# 20 English Verbs to Say Exactly What You Mean

https://www.youtube.com/watch?v=Hr1aJ5AdpFc
Translation: fr

[00:00] This particular lesson is going to be quite a long one.
  Cette leçon particulière va être assez longue.

[00:01] We've got 20 items to cover and we're looking at verbs and we're looking at verbs we use in reported speech.
  Nous avons 20 éléments à couvrir et nous examinons les verbes et nous examinons les verbes que nous utilisons dans le discours indirect.

[00:13] The first one is admit.
  Le premier est admettre.

[00:15] Admit is when we accept that something has been done or we have done something.
  Admettre, c'est quand nous acceptons que quelque chose a été fait ou que nous avons fait quelque chose.

[00:22] For example, he admitted that he had broken the window.
  Par exemple, il a admis qu'il avait cassé la fenêtre.

[00:30] She admitted that she was the one who had made the mistake, not the other person.
  Elle a admis qu'elle était celle qui avait fait l'erreur, pas l'autre personne.

[00:35] So, to admit is to accept that you are at fault or that you have done something.
  Donc, admettre, c'est accepter que vous êtes en faute ou que vous avez fait quelque chose.

[00:45] The robber admitted to the crime.
  Le voleur a avoué le crime.

[00:48] Now, here we can say to admit to the crime crime or admitted doing the crime and we can use it in the ing.
  Maintenant, ici, nous pouvons dire admettre le crime ou avoir avoué avoir commis le crime et nous pouvons l'utiliser dans le 'ing'.

[00:57] So, that's admit.
  Donc, c'est admettre.

[00:57] Now, the next one is
  Maintenant, le suivant est

[01:00] Boast. So, usually we use it with the preposition about to boast about something.
  Se vanter. Donc, nous l'utilisons généralement avec la préposition 'about' pour se vanter de quelque chose.

[01:07] When we boast, we are talking that something is the best, that our children are great, that our car is better than anybody else's, that our job is better than anybody else's.
  Quand nous nous vantons, nous disons que quelque chose est le meilleur, que nos enfants sont formidables, que notre voiture est meilleure que celle de n'importe qui d'autre, que notre travail est meilleur que celui de n'importe qui d'autre.

[01:17] So, we talk it up.
  Donc, nous en faisons la promotion.

[01:19] We boast.
  Nous nous vantons.

[01:19] He boasted that his children were the best in the class.
  Il s'est vanté que ses enfants étaient les meilleurs de la classe.

[01:27] He boasted that they were going to move to a much bigger house with five bedrooms and a huge garden.
  Il s'est vanté qu'ils allaient déménager dans une maison beaucoup plus grande avec cinq chambres et un immense jardin.

[01:31] Yeah?
  Ouais ?

[01:34] So, when somebody boasts, they are talking about something and everybody else is, "Oh, yeah, here we go, boasting again."
  Donc, quand quelqu'un se vante, il parle de quelque chose et tout le monde dit : « Oh, ouais, voilà, encore des vantardises. »

[01:42] Children love to boast.
  Les enfants aiment se vanter.

[01:42] "My daddy is better than your daddy.
  « Mon papa est meilleur que ton papa.

[01:48] My dog is bigger than your dog."
  Mon chien est plus gros que ton chien. »

[01:48] They boast because that's what they hear other people doing.
  Ils se vantent parce que c'est ce qu'ils entendent faire les autres.

[01:53] So, to boast is to talk up something, to talk it up being bigger.
  Donc, se vanter, c'est parler de quelque chose, en faire une affaire plus importante.

[01:59] Next [snorts] one, claim.
  Le prochain [renifle] est 'claim'.

[01:59] We claim to do
  Nous prétendons faire

[02:02] something or we claim that something belongs to us.
  quelque chose ou nous affirmons que quelque chose nous appartient.

[02:07] He claimed that he was the owner of the stolen property.
  Il a affirmé qu'il était le propriétaire du bien volé.

[02:12] So, the police found a wallet in the park and he came forward to claim that the wallet belonged to him.
  Ainsi, la police a trouvé un portefeuille dans le parc et il s'est présenté pour réclamer que le portefeuille lui appartenait.

