# $2000 НА ЦВЕТЫ, А В ГРАНД-ФИНАЛ НА МЕТРО | AURORA DOTA 2

https://www.youtube.com/watch?v=Qa22hXBB1oM
Translation: zh-CN

[00:00] Technically, the boss is never late.
  严格来说，老板永远不会迟到。

[00:01] Technically, the boss is never late.
  严格来说，老板永远不会迟到。

[00:01] We're just early.
  我们只是来早了。

[00:04] You know, that's the the phrase they say in America.
  你知道，这是他们在美洲说的那个短语。

[00:20] Whoa, whoa, whoa, whoa.
  哇，哇，哇，哇。

[00:34] Akoto, it is content time.
  阿科托，是时候做内容了。

[00:38] Akoto, it is content time.
  阿科托，是时候做内容了。

[00:38] He's got his earphuds in.
  他戴着耳机。

[00:40] He's got his earphuds in.
  他戴着耳机。

[00:40] What?
  什么？

[00:41] What?
  什么？

[00:41] It's content time.
  是时候做内容了。

[00:43] It's content time.
  是时候做内容了。

[00:43] I don't know.
  我不知道。

[00:43] You look sleepy.
  你看起来很困。

[00:45] You look sleepy.
  你看起来很困。

[00:45] You good?
  你还好吗？

[00:45] Yeah, I'm sleepy.
  是的，我很困。

[00:47] Yeah, I'm sleepy.
  是的，我很困。

[00:47] You're grabbed your coffee.
  你已经拿了你的咖啡。

[00:48] You're grabbed your coffee.
  你已经拿了你的咖啡。

[00:48] Not yet.
  还没有。

[00:49] Not yet.
  还没有。

[00:49] You should probably grab your coffee.
  你最好去拿杯咖啡。

[00:51] You should probably grab your coffee.
  你最好去拿杯咖啡。

[00:51] You're like way too sleepy.
  你看起来太困了。

[00:52] You're like way too sleepy.
  你看起来太困了。

[00:52] What the hell?
  搞什么鬼？

[00:52] We got We got to win.
  我们必须赢。

[00:55] hell?
  鬼？

[00:55] We got We got to win.
  我们必须赢。

[00:55] All right.
  好吧。

[00:59] Time to to harass another person.
  是时候去骚扰另一个人了。

[00:59] our media superstar, the heart and lifeblood
  我们媒体的超级巨星，心脏和生命线

[01:01] Media superstar, the heart and lifeblood of Aurora Dota 2.
  媒体巨星，Aurora Dota 2 的核心和命脉。

[01:26] Gotcha.
  明白了。

[01:26] There you go.
  好了。

[01:30] Gotcha.
  明白了。

[01:30] There you go.
  好了。

[01:30] What do you call
  你叫什么

[01:38] what is
  是什么

[01:53] up here in the water rabbit?
  在这里的水兔子？

[01:56] Not up here in the water rabbit?
  不在这里的水兔子？

[01:56] Not expended just yet.
  还没有用完。

[01:56] They might not even
  他们甚至可能不会

[02:07] Just get.
  appena prendi.

[02:11] I don't think we can.
  Non credo che possiamo.

[02:13] I don't think we can.
  Non credo che possiamo.

[02:13] Maybe we can just just kill me.
  Forse possiamo solo uccidermi.

[02:16] Maybe we can just just kill me.
  Forse possiamo solo uccidermi.

[02:16] I'm going to poke.
  Sto per pungere.

[02:25] On the backyo.
  Sul retro.

[02:44] Tried his throughout the but.
  Ha provato il suo per tutto ma.

[03:02] I got the super guys.
  Ho preso i super ragazzi.

[03:02] Can we?
  Possiamo?

[03:04] I got the super guys.
  Ho preso i super ragazzi.

[03:04] Can we?
  Possiamo?

[03:04] Yes.
  Sì.

