that we will see with time that we

[07:41] وبيان تيج غنشوفوا احنا مع الوقت باننا غادي ندير نبدل
  And it's clear that we will see with time that we will change

[07:45] غادي ندير نبدل هناجي ندير واحد لاماس هنايا واحد لاماس
  I'm going to change here, I'm going to put a mass here, a mass.

[07:48] هناجي ندير واحد لاماس هنايا واحد لاماس هنا ونخلي هذا في وهنا سيبور باش نفيكسي
  Here I'm going to put a mass here, a mass here, and leave this in, and here a support to fix it.

[07:53] هنا ونخلي هذا في وهنا سيبور باش نفيكسي مفقين اش غيوقع هنا بيان سد جي التلامذ
  Here and leave this in, and here a support to fix it. Are you sure what will happen here? Clearly, the students who came.

[07:57] مفقين اش غيوقع هنا بيان سد جي التلامذ اللي كان معنا فيطاسيون را عارفين شنا هي
  Are you sure what will happen here? Clearly, the students who came with us on the rotation know what it is.

[07:59] اللي كان معنا فيطاسيون را عارفين شنا هي جي شن هي لاسينفيكاسيون ديال جيدا اللي هي
  Those who were with us on the rotation know what it is. Come, what is the signification of Jida, which is.

[08:02] جي شن هي لاسينفيكاسيون ديال جيدا اللي هي الموم ديغسي المهم حنا ماغندخلوش في لي
  Come, what is the signification of Jida, which is the moment of the dice. المهم, we will not get into the.

[08:05] الموم ديغسي المهم حنا ماغندخلوش في لي كاس سبيسيفيك من دابا نحطوا الاساس بعدا
  The moment of the dice. المهم, we will not get into the specific cases. Let's establish the basics first.

[08:08] كاس سبيسيفيك من دابا نحطوا الاساس بعدا كيف ما العاده اللي نبداو في لي كا
  Specific cases. Let's establish the basics first, as usual, when we start with the cases.

[08:10] كيف ما العاده اللي نبداو في لي كا سبيسيفيك وكاين بزاف ديال الحويجات اللي
  As usual, when we start with the specific cases, and there are many things that.

[08:12] سبيسيفيك وكاين بزاف ديال الحويجات اللي مهمين وزويونين غيعجبوكم
  Specific, and there are many important and nice things that you will like.

[08:15] مهمين وزويونين غيعجبوكم غتشوفو ولكن نحطوا الاساسوا غاديين
  Important and nice, you will like them. You will see, but let's establish the basics first, we are going.

[08:20] غتشوفو ولكن نحطوا الاساسوا غاديين المهم
  You will see, but let's establish the basics first, we are going. المهم.

[08:21] المهم اذا عندنا ياك
  المهم, so we have, right?

[08:25] كانت بحال هكون
  It was like this.

[08:29] كانت بحال هكون هذا الفيل مثلا في
  It was like this, this wire, for example, in.

[08:33] هذا الفيل مثلا في ديال النحاس مثلا ولا ديال الحديد ولا فين
  This wire, for example, in copper, for example, or iron, or where.

[08:37] ديال النحاس مثلا ولا ديال الحديد ولا فين ياك
  Copper, for example, or iron, or where, right?

[08:39] ياك هذا هو لو سيستم خدام انا ياك ش كندير
  Right? This is the system I'm working with, right? What do I do?

[08:44] هذا هو لو سيستم خدام انا ياك ش كندير كندورزونطالمون
  This is the system I'm working with, right? What do I do? I rotate it vertically.

[08:46] كندورزونطالمون لاباغ
  We turn it to the side.

[08:48] لاباغ باش كندورها
  The side, so we turn it.

[08:51] باش كندورها شوف هاون كاينه هنا كندوره بهاد لون ها
  So we turn it, look, here is a dress of this color.

[08:55] شوف هاون كاينه هنا كندوره بهاد لون ها لابوزيون انيسيال ها البوزيسيون سونت
  Look, here is a dress of this color. The initial position, here is the center position.

[08:58] لابوزيون انيسيال ها البوزيسيون سونت دورناها كانت هنا ولات هنا دورناها بحد ها
  The initial position, here is the center position. We turned it, it was here and became here. We turned it a bit.

[09:04] دورناها كانت هنا ولات هنا دورناها بحد ها ياك شنو قلنا قلنا انيسيال ملي كندورنا لو
  We turned it, it was here and became here. We turned it a bit. Okay? What did we say? We said initially, when we turn it,

[09:08] ياك شنو قلنا قلنا انيسيال ملي كندورنا لو سونس الفيل كيتلوى
  Okay? What did we say? We said initially, when we turn it, the direction of the thread twists.

[09:11] سونس الفيل كيتلوى دورون
  The direction of the thread twists. Turn.

[09:13] دورون اوبوزي
  Turn opposite.

[09:15] اوبوزي في سونس اوبوزي
  Opposite in the opposite direction.

[09:17] في سونس اوبوزي متفقين اذا غندوروا لابا احنا غندير ندير
  In the opposite direction. Agreed? So we will turn the side, we will do.

[09:22] متفقين اذا غندوروا لابا احنا غندير ندير الفعل في الاول ندوروا لاباغ وغنطلقوا
  Agreed? So we will turn the side, we will do. The action first, we turn the side, and we release.

[09:24] الفعل في الاول ندوروا لاباغ وغنطلقوا ايدينا
  The action first, we turn the side, and we release our hands.

[09:26] ايدينا ياك الفيش غيدير بما انه هو مليت لاباغ
  Our hands. Okay? The file will do, since it is next to the side.

[09:29] ياك الفيش غيدير بما انه هو مليت لاباغ هنا
  Okay? The file will do, since it is next to the side here.

[09:31] هنا هو دار هنا ملي دورت انت لاباغ هنا هو دار
  Here, it did. Here, when you turned the side, here it did.

[09:35] هو دار هنا ملي دورت انت لاباغ هنا هو دار في لو سونس اوبوز ها لاباغ دارت هنايا هو
  It did. Here, when you turned the side, here it did in the opposite direction. This side turned here, it...

[09:38] في لو سونس اوبوز ها لاباغ دارت هنايا هو كيدور هنا حكسيه انت غدور في هذا الاتجاه
  In the opposite direction. This side turned here, it turns here. You will turn it in this direction.

[09:42] كيدور هنا حكسيه انت غدور في هذا الاتجاه فهد السونس هو في سونس اوبوزي ملي غطلق
  It turns here. You will turn it in this direction. In this direction, it is in the opposite direction. When you release,

[09:46] فهد السونس هو في سونس اوبوزي ملي غطلق شدير لها غيعاود يدورها هو
  In this direction, it is in the opposite direction. When you release, what will happen? It will turn it again.

[09:50] شدير لها غيعاود يدورها هو يبقى هو فيها الي اي غتو
  What is she doing to it, he will repeat it, he will remain in it, anyone who will.

[09:55] يبقى هو فيها الي اي غتو يعني ولات عندنا موفمون اوسيلون علاش
  He will remain in it, anyone who will, meaning we have an oscillating movement, why?

[09:58] يعني ولات عندنا موفمون اوسيلون علاش موفمون اوسيلون حقتعاود
  Meaning we have an oscillating movement, why? An oscillating movement, it repeats.

[10:03] نورمالمون كيديها الفيل بين لابوزيون
  Normally, the file takes it between the position.

[10:07] نورمالمون كيديها الفيل بين لابوزيون وبين ماسك
  Normally, the file takes it between the position and the mask.

[10:10] وبين ماسك بقينا كندور
  And between the mask, we kept turning.

[10:12] بقينا كندور فاصون
  We kept turning in a way.

[10:14] فاصون واخحيد
  In a way, and one.

[10:18] كومونير
  Commenter.

[10:19] كومونير وغنمشي اسيدي نبداو خدامين على بركه الله
  Commenter, and I will go, sir, let's start working, with God's blessing.

[10:23] وغنمشي اسيدي نبداو خدامين على بركه الله كيف العاده
  And I will go, sir, let's start working, with God's blessing, as usual.

[10:26] كيف العاده وبارطاجيو اللايف مع ليزامي ديالكم
  As usual, and share the live with your friends.

[10:29] وبارطاجيو اللايف مع ليزامي ديالكم بارطاجيو اللايف مع ليزامي ديالكم وقولوا
  And share the live with your friends, share the live with your friends, and say.

[10:32] بارطاجيو اللايف مع ليزامي ديالكم وقولوا لون
  Share the live with your friends and say 'color'.

[10:34] لون بعدا قول لي واش
  Color, first tell me, is it.

[10:38] بعدا قول لي واش الصوت هو
  First tell me, is the sound.

[10:41] الصوت هو طلع
  The sound is up.

[10:42] طلع قبل ما في هذا سيونس هذون
  It came up before in this session.

[10:48] كون
  Be.

[10:51] كون ديالنا
  Our own.

[10:57] فوازنا
  Our Fawaz.

[11:10] يفهموا
  They understand.

[11:18] استاذ حنان قاللك استاذ كمل معنا هذا
  Professor Hanan told you, Professor, continue with this.

[11:20] استاذ حنان قاللك استاذ كمل معنا هذا اليوم حيت قرب عندنا الفرض وشكرا
  Professor Hanan told you, Professor, continue with this today because the exam is approaching, and thank you.

[11:24] اليوم حيت قرب عندنا الفرض وشكرا استاذ حنان من الاوفياء
  Today, because the exam is approaching, and thank you, Professor Hanan, from the loyal ones.

[11:27] استاذ حنان من الاوفياء الكونت
  Professor Hanan, from the loyal ones, the account.

[11:29] الكونت كليغ
  The account is clear.

[11:30] كليغ ما نقدروش نكمل اليوم ماكسيموم نكمل غدا
  Clear, we cannot finish today, maximum we will finish tomorrow.

[11:33] ما نقدروش نكمل اليوم ماكسيموم نكمل غدا واخا نكمل لكم غدا ماشي مشكل سي كليغ
  We cannot finish today, maximum we will finish tomorrow. Okay, we will finish for you tomorrow, no problem, Mr. Clear.

[11:37] واخا نكمل لكم غدا ماشي مشكل سي كليغ الوغ مشيو اسيدي ملي طابلو ناضي الصوت هو
  Okay, we will finish for you tomorrow, no problem, Mr. Clear. So, let's go, sir, when the table is ready, the sound is.

[11:41] الوغ مشيو اسيدي ملي طابلو ناضي الصوت هو هذاك
  So, let's go, sir, when the table is ready, the sound is that.

[11:43] هذاك ديزكتيفيتي لي كومونتير نمشيو اسيدي اذا
  That activity, the comments, let's go, sir, if.

[11:47] ديزكتيفيتي لي كومونتير نمشيو اسيدي اذا غنجيب دابا اشنا هما لي فونس غيكون عندنا
  Activity, the comments, let's go, sir, if. I will bring now what are the funds we will have.

[11:51] غنجيب دابا اشنا هما لي فونس غيكون عندنا لو سيستم ديالنا لا سيستي هي لا مزيان لي
  We will bring now what are the funds that our system will have, the system is good, the system is good.

[11:59] لو سيستم ديالنا لا سيستي هي لا مزيان لي هنا
  Our system, the system is good, the system is good here.

[12:03] فلا
  So.

[12:09] كواسيون
  Equation.

[12:17] فيسم
  Fesm.

[12:21] ولا بحال
  Or like.

[12:24] ولا بحال شنو كاين
  Or like what is there.

[12:32] مامثلش علاش مامثلش
  It doesn't represent, why doesn't it represent.

[12:35] مامثلش علاش مامثلش كونسيون هو
  It doesn't represent, why doesn't it represent, the consideration is.

[12:43] بزاف ديال لي فطبقهم
  A lot of them apply them.

[12:47] ملي غيد شوف هنا انا ليدي وي هي الفيل ياك
  When he sees here, I am the lady, yes, it is the file, right?

[12:51] ملي غيد شوف هنا انا ليدي وي هي الفيل ياك ملي غندور ضوا ايدي اش غ اش غيدير لي
  When he sees here, I am the lady, yes, it is the file, right? When I turn on the light, what will he do to me?

[12:55] ملي غندور ضوا ايدي اش غ اش غيدير لي ميسكل لي كومبوزون ديال ايدي غيدورو
  When I turn my hand, what will the muscles, the components of my hand, do?

[12:57] ميسكل لي كومبوزون ديال ايدي غيدورو غيتلواو ملي غتلاقوم اش غندير انت
  The muscles, the components of my hand, will move. When they meet, what will you do?

[12:59] غيتلواو ملي غتلاقوم اش غندير انت نورمالمون تقضي بحال هكا انت مثلا بحال
  They will move. When they meet, what will you do? Normally, you would do something like this, for example, like this.

[13:03] نورمالمون تقضي بحال هكا انت مثلا بحال هكا ولا كتقلب على ليكيليبر كتقلب على
  Normally, you would do something like this, for example, like this, or you are looking for balance, looking for.

[13:06] هكا ولا كتقلب على ليكيليبر كتقلب على سبونتانيمون اش غيدير غ لي ميسكل ديالك
  Like this, or you are looking for balance, looking for spontaneously, what will your muscles do?