[02:22] But, of course, he would have to prove that it was his wallet to claim.
  Mais, bien sûr, il devrait prouver que c'était son portefeuille pour le réclamer.

[02:28] If you have a an accident with your car, you claim against the insurance company and the insurance company will fix the damage to claim, to make a claim.
  Si vous avez un accident avec votre voiture, vous réclamez auprès de la compagnie d'assurance et la compagnie d'assurance réparera les dommages pour réclamer, pour faire une réclamation.

[02:41] And then, that's as a noun and then to claim, you complete the form to claim repayment of the damage to your car.
  Et puis, c'est comme nom et puis pour réclamer, vous remplissez le formulaire pour demander le remboursement des dommages à votre voiture.

[02:50] Complain.
  Se plaindre.

[02:50] Okay, so just get the pronunciation to complain.
  D'accord, alors obtenez juste la prononciation pour vous plaindre.

[02:52] Some people love to complain.
  Certaines personnes aiment se plaindre.

[02:55] When people complain, they moan about what has happened or what hasn't happened.
  Quand les gens se plaignent, ils se lamentent sur ce qui s'est passé ou ce qui ne s'est pas passé.

[02:58] So, somebody
  Alors, quelqu'un

[03:03] visits a hotel, they complain about a dirty bedroom.
  visite un hôtel, ils se plaignent d'une chambre sale.

[03:08] They complain that the swimming pool wasn't open at 6:00 in the morning.
  Ils se plaignent que la piscine n'était pas ouverte à 6h00 du matin.

[03:13] They complain about the service.
  Ils se plaignent du service.

[03:16] They complain about the noise from the room next door.
  Ils se plaignent du bruit de la chambre voisine.

[03:21] So, they say that they are not happy because something happened that disturbed them.
  Alors, ils disent qu'ils ne sont pas contents parce que quelque chose s'est passé qui les a dérangés.

[03:26] That's to complain.
  C'est pour se plaindre.

[03:29] Concede.
  Concède.

[03:29] When we concede, again, it's about accepting.
  Quand nous concédons, encore une fois, il s'agit d'accepter.

[03:32] We concede defeat.
  Nous concédons la défaite.

[03:36] We accept that we are not going to win.
  Nous acceptons que nous n'allons pas gagner.

[03:39] We concede, we accept that our argument is not the best argument.
  Nous concédons, nous acceptons que notre argument ne soit pas le meilleur argument.

[03:46] So, in the presidential election, when there are two candidates, when it becomes very clear that one candidate has more than 50% of the votes, the other person will concede victory.
  Ainsi, lors de l'élection présidentielle, lorsqu'il y a deux candidats, lorsqu'il devient très clair qu'un candidat a plus de 50% des voix, l'autre personne concédera la victoire.

[03:57] He'll mean that he cannot win, so he will phone the opposition person and he will congratulate him on
  Il voudra dire qu'il ne peut pas gagner, alors il appellera l'opposant et le félicitera pour

[04:06] Reluctantly, but he will congratulate him on his victory.
  À contrecœur, mais il le félicitera pour sa victoire.

[04:10] So, he concedes that he is not going to win.
  Donc, il admet qu'il ne va pas gagner.

[04:14] If you're having an argument with some of your colleagues and they put forward better arguments, you concede.
  Si vous avez une discussion avec certains de vos collègues et qu'ils avancent de meilleurs arguments, vous concédez.

[04:19] You accept that their arguments are the best or their proposal for the launch of the new product is the best proposal.
  Vous acceptez que leurs arguments sont les meilleurs ou que leur proposition pour le lancement du nouveau produit est la meilleure proposition.

[04:29] So, you concede.
  Donc, vous concédez.

[04:29] You accept that that is right and yours is not so good.
  Vous acceptez que c'est juste et que le vôtre n'est pas si bon.

[04:32] To concede.
  Concèder.

[04:35] Confirm.
  Confirmer.

[04:35] When we confirm something, we let somebody know that we've received something.
  Lorsque nous confirmons quelque chose, nous faisons savoir à quelqu'un que nous avons reçu quelque chose.

[04:40] We let somebody know that we are going to be at a particular meeting at a particular time.
  Nous faisons savoir à quelqu'un que nous serons à une réunion particulière à une heure particulière.