[03:04] Yes.
  Sì.

[03:04] Can can watch bottle guys.
  Possono guardare i ragazzi della bottiglia.

[03:05] Yes.
  Sì.

[03:05] Yes.
  Sì.

[03:05] Can can watch bottle guys.
  Possono guardare i ragazzi della bottiglia.

[03:05] Watch bottle one HP guys.
  Guarda la bottiglia un ragazzo HP.

[03:05] One HP is.
  Un HP è.

[03:08] Watch bottle one HP guys.
  注意瓶子一个HP的家伙们。

[03:08] One HP is dying.
  一个HP快不行了。

[03:14] I need guys.
  我需要你们。

[03:19] I'll not kill.
  我不会杀。

[03:21] I'll not kill go.
  我不会杀，走。

[03:21] Keep going.
  继续前进。

[03:21] Keep going.
  继续前进。

[03:28] Nice.
  不错。

[03:29] Nice.
  不错。

[03:29] Can you connect me?
  你能连接我吗？

[03:32] Can you connect me?
  你能连接我吗？

[03:35] I have guys.
  我有家伙们。

[03:35] I have golems.
  我有傀儡。

[03:37] guys.
  家伙们。

[03:37] I have golems.
  我有傀儡。

[03:41] Watch TV guys.
  看电视的家伙们。

[03:46] Keep going.
  继续前进。

[03:46] Just keep going.
  就继续前进。

[03:52] As soon as.
  一旦。

[03:54] As soon as Phoenix, you can chase Phoenix if you see him.
  一旦凤凰，如果你看到他，你可以追逐凤凰。