[13:10] سبونتانيمون اش غيدير غ لي ميسكل ديالك غيقلبوا على ليكيليبغلبوا على لاستبيليتي
  Spontaneously, what will your muscles do? They will look for balance, they will look for stability.

[13:14] غيقلبوا على ليكيليبغلبوا على لاستبيليتي ديالهم
  They will look for balance, they will look for their stability.

[13:16] ديالهم مزيان اذا غيوصل ويعاودوا يرجعوا لوط
  Their stability. Good. So they will reach and then return to the base.

[13:20] مزيان اذا غيوصل ويعاودوا يرجعوا لوط اوبوزي حقاش كيدور
  Good. So they will reach and then return to the base. Opposite, because it rotates.

[13:22] اوبوزي حقاش كيدور ماكس موان ماكس المهم هو انه ملي كن انا
  Opposite, because it rotates. Max, minus max. The important thing is that when I am.

[13:27] ماكس موان ماكس المهم هو انه ملي كن انا هنا كل ميسكل مثلا انا نقرب المعنى كل
  Max, minus max. The important thing is that when I am here, each muscle, for example, let me get closer to the meaning, each.

[13:30] هنا كل ميسكل مثلا انا نقرب المعنى كل ميسكل ياك راه كيبليكي عدد ديال لي موس
  Here, each muscle, for example, let me get closer to the meaning. Each muscle, right? It applies a number of muscles.

[13:36] ميسكل ياك راه كيبليكي عدد ديال لي موس عندي انا ايدي راه لو فيل بحال شيكل حتى
  Muscle, right? It applies a number of muscles. I have a hand, it's like a wire, even.

[13:39] عندي انا ايدي راه لو فيل بحال شيكل حتى هو فيهل داخل ميكروسكوبيكم
  I have a hand, it's like a wire, even it has inside, microscopically.

[13:43] هو فيهل داخل ميكروسكوبيكم فيه بزاف ديال الالياف هذاك الخيط ديال
  It has inside, microscopically, many fibers. That thread of.

[13:46] فيه بزاف ديال الالياف هذاك الخيط ديال الحديد ولا دي النحاس ميكروسكوب شتي
  It has many fibers. That thread of iron or copper. Microscope, you see.

[13:49] الحديد ولا دي النحاس ميكروسكوب شتي كيبانك بحال دي ميس
  Iron or copper. Microscope, you see. It looks like muscles.

[13:51] كيبانك بحال دي ميس مجموعه من الالياف ملي كدور انت كل واحد
  It looks like muscles, a group of fibers. When you turn, each one.

[13:54] مجموعه من الالياف ملي كدور انت كل واحد من هذو كيطبق واحد لاف جمعنا لي فليكي
  A group of fibers. When you turn, each one of these applies a force. We gathered the forces.

[13:59] من هذو كيطبق واحد لاف جمعنا لي فليكي كامل
  From these, we apply a law, we collect all our fleas.

[14:01] كامل كومبوزيون ديال كامله هاد لي فوس ابليكي
  The full composition of all these applied forces.

[14:04] كومبوزيون ديال كامله هاد لي فوس ابليكي سميناهم
  The composition of all these applied forces, we named them.

[14:06] سميناهم كوب دك اذا هما بزاف ديال لي فورس ماقدروش
  We named them 'Coupe d'Or', so they are many forces that we couldn't.

[14:10] كوب دك اذا هما بزاف ديال لي فورس ماقدروش نمثلهم متفقين ولكن كنحسبوهم في كالكوريك
  Coupe d'Or, so they are many forces that we couldn't represent them, agreed? But we calculate them in the calculation.

[14:15] نمثلهم متفقين ولكن كنحسبوهم في كالكوريك ديناميك اذا اشنا هما لي فوسي
  Represent them, agreed? But we calculate them in dynamic calculation. So what are the forces?

[14:20] ديناميك اذا اشنا هما لي فوسي على هد لاغ عندنا سيدي ندير البيلون دي
  Dynamic. So what are the forces? On this line, we have, sir, to do the balance of.

[14:25] على هد لاغ عندنا سيدي ندير البيلون دي فوس
  On this line, we have, sir, to do the balance of forces.

[14:27] فوس بيلون
  Force balance.

[14:29] بيلون فس عندنايديا
  Balance of forces, we have.

[14:34] هيست
  Heist.

[14:36] هيست اذاطبق
  Heist, so apply.

[14:38] اذاطبق ك بي
  So apply K.B.

[14:43] دلاف
  Of the.

[14:46] ياك كاين تي
  Right? There is.

[14:51] ياك كاين تي لاطونسيون
  Right? There is tension.

[14:55] دي فيل وهنا رد بالك اذا هنا اش كنديرو
  Of the wire. And here, pay attention. So here, what do we do?

[14:58] دي فيل وهنا رد بالك اذا هنا اش كنديرو هنا قاللك اسيدي ان ذاك الفيل سيبوزون
  Of the wire. And here, pay attention. So here, what do we do? Here, it is said, sir, that that wire is a boson.

[15:02] هنا قاللك اسيدي ان ذاك الفيل سيبوزون هاهو هاهو الفيل هو هذا قطعه
  Here, sir, they told you that elephant, let's suppose, here it is, here is the elephant, this is its piece.

[15:05] هاهو هاهو الفيل هو هذا قطعه قطع هذا الفيل هذا قطعو من هنا شغدير لاباغطيح
  Here it is, here is the elephant, this is its piece, a piece of this elephant, cut it from here, what will the father do?

[15:08] هذا الفيل هذا قطعو من هنا شغدير لاباغطيح اذا هذاك الفيل را كيطبق على الكوبل
  This elephant, cut it from here, what will the father do? So that elephant is applying to the couple.

[15:12] اذا هذاك الفيل را كيطبق على الكوبل دكسيون و ميم طون كيطبق عليها واحد
  So that elephant is applying to the couple, diction and time, it applies to it one.

[15:16] دكسيون و ميم طون كيطبق عليها واحد لاطونسيون باش هاز ولا هوخليها راه
  Diction and time, it applies to it one tension, so it's carrying it or it's leaving it.

[15:20] لاطونسيون باش هاز ولا هوخليها راه باقي السماطحش
  Tension, so it's carrying it or it's leaving it, it hasn't yet been flattened.

[15:23] باقى السماطحش اذا بما ان هو حاله عندنا سيدي لاطونسيون
  It hasn't yet been flattened. So, since its state is with us, sir, the tension.

[15:28] اذا بما ان هو حاله عندنا سيدي لاطونسيون مزيان ودرناها فيغ فيغ لو سي نورمالش هيزه
  So, since its state is with us, sir, the tension is good, and we put it in a figure, a figure, it's normal, it's carrying it.

[15:32] مزيان ودرناها فيغ فيغ لو سي نورمالش هيزه لاباغ اي عندنا اش عندنا ام سي
  Good, and we put it in a figure, a figure, it's normal, it's carrying it. The father, yes, we have, what do we have, MC?

[15:38] مومون
  Moment.

[15:41] مومون د كوبل
  Moment of couple.

[15:45] د كوبل طوسيون
  Couple torsion.

[15:47] طوسيون طوغ شي حاجه لوي شي حاجه كتلوي شي حاجه طا
  Torsion, around something that twists, something that twists, something that falls.

[15:52] طوغ شي حاجه لوي شي حاجه كتلوي شي حاجه طا سي اذا مني غنبغي نجبد
  Around something that twists, something that twists, something that falls. So, when I want to extract.

[15:55] سي اذا مني غنبغي نجبد ليوس ديفيغونسيال نرد حنا فيلا ميكانيك
  So, when I want to extract the differential equations, let's put ourselves in mechanics.

[15:58] ليوس ديفيغونسيال نرد حنا فيلا ميكانيك كامله من ديباخر شنو عندنا عندنا جوج ديال
  Differential equations, let's put ourselves in mechanics, completely from the beginning. What do we have? We have two of.

[16:02] كامله من ديباخر شنو عندنا عندنا جوج ديال ليوانسي
  Completely from the beginning. What do we have? We have two of the forces.

[16:04] ليوانسي جوج ديالوا باش كنبقى ليزيكون ديفيغونسي
  I want two of them so that I can keep the differential equations.

[16:07] جوج ديالوا باش كنبقى ليزيكون ديفيغونسي وملي كنقول ملي كنقول ليوا من الميكانيك
  Two of them so that I can keep the differential equations, and when I say, when I say, I want it from mechanics.

[16:11] وملي كنقول ملي كنقول ليوا من الميكانيك كامله يعني من اول
  And when I say, when I say, I want it from mechanics, the whole thing, meaning from the beginning.

[16:15] كامله يعني من اول ليلوا دنيوتون حتى لاطوم دون لايكانيكوم
  The whole thing, meaning from Newton's first law to the atom in mechanics.

[16:19] ليلوا دنيوتون حتى لاطوم دون لايكانيكوم نيو عندنا باشلقاو ليزيكواسيون ديفيغونسي
  Newton's first law to the atom in mechanics. We have new ones to find the differential equations.

[16:22] نيو عندنا باشلقاو ليزيكواسيون ديفيغونسي رد بالك ليكواسيون ديفيغونسي
  We have new ones to find the differential equations. Be careful with the differential equations.

[16:25] رد بالك ليكواسيون ديفيغونسي ل كاين لا
  Be careful with the differential equations. There is the...

[16:30] نيوتون وكاين لاغلاون فونالدينا
  Newton and there is the fundamental law.

[16:36] نيوتون وكاين لاغلاون فونالدينا هذه كنديرها في الكديفمونين
  Newton and there is the fundamental law. I do this in the definition.

[16:43] هذ كنديرها في موفمون بيان سكناش
  I do this in uniform motion.

[16:54] شنو ندير غنشوفوا لو سيستم ايدي اللي هي
  What should I do? We will look at the ideal system, which is...

[16:56] شنو ندير غنشوفوا لو سيستم ايدي اللي هي لاباك شنو كدير واش كدير موفموني ولا
  What should I do? We will look at the ideal system, which is the bar. What does it do? Does it do translational motion or...

[16:59] لاباك شنو كدير واش كدير موفمون سيرك حنا ملي دورنا لابا من
  The bar. What does it do? Does it do circular motion? We, when we rotated the bar from...

[17:03] موفمون سيرك حنا ملي دورنا لابا من لابوزيون هنا
  Circular motion. We, when we rotated the bar from the position here.

[17:07] لابوزيون هنا دورنامون
  The position here is a turn.

[17:18] اشك
  What?

[17:20] اشك هذا كيقول لامور
  What is this saying, love?

[17:26] ام
  Am.

[17:28] ام جي هذا كيقولك لا
  Am G, this is telling you no.

[17:32] فور
  For.

[17:35] فور اي جي
  For AG.

[17:39] تلامد
  Students.

[17:41] تلامد اللي غيخدم لي بوند يعني راه ديجا خدم
  Students who will work on the bond, meaning they have already worked.

[17:45] اللي غيخدم لي بوند يعني راه ديجا خدم الغطاسيون وهذاشي بلا ما ندو عليه اذا حنا
  Who will work on the bond, meaning they have already worked on the rotation, and we don't need to talk about this. So we have.

[17:49] الغطاسيون وهذاشي بلا ما ندو عليه اذا حنا عندنا موفمون سيركير ها هو لالوا اللي
  The rotation, and we don't need to talk about this. So we have a circular movement. Here is the Lalwa that.

[17:53] عندنا موفمون سيركير ها هو لالوا اللي غنخدموا به قبل ما ندخلتيات ديال لالوا
  We have a circular movement. Here is the Lalwa that we will work with before we enter the details of Lalwa.

[17:57] غنخدموا به قبل ما ندخلتيات ديال لالوا غنشوفوا ندير واحد لا كومباغيزون باش
  We will work with it before we enter the details of Lalwa. We will see, let's do a comparison so that.

[17:59] غنشوفوا ندير واحد لا كومباغيزون باش نقدروا نفهموا الكود بطريقه سلسه
  We will see, let's do a comparison so that we can understand the code smoothly.

[18:04] نقدروا نفهموا الكود بطريقه سلسه غندير اسيدي واحد
  We can understand the code smoothly. I will do, sir, one.

[18:06] غندير اسيدي واحد المقارنه بين هذا البوند والبونديول اللي
  I will do, sir, a comparison between this bond and the bondiol that.

[18:10] المقارنه بين هذا البوند والبونديول اللي احنا درسناه اون ديتاي في سونسيكات هو
  The comparison between this bond and the bundle that we studied in detail in Soncicat is

[18:12] احنا درسناه اون ديتاي في سونسيكات هو بونديلايك
  We studied it in detail in Soncicat, it is a bundle.

[18:14] بونديلايك رعايا جستشنو
  Bundle, subjects, what is it?

[18:17] رعايا جستشنو شنا
  Subjects, what is it?

[18:18] شنا شن البوندولك
  What is the bundle?

[18:24] ياك معايا باش تبدا تكومباري وشفنا دابا
  Are you with me so you can start comparing, and we saw now

[18:30] ياك معايا باش تبدا تكومباري وشفنا دابا وحنا بصدد ان شاء اللهين نشوفوا بوندول
  Are you with me so you can start comparing, and we saw now, and we are about, God willing, to see a bundle.