[04:48] So, you get an invitation to a meeting with your colleagues, so you send back a yes on your on the Google Meets and that will tell them that you are confirming.
  Donc, vous recevez une invitation à une réunion avec vos collègues, vous renvoyez un oui sur votre sur Google Meets et cela leur dira que vous confirmez.

[05:00] You confirm that you will be in attendance.
  Vous confirmez que vous serez présent.

[05:03] I will be there.
  Je serai là.

[05:03] Yeah?
  Ouais ?

[05:03] I confirm that I received your email and I will reply to it later.
  Je confirme que j'ai reçu votre e-mail et j'y répondrai plus tard.

[05:06] will be there on Friday at 3:00.
  Je serai là vendredi à 3h00.

[05:14] So, you might just give somebody an acknowledgement or a confirmation notice to confirm that you received whatever they had sent you.
  Donc, vous pourriez simplement donner à quelqu'un un accusé de réception ou un avis de confirmation pour confirmer que vous avez reçu tout ce qu'ils vous avaient envoyé.

[05:22] To confirm.
  Pour confirmer.

[05:24] So, it's a positive response.
  Donc, c'est une réponse positive.

[05:26] To confirm.
  Pour confirmer.

[05:27] Deny.
  Nier.

[05:30] Well, when we deny something, we say we didn't do it or it didn't happen.
  Eh bien, quand nous nions quelque chose, nous disons que nous ne l'avons pas fait ou que cela ne s'est pas produit.

[05:32] So, I deny that I was there at the scene of the accident.
  Donc, je nie que j'étais là sur les lieux de l'accident.

[05:38] Somebody said they saw me standing on the street watching the ac- the accident and I deny that I was there, meaning I wasn't there.
  Quelqu'un a dit qu'il m'avait vu debout dans la rue en train de regarder l'ac- l'accident et je nie que j'étais là, ce qui signifie que je n'étais pas là.

[05:48] In fact, I wasn't even in the city on that day.
  En fait, je n'étais même pas en ville ce jour-là.

[05:51] They must have mistaken me for somebody else.
  Ils doivent m'avoir confondu avec quelqu'un d'autre.

[05:54] Okay?
  D'accord ?

[05:56] So, to deny that you were there.
  Donc, pour nier que vous étiez là.

[06:00] To deny that you took the last biscuit.
  Pour nier que vous avez pris le dernier biscuit.

[06:01] So, your wife comes into the kitchen said, "Who took the last biscuit? Was it you?"
  Alors, votre femme entre dans la cuisine et dit : « Qui a pris le dernier biscuit ? C'était vous ? »

[06:03] No, no, it wasn't me.
  Non, non, ce n'était pas moi.

[06:05] You deny that you took the last
  Vous niez que vous avez pris le dernier

[06:08] Biscuit.
  Biscuit.

[06:09] Okay?
  D'accord ?

[06:09] So, when you deny something, you will not accept that you did it or that you are responsible for that.
  Donc, quand vous niez quelque chose, vous n'acceptez pas que vous l'ayez fait ou que vous en soyez responsable.

[06:14] To deny.
  Nier.

[06:17] Dismiss.
  Rejeter.

[06:17] When we dismiss something, we don't count it, okay?
  Quand nous rejetons quelque chose, nous ne le comptons pas, d'accord ?

[06:20] Or we rule it out.
  Ou nous l'excluons.

[06:24] So, the government might dismiss an appeal by the opposition to have a vote on a particular part of the budget.
  Ainsi, le gouvernement pourrait rejeter un appel de l'opposition pour avoir un vote sur une partie particulière du budget.

[06:33] So, they dismiss or they just refuse to accept that they should consider the opposition's views.
  Donc, ils rejettent ou ils refusent simplement d'accepter qu'ils devraient considérer les points de vue de l'opposition.

[06:38] Okay?
  D'accord ?

[06:38] Or in a court of law, the judge might dismiss the case against the lady because there's not enough evidence or proof that she caused the accident.
  Ou dans un tribunal, le juge pourrait rejeter l'affaire contre la dame parce qu'il n'y a pas assez de preuves ou de démonstration qu'elle a causé l'accident.