[03:55] Phoenix, you can chase Phoenix if you see him.
  凤凰，如果你看到他，你可以追逐凤凰。

[03:58] see him.
  看到他。

[04:01] I think throw fighting.
  我认为扔东西打架。

[04:07] I cannot cannot
  我不能不能

[04:10] I cannot cannot just me.
  我不能不能只是我。

[04:34] Mhm.
  嗯。

[04:53] Okay, that's nice.
  好的，那很好。

[04:58] nice.
  好。

[05:00] I will throw X again. 3 seconds.
  我再扔一次X。3秒。

[05:03] I will throw X again. 3 seconds.
  我再扔一次X。3秒。

[05:03] Yeah.
  是的。

[05:03] Yeah, he's dead.
  是的，他死了。

[05:07] care.
  小心。

[05:11] They're going to die here.
  他们将死在这里。

[05:12] They're going to die here.
  他们将死在这里。

[05:12] They're going to die here.
  他们将死在这里。

[05:16] Come on, Park.
  来吧，帕克。

[05:16] Help.
  帮助。

[05:16] Help these guys.
  帮助这些人。

[05:18] Come on, Park.
  来吧，帕克。

[05:18] Help.
  帮助。

[05:18] Help these guys first.
  先帮助这些人。

[05:24] I'm with you guys.
  我和你们在一起。

[05:24] We can chase guys.
  我们可以追赶这些人。

[05:28] I'm with you guys.
  我和你们在一起。

[05:28] We can chase guys.
  我们可以追赶这些人。

[05:28] Okay.
  好的。

[05:28] Look.
  看。

[05:28] Hello.
  你好。

[05:35] He got me.
  他抓到我了。

[05:35] He got me.
  他抓到我了。

[05:35] Still got
  仍然有

[05:56] chill, guys.
  冷静点，伙计们。

[05:56] Chill, chill, chill, chill,
  冷静，冷静，冷静，冷静，

[05:58] chill, guys.
  冷静点，伙计们。

[05:58] Chill, chill, chill, chill, guys.
  冷静，冷静，冷静，冷静，伙计们。

[05:58] guys.
  伙计们。

[05:58] Just finish again.
  再完成一次。

[05:58] Finish again.
  再完成一次。

[06:02] Nice.
  好样的。

[06:05] Nice.
  好样的。

[06:05] These guys are just I don't know.
  这些人我就是不知道。

[06:09] These guys are just I don't know.
  这些人我就是不知道。

[06:09] Oh my god.
  我的天啊。

[06:25] The one time the accent I did.
  我做那个口音的唯一一次。

[06:51] No.
  没有。

[06:56] Default.
  默认。

[06:56] Advanced.
  高级。

[07:01] Not advanced.
  不高级。

[07:04] The simple man.
  那个普通人。

[07:06] The simple man.
  那个普通人。

[07:06] So simple.
  太简单了。

[07:09] Yeah.
  是的。

[07:10] Yeah. But.
  是的。但是。

[07:10] Yeah, but.
  是的，但是。

[07:12] Yeah, but how much money do you think you spent on women this year?
  是的，但你认为你今年花了多少钱在女人身上？

[07:15] Women this year?
  今年女人？

[07:15] This year?
  今年？

[07:16] Yeah.
  是的。

[07:16] Zero.
  零。

[07:17] Zero.
  零。

[07:17] Okay. Timeline.
  好的。时间线。

[07:19] Okay. Timeline.
  好的。时间线。

[07:19] Spend on women.
  花在女人身上。

[07:21] Spend on women.
  花在女人身上。

[07:21] That. Okay. More than one.
  那个。好的。多于一个。

[07:23] That. Okay. More than one.
  那个。好的。多于一个。

[07:23] So
  所以

[07:25] So like some flowers maybe around something.
  所以像一些花，也许在某个东西周围。

[07:27] Like some flowers maybe around something like $2K.
  像一些花，也许在2000美元左右。

[07:32] David.
  大卫。

[07:34] David.
  大卫。

[07:34] No.
  不。

[07:36] I'm used to just giving you know like one person, you know.
  我习惯于只给一个人，你知道的。

[07:39] So not a whole village.
  所以不是整个村子。

[07:39] It was yeah.
  这是，是的。

[07:41] It was a surprise to me, but I'll get it now.
  这让我很惊讶，但我现在明白了。

[07:43] My bad.
  我的错。

[07:54] I understand.
  我明白了。

[07:54] Yeah.
  是的。

[07:54] Watch.
  看。

[07:55] Watch.
  看。

[07:55] Go with watching.
  跟着看。

[07:58] Watch.
  看。

[08:00] Watch.
  看。

[08:00] Let me go play.
  让我去玩吧。

[08:03] Let me go play.
  让我去玩吧。

[08:03] Just cancel.
  只是取消。

[08:08] Maybe go onto the high ground off but he knows that he might be in danger.
  也许去高地，但他知道他可能处于危险之中。