[18:34] وحنا بصدد ان شاء اللهين نشوفوا بوندول دسيون
  And we are about, God willing, to see a bundle of decisions.

[18:38] مزيان هذا البوند الاستيك شكون اللي كيدير
  Good, this elastic bond, who does it?

[18:41] مزيان هذا البوند الاستيك شكون اللي كيدير الفعل
  Good, this elastic bond, who does the action?

[18:43] الفعل حنا عندنا هنا في البوند ايلاستيك شنو
  The action, we have here in the elastic bond, what?

[18:47] حنا عندنا هنا في البوند ايلاستيك شنو عندنا عندنا ان ك
  We have here in the elastic bond, what do we have? We have an 'n' k

[18:51] عندنا عندنا ان ك ياك بلوس انس
  We have, we have an 'n' k, right? Plus 'ns'.

[18:59] واش قلنا في قلناكون
  What did we say in, we said 'con'?

[19:05] الفعل هويدي
  The action is 'widi'.

[19:17] اللي كيلعب كور هي لابا
  The one who plays ball is Laba.

[19:21] اللي كيلعب كور هي لابا لاتيج واللي كيلعب لوغول ديال هو فيل
  The one who plays ball is Laba Latig, and the one who plays football is Phil.

[19:29] مزيان
  Good.

[19:31] مزيان اذا حناش دوينا قبل دوينا على ان هذا لو
  Good. So we didn't talk before. We talked about this lo.

[19:35] اذا حناش دوينا قبل دوينا على ان هذا لو كو كتكون مطبقه عليه بي كتكون مطبقه عليه
  So we didn't talk before. We talked about this lo. When it is applied to it, it is applied to it.

[19:41] كو كتكون مطبقه عليه بي كتكون مطبقه عليه تي
  When it is applied to it, it is applied to it. T.

[19:43] تي ياك وكتكون مطبقه
  T, right? And it is applied.

[19:46] ياك وكتكون مطبقه &rlm;Ral
  Right? And it is applied. Ral.

[20:02] ومطبقه عليها تي
  And it is applied to it. T.

[20:05] ومطبقه عليها تي ومطبقه عليها
  And it is applied to it. T. And it is applied to it.

[20:07] ومطبقه عليها ا
  And it is applied to it. A.

[20:11] سي
  C.

[20:13] سي اللي
  C. The one.

[20:15] اللي كون
  The one who will be.

[20:18] كون مفقين شكون اللي كيطبق
  Let's be clear, who is applying

[20:21] مفقين شكون اللي كيطبق اللي كنا قلنا احنا عقلت كنا قلنا هي
  Let's be clear, who is applying what we said, remember we said it was

[20:26] اللي كنا قلنا احنا عقلت كنا قلنا هي كنا قلنا عقل معيا الله يرضيك قلنا
  What we said, remember we said it was, we said, think with me, may God be pleased with you, we said

[20:30] كنا قلنا عقل معيا الله يرضيك قلنا اشنا هي
  We said, think with me, may God be pleased with you, we said, what is it

[20:42] واحد
  One

[20:45] واحد واحد الموا
  One, one, the...

[20:48] ياك مزيان
  Isn't it good?

[20:51] ياك مزيان علاش حقاش كنا قلنا مثلا ناخذوا هذه الراق
  Isn't it good? Because we said, for example, let's take these papers.

[20:55] علاش حقاش كنا قلنا مثلا ناخذوا هذه الراق الراق الرق
  Because we said, for example, let's take these papers, papers, papers.

[20:58] الراق الرق هذه بي ها هي هذه تي
  Papers, papers, this is B, here it is, this is T.

[21:03] هذه بي ها هي هذه تي وهذه اغ لاغرياكسيون دي بلون هو كيتحرك
  This is B, here it is, this is T, and this is R, the reaction of the plane, it is moving.

[21:06] وهذه اغ لاغرياكسيون دي بلون هو كيتحرك فوق البلون اعتبرنا ان لي فوا معهم جاب
  And this is R, the reaction of the plane, it is moving on the plane. We considered that the forces with them brought.

[21:10] فوق البلون اعتبرنا ان لي فوا معهم جاب اذا وهذا او اكس هذا ماله فيتجاه او او اي
  On the plane, we considered that the forces with them brought. So, and this OX, what about it, towards O or I?

[21:15] اذا وهذا او اكس هذا ماله فيتجاه او او اي سكت اي تاع اي اذا تي مع اي مالهم راهم
  So, and this OX, what about it, towards O or I? Silence, I of I. So T and I, what are they?

[21:18] سكت اي تاع اي اذا تي مع اي مالهم راهم اوبوزي موان ك ديلطا انشرحناه اي المهم
  I was silent, oh, oh, if T is with A, what's wrong with them? They are opposite, minus K, Delta, we explained it, anyway.

[21:24] اوبوزي موان ك ديلطا انشرحناه اي المهم اذا شكون اللي كيطبق هذا التي كيطبقها
  Opposite, minus K, Delta, we explained it, anyway. So who applies this T? It applies.

[21:28] اذا شكون اللي كيطبق هذا التي كيطبقها شكون اللي كيطبق هذا ام سي كيطبقها
  So who applies this T? It applies. Who applies this MC? It applies.

[21:32] شكون اللي كيطبق هذا ام سي كيطبقها لو في نفس البرانسيب برانسيب واحد لو بوان
  Who applies this MC? It applies. If in the same principle, one principle, the point.

[21:38] لو في نفس البرانسيب برانسيب واحد لو بوان ديال الكو الرياكسيون نطبق على لو هنا
  If in the same principle, one principle, the point of the reaction, we apply it here.

[21:43] ديال الكو الرياكسيون نطبق على لو هنا ديال لاطونسيون
  Of the reaction, we apply it here, of the tension.

[21:47] ديال الفيل
  Of the wire.

[21:49] ديال الفيل المون كونسيون ديال الفي
  Of the wire, the concentration of V.

[21:53] المون كونسيون ديال الفي هذونسيون ديجاونسيونسيون
  The concentration of V, this tension, already tension.

[21:56] هذونسيون ديجاونسيونسيون ديال درنا فيطاسيون درنا في الوايون الى
  This tension, already tension, of we did rotation, we did ionization, etc.

[22:00] ديال درنا فيطاسيون درنا في الوايون الى اخره اللي غيتزادني الطونسيون معروف ولكن
  Of we did rotation, we did ionization, etc. The tension that will increase for me is known, but

[22:04] اخره اللي غيتزادني الطونسيون معروف ولكن الطونسيون
  etc. The tension that will increase for me is known, but the tension.

[22:06] الطونسيون ش كدير ليه الطيون قلنا هو في دول يعني اش
  What does the tension do to it? The tension, we said it's in a loop, meaning what?

[22:09] ش كدير ليه الطيون قلنا هو في دول يعني اش كدير كدور
  What does the tension do to it? The tension, we said it's in a loop, meaning what does it do? It rotates.

[22:11] كدير كدور واحد لو كو اذا بما انك كدور كدير لو سونس
  It rotates a current. So since you rotate, you do the sense.

[22:15] واحد لو كو اذا بما انك كدور كدير لو سونس اوبوزي اللي هو دار فيه نفس الشيء هنا ملي
  A current. So since you rotate, you do the opposite sense, which is what it did. The same thing here when.

[22:18] اوبوزي اللي هو دار فيه نفس الشيء هنا ملي غندير حنا واحد
  Opposite, which is what it did. The same thing here when we do one.

[22:20] غندير حنا واحد البرونسيون ديال هناونجي

[22:27] [ضحك] معقيب

[22:33] فونس اوبوزي انا تحركت فيه نفس الشيء كدير

[22:36] فونس اوبوزي انا تحركت فيه نفس الشيء كدير هذا ملي كون باق هنا كيدير لوفي كيرجعك

[22:44] اش لا سونس اوبوزي اذا حتى هذا رد معايا

[22:50] اش لا سونس اوبوزي اذا حتى هذا رد معايا اش قالك قالك المومون ديال هاد لو كوبل را

[22:53] اش قالك قالك المومون ديال هاد لو كوبل را تو سامبلون هو موان سي موان

[22:58] تو سامبلون هو موان سي موان علاش حى هو كيرجع ليه اوبوزي موان سي فوا

[23:03] علاش حى هو كيرجع ليه اوبوزي موان سي فوا هنا كنعرفوا كيبان شن هي كا هيون

[23:07] هنا كنعرفوا كيبان شن هي كا هيون شنو قلنا فاتوا قلنا

[23:11] شنو قلنا فاتوا قلنا هذاك راك

[23:15] لازمي

[23:22] كونسيون مالها كز

[23:31] ديالنا

[23:33] ديالنا هنا ضربناها فيونسون

[23:37] هنا ضربناها فيونسون ديونسون

[23:39] ديونسون وهنا ضربناها في حقاش كندور باون

[23:43] وهنا ضربناها في حقاش كندور باون ولكن لوسيب كيف ما قلت لكم في سيونس اللي

[23:46] ولكن لوسيب كيف ما قلت لكم في سيونس اللي فاتوا راه فهمتي البوندي الاول غتفهم لي

[23:49] فاتوا راه فهمتي البوندي الاول غتفهم لي بونديين علاش لي بانسيب ال

[23:55] بونديين علاش لي بانسيب ال طلع كومونتير اسك

[24:00] واش متافقين على هذ لانروديكسيون هذه

[24:08] زيد ادي زيد زي زيد زيد

[24:15] زيد رضي الله عنك

[24:31] برافو عليكم ابنائي الاعزاء

[24:43] بقاجي

[24:46] لافيديو مع ليزامي ديالكم برافو عليكم يلا

[24:49] لافيديو مع ليزامي ديالكم برافو عليكم يلا اون كونتين

[24:51] اون كونتين اون كونتين ماتن

[24:56] اذا سيدي غنمشيو

[25:02] وغنخل على ليكواسيون

[25:05] وغنخل على ليكواسيون بطبيعه الحال

[25:38] قلنا بما ان

[25:46] فملاف

[25:54] ديغلاسيون

[25:56] ديغلاسيون بي افانسيب

[25:58] بي افانسيب فونال كيقولنا كيف شناونس ديالطسيون

[26:03] فونال كيقولنا كيف شناونس ديالطسيون لاصوم

[26:05] لاصوم دي موم

[26:09] ا

[26:11] ا جيوا

[26:16] اذا عندنا مون قلنا عندنا الموم ديال

[26:20] اذا عندنا مون قلنا عندنا الموم ديال البوا

[26:22] البوا وعدنا المومون

[26:24] وعدنا المومون ديال لاطونسيون

[26:26] ديال لاطونسيون وعدنا المومون ديال كوبل تكسيون ايكال

[26:31] وعدنا المومون ديال كوبل تكسيون ايكال جيتا في طيط دناش كنعرفوا شنا في الكور

[26:36] جيتا في طيط دناش كنعرفوا شنا في الكور بلي الموم ديال واحد الفوس

[26:40] بلي الموم ديال واحد الفوس الموم

[26:41] الموم كدير هنا انديس دي حقاش كندور ديال واحد

[26:45] كدير هنا انديس دي حقاش كندور ديال واحد لاكس دي سكسون

[26:49] لاكس دي سكسون هو هذا

[26:51] هو هذا هوسون

[26:55] ديناف

[27:04] الغطاسيون

[27:05] الغطاسيون كيف قلنا

[27:08] كيف قلنا بان

[27:10] بان الموم

[27:12] الموم راه بواحد

[27:30] رد معيا الباب

[27:36] ملي كن على مومون ديال بيتقول

[27:40] ملي كن على مومون ديال بيتقول لي بي اصلا راها كونفوندي مع ديلطا هذا لو

[27:43] لي بي اصلا راها كونفوندي مع ديلطا هذا لو بو كونفوندي مع ديلطا وهذا كونفوندي مع

[27:46] بو كونفوندي مع ديلطا وهذا كونفوندي مع ديلتا

[27:48] ديلتا اذا اش كيبان لك تقول لي بلي المومون

[27:52] اذا اش كيبان لك تقول لي بلي المومون ديال لو بوا

[27:54] ديال لو بوا ياك كيساوي المومون ديال لاطونسيون

[27:59] ياك كيساوي المومون ديال لاطونسيون د في ايكال

[28:01] د في ايكال ز ك قش ك بي اي تي م كفون

[28:11] ز ك قش ك بي اي تي م كفون ك ف كفونك

[28:19] لاكسون

[28:27] سيتاديغ

[28:30] سيتاديغ سيتاديغ كو دي

[28:33] سيتاديغ كو دي ايكال 0 لاديسونس بين بين بي وبين ديلطا

[28:37] ايكال 0 لاديسونس بين بين بي وبين ديلطا ولا بين طي وبين ديلتا كتساوي ز والا كانت

[28:40] ولا بين طي وبين ديلتا كتساوي ز والا كانت لاديسونس كتساوي ز يعنيون غيساوي زقت ل

[28:43] لاديسونس كتساوي ز يعنيون غيساوي زقت ل بقت ل ام سي الوغ س امبليك كو ام سي هي

[28:49] بقت ل ام سي الوغ س امبليك كو ام سي هي اللي غتساويلي اش جي ديطا طيطا دو بوان

[28:54] اللي غتساويلي اش جي ديطا طيطا دو بوان دونك س امبليك ام سي هي موان سي قلنا فوا