[06:51] So, when the court case arises, the judge will read the evidence and say, "This case is dismissed.
  Donc, lorsque l'affaire judiciaire survient, le juge lira les preuves et dira : « Cette affaire est rejetée.

[06:56] I cancel this case.
  J'annule cette affaire.

[06:59] The lady is free to go because there's not enough evidence to show or to support that she actually caused the accident."
  La dame est libre de partir parce qu'il n'y a pas assez de preuves pour montrer ou pour soutenir qu'elle a réellement causé l'accident. »

[07:06] To dismiss.
  Rejeter.

[07:09] Doubt.
  Doute.

[07:13] When we doubt something, we question whether it is right or wrong.
  Quand nous doutons de quelque chose, nous nous demandons si c'est bien ou mal.

[07:16] I doubt that he will be there on Friday because he's got a very, very bad flu.
  Je doute qu'il soit là vendredi parce qu'il a une très, très mauvaise grippe.

[07:21] So, on Thursday, we're trying to organize the meeting and I'll be there, you'll be there, the other people are there, but I doubt that James will be there because James has got a really bad flu.
  Donc, jeudi, nous essayons d'organiser la réunion et je serai là, tu seras là, les autres personnes sont là, mais je doute que James soit là parce que James a une très mauvaise grippe.

[07:32] I don't think we'll see him for several days.
  Je ne pense pas que nous le verrons avant plusieurs jours.

[07:34] So, to doubt means to challenge something right or something is wrong.
  Donc, douter signifie contester quelque chose de juste ou de faux.

[07:42] We doubt that the government will be able to meet their financial targets because there's a recession coming or inflation is increasing.
  Nous doutons que le gouvernement soit en mesure d'atteindre ses objectifs financiers car une récession approche ou l'inflation augmente.

[07:51] So, all the promises that the government have made, they're not likely to come to fruition.
  Donc, toutes les promesses que le gouvernement a faites, il est peu probable qu'elles se concrétisent.

[07:56] So, we doubt that they will be able to achieve what they promised.
  Donc, nous doutons qu'ils soient capables de réaliser ce qu'ils ont promis.

[07:58] To doubt.
  Douter.

[08:01] Inquire.
  S'enquérir.

[08:03] When we inquire, it's a very formal way to ask for something, okay?
  Quand nous nous renseignons, c'est une manière très formelle de demander quelque chose, d'accord ?

[08:07] I saw an advertisement on the internet
  J'ai vu une publicité sur internet

[08:09] for a job that I thought might be interesting for me, but there weren't so many details in it.
  pour un emploi qui, je pensais, pourrait m'intéresser, mais il n'y avait pas beaucoup de détails.

[08:16] So, I sent a quick note to inquire to ask more about the job.
  Alors, j'ai envoyé une note rapide pour me renseigner, pour en savoir plus sur le poste.

[08:20] To make an inquiry, to ask for more information.
  Pour faire une demande, pour demander plus d'informations.

[08:26] Or if you see something on the internet that you're interested in, perhaps somebody is selling a car second-hand and you think, "Hmm, that looks nice.
  Ou si vous voyez quelque chose sur Internet qui vous intéresse, peut-être que quelqu'un vend une voiture d'occasion et vous pensez : « Hmm, ça a l'air bien.

[08:35] It looks good value. I will inquire as to its condition.
  Ça a l'air d'une bonne affaire. Je me renseignerai sur son état.

[08:38] Could you send me some photographs so I can see the bodywork on the car and if I like it, then I might come and see it for myself.
  Pourriez-vous m'envoyer des photographies afin que je puisse voir la carrosserie de la voiture et si elle me plaît, alors je pourrais venir la voir moi-même.

[08:44] To inquire, to ask, to raise questions about something.
  Pour se renseigner, demander, poser des questions sur quelque chose.

[08:51] >>> [snorts]
  >>> [renifle]

[08:52] Insist.
  Insister.

[08:52] Again, here we usually use the preposition on to insist on something.
  Encore une fois, ici nous utilisons généralement la préposition on pour insister sur quelque chose.

[08:58] When we insist on something, we demand, okay?
  Quand nous insistons sur quelque chose, nous exigeons, d'accord ?

[09:02] To insist.
  Insister.