[08:26] They're going to get here.
  他们要来了。

[08:27] Okay, watch me.
  好的，看着我。

[08:27] Watch me.
  看着我。

[08:36] Watch me, guys.
  看着我，各位。

[08:36] Watch.
  看。

[08:49] Not allame jump in guys behind.
  不是 allame 跳进来 guys 在后面。

[08:51] Jump in guys behind monkey.
  跳进来 guys 在猴子后面。

[09:02] Guys for now.
  暂时就这样吧。

[09:04] Guys for now.
  暂时就这样吧。

[09:04] We need to kill monkey.
  我们需要杀死猴子。

[09:08] I'm dead and both dead.
  我死了，两个都死了。

[09:22] Even like even any sub any sub guys.
  甚至像甚至任何副任何副 guys。

[09:24] Even like even any sub any sub guys.
  甚至像甚至任何副任何副 guys。

[09:24] V guys no jump on.
  V guys 不跳了。

[09:26] V guys no jump on.
  V伙计们，别跳了。

[09:32] I'm coming.
  我来了。

[09:32] We can fight guys.
  我们可以战斗，伙计们。

[09:34] Strong yet.
  强大 yet。

[09:34] Yet comes out of nowhere.
  突然出现。

[09:38] They cannot fight.
  他们打不过。

[09:40] They cannot fight with another guy.
  他们不能和另一个家伙打。

[09:43] Just kills guy just kills him.
  只是杀了那个家伙，杀了他。

[09:47] Him.
  他。

[09:47] Good fight.
  好样的。

[09:47] Good fight.
  好样的。

[09:49] They cannot me like this.
  他们不能这样对我。

[09:49] Watch the kill guys.
  看好击杀，伙计们。

[09:49] Don't worry.
  别担心。

[10:01] On top of his face.
  在他的脸上。

[10:01] Not enough damage to him.
  对他造成的伤害不够。

[10:04] Behind me from this time.
  从现在开始在我身后。

[10:21] It's not enough.
  这还不够。

[10:21] It's not enough.
  这还不够。

[10:22] Everyone just want to hit me.
  每个人都想打我。

[10:23] We got the 67.
  我们得到了67。

[10:23] We won.
  我们赢了。

[10:27] We got the 67. We won.
  我们得到了67。我们赢了。

[10:27] Behind.
  后面。

[10:29] Behind.
  后面。

[10:29] I killed them.
  我杀了他们。

[10:29] I killed them.
  我杀了他们。

[10:32] I killed them.
  我杀了他们。

[10:32] I killed them.
  我杀了他们。

[10:32] We can fight.
  我们可以战斗。

[10:32] We can fight, guys.
  我们可以战斗，伙计们。

[10:33] We can fight.
  我们可以战斗。

[10:33] We can fight, guys.
  我们可以战斗，伙计们。

[10:33] Watch me.
  看着我。

[10:33] Watch me, guys.
  看着我，伙计们。

[10:34] me.
  我。

[10:34] Watch me, guys.
  看着我，伙计们。

[10:40] Yeah.
  是的。

[10:40] Yeah.
  是的。

[10:40] Silencer.
  消音器。

[10:40] Actually, silencer is here.
  实际上，消音器在这里。

[10:42] Silencer.
  消音器。

[10:42] Actually, silencer is here.
  实际上，消音器在这里。

[10:47] Watch Silencer.
  注意消音器。

[10:54] This is beautiful.
  这太美了。

[10:58] I will find the silencer.
  我会找到消音器。

[10:58] I will fight
  我会战斗

[11:00] I will find the silencer.
  我会找到消音器。

[11:00] I will fight the silencer.
  我会战斗消音器。

[11:05] Let's not die, guys.
  伙计们，我们别死。

[11:05] Ignally succeeded in that endeavor.
  伊格纳利在这项努力中取得了成功。

[11:11] succeeded in that endeavor.
  在这项努力中取得了成功。

[11:13] Let's go.
  我们走吧。

[11:16] go.
  走。

[11:19] Oh my god, this is one v one.
  我的天哪，这是一对一。

[11:35] Maybe everywhere after they got me.
  也许他们抓到我之后，到处都是。

[11:42] We can fight, guys.
  我们可以战斗，伙计们。

[11:42] Maybe after, guys.
  也许之后，伙计们。

[11:44] We can fight, guys.
  我们可以战斗，伙计们。

[11:44] Maybe after, guys.
  也许之后，伙计们。

[11:44] Can we watch TP, guys?
  我们可以看TP吗，伙计们？

[11:49] Watch.
  看。

[11:49] We can fight.
  我们可以战斗。

[11:50] They doing.
  他们在做。

[11:52] No.
  不。

[11:52] No.
  不。

[11:52] Oracle, by the way.
  顺便说一句，Oracle。

[11:54] Oracle, guys.
  Oracle，伙计们。

[11:57] Who they use, guys?
  他们用谁，伙计们？

[12:03] doing his best.
  尽力而为。

[12:08] No, I there push guys if you jump with me.
  不，我会在那里推你们，如果你们和我一起跳。

[12:10] Look,
  看，

[12:10] push guys if you jump with me.
  推你们，如果你们和我一起跳。

[12:12] Look,
  看，

[12:12] look at him.
  看他。

[12:19] Okay, now able to get off the night pulls out to slow down damage now.
  好的，现在能够摆脱夜晚的拉扯，减缓伤害了。