[28:58] دونك س امبليك ام سي هي موان سي قلنا فوا تي ا جي دي طي بوان شي جهه اخرى وتولي

[29:04] تي ا جي دي طي بوان شي جهه اخرى وتولي عندي جيتا في طيط دلو

[29:09] عندي جيتا في طيط دلو طيال 0 نقسم على دي وتبقىوا ديغونسي دام د

[29:19] الف لا فونسيون ديالنا هي

[29:26] دونك هذ ليكواسيون هذه نقدروا نبقاو

[29:29] دونك هذ ليكواسيون هذه نقدروا نبقاو نلعبوا على شي حويجات نقدروا نبقاو نلعبوا

[29:32] نلعبوا على شي حويجات نقدروا نبقاو نلعبوا على شي حويجات شي غنشوفوه لي ديطاي دابا

[29:34] على شي حويجات شي غنشوفوه لي ديطاي دابا لي ديطاي كيدو لينا كيتخصم الوقت اما

[29:38] لي ديطاي كيدو لينا كيتخصم الوقت اما بغينا نوقفوا بحال هكا وتم غاديين را اسهل

[29:40] بغينا نوقفوا بحال هكا وتم غاديين را اسهل حاجه يعني مثلا بحال هكا مثلا اللي قلت لك

[29:46] حاجه يعني مثلا بحال هكا مثلا اللي قلت لك عقلتوا احنا كنعرفوا بلي ديلطا ياك جيطا

[29:52] عقلتوا احنا كنعرفوا بلي ديلطا ياك جيطا دير جينغال ديمونطري عليهطاسيون

[29:57] دير جينغال ديمونطري عليهطاسيون هي واحد الكويفيسيونما

[30:01] فوا لاس فواحد ديسونس او كويفيسيون

[30:07] فوا لاس فواحد ديسونس او كويفيسيون كيف ما قلنا على حساب واش انت خدام بار

[30:11] كيف ما قلنا على حساب واش انت خدام بار ولا خدام

[30:14] ولا خدام يبقى عندك ديسك مثلا بحال هذا

[30:17] يبقى عندك ديسك مثلا بحال هذا شتيخ

[30:19] شتيخ وانت كدور

[30:22] وانت كدور اذا الجم ديال الديسك ماشي لافا وانت غال

[30:25] اذا الجم ديال الديسك ماشي لافا وانت غال بيان سغ راه شرحناه

[30:37] دي ماتيا زيدي زيدي

[30:41] دي ماتيا زيدي زيدي زيدي يلا زيدي هوب هوب هوب

[30:55] لا كونيكسيون ولات فبل ياك

[30:59] واقفه عندي هنا انستغرامشوف

[31:03] واقفه عندي هنا انستغرامشوف الطابليتري

[31:08] مزيان

[31:10] مزيان مزيان

[31:13] كومير

[31:17] رضي الله عنكم زيد

[31:21] رضي الله عنكم زيد رجعت الكونيكسيون كيف ما هي كيف ما كانت

[31:23] رجعت الكونيكسيون كيف ما هي كيف ما كانت في الاول هذا را خدام فيب اوتي كنت خدام

[31:26] في الاول هذا را خدام فيب اوتي كنت خدام بواحد

[31:28] بواحد 12 ولا 16 مي بقي تما

[31:41] وي

[31:47] ديك

[31:51] اذا

[31:53] اذا عندنا

[31:58] واش هذ ولا هذ ولا هذ ولا مثلا التيج فيها

[32:02] واش هذ ولا هذ ولا هذ ولا مثلا التيج فيها ديكور ولا ولا

[32:06] ديكور ولا ولا اذا مره كياخذ مثلا واحد على جوج مره 3

[32:08] اذا مره كياخذ مثلا واحد على جوج مره 3 على 16 مره واحد على

[32:11] على 16 مره واحد على كل مره واش انت ماكتحفظوش كيعو عليك فوا

[32:15] كل مره واش انت ماكتحفظوش كيعو عليك فوا لا ماس

[32:17] لا ماس فواحد ليسونس او كاري ديسونس واش هي مثلا

[32:20] فواحد ليسونس او كاري ديسونس واش هي مثلا لالونغ ديال لاباغ واش هي مثلا

[32:25] لالونغ ديال لاباغ واش هي مثلا لونغ

[32:26] لونغ مثلا كنا مثلا كنشدوشيشوفو في البونديل

[32:30] مثلا كنا مثلا كنشدوشيشوفو في البونديل بوزون شدينا البونديل من هنا ماشي بحال

[32:34] بوزون شدينا البونديل من هنا ماشي بحال شدينا من هنا وكين بحال هك شدينا من هنا

[32:37] شدينا من هنا وكين بحال هك شدينا من هنا هذه حاله شدينا من هنا حالها يعني ديسونس

[32:41] هذه حاله شدينا من هنا حالها يعني ديسونس كتلعب على لافورم و في كينونسي

[32:46] كتلعب على لافورم و في كينونسي ديال سيستم الليحر المهم كيعطوه غير نقولك

[32:50] ديال سيستم الليحر المهم كيعطوه غير نقولك انا هنا

[32:53] انا هنا سوزون

[32:55] سوزون مثلا

[32:56] مثلا بدلنا سيستم ديالنا ودرنا بحال هك

[33:00] بدلنا سيستم ديالنا ودرنا بحال هك مثلا

[33:02] مثلا من

[33:03] من اون ديطاي درنا

[33:09] هنا درنا واحد كوب وهنا او كوب عندهم نفس

[33:14] هنا درنا واحد كوب وهنا او كوب عندهم نفس لاماس

[33:15] لاماس عندهم نفس لاماس هذ اللي انا كنقول عليها

[33:18] عندهم نفس لاماس هذ اللي انا كنقول عليها را هي هذ

[33:23] اذا هاد الديسونس نفسها هي هذ حقاش ماشي

[33:27] اذا هاد الديسونس نفسها هي هذ حقاش ماشي غنشد لاباغ لاشدها من [تنحنُح] من الم

[33:30] غنشد لاباغ لاشدها من [تنحنُح] من الم علاش لان قلت لك نفس لي ماس

[33:32] علاش لان قلت لك نفس لي ماس يعني لو سيستم اللي هو فيه د وبا راه كاين

[33:37] يعني لو سيستم اللي هو فيه د وبا راه كاين الوسط اذا هذ هي مزيان وغناخذ الكوفيسيون

[33:42] الوسط اذا هذ هي مزيان وغناخذ الكوفيسيون هذاما كيساوي واحد اذا شنو غتولي جيتا هذه

[33:46] هذاما كيساوي واحد اذا شنو غتولي جيتا هذه لاماس ام ان وهذه لاماس ام 2 غتولي جيتا

[33:51] لاماس ام ان وهذه لاماس ام 2 غتولي جيتا هي رد بالك هي كتساوي

[33:55] هي رد بالك هي كتساوي جي ديلطا 0 بلوس جي ديلطا

[34:02] ب جي ديلطا 2

[34:07] جي ديلطا ز ديال من هذ ديال لاباغ

[34:12] جي ديلطا ز ديال من هذ ديال لاباغ ديال لاباغ جي ديلطا ا المومون كيطبقوا لو

[34:15] ديال لاباغ جي ديلطا ا المومون كيطبقوا لو ك ام ان وهذا لاماس ام ام د اذا غتولي

[34:21] ك ام ان وهذا لاماس ام ام د اذا غتولي عندك هنا جيلطا اولدي كتساوي جي ديلطا 0

[34:26] عندك هنا جيلطا اولدي كتساوي جي ديلطا 0 ها هي

[34:28] ها هي بلوس

[34:30] بلوس ام فوا دي او كاري

[34:34] ام فوا دي او كاري نسموها دي بلوس ام 2 فوا دي 2 او كاري

[34:38] نسموها دي بلوس ام 2 فوا دي 2 او كاري [تنحنُح] يعني ان جيتا بويسكو نفس

[34:40] [تنحنُح] يعني ان جيتا بويسكو نفس لاديسونس ونفس لاماس اش غنديرلي

[34:45] لاديسونس ونفس لاماس اش غنديرلي هي جيطا كتساوي ولا زائد 0 هنايا 2 ام دي

[34:52] هي جيطا كتساوي ولا زائد 0 هنايا 2 ام دي او كاري

[34:54] او كاري يعني اش يعني بوصلي على ان ليكواسيون

[34:58] يعني اش يعني بوصلي على ان ليكواسيون ديفيغونسيال

[35:00] ديفيغونسيال بغيتي تبقى تلعب في التمارين غتلعب بهذا

[35:03] بغيتي تبقى تلعب في التمارين غتلعب بهذا الكيتلعب

[35:07] بهذاك غتلعب باشك

[35:11] بهذاك غتلعب باشك هذه الطريقه الاولى باش كنلعبوا باش ك

[35:14] هذه الطريقه الاولى باش كنلعبوا باش ك نبقاو نجمعوا مع التلاميذ نبقاو نقصر معهم

[35:17] نبقاو نجمعوا مع التلاميذ نبقاو نقصر معهم شويه

[35:20] شويه يعني مثلا نجي مثلا تما وتولي عندك ا بوان

[35:25] يعني مثلا نجي مثلا تما وتولي عندك ا بوان ياك اسيدي بلوس سي على جي ديلطا باش

[35:30] ياك اسيدي بلوس سي على جي ديلطا باش نعوضها غنعوضها بجي ديلطا 0 بلوس دوزم

[35:36] نعوضها غنعوضها بجي ديلطا 0 بلوس دوزم دي كاري فوا طيط كتساوي 0 ا وانت راك شتي

[35:42] دي كاري فوا طيط كتساوي 0 ا وانت راك شتي انت راك شتي انطلاقا من

[35:47] انت راك شتي انطلاقا من لي كور اللي فاتوا بلي هذ الكغوند اللي

[35:49] لي كور اللي فاتوا بلي هذ الكغوند اللي كيكون مضروب في لافونكسيون بانسيبال اللي

[35:51] كيكون مضروب في لافونكسيون بانسيبال اللي هنا هي راه هي اومغا 0 او ك اذا س امبليك

[35:58] هنا هي راه هي اومغا 0 او ك اذا س امبليك اومي 0 او ك هي على

[36:02] اومي 0 او ك هي على هاد جي 0 ب

[36:08] هاد جي 0 ب ياك اذا س امك اش س امبليك ان نديرس

[36:15] ياك اذا س امك اش س امبليك ان نديرس اذا اوميغا 0 را هي الغاسين ديال سي س سيغ

[36:21] اذا اوميغا 0 را هي الغاسين ديال سي س سيغ جي ديلطا 0 بلوس دم دي او كاري اش كاين

[36:26] جي ديلطا 0 بلوس دم دي او كاري اش كاين هذا كيعني بانك ا ولدي عارف انطلاقا من

[36:29] هذا كيعني بانك ا ولدي عارف انطلاقا من الكور اللي فات باللي طي 0

[36:33] الكور اللي فات باللي طي 0 بي س اومغا 0 يعني بي على هذاشي كامل يعني

[36:40] بي س اومغا 0 يعني بي على هذاشي كامل يعني فاش يعني بي في جي 0 ب

[36:50] يعني اش يعني نقدر نجي هنا ونعطوك

[36:54] يعني اش يعني نقدر نجي هنا ونعطوك فونكسيون

[36:59] 0

[37:09] هذ راكون

[37:13] سكون ولا ماس هنا بالكيلو

[37:18] سكون ولا ماس هنا بالكيلو بالكيلوغرام المهم نقوللك اكسبورتي مثلا

[37:21] بالكيلوغرام المهم نقوللك اكسبورتي مثلا جبد لي سيوفي جي 0 نبدا نسولوك اسئله

[37:25] جبد لي سيوفي جي 0 نبدا نسولوك اسئله انتقم انت تقول لي حبس حبس استاذ حبس

[37:31] انتقم انت تقول لي حبس حبس استاذ حبس بغيتيني اكسبوطي داكشي ايهيه غتقول لي

[37:34] بغيتيني اكسبوطي داكشي ايهيه غتقول لي بلاتي اول حاجه غتكون عندك انت القدره على

[37:38] بلاتي اول حاجه غتكون عندك انت القدره على انك كتعرف تلقى هذاشي هذ هي الاولى غتقول

[37:41] انك كتعرف تلقى هذاشي هذ هي الاولى غتقول لي انا عندي طي 0 اول حاجه بعداشي معك حنا

[37:46] لي انا عندي طي 0 اول حاجه بعداشي معك حنا دقه دقه اناقوللك اسيدي عطيني ليكسبريسيون

[37:51] دقه دقه اناقوللك اسيدي عطيني ليكسبريسيون ديال هذا فونكسيون تقوللي لا فونكسيون فين

[37:54] ديال هذا فونكسيون تقوللي لا فونكسيون فين يعني ان 0 او ك غتساوي الفا فوا ام بلوس β

[38:03] يعني ان 0 او ك غتساوي الفا فوا ام بلوس β شن هي الفا تقوللي الفا راه هو الكوفيسيون

[38:06] شن هي الفا تقوللي الفا راه هو الكوفيسيون ديركت الا كنت واصل في التوقيت من العام