[09:04] So, if there's going to be a meeting, you insist that it takes place at 9:00
  Donc, s'il doit y avoir une réunion, vous insistez pour qu'elle ait lieu à 9h00

[09:11] sharp and it ends at 10:30.
  net et il se termine à 10h30.

[09:15] So, you're the chairman or the chairperson of that particular meeting.
  Donc, vous êtes le président ou la présidente de cette réunion particulière.

[09:17] So, you insist that everybody will be there before 9:00.
  Donc, vous insistez pour que tout le monde soit là avant 9h00.

[09:23] The meeting is going to start at 9:00 and it's going to end promptly at 10:30 and you will insist on that.
  La réunion va commencer à 9h00 et elle se terminera pile à 10h30 et vous insisterez là-dessus.

[09:28] So, no matter what happens, no matter what people are discussing, the meeting will start at 9:00 a.m. and it will end at 10:30 a.m.
  Donc, quoi qu'il arrive, peu importe ce dont les gens discutent, la réunion commencera à 9h00 et se terminera à 10h30.

[09:38] to insist.
  insister.

[09:40] You insist on paying for the meal every time your friend takes you out.
  Vous insistez pour payer le repas chaque fois que votre ami vous invite.

[09:43] He always pays for it first, but this time you say, "Okay, I'm going to meet you, but I'm telling you now I insist on paying for the meal this time, not you.
  Il paie toujours d'abord, mais cette fois vous dites : « D'accord, je vais te rencontrer, mais je te dis maintenant que j'insiste pour payer le repas cette fois, pas toi.

[09:51] You always pick up the tab.
  Tu paies toujours l'addition.

[09:53] You always pick up the bill.
  Tu paies toujours la note.

[09:55] I insist on paying this time, okay?"
  J'insiste pour payer cette fois, d'accord ? »

[10:00] Next, to object.
  Ensuite, s'opposer.

[10:03] And here we've got object to.
  Et ici, nous avons s'opposer à.

[10:06] When you object to something, you say, "No, I'm not going to accept that.
  Quand vous vous opposez à quelque chose, vous dites : « Non, je ne vais pas accepter ça.

[10:09] I don't accept. I object to the
  Je n'accepte pas. Je m'oppose à la

[10:12] words that you use.
  les mots que vous utilisez.

[10:15] I think the language is bad and it's going to send a bad message to our clients.
  Je pense que le langage est mauvais et qu'il enverra un mauvais message à nos clients.

[10:20] We need to soften the letter, make it more friendly, user-friendly.
  Nous devons adoucir la lettre, la rendre plus conviviale, conviviale.

[10:25] So, I object to the wording that you've used.
  Donc, je m'oppose à la formulation que vous avez utilisée.

[10:29] The government can object to planning permission.
  Le gouvernement peut s'opposer au permis de construire.

[10:31] So, some builder wants to develop two or three blocks of apartments, but they're going to destroy the view of a beautiful old ancient building.
  Donc, un constructeur veut développer deux ou trois immeubles d'appartements, mais ils vont détruire la vue d'un beau vieil immeuble ancien.

[10:41] So, the government object to their planning permission.
  Donc, le gouvernement s'oppose à leur permis de construire.

[10:44] They won't approve it, so the building is not going to go ahead, thankfully.
  Ils ne l'approuveront pas, donc le bâtiment n'ira pas de l'avant, heureusement.

[10:48] So, to object to something or to object to something is to challenge something to make sure that it doesn't happen or at the very least it is changed or adjusted or amended.
  Donc, s'opposer à quelque chose ou s'opposer à quelque chose, c'est contester quelque chose pour s'assurer que cela ne se produise pas ou, à tout le moins, que cela soit modifié, ajusté ou amendé.

[11:04] Observe.
  Observer.

[11:04] When we observe something, it's about watching, okay?
  Quand nous observons quelque chose, il s'agit de regarder, d'accord ?

[11:07] We observe the children playing in the playground.
  Nous observons les enfants jouer dans la cour de récréation.

[11:10] We don't want to spoil their fun, but we
  Nous ne voulons pas gâcher leur plaisir, mais nous

[11:14] want to make sure that they are safe and sound, so we keep our eyes on them.
  Nous voulons nous assurer qu'ils sont sains et saufs, alors nous les gardons à l'œil.