[12:27] Just
  只是

[12:28] damage now.
  现在的伤害。

[12:28] Just
  只是

[12:28] Yeah, we're not going.
  是的，我们不去了。

[12:38] It's okay.
  没关系。

[12:43] just got punished a bit by our self-confidence, but it's okay.
  只是被我们的自信心惩罚了一下，但没关系。

[12:59] Okay.
  好的。

[13:04] Can you breathe soiet?
  你能呼吸吗？

[13:05] Can you breathe soiet?
  你能呼吸吗？

[13:05] No, the trouble is missed.
  不，麻烦错过了。

[13:09] No, the trouble is missed.
  不，麻烦错过了。

[13:09] Abby, would you like to explain what silly situation we're in now?
  艾比，你想解释一下我们现在处于什么愚蠢的境地吗？

[13:12] silly situation we're in now?
  愚蠢的境地？

[13:12] now?
  现在？

[13:13] Yeah, I have no idea.
  是的，我不知道。

[13:15] I guess we we have to go by walking.
  我想我们必须走路去。

[13:17] by walking.
  走路去。

[13:17] I mean, we could take the train.
  我的意思是，我们可以坐火车。

[13:19] I mean, we could take the train.
  我的意思是，我们可以坐火车。

[13:19] Trade?
  交易？

[13:19] Yeah, there's a subway. That'd be funny.
  是的，有地铁。那会很有趣。

[13:22] Yeah, there's a subway. That'd be funny.
  是的，有地铁。那会很有趣。

[13:22] I saw there is a running event or something.
  我看到有一个跑步活动或者别的什么。

[13:24] I saw there is a running event or something.
  我看到有一个跑步活动或者别的什么。

[13:25] something.
  别的什么。

[13:25] There's a marathon.
  有一个马拉松。

[13:26] There's a marathon.
  有一个马拉松。

[13:27] Marathon or some [&nbsp;__&nbsp;] I don't know.
  马拉松或者一些 [&nbsp;__&nbsp;] 我不知道。

[13:29] or some [&nbsp;__&nbsp;] I don't know. Damian, you're always on camera.
  或者一些 [&nbsp;__&nbsp;] 我不知道。达米安，你总是在镜头前。

[13:31] you're always on camera. Makoto, you never give updates.
  你总是在镜头前。真琴，你从不更新。

[13:34] never give updates. What are we doing? I don't know.
  从不更新。我们在做什么？我不知道。

[13:34] don't know.
  不知道。

[13:34] You don't know. Abby, do you know what we're doing?
  你不知道。艾比，你知道我们在做什么吗？

[13:36] we're doing?
  我们在做什么？

[13:36] Going to casino.
  去赌场。

[13:38] We're not going to the casino.
  我们不去赌场。

[13:41] We're not going to the casino.
  我们不去赌场。

[13:41] All right.
  好的。

[13:43] The current update is that there's a marathon in Bucharest and we cannot
  目前的更新是布加勒斯特有马拉松比赛，我们无法

[13:47] cannot uh our bus can't get there.
  无法，呃，我们的巴士到不了那里。

[13:49] It's really funny that Falcon's bus can.
  很有趣的是猎鹰的巴士可以。

[13:51] So, we're taking the subway there.
  所以，我们坐地铁去那里。

[13:55] It'll be fun.
  会很有趣的。

[13:55] It's going to be super delayed and they're going to be
  会超级延迟，他们会

[13:59] I mean competing against like Falcons by subway.
  我的意思是坐地铁和猎鹰他们竞争。

[14:08] I guess everyone's wearing headphones.
  我想每个人都戴着耳机。

[14:11] Who's not wearing headphones?
  谁没戴耳机？

[14:12] Abby, you're the only one not wearing headphones right now.
  艾比，你现在是唯一一个没戴耳机的人。