[38:10] ديركت الا كنت واصل في التوقيت من العام كتعرف شن تكتب ايكواسيون

[38:13] كتعرف شن تكتب ايكواسيون فين را

[38:15] فين را خصك

[38:18] خصك β هو لوغدوني ا لوغيجين

[38:22] β هو لوغدوني ا لوغيجين هو هذا هو

[38:25] هو هذا هو هذاشي راتو في الماج منس

[38:28] هذاشي راتو في الماج منس المهم اذا شنو غتقول لي غتقول لي

[38:31] المهم اذا شنو غتقول لي غتقول لي باشكسبواي هذ لافونكسيون انفين خصني نكتب

[38:35] باشكسبواي هذ لافونكسيون انفين خصني نكتب طي 0 او كاري على هذا لافورم غتمشي

[38:37] طي 0 او كاري على هذا لافورم غتمشي ليكسبريسيون انت جبدتيه من ليكواسيون

[38:39] ليكسبريسيون انت جبدتيه من ليكواسيون ديفيغونسيال طي 0 او ك اشنو كيساوي كيساوي

[38:45] ديفيغونسيال طي 0 او ك اشنو كيساوي كيساوي 4 بي او ك فوا جي 0 بلوس دوزيام

[38:53] 4 بي او ك فوا جي 0 بلوس دوزيام او كاري سغ

[38:57] او كاري سغ سي

[38:59] سي كاينه ماكناش وحيد سي ديال سي وجيب هذا

[39:07] غتولي عندك هي ك بي

[39:10] غتولي عندك هي ك بي سغ سي جي ديلطا 0 بلوس

[39:18] بي

[39:20] بي ام دي او كاري سغ

[39:23] ام دي او كاري سغ سي يعني اش يعني ان 8 بي كاري في دي او

[39:29] سي يعني اش يعني ان 8 بي كاري في دي او كاري سغ سي مضروبه في ام بلوس ك بي

[39:35] كاري سغ سي مضروبه في ام بلوس ك بي جي 0

[39:37] جي 0 جي

[39:39] جي 0 اللي هي ديال لافاغ س

[39:46] او كطي اذا باغ انالوجي

[39:50] او كطي اذا باغ انالوجي باغ انالوجي اش غيبان لي مثلا طلب منك سي

[39:55] باغ انالوجي اش غيبان لي مثلا طلب منك سي وجي ديطا ز غتقول لي سي غنجبدطلاقه من

[39:58] وجي ديطا ز غتقول لي سي غنجبدطلاقه من الكوزيسيون ديكت علاش لاندونيجين

[40:02] الكوزيسيون ديكت علاش لاندونيجين فيه سي وجيطا 0 وانا عندي شنو ليزان مثلا

[40:07] فيه سي وجيطا 0 وانا عندي شنو ليزان مثلا في التمرين غير مثال قلناك عطينا سي عطينا

[40:10] في التمرين غير مثال قلناك عطينا سي عطينا سي وعطينا الجي ديلطا 0

[40:15] استاذ بالنسبه لغدونيجين اللي هو هذا

[40:18] استاذ بالنسبه لغدونيجين اللي هو هذا لحقاش كنكومباري سير كومباري كومباري كوم

[40:22] لحقاش كنكومباري سير كومباري كومباري كوم انالوجي باغ انالوجي طي 0 او كاري هاهي

[40:26] انالوجي باغ انالوجي طي 0 او كاري هاهي اذا شن هو غتقول لي باغ انالوجي هذا بلي

[40:30] اذا شن هو غتقول لي باغ انالوجي هذا بلي الفا هي

[40:32] الفا هي بي ك فوا دي او ك سي اي شنا هو

[40:39] بي ك فوا دي او ك سي اي شنا هو را هي ك بي

[40:42] را هي ك بي جي ديلطا 0 او كاري س

[40:45] جي ديلطا 0 او كاري س اذا انا بغيت سي واش غنمشي لهذا راه عندي

[40:48] اذا انا بغيت سي واش غنمشي لهذا راه عندي فيه سي وجي زج ان كولوم اذا غنمشي ند سي

[40:52] فيه سي وجي زج ان كولوم اذا غنمشي ند سي من الكوفيسيون

[40:54] من الكوفيسيون ناخذ دشي معروف و غنستعمل سي معجل

[41:00] ناخذ دشي معروف و غنستعمل سي معجل جي 0 اذا سبيليك سليك سي هي

[41:06] جي 0 اذا سبيليك سليك سي هي كفا

[41:10] اي جي 0 اشنادي هي βوا سي س بي او كون

[41:20] اي جي 0 اشنادي هي βوا سي س بي او كون بيان تستغلي هذا لي دوني ديال الكراف طلعي

[41:25] بيان تستغلي هذا لي دوني ديال الكراف طلعي كومون

[41:32] زيد ادي زيد زيد زيد زيد زيد زيد زيد

[41:47] زيد يا ولدي زيد

[42:05] جميل عندي ما يتسابق برافو عليكم

[42:11] بيان سوغ غادي نشوفوا في

[42:15] بيان سوغ غادي نشوفوا في في لاسيري

[42:17] في لاسيري غادي نشوف في لاسيري ديال ديال لي بوندول

[42:22] غادي نشوف في لاسيري ديال ديال لي بوندول بلي اننا بامكاننا نبقى نلعبوا بهذا الشكل

[42:24] بلي اننا بامكاننا نبقى نلعبوا بهذا الشكل هذا بامكاننا نبقى نلعبوا بهذا الشيء فرض

[42:28] هذا بامكاننا نبقى نلعبوا بهذا الشيء فرض معايا الباب

[42:31] بامكاننا نبقى نلعب

[42:35] بامكاننا نبقى نلعب كعطيك هنا غير محابس تعرف

[42:42] نبقاو مع الجي دي 0 اولا جيتا ورد معايا

[42:47] نبقاو مع الجي دي 0 اولا جيتا ورد معايا البال

[42:48] البال هذاشي غ واحدلاش وغنتناقشوا فيه ان شاء

[42:52] هذاشي غ واحدلاش وغنتناقشوا فيه ان شاء الله فيلي سيونس اللي جايين

[42:55] الله فيلي سيونس اللي جايين نتمنا تكون سيونس باش نحيدشي هذا زيد

[43:00] نتمنا تكون سيونس باش نحيدشي هذا زيد رد معيا الباب

[43:03] رد معيا الباب لاس ان شاء الله

[43:07] خميس

[43:09] خميس خميس

[43:10] خميس ر معايا

[43:12] ر معايا س بوس دينا بحال هكا درنا راق

[43:18] وجينا هنا ودرنا الراق

[43:25] وجينا هنا

[43:28] وجينا هنا ودرنا الراق

[43:36] اذ هاد لاباك شنو درنا هاد لاباط

[43:40] اذ هاد لاباك شنو درنا هاد لاباط لاباغ شديناها بو في

[43:46] ياك

[43:50] هذا

[43:53] وهذا 2 ويوا

[43:59] مزيان ولاحظ معيا تعم على انني ناخذ

[44:09] ولا دي ولا الراس

[44:12] ولا دي ولا الراس هذه را ماشي هيدي دير بحال هكا را كاين

[44:15] هذه را ماشي هيدي دير بحال هكا را كاين الامكانيه ندير لها بحال هكا

[44:21] تكون لاديسونس الفوق ماشي هيحت

[44:28] وغندرسوا لافارياسيون

[44:30] وغندرسوا لافارياسيون غندرسوا لافارياسيون يعني اش يعني الطابله

[44:33] غندرسوا لافارياسيون يعني اش يعني الطابله فغياسيون ديال طي 0 كي غتكون طيدي ديفي

[44:36] فغياسيون ديال طي 0 كي غتكون طيدي ديفي وطي 0ريفي

[44:41] هذه

[44:43] هذه هذه مثلا تكون عندك اكس

[44:47] هذه مثلا تكون عندك اكس وهذه ال موان اكس وهذه ال

[44:53] وهذه ال موان اكس وهذه ال هذاشي را كاين

[44:55] هذاشي را كاين انا شوف واحد القضيه باش نتفقوا عليها

[44:59] انا شوف واحد القضيه باش نتفقوا عليها انا كنحاول دابا انا شنو كندير لك كنحاول

[45:02] انا كنحاول دابا انا شنو كندير لك كنحاول مثلا كاين ديزيدي

[45:05] مثلا كاين ديزيدي شفنا شنا بزاف ديال ليزيتي البوند ايلايك

[45:08] شفنا شنا بزاف ديال ليزيتي البوند ايلايك ياك ولكن مالاحظوش على اننا مادويناش على

[45:11] ياك ولكن مالاحظوش على اننا مادويناش على لوكادي كان عندنا دو غوس

[45:14] لوكادي كان عندنا دو غوس مالحتيهاش

[45:16] مالحتيهاش ولكن انطلاقا من ذاكشي اللي عندك في الكور

[45:19] ولكن انطلاقا من ذاكشي اللي عندك في الكور وخا يحط لي غوس غتخدمهم فاسيلمون

[45:23] وخا يحط لي غوس غتخدمهم فاسيلمون ياك اش كندير انا دابا كنحاول ديزيدي اللي

[45:28] ياك اش كندير انا دابا كنحاول ديزيدي اللي ما جبدتهمش ليك في الكا ديال البوند

[45:32] ما جبدتهمش ليك في الكا ديال البوند الاستيك نجو لك هنا

[45:34] الاستيك نجو لك هنا فهمتيني يعني كاين غنجاب ماجدناهمش في

[45:38] فهمتيني يعني كاين غنجاب ماجدناهمش في الالاستيك اللي غنديرو فيبوندي سامبلون

[45:42] الالاستيك اللي غنديرو فيبوندي سامبلون ياك ماديروش دابا اذا خص يكون بحال هكمي

[45:47] ياك ماديروش دابا اذا خص يكون بحال هكمي ديفيغمون كاين شي حوايج كيتشابوا عندنا

[45:50] ديفيغمون كاين شي حوايج كيتشابوا عندنا كنديرو لهم ولكن كاين اللي كنلوحهم دي

[45:52] كنديرو لهم ولكن كاين اللي كنلوحهم دي فلاش كنعطيهم ليه مختلفين عن الكليفات رغم

[45:56] فلاش كنعطيهم ليه مختلفين عن الكليفات رغم انه مثلا انت كتقول هنا كاين د فيل يعني

[45:59] انه مثلا انت كتقول هنا كاين د فيل يعني نقدروا في الفيغتيكال في الفيغتيكال ياك

[46:04] نقدروا في الفيغتيكال في الفيغتيكال ياك ندير واحد الغسو هنا ياك وندير واحد لوكو

[46:07] ندير واحد الغسو هنا ياك وندير واحد لوكو هنا وندير غس اخر هنا

[46:12] ملي غنمسح هذا مثلا الفوق غتكون عندي

[46:17] ملي غنمسح هذا مثلا الفوق غتكون عندي هنا تي وهنا تي ياك معايا الباب الا دفعنا

[46:22] هنا تي وهنا تي ياك معايا الباب الا دفعنا هذا الفوق الا دفعنا هذا لو كور الفوق ط

[46:26] هذا الفوق الا دفعنا هذا لو كور الفوق ط ياك الا دفعنا هذا لو كور الفوق

[46:29] ياك الا دفعنا هذا لو كور الفوق اش غيولي عندك [تنحنُح]

[46:30] اش غيولي عندك [تنحنُح] شنو غتقول لي انا اذا دفعنا هذا الفوق

[46:34] شنو غتقول لي انا اذا دفعنا هذا الفوق فراه هذا هذا غيدير غيهبطه و اش غيدير

[46:38] فراه هذا هذا غيدير غيهبطه و اش غيدير غينزعو

[46:40] غينزعو هذا هذا ليكيلي هذه لابوزي ياك ميرسي طلع

[46:45] هذا هذا ليكيلي هذه لابوزي ياك ميرسي طلع لي هذا

[46:46] لي هذا غتقول لي هذا لوغسول تحت غينجر عنده هذا

[46:49] غتقول لي هذا لوغسول تحت غينجر عنده هذا كيجر خر ش كيدير كيدفع هذا اللي فوق

[46:52] كيجر خر ش كيدير كيدفع هذا اللي فوق غومبريس غيدفع الا قلت لك مثل لي

[46:59] غومبريس غيدفع الا قلت لك مثل لي طونسيون غتقول لي هذا الطونسيون ديال هو

[47:02] طونسيون غتقول لي هذا الطونسيون ديال هو هذا اما هذا ماشي الطونسيون ديالو هذ

[47:05] هذا اما هذا ماشي الطونسيون ديالو هذ كيكون الطونسيون ديالو هذا بحال هكا اش

[47:08] كيكون الطونسيون ديالو هذا بحال هكا اش كيكون لاطونسيون ديالو بحال هكا في

[47:10] كيكون لاطونسيون ديالو بحال هكا في ليكيليبغ اما الا كانت موفمون فرا غيدفعوا

[47:13] ليكيليبغ اما الا كانت موفمون فرا غيدفعوا غتقول بحال هكا غيولو عندك لي دو بوندول

[47:18] غتقول بحال هكا غيولو عندك لي دو بوندول كيدفعوا لنفسونس

[47:21] كيدفعوا لنفسونس ولكن فيكينيب هذا شادو من هنا وهذا شادو

[47:24] ولكن فيكينيب هذا شادو من هنا وهذا شادو من هنا متافقين اما في الموفمون افترضنا