[14:15] I'm the only normal human here.
  我是这里唯一正常的人。

[14:17] Yeah, I know.
  是的，我知道。

[14:17] Everyone else is a AI.
  其他人都是人工智能。

[14:19] I guess Eigore, but he's not going to want to talk.
  我想是埃戈尔，但他不想说话。

[14:22] How are you feeling about our walk?
  你对我们的散步感觉怎么样？

[14:30] foreign.
  陌生的。

[14:58] We can come.
  Gelebiliriz.

[15:35] Just fight guys.
  Sadece savaşın çocuklar.

[15:37] They cannot fight.
  Savaşamazlar.

[15:37] They cannot fight.
  Savaşamazlar.

[15:37] They cannot fight us.
  Bize savaşamazlar.

[15:38] Can we can we can we cannot fight us.
  Yapabilir miyiz yapabilir miyiz yapabilir miyiz bize savaşamaz.

[15:38] Can we can we can we car
  Yapabilir miyiz yapabilir miyiz yapabilir miyiz araba

[15:41] car >> break?
  araba >> mola?

[15:47] I don't know.
  Bilmiyorum.

[15:47] They smoking or something.
  Sigara içiyorlar ya da bir şey.

[15:50] I don't know.
  Bilmiyorum.

[15:50] They smoking or something.
  Sigara içiyorlar ya da bir şey.

[15:50] Watch.
  İzle.

[15:50] They can die.
  Ölebilirler.

[15:50] They can die after
  Sonra ölebilirler

[15:59] Watch them.
  看着他们。

[16:00] Watch BB guys.
  看着BB的各位。

[16:00] Watch baby please.
  宝贝，请看着。

[16:10] I don't know why they want to kill main hero.
  我不知道他们为什么想杀死主角。

[16:11] It's insane.
  这太疯狂了。

[16:13] Just chill guys.
  大家冷静点。

[16:13] Maybe this badly guys just hit now.
  也许这些糟糕的家伙现在就攻击了。

[16:17] I I have butterfly guys.
  我我有蝴蝶 guys。

[16:19] I cannot touch me.
  我不能碰我。

[16:21] Yeah.
  是的。

[16:21] Just switch.
  换一下。

[16:21] I will heal.
  我会治疗。

[16:23] Help my bear guys.
  帮助我的熊 guys。

[16:23] Help my bear.
  帮助我的熊。

[16:24] I'm killing.
  我在杀戮。

[16:24] I will help.
  我会帮忙。

[16:24] I will help.
  我会帮忙。

[16:30] We can guys.
  我们可以的 guys。

[16:30] We care.
  我们关心。

[16:35] Entire team is around him.
  整个队伍都在他周围。

[16:37] They're going to make sure that you ru you ever left your base.
  他们会确保你离开你的基地。

[16:39] That's not
  那不是

[16:56] That's not even
  那甚至不是

[17:03] Damage, guys.
  伤害，伙计们。

[17:09] They will die, guys.
  他们会死的，伙计们。

[17:10] I'm getting two subs.
  我得到了两个订阅。

[17:11] Subs.
  订阅。

[17:14] Watch guys. Watching guys. Watch.
  看着，伙计们。看着，伙计们。看着。

[17:18] Watch guys.
  看着，伙计们。

[17:19] Watch guys. Watch guys.
  看着，伙计们。看着，伙计们。

[17:23] Oh no. Okay.
  哦不。好的。

[17:35] I think it's better already.
  我觉得已经好多了。

[17:38] I think it's better already. Watch. Maybe we can fight.
  我觉得已经好多了。看着。也许我们可以战斗。

[17:44] They're dying. Guys, don't die.
  他们快死了。伙计们，别死。

[17:46] Able toast together.
  能够一起烤面包。

[17:54] Watch guys. Watch. I need damage. I need damage for bad guys.
  看着，伙计们。看着。我需要伤害。我需要伤害来对付坏人。

[17:57] Watch.
  看着。

[17:59] I need damage. I need damage for bad guys.
  我需要伤害。我需要伤害来对付坏人。

[18:02] Watch.
  看着。

[18:05] Bad guys.
  坏家伙。

[18:05] Watch.
  看。

[18:05] Don't lose your mind, guys.
  伙计们，别丢了你们的理智。

[18:06] Don't lose your mind, guys.
  伙计们，别丢了你们的理智。

[18:06] Don't lose your mind.
  别丢了你们的理智。

[18:06] We didn't win yet.
  我们还没赢。

[18:11] Kill.
  杀。

[18:13] Kill my back.
  杀我的后背。

[18:13] Buy back.
  回购。

[18:14] My back.
  我的后背。

[18:14] Buy back.
  回购。

[18:14] I can fight him.
  我能和他打。

[18:14] I can fight him.
  我能和他打。

[18:14] Give me give me refills.
  给我给我补充弹药。

[18:19] Give me give me refills.
  给我给我补充弹药。

[18:26] Give me.
  给我。

[18:26] Give me.
  给我。

[18:26] Give me kills.
  给我人头。

[18:26] Give me kills.
  给我人头。

[18:27] Give me kills.
  给我人头。

[18:27] Give me kills.
  给我人头。

[18:27] Give me kills.
  给我人头。

[18:30] Give me kills.
  给我人头。

[18:30] Let's go.
  我们走吧。

[18:51] Yeah.
  是的。

[19:05] Watch guys.
  看，伙计们。

[19:05] Watch this.
  看这个。

[19:06] Watch guys.
  看，伙计们。

[19:06] Watch this.
  看这个。

[19:10] I found ops.
  我找到了操作。

[19:10] No vision, right?
  没有视野，对吧？

[19:13] Maybe the trees were watching.
  也许树木在注视着。

[19:32] They're throwing guys.
  他们在扔人。

[19:32] They're throwing.
  他们在扔。

[19:33] They're throwing guys.
  他们在扔人。

[19:33] They're throwing more.
  他们扔得更多。

[19:33] Go more.
  去更多。

[19:37] Watch.
  看。

[19:39] Watch the frog.
  看那只青蛙。

[19:39] Looks to be a sacrifice.
  看起来像是一种牺牲。

[19:41] the frog.
  那只青蛙。

[19:41] Looks to be a sacrifice.
  看起来像是一种牺牲。

[19:59] Snowball does slow things together.
  雪球一起减慢了事情的进程。

[20:09] Anyone use black color?
  有人用黑色吗？

[20:20] I buy back for now.
  我现在买回来。

[20:24] Refresh.
  刷新。

[20:25] Nice. Nice. Nice. Nice. Back up. Watch.
  好。好。好。好。备份。看。

[20:29] Nice. Nice. Nice. Nice. Back up. Watch.
  好。好。好。好。备份。看。

[20:30] Watch your Okay. Chill. Abby. Chill. Abby.
  看你的好的。冷静。艾比。冷静。艾比。

[20:35] You should not hit him.
  你不应该打他。

[20:38] Okay. 20 seconds until no black comb.
  好的。20秒后没有黑色梳子。

[21:05] I want to push out one more. Maybe we can.
  我想再推一个。也许我们可以。

[21:16] Back

[21:18] Back >> when

[21:19] >> when smoke

[21:30] >> watching

[21:32] >> watching out

[21:35] just behind behind. Just briefly,

[21:39] just behind behind. Just briefly, very

[21:45] no guys. Keep playing. Keep playing.

[21:47] no guys. Keep playing. Keep playing. >> Yes, I just stand here.