[47:29] من هنا متافقين اما في الموفمون افترضنا على اننا طلعنا هنا فراه هذا غيتيريه وهذا

[47:32] على اننا طلعنا هنا فراه هذا غيتيريه وهذا بليس كومبريس فوق عندكم غينفعوا اذا

[47:35] بليس كومبريس فوق عندكم غينفعوا اذا غيولوا لي دو طونسيون كيدوا نفس كيدوا نفس

[47:40] غيولوا لي دو طونسيون كيدوا نفس كيدوا نفس المنحه يعني اش يعني غتكون عندك كاونسون

[47:45] المنحه يعني اش يعني غتكون عندك كاونسون د ياك اكس و 2 اكس

[47:51] د ياك اكس و 2 اكس وشي هنا عندي انا في معل يعني هذا

[47:56] وشي هنا عندي انا في معل يعني هذا عنده

[47:59] عنده هي

[48:01] هي فوا

[48:03] وبما اننا غندوروه بنفس لونغل يعني الموم

[48:08] وبما اننا غندوروه بنفس لونغل يعني الموم غتكون هي موان سي فوا

[48:12] غتكون هي موان سي فوا اذا هنا كنا كنتحرك شكون

[48:16] اذا هنا كنا كنتحرك شكون كتون

[48:18] كتون هنا شكون لا كون طسيون هنا كنحركو بديونس

[48:22] هنا شكون لا كون طسيون هنا كنحركو بديونس اكس هنا كندور بان اونغل

[48:26] اكس هنا كندور بان اونغل يعني ش ايدي جبدت هنا تقدر تبروجيه على

[48:31] يعني ش ايدي جبدت هنا تقدر تبروجيه على ذاك الشي اللي فاتص

[48:34] ذاك الشي اللي فاتص على ذاكشي اللي فات وخدم لي دماغك الله

[48:37] على ذاكشي اللي فات وخدم لي دماغك الله يرضي عليك

[48:40] يرضي عليك خدم ل دماغك

[48:43] خدم ل دماغك اما بغينا ندير هذا الكور ديالقتجمع

[48:45] اما بغينا ندير هذا الكور ديالقتجمع وتساوي بامكانينا نديروها ولكن ما بغيناش

[48:48] وتساوي بامكانينا نديروها ولكن ما بغيناش ماكنبغيش نخدم معك الطريقه ديال غنعطيك شي

[48:51] ماكنبغيش نخدم معك الطريقه ديال غنعطيك شي حاجه وتحفظ داكشي ومغ

[48:54] حاجه وتحفظ داكشي ومغ نزرع فيك هذاك ليستي ديال لاديسكزيون بيان

[48:58] نزرع فيك هذاك ليستي ديال لاديسكزيون بيان اذا مثلا بغينا نجيو نخدموا بهذ القضيه

[49:01] اذا مثلا بغينا نجيو نخدموا بهذ القضيه هذقول لي كين عندنا المومون بلا ما ندوي

[49:04] هذقول لي كين عندنا المومون بلا ما ندوي على بي على طي طي و طي 2 زيد هذا هو لاكس

[49:09] على بي على طي طي و طي 2 زيد هذا هو لاكس دغوطاسيون ديلطا فوالا

[49:12] دغوطاسيون ديلطا فوالا مثلا دور بحال هكا هاهي مزيان قول المومون

[49:17] مثلا دور بحال هكا هاهي مزيان قول المومون سي بلوس المومون سي زيد ذاكشي اللي مطبق

[49:22] سي بلوس المومون سي زيد ذاكشي اللي مطبق على لاباغ بلوس

[49:25] على لاباغ بلوس المومون ديال البوا ديالها بلوس المومون

[49:31] المومون ديال البوا ديالها بلوس المومون ديال

[49:34] ب

[49:38] 2

[49:39] 2 يا كتساوي دي في

[49:44] يا كتساوي دي في المون ديال وديال را كلهم

[49:48] المون ديال وديال را كلهم كون مع اذا الرق

[49:52] كون مع اذا الرق الرق

[49:54] الرق زق بق سي 1 فوا تيتا زيد موان سي 2 فوا تي

[50:02] زق بق سي 1 فوا تيتا زيد موان سي 2 فوا تي ايكال جيتا في تيط بو يعني اش يعني موان

[50:06] ايكال جيتا في تيط بو يعني اش يعني موان تيط فاكتور د سي بلوس سي 2 كتساوي جيتا في

[50:11] تيط فاكتور د سي بلوس سي 2 كتساوي جيتا في تيط بوان يعني اش دي شي جهه اخرىتولي عندي

[50:16] تيط بوان يعني اش دي شي جهه اخرىتولي عندي د بوان زيد بلوس

[50:19] د بوان زيد بلوس ديقسم على جيتا بلو سي

[50:24] ديقسم على جيتا بلو سي 2 فوا طيط س جي ديلطا ايكال

[50:30] 2 فوا طيط س جي ديلطا ايكال 0 ولقيت لي بواس ديفيغونسيال فيد لو كا

[50:33] 0 ولقيت لي بواس ديفيغونسيال فيد لو كا وغنعاوداني نلعبو فيجي ديلطا وجي ديلطا

[50:37] وغنعاوداني نلعبو فيجي ديلطا وجي ديلطا علاش قلت لك انا هذ الحاله ديال مكان

[50:40] علاش قلت لك انا هذ الحاله ديال مكان الوسط راه ماشي بحال كانت بحال هكا علاش

[50:44] الوسط راه ماشي بحال كانت بحال هكا علاش غتانفليونسي على جي ديلطا الجي ديال ديلتا

[50:47] غتانفليونسي على جي ديلطا الجي ديال ديلتا ديال لو سيستيم حقش قلتلك قبيله الجي

[50:49] ديال لو سيستيم حقش قلتلك قبيله الجي ديلطا هي واحد الكوفيسيون كاما فوا لا ماس

[50:53] ديلطا هي واحد الكوفيسيون كاما فوا لا ماس فوا لاديسونس او كن لاديسونس لاديسونس

[50:56] فوا لاديسونس او كن لاديسونس لاديسونس اللي كاينه بين هذا وهذا اذا جيتا

[50:58] اللي كاينه بين هذا وهذا اذا جيتا كفليونسا

[51:01] كفليونسا بهذا

[51:03] بهذا الا قلتلك الجي ج هنا ديال لو سيستيم

[51:06] الا قلتلك الجي ج هنا ديال لو سيستيم ولابار كاينه في لاموات ديال لاديسونس

[51:09] ولابار كاينه في لاموات ديال لاديسونس غتقول لي را ماشي هي هذ نبدل الجلده يعني

[51:13] غتقول لي را ماشي هي هذ نبدل الجلده يعني هذا غيكون تمرين وهذا تمرين ديفيغون عليه

[51:17] هذا غيكون تمرين وهذا تمرين ديفيغون عليه ولكن حويجات بحال مثلا لاصوم ديال ليس

[51:23] ولكن حويجات بحال مثلا لاصوم ديال ليس ولكن جيتا بيان سغ ديفيغونس انت الليوصل

[51:26] ولكن جيتا بيان سغ ديفيغونس انت الليوصل لك هو انك خصك تعلم توريونطا معنا حنا

[51:31] لك هو انك خصك تعلم توريونطا معنا حنا ماشي حنا اللي توريونطو معك ماشي احنا نحط

[51:34] ماشي حنا اللي توريونطو معك ماشي احنا نحط ذاكشي اللي انت عارف لا حنا نحطك واحد

[51:38] ذاكشي اللي انت عارف لا حنا نحطك واحد السيتياسيون وانت كتاورونطا معها

[51:42] السيتياسيون وانت كتاورونطا معها اذا من عطك واحد ليزامان ناسيونال اش كدير

[51:44] اذا من عطك واحد ليزامان ناسيونال اش كدير كتاناليزي لاياسيون وكتخدم عليها تفهم غير

[51:47] كتاناليزي لاياسيون وكتخدم عليها تفهم غير البرانسيب اذا اللي كيخليك ويربي فيك

[51:50] البرانسيب اذا اللي كيخليك ويربي فيك لاناليز هو لاديسكسيون في الكور ملي يكون

[51:54] لاناليز هو لاديسكسيون في الكور ملي يكون استاذ كيبري معك الكور كتبقى ديسكريتي معه

[51:57] استاذ كيبري معك الكور كتبقى ديسكريتي معه كيفاش هذ درنا هذه كتكوني بها انت الفوك

[52:01] كيفاش هذ درنا هذه كتكوني بها انت الفوك سونتيفيك ديالك بيان طلع كومون اسك

[52:07] سونتيفيك ديالك بيان طلع كومون اسك واش فهمتي نوصل لك

[52:12] زيد اولدي زيد زيد زيد زي

[52:17] كومونتير كلي

[52:22] كنبغي ندير اكتيفي كومونتير اجو

[52:36] كلاخ

[52:39] زيد زيد اولدي زيد زيدي

[52:48] كلي

[52:52] بيان

[52:55] برافو عليكم ابنائي

[52:57] برافو عليكم ابنائي رضي الله عنكم

[53:00] رضي الله عنكم رضي الله

[53:02] رضي الله عنكم ابنائي الاعزاء

[53:07] سير اسيدي

[53:10] سير اسيدي اذا

[53:11] اذا خاصك في في لاكازاليتي ديال التمارين ملي

[53:15] خاصك في في لاكازاليتي ديال التمارين ملي كتلقى لي كوس ديفيغونسيال كيدوز معك

[53:22] هنا عطينا غير على كيفاش تعامل معيا

[53:26] هنا عطينا غير على كيفاش تعامل معيا وكيفاش تعلم تاناليزي راسك فيسيون انت

[53:31] وكيفاش تعلم تاناليزي راسك فيسيون انت وفاهمقول

[53:33] وفاهمقول لا هذ ماشي بحال التمرين خدمك النهار

[53:35] لا هذ ماشي بحال التمرين خدمك النهار طريقه اخرى ملي كتولي عندك البوفوا هذا

[53:40] طريقه اخرى ملي كتولي عندك البوفوا هذا ديك الساعه انا كنرتاح كنعرفك هذك

[53:45] ديك الساعه انا كنرتاح كنعرفك هذك الميساج من يوصل

[53:49] وم حتى كتعلم شي حجات اللي هما مهمين سغتو

[53:54] وم حتى كتعلم شي حجات اللي هما مهمين سغتو سغو سغتو فيور

[53:58] سغو سغتو فيور خصك تكون كدير

[54:01] خصك تكون كدير اذا ماتعلمتيش باقي تعلموا ماغتعلموا حى

[54:04] اذا ماتعلمتيش باقي تعلموا ماغتعلموا حى الدوزيام ان ولاوازيام ان ولا ما تعلموش

[54:09] الدوزيام ان ولاوازيام ان ولا ما تعلموش ولكن لاشي

[54:11] ولكن لاشي خصك ضروري اولدي هو اللي عندك هذا الشي

[54:14] خصك ضروري اولدي هو اللي عندك هذا الشي هذا وبهذ الطريقه هذه

[54:19] هذا وبهذ الطريقه هذه غتعلم وغتشي مزيان ان شاء الله تعالى اذا

[54:23] غتعلم وغتشي مزيان ان شاء الله تعالى اذا دوزيامشي سوليونكواس

[54:26] دوزيامشي سوليونكواس فيه شويه نجمع فيه وان ماكدكدي

[54:35] مزيان باذن

[54:38] مزيان باذن م دام لا سولسيون ليكواسيون ديفيغونسي

[54:43] م دام لا سولسيون ليكواسيون ديفيغونسي لا سولسيون

[54:51] د ليكواسيون

[54:55] ديفيغونسيخمشيكواسيون

[55:01] لقينا دونك طيتا د بلوس سي سغ جي ديلطا

[55:08] لقينا دونك طيتا د بلوس سي سغ جي ديلطا تيطا ايكال

[55:10] تيطا ايكال 0

[55:13] 0 واخا

[55:15] واخا اذا لا فونكسيون ديالنا شنا هي

[55:19] اذا لا فونكسيون ديالنا شنا هي لا فونكسيون بانسيبال هي اذا هذ طيط وهذفي

[55:23] لا فونكسيون بانسيبال هي اذا هذ طيط وهذفي سكوند ديال طيط مزيان بيان س بما انه

[55:27] سكوند ديال طيط مزيان بيان س بما انه كيكون عندك انت واحد القضيه باش نطاف

[55:30] كيكون عندك انت واحد القضيه باش نطاف عليها ال زدنا طبقنا شي مومون اخر شي فوكس

[55:36] عليها ال زدنا طبقنا شي مومون اخر شي فوكس اخرى راتبان فيكسيون ديفيغونسيال راها