[21:49] >> Yes, I just stand here. >> Want to go pick around. Go around, guys.

[21:56] >> Watch

[22:03] this. Watch watch guys

[22:06] this. Watch watch guys fight

[22:09] for

[22:12] killed off. Triple kill for the monkey

[22:14] killed off. Triple kill for the monkey king.

[22:25] Best of Let's go,

[22:27] Best of Let's go, >> guys. Score 00. It's best of fun. Best

[22:31] >> guys. Score 00. It's best of fun. Best of one.

[22:32] of one. >> Yeah.

[22:33] >> Yeah. then like another one then

[22:35] then like another one then yes

[22:40] me guys I need help I need help

[22:46] >> you guys

[23:01] still upgrade

[23:03] still upgrade still

[23:06] still trying

[23:09] not

[23:10] not >> okay is here actually

[23:13] >> okay is here actually >> we are not playing as planned we need to

[23:15] >> we are not playing as planned we need to follow the plan no as here

[23:16] follow the plan no as here >> yeah we just like react on me I think on

[23:18] >> yeah we just like react on me I think on my on my

[23:19] my on my >> but guys we want to fight

[23:21] >> but guys we want to fight >> yeah we just need to do it like you know

[23:24] >> yeah we just need to do it like you know >> together

[23:28] he's dead guys more

[23:29] he's dead guys more >> watch guys on this

[23:32] >> watch guys on this Watch guys.

[23:33] Watch guys. >> What this way doing guys? [&nbsp;__&nbsp;]

[23:39] >> Behind.

[23:41] >> Behind. >> Keep going. I give you. Okay.

[23:44] >> Keep going. I give you. Okay. >> Can I go

[23:45] >> Can I go anyway?

[23:55] >> [&nbsp;__&nbsp;] task is still alive.

[23:58] >> [&nbsp;__&nbsp;] task is still alive. Another

[24:06] task.

[24:06] task. >> I got him. I got him.

[24:08] >> I got him. I got him. >> He's got now

[24:10] >> He's got now >> I think. Yes,

[24:10] >> I think. Yes, >> I think. No,

[24:11] >> I think. No, >> actually. Yeah, actually he switched to

[24:14] >> actually. Yeah, actually he switched to backpackers.

[24:16] backpackers. >> Okay.

[24:33] Yo,

[24:36] outro

[24:45] floors

[24:51] cuz I' for

[25:00] you know

[25:15] that's such that's like genuinely the

[25:17] that's such that's like genuinely the worst thing I've experienced in such a

[25:19] worst thing I've experienced in such a long time. you're just like they're

[25:20] long time. you're just like they're happy and you're sad and you're just

[25:21] happy and you're sad and you're just like I don't know you know good

[25:24] like I don't know you know good sportsmanship you you have to be happy

[25:26] sportsmanship you you have to be happy for other people's accomplishments but

[25:28] for other people's accomplishments but like damn you feel empty inside. I mean

[25:31] like damn you feel empty inside. I mean I fully believe in them. Like I wouldn't

[25:33] I fully believe in them. Like I wouldn't be here if I didn't believe in them. I

[25:34] be here if I didn't believe in them. I go into every tournament thinking we're

[25:36] go into every tournament thinking we're going to win. So like I know it's just

[25:38] going to win. So like I know it's just like a headline award manager says we're

[25:40] like a headline award manager says we're going to win the next tournament but

[25:41] going to win the next tournament but like honestly if you don't think that

[25:43] like honestly if you don't think that like what are you even doing, right? Um

[25:46] like what are you even doing, right? Um so yeah so so thank you. Thank you for

[25:49] so yeah so so thank you. Thank you for watching. Thank you for supporting us.

[25:50] watching. Thank you for supporting us. And and I hope one day that you know we

[25:53] And and I hope one day that you know we can win something for you guys. So

[25:55] can win something for you guys. So thanks for watching and see you next

[25:58] thanks for watching and see you next time.