[55:38] اخرى راتبان فيكسيون ديفيغونسيال راها غتبان

[55:40] غتبان مزيان

[55:42] مزيان يعني مثلا حنا اعتبرنا مثلا ملي كيكون

[55:44] يعني مثلا حنا اعتبرنا مثلا ملي كيكون كيدور هويا كاين ليفطمون مع

[55:48] كيدور هويا كاين ليفطمون مع ياك غتزيدها

[55:49] ياك غتزيدها ماكينش حاجه شي اشكال ما تخلعشزيدها

[55:53] ماكينش حاجه شي اشكال ما تخلعشزيدها بيان س في لاغولاسيون فونطال لاديناميك

[55:56] بيان س في لاغولاسيون فونطال لاديناميك وغتقدر مثلا نعطيك مثال

[56:02] وغتقدر مثلا نعطيك مثال نقدر نقولك مثلا

[56:04] نقدر نقولك مثلا هذا لافور هذا مثال ماشي غير زعما نقولك

[56:09] هذا لافور هذا مثال ماشي غير زعما نقولك ملي كتكون كدور لاباغ فراه كنا عليها واحد

[56:13] ملي كتكون كدور لاباغ فراه كنا عليها واحد لافوس

[56:15] لافوس اللي كتساوي سوم

[56:18] اللي كتساوي سوم كتساوي واحد

[56:21] كتساوي واحد انولي

[56:30] عندك و دو بوان و ك بوان يعني هذه را ما

[56:36] عندك و دو بوان و ك بوان يعني هذه را ما قلت لكم في البوند الاستيك مالها هذه را

[56:39] قلت لكم في البوند الاستيك مالها هذه را كتشبه هذ القضيه ديال نقدر نقول بحال هكا

[56:43] كتشبه هذ القضيه ديال نقدر نقول بحال هكا دي ك دو تيطا سغ دي تي اوكاري بلوس سي على

[56:50] دي ك دو تيطا سغ دي تي اوكاري بلوس سي على جي ديلتا فيتا كتساوي 0 را اما كنقول دي

[56:53] جي ديلتا فيتا كتساوي 0 را اما كنقول دي كاري ولا بوان وهذه كتشبه لدي كاري د او

[56:58] كاري ولا بوان وهذه كتشبه لدي كاري د او سي سغ دي تي او كاري

[57:01] سي سغ دي تي او كاري ز ب

[57:04] ز ب سي 0 داكشي شتي ال سي ملي غتولي بوانيشي

[57:10] سي 0 داكشي شتي ال سي ملي غتولي بوانيشي فيغ ال سي وكدير كومباريزون

[57:14] فيغ ال سي وكدير كومباريزون عارفين يعني ذاكشي

[57:16] عارفين يعني ذاكشي ماكاينش شي حاجه كثيره ولدي اللي غتخاف

[57:18] ماكاينش شي حاجه كثيره ولدي اللي غتخاف منها كتكومباري وكدير الاصار

[57:22] منها كتكومباري وكدير الاصار ديال كور على كور

[57:24] ديال كور على كور اذا بما انه انت عندك ايكواسيون د سكون

[57:28] اذا بما انه انت عندك ايكواسيون د سكون دغري يعني غ تكون عندك لا سوليسيون

[57:32] لاسيون

[57:37] دو تي ولدي هو هذا تي ايكال لومبليت

[57:43] دو تي ولدي هو هذا تي ايكال لومبليت طي ماكس ياك زيد ديلونسيون ماكسيمال فاكت

[57:50] طي ماكس ياك زيد ديلونسيون ماكسيمال فاكت د

[57:52] د س ت ماكس فاكتور د كوا د كوسينس د س تي 0

[57:59] س ت ماكس فاكتور د كوا د كوسينس د س تي 0 تي

[58:00] تي بلوس فيجي

[58:03] بلوس فيجي اسيدي هنا مثلا نعطوك هذا لافونكسيون حقاش

[58:09] اسيدي هنا مثلا نعطوك هذا لافونكسيون حقاش انت ملي دورتين باون طيط اذا غطلق اشق

[58:14] انت ملي دورتين باون طيط اذا غطلق اشق فياسيون دو ملي كتبقى كتحرك فاصونزونطال

[58:19] فياسيون دو ملي كتبقى كتحرك فاصونزونطال كيبقى اش فاسيون د دو د يعني مثلا

[58:25] كيبقى اش فاسيون د دو د يعني مثلا حنا راهشي را شنا في فيلي كور اللي فاتوا

[58:29] حنا راهشي را شنا في فيلي كور اللي فاتوا غير حنا كانت عندنا مثلا

[58:32] غير حنا كانت عندنا مثلا في في البون ايلاستيك كنا كنحركوه سونس

[58:35] في في البون ايلاستيك كنا كنحركوه سونس اكس دابا كيدور باون تيغون

[58:41] بالمق

[58:47] هنا عندي

[58:54] هنايا باغ اكزومبل

[59:03] متفقين

[59:05] متفقين دونك كنا في البوندي الالاستيك كنا بدينا

[59:07] دونك كنا في البوندي الالاستيك كنا بدينا من لاواتي وهبطنا دابا سي بدينا منواتي

[59:09] من لاواتي وهبطنا دابا سي بدينا منواتي وطلعنا باغ اكزومبل دونك غتقول لي

[59:13] وطلعنا باغ اكزومبل دونك غتقول لي شن لي باغامتر اللي خص مهمين باغامتر اللي

[59:16] شن لي باغامتر اللي خص مهمين باغامتر اللي مهمين هما خصني نجبد من الكراف ماكس

[59:21] مهمين هما خصني نجبد من الكراف ماكس طي 0

[59:24] طي 0 اي في

[59:26] اي في متفقين ايوا تط ماكس را هي هذه ولا هذه

[59:30] متفقين ايوا تط ماكس را هي هذه ولا هذه ولا هذ كتلقى مثلا انت هنا 0 د مثلا ولا

[59:34] ولا هذ كتلقى مثلا انت هنا 0 د مثلا ولا مثلا با اكزومبل 30 مثلا ولا 40 اونغل

[59:39] مثلا با اكزومبل 30 مثلا ولا 40 اونغل دغري

[59:42] دغري ولا الراديان باغ اكزومبل ماكينش مشكل

[59:46] ولا الراديان باغ اكزومبل ماكينش مشكل يعني اس ا طي زو غتقول لي مثلا نمشيو من

[59:50] يعني اس ا طي زو غتقول لي مثلا نمشيو من هنا لهنا

[59:52] هنا لهنا باغ اكزومبل هذ طي

[59:57] اذا هذا

[01:00:00] اذا هذا كي

[01:00:03] هذ تي 0

[01:00:07] هذ تي 0 بقات لينا في كنجبد لي كونديسيون انيسيال

[01:00:10] بقات لينا في كنجبد لي كونديسيون انيسيال اش كنقول كنقول طيط لوسكو تي ايكال 0

[01:00:15] اش كنقول كنقول طيط لوسكو تي ايكال 0 اشنو كتساوي كنجيراف منين بدينا بدينا من

[01:00:20] اشنو كتساوي كنجيراف منين بدينا بدينا من طيط ماكس س هذ في هذ لا مواتي زيد كتساوي

[01:00:26] طيط ماكس س هذ في هذ لا مواتي زيد كتساوي كنمشي نعوضها فيلا سوليسيون ديالنا كتساوي

[01:00:29] كنمشي نعوضها فيلا سوليسيون ديالنا كتساوي طيط ماكس كوسينس

[01:00:32] طيط ماكس كوسينس د بي س تي 0 وكنعوض لو طون بز

[01:00:38] د بي س تي 0 وكنعوض لو طون بز في س امبليك كتا ماكس

[01:00:42] في س امبليك كتا ماكس س 2 كتساوي تيتا ماكس كوسينس د فينا غير

[01:00:47] س 2 كتساوي تيتا ماكس كوسينس د فينا غير فيشي كامل مشى لز اذا س امبليك ك لو

[01:00:52] فيشي كامل مشى لز اذا س امبليك ك لو كوسينس د في را هو

[01:00:56] كوسينس د في را هو ان سغ د يعني ان في هي بلوس او موان بي سغ

[01:01:02] ان سغ د يعني ان في هي بلوس او موان بي سغ 3 وملي غ نتحدد واش بلوس ولا موان غتقول

[01:01:05] 3 وملي غ نتحدد واش بلوس ولا موان غتقول لي غنعتمد على لي كونديسيون

[01:01:09] لي غنعتمد على لي كونديسيون انيسيال ديال لاديفي اذا ا ديفي

[01:01:13] انيسيال ديال لاديفي اذا ا ديفي لا فونكسيون هي طيط بوان

[01:01:16] لا فونكسيون هي طيط بوان ياك طيط ماكسخرج كونستون طيط ماكس وغندي

[01:01:20] ياك طيط ماكسخرج كونستون طيط ماكس وغندي كوسينس

[01:01:22] كوسينس عليهونس فاتوا ديفي كوسينس اف هي موان اف

[01:01:25] عليهونس فاتوا ديفي كوسينس اف هي موان اف بريم سينس اف يعني اش واحد الموان حطينا

[01:01:29] بريم سينس اف يعني اش واحد الموان حطينا هنا شتي بعدك سك هاهي اذا د بي س تي 0 تي

[01:01:37] هنا شتي بعدك سك هاهي اذا د بي س تي 0 تي بلوس في بريم الموان خرجنا هنا سينس ديال

[01:01:43] بلوس في بريم الموان خرجنا هنا سينس ديال بي س تي 0 تي بلوس في بيان سط بوان راك

[01:01:48] بي س تي 0 تي بلوس في بيان سط بوان راك عارفها انت هي لافيتيس اونغ

[01:01:51] عارفها انت هي لافيتيس اونغ ياك مزيان كنعرفوه من من الغوطاسيون واخا

[01:01:56] ياك مزيان كنعرفوه من من الغوطاسيون واخا اسيدي في بريم عندي هذا زائد هذا بريم اذا

[01:02:00] اسيدي في بريم عندي هذا زائد هذا بريم اذا هو البريم ديال زائد بريم ديال هذا هو

[01:02:02] هو البريم ديال زائد بريم ديال هذا هو البريم ديال هذا زائد البريم ديال هذا

[01:02:04] البريم ديال هذا زائد البريم ديال هذا البريم ديال هذا مش غزير راه كونسطونط عدد

[01:02:08] البريم ديال هذا مش غزير راه كونسطونط عدد ياك والبريم ديال عندي كونسطون في فاغيابل

[01:02:11] ياك والبريم ديال عندي كونسطون في فاغيابل كتبقى كونسطونط

[01:02:13] كتبقى كونسطونط ديفي ديفي ديال كونسطون فوايا كنلقى لا

[01:02:17] ديفي ديفي ديال كونسطون فوايا كنلقى لا كونسطون ديفي خمسه اكس هي خمسه اذا غلقا

[01:02:20] كونسطون ديفي خمسه اكس هي خمسه اذا غلقا لي هي تي بوان هي مو تي ماكس د بي س تي 0

[01:02:27] لي هي تي بوان هي مو تي ماكس د بي س تي 0 سينس

[01:02:29] سينس ديال بي سغ تي 0 تي بلوس في ايوا خصني

[01:02:34] ديال بي سغ تي 0 تي بلوس في ايوا خصني بونديسيون انيسيال ديفي باش نلقى هاد بلوس

[01:02:38] بونديسيون انيسيال ديفي باش نلقى هاد بلوس ولا موان اذا اش كندير طيط بوان ا طيال

[01:02:43] ولا موان اذا اش كندير طيط بوان ا طيال 0 ايكال موان طيط ماكس دو بي سغ طي 0 لو

[01:02:49] 0 ايكال موان طيط ماكس دو بي سغ طي 0 لو سينس

[01:02:50] سينس ديال

[01:02:53] ديال مزيان تي ب شنا هي

[01:02:59] ولا شنا هي

[01:03:03] ديون

[01:03:06] ديون ديون

[01:03:10] كويسيون ديلاونجوني

[01:03:14] ايكال 0 هذاشي ولدي راهي ايكال

[01:03:19] ايكال 0 هذاشي ولدي راهي ايكال 0

[01:03:20] 0 غتكسير لافونكسيون ديالك وغدير ل واحد

[01:03:23] غتكسير لافونكسيون ديالك وغدير ل واحد لاطوني ايكال ز طون كوب هذا اذا طونجزون

[01:03:28] لاطوني ايكال ز طون كوب هذا اذا طونجزون ملي غنقولك انا شو مثلا انت انت ماكتفهمش

[01:03:32] ملي غنقولك انا شو مثلا انت انت ماكتفهمش شن هو هذا تقوللي هذا لا فونكسيون

[01:03:36] شن هو هذا تقوللي هذا لا فونكسيون الله يرضي عليك مشي معك بالدابوبي نسا هذا

[01:03:39] الله يرضي عليك مشي معك بالدابوبي نسا هذا نساه نساه شوف لي غير هذا شن هو هذا تقول

[01:03:44] نساه نساه شوف لي غير هذا شن هو هذا تقول لي بما انه دغوات ماكيدوز من لوغيجين اذا

[01:03:48] لي بما انه دغوات ماكيدوز من لوغيجين اذا فونكسيون افين

[01:03:49] فونكسيون افين عطيني ليكواسيون ديالو غتقول ليكواسيون

[01:03:51] عطيني ليكواسيون ديالو غتقول ليكواسيون ديالو طيتا كتساوي ك تي بلوس بي راك تي

[01:03:57] ديالو طيتا كتساوي ك تي بلوس بي راك تي اون فونكسيون دو تي شن هو كا كوفيسيون دي

[01:04:01] اون فونكسيون دو تي شن هو كا كوفيسيون دي شن هو بيغدونيجين

[01:04:03] شن هو بيغدونيجين اللي هي المهم عدد

[01:04:07] اللي هي المهم عدد واخا وديفي هذا غتقول لي دي طيطا سغ دي تي

[01:04:13] واخا وديفي هذا غتقول لي دي طيطا سغ دي تي هو ديفي ديال ك تي بلوس بي وبعد دي

[01:04:20] هو ديفي ديال ك تي بلوس بي وبعد دي وكوفيسيون عدد مضروب طون اشقى ديفيق اذا

[01:04:25] وكوفيسيون عدد مضروب طون اشقى ديفيق اذا اشن هي دي

[01:04:27] اشن هي دي هو الكوفيسيون دي من ديال لاطون

[01:04:32] هو الكوفيسيون دي من ديال لاطون اذا غيكون الحاله غيكون بوزيتي لاكسيون

[01:04:37] اذا غيكون الحاله غيكون بوزيتي لاكسيون اذا بويتيف يعني اش يعني

[01:04:44] لابلا

[01:04:47] لابلا ف هذا الشي هذا بوزيتيف طي ب

[01:04:52] ف هذا الشي هذا بوزيتيف طي ب 0

[01:04:55] طي ماكس بي س تي 0 لو سينس دراها بوزيتيف

[01:05:01] طي ماكس بي س تي 0 لو سينس دراها بوزيتيف ايوا انت عندك هذا نيكاتيف هاهو فيه موان

[01:05:06] ايوا انت عندك هذا نيكاتيف هاهو فيه موان كي خص يكون السينس ديال في باش يكون الضرب

[01:05:08] كي خص يكون السينس ديال في باش يكون الضرب ديالهم بوزيتيف اذا السينس ديال في خص

[01:05:13] ديالهم بوزيتيف اذا السينس ديال في خص يكون نيكاتيف النيكاتيف في النيكاتيفون

[01:05:16] يكون نيكاتيف النيكاتيف في النيكاتيفون هذاشي يوزيتيف

[01:05:18] هذاشي يوزيتيف س امبليك ان في هي موان بي س

[01:05:26] س امبليك ان في هي موان بي س طلع كومونتير اسك

[01:05:30] زيد اولدي زيد زيد زيد زيد زيد زيد زيد

[01:05:32] زيد اولدي زيد زيد زيد زيد زيد زيد زيد زيد

[01:05:44] زيد زيد &rlm;Zab

[01:06:13] ولمال

[01:06:27] ديك السوليسيون ماواضحاش ام ا ام ا ام ا

[01:06:32] ديك السوليسيون ماواضحاش ام ا ام ا ام ا ان ام ا ان اش ب تقصد بام ا

[01:06:39] ما فهمتكش تقصد حنان قالت لك استاذ

[01:06:42] ما فهمتكش تقصد حنان قالت لك استاذ الا ماطوني

[01:06:43] الا ماطوني المنحنى كيفاش نحددوها رد معايا البال

[01:06:48] المنحنى كيفاش نحددوها رد معايا البال اللي ماطاكش لاكوب كيعطيك ليكسبريسيون

[01:06:53] اللي ماطاكش لاكوب كيعطيك ليكسبريسيون يعني مثلا

[01:06:55] يعني مثلا كيقول لي فهم هذ القضيه كت الفهم ديال

[01:07:00] كيقول لي فهم هذ القضيه كت الفهم ديال كيقول لي

[01:07:05] فيني

[01:07:08] فيني ياك اون فيني

[01:07:10] ياك اون فيني كيقولوا فيمارين

[01:07:14] دوني

[01:07:19] بحال دابا دورناها في سونس بوزيتيف

[01:07:24] بحال دابا دورناها في سونس بوزيتيف ياك

[01:07:26] ياك لاش لاش

[01:07:30] لا

[01:07:33] ملي غتولي لسك لا

[01:07:36] ملي غتولي لسك لا بويكي

[01:07:39] بويكي لسك لا غترجع بوزيون قلنا لو بونزونال

[01:07:45] لسك لا غترجع بوزيون قلنا لو بونزونال كون ك

[01:07:49] كون ك بويسيون غفيغونس ديدا هي طي ايكال 0

[01:07:55] بويسيون غفيغونس ديدا هي طي ايكال 0 هذ هيال 0 اش كيعيني هذا كيعني ان مثلا

[01:08:00] هذ هيال 0 اش كيعيني هذا كيعني ان مثلا هذا مثال كيعني انطا

[01:08:03] هذا مثال كيعني انطا ابي تي ايكال 0 ز 0 فهم

[01:08:08] ابي تي ايكال 0 ز 0 فهم الا قلت لك تخيل لا فونكسيون ككون

[01:08:10] الا قلت لك تخيل لا فونكسيون ككون غتقول لي

[01:08:12] غتقول لي غنتخيل لا فونكسيون على انه ملي قال لي ان

[01:08:15] غنتخيل لا فونكسيون على انه ملي قال لي ان طي ملي قاللي انه لابار راه في البوزيسيون

[01:08:20] طي ملي قاللي انه لابار راه في البوزيسيون ديكيليب 0 يعني

[01:08:23] ديكيليب 0 يعني اون فونكسيون د هنا لو طون كتساوي 0 غتبدا

[01:08:27] اون فونكسيون د هنا لو طون كتساوي 0 غتبدا من ز هذا مثال ياك مزيان

[01:08:31] من ز هذا مثال ياك مزيان ملي غتوصل ليكيليبغ ديالها غتكمل في هذا

[01:08:34] ملي غتوصل ليكيليبغ ديالها غتكمل في هذا السونسجي

[01:08:36] السونسجي هنا

[01:08:38] هنا اذا احنا كنحركوا هنا را كتحركوا العكس

[01:08:42] اذا احنا كنحركوا هنا را كتحركوا العكس ديالونس بوزيتيف يعني غادي بحال هكا

[01:08:46] ديالونس بوزيتيف يعني غادي بحال هكا هذاشي كنتخي انا

[01:08:49] هذاشي كنتخي انا مثلا قلنا لغس

[01:08:55] لايسيون ديال ماسون

[01:08:59] لايسيون ديال ماسون هيجين

[01:09:01] هيجين اذا شكون كيتحكم في هذا الشي هذا هوجين

[01:09:05] اذا شكون كيتحكم في هذا الشي هذا هوجين في كاينه لا هيعطيك انديكاسيون واش في طيط

[01:09:10] في كاينه لا هيعطيك انديكاسيون واش في طيط ماكس ولا في موان طيط ماكس ولا في طيط

[01:09:13] ماكس ولا في موان طيط ماكس ولا في طيط ماكس د وطالعه حقاش مثلا

[01:09:18] ماكس د وطالعه حقاش مثلا نعطيك مثال جينا هنا

[01:09:22] نعطيك مثال جينا هنا لوغيجين سي

[01:09:28] لا

[01:09:33] بويكب

[01:09:37] لا دم

[01:09:41] اسمع

[01:09:44] لوغيدا هي ملي كتكون فيلا بوزيسيون

[01:09:48] لوغيدا هي ملي كتكون فيلا بوزيسيون ديكيليب لازي فوا غتقول لي انا طلقتها من

[01:09:51] ديكيليب لازي فوا غتقول لي انا طلقتها من هنا طلقناها منطا ماكسونس بوزيتيف طلقناها

[01:09:57] هنا طلقناها منطا ماكسونس بوزيتيف طلقناها لا فوا

[01:10:00] لا فوا لاد فوا اذا فيلازم فوا رام في سونس

[01:10:05] لاد فوا اذا فيلازم فوا رام في سونس بويتيف

[01:10:06] بويتيف يعني كنعطو حناش تخيل يعني منين طلقناها

[01:10:10] يعني كنعطو حناش تخيل يعني منين طلقناها هنا من دي ماكس جات ليكيليب لا ب فوا مشات

[01:10:14] هنا من دي ماكس جات ليكيليب لا ب فوا مشات لهنا رجعت ليكيليب لا دوزيام فوا اذا ملي

[01:10:19] لهنا رجعت ليكيليب لا دوزيام فوا اذا ملي غنكون فيكيليب لادوزيام فوا انطلاقا من

[01:10:23] غنكون فيكيليب لادوزيام فوا انطلاقا من لابوزيسيون بدينا منها غنكون طيط كتساوي 0

[01:10:27] لابوزيسيون بدينا منها غنكون طيط كتساوي 0 ولكنتحركوا في سونس بوزيتيفون يعني لا

[01:10:30] ولكنتحركوا في سونس بوزيتيفون يعني لا فونكسيون غدا منز وغطلع يعني احنا هنا

[01:10:33] فونكسيون غدا منز وغطلع يعني احنا هنا انطلاقه من ليكسبريسيون كنعطوك شي حوايج

[01:10:36] انطلاقه من ليكسبريسيون كنعطوك شي حوايج باش تخيل انت

[01:10:39] باش تخيل انت فين غتكون وتعطينا لي كونديسيون انيسيال

[01:10:42] فين غتكون وتعطينا لي كونديسيون انيسيال ديالك حقاش ملي غنكونوا حنا في الزيرو

[01:10:46] ديالك حقاش ملي غنكونوا حنا في الزيرو غنقولك جبد لي ثلاثه راك انطلاقه من ذاكشي

[01:10:49] غنقولك جبد لي ثلاثه راك انطلاقه من ذاكشي جبد ل في انطلاقه من ذاكشي اللي شفتيه

[01:10:51] جبد ل في انطلاقه من ذاكشي اللي شفتيه سيغونتي فاتو غتقول ال كنا بزراه في غتكون

[01:10:55] سيغونتي فاتو غتقول ال كنا بزراه في غتكون بليز مو بي سيغ 2 في غتكون بغتحتاج

[01:11:00] بليز مو بي سيغ 2 في غتكون بغتحتاج [ضحك] على انك تقول واش بلوس ولا يعني واش

[01:11:04] [ضحك] على انك تقول واش بلوس ولا يعني واش انت تحرك في سونس بويتيف

[01:11:06] انت تحرك في سونس بويتيف ولا

[01:11:08] ولا باش تعرف واش

[01:11:11] اذا هنا كنعطوك ديكاسيون بطريقه منكسبسيون

[01:11:15] اذا هنا كنعطوك ديكاسيون بطريقه منكسبسيون غيرش انت فاهم كتقول حنا كنا هنا شويهعاود

[01:11:19] غيرش انت فاهم كتقول حنا كنا هنا شويهعاود نرجعوا اذا واشحقوا في سونسون داكشي معطيك

[01:11:24] نرجعوا اذا واشحقوا في سونسون داكشي معطيك غير واش انت كتقدر تطاق

[01:11:27] غير واش انت كتقدر تطاق وتانتبريتي وتستنبط هذوك ليزيدي ولا

[01:11:31] وتانتبريتي وتستنبط هذوك ليزيدي ولا ماكتقدرش

[01:11:33] ماكتقدرش يعني واش انت كتقدر تبوزيه بحالي بيان هذ

[01:11:36] يعني واش انت كتقدر تبوزيه بحالي بيان هذ لاكيستيون اللي قلت لي استاذ راه بحال هكا

[01:11:38] لاكيستيون اللي قلت لي استاذ راه بحال هكا بحذ لاسكيسيون كتفهم شي حوي عقلك كيتنور

[01:11:43] بحذ لاسكيسيون كتفهم شي حوي عقلك كيتنور اذا خص تبقى تسول تعطيني بيان اذا الا

[01:11:48] اذا خص تبقى تسول تعطيني بيان اذا الا ماطيناكش لاكوب كنعطوك ديكسبريسيون راسك

[01:11:52] ماطيناكش لاكوب كنعطوك ديكسبريسيون راسك كيتفوكاليزي على ايكال 0 شنو قال لي هذ

[01:11:55] كيتفوكاليزي على ايكال 0 شنو قال لي هذ الاولى باش نعرف بوزيون وكيتفوكاليز على

[01:11:59] الاولى باش نعرف بوزيون وكيتفوكاليز على مين بدينا باش نعرف انا غدي

[01:12:04] مين بدينا باش نعرف انا غدي نيكفون طلع لي كومونتير

[01:12:12] زيد زيد زيد زيد زيد زيد زيد زيد

[01:12:24] اش كاين [تنحنُح]

[01:12:26] اش كاين [تنحنُح] اش كاين

[01:12:32] زيد زيد زيد زيد زيد زيد زيد

[01:12:45] اسكريكليغ

[01:12:49] اسكريكليغ بنيتي حنان طلعي طلعي طلعي طلعي

[01:12:53] اسكريكليغ بنيتي حنان طلعي طلعي طلعي طلعي طلعي طلعي كومونتير

[01:12:57] طلعي طلعي كومونتير لكي اطمئن

[01:13:01] يلا بالي ليزوط

[01:13:04] يلا بالي ليزوط بفك

[01:13:08] نكمل ان شاء الله تعالى الخميس الماجي

[01:13:12] نكمل ان شاء الله تعالى الخميس الماجي يعني ناخذ

[01:13:14] يعني ناخذ جودي ان شاء الله تعالى

[01:13:17] جودي ان شاء الله تعالى نساليكم

[01:13:26] فيكم اللهسلام عليكم ورحمه &rlm;Ah.