[11:20] So, we observe them from a distance.
  Alors, nous les observons de loin.

[11:22] Yeah, to observe means to watch, to look over, to look out for.
  Oui, observer signifie regarder, surveiller, veiller sur.

[11:27] Or if you're sitting on the beach and you're just staring into space, into the ocean, you observe something on the horizon.
  Ou si vous êtes assis sur la plage et que vous regardez dans le vide, dans l'océan, vous observez quelque chose à l'horizon.

[11:35] It's a small ship, or perhaps it's a big ship because you're looking at quite a distance, so as it comes closer, it gets bigger and bigger.
  C'est un petit navire, ou peut-être un grand navire car vous regardez à une distance considérable, donc à mesure qu'il se rapproche, il devient de plus en plus grand.

[11:45] So, to observe, to watch, to look at, to see, okay?
  Alors, observer, regarder, voir, d'accord ?

[11:48] To observe from a distance.
  Observer de loin.

[11:51] Observation is the the noun, okay?
  L'observation est le nom, d'accord ?

[11:54] An observation point would be a nice place to stand on a cliff, on the top of a hill, looking out over the ocean makes a good place for you to observe everything that's happening around you.
  Un point d'observation serait un endroit agréable pour se tenir sur une falaise, sur le sommet d'une colline, surplombant l'océan fait un bon endroit pour observer tout ce qui se passe autour de vous.

[12:07] To observe.
  Observer.

[12:10] Propose.
  Proposer.

[12:10] When we propose, we usually suggest something.
  Quand nous proposons, nous suggérons généralement quelque chose.

[12:13] So, at a formal
  Alors, lors d'un formel

[12:16] Meeting, the chairperson will ask for somebody to propose what's going to happen.
  Lors de la réunion, le président demandera à quelqu'un de proposer ce qui va se passer.

[12:22] Will somebody propose this particular agenda item?
  Quelqu'un proposera-t-il cet ordre du jour particulier ?

[12:27] So, somebody says, "Yes, I propose it."
  Alors, quelqu'un dit : « Oui, je le propose. »

[12:29] And then somebody will second it, and it will be accepted.
  Et puis quelqu'un l'appuiera, et ce sera accepté.

[12:31] So, when we propose something, we put forward a suggestion.
  Donc, quand nous proposons quelque chose, nous faisons une suggestion.

[12:37] You could simply propose that we go to the cinema on Friday night, and that we go to the movie that we've been threatening to go to for many, many weeks.
  Vous pourriez simplement proposer que nous allions au cinéma vendredi soir, et que nous allions voir le film que nous avons menacé d'aller voir pendant de nombreuses, nombreuses semaines.

[12:45] So, you propose, you make a suggestion.
  Donc, vous proposez, vous faites une suggestion.

[12:49] When somebody wants to get married, they propose to their girlfriend, yeah?
  Quand quelqu'un veut se marier, il fait sa demande en mariage à sa petite amie, n'est-ce pas ?

[12:54] So, they ask their girlfriend, "Will you marry me? Let's get married."
  Alors, ils demandent à leur petite amie : « Veux-tu m'épouser ? Marions-nous. »

[12:59] They propose, okay?
  Ils font leur demande, d'accord ?

[13:02] So, to propose, to suggest, in this case, to suggest marriage, or to propose, suggest going to the cinema.
  Donc, proposer, suggérer, dans ce cas, suggérer le mariage, ou proposer, suggérer d'aller au cinéma.

[13:08] Recommend.
  Recommander.

[13:10] Well, again, recommend is about suggesting, but it's a recommendation, so it's somebody can
  Eh bien, encore une fois, recommander, c'est suggérer, mais c'est une recommandation, donc c'est quelqu'un qui peut

[13:18] accept it, or they can reject it.
  acceptez-le, ou ils peuvent le rejeter.

[13:20] It's only a recommendation.
  C'est seulement une recommandation.

[13:22] To recommend going to the movie.
  Recommander d'aller au cinéma.

[13:25] I thought it was a really good movie.
  J'ai pensé que c'était un très bon film.

[13:28] I think you would like it.
  Je pense que vous l'aimeriez.

[13:29] I would recommend it.
  Je le recommanderais.

[13:32] Or that book, wow, it's really interesting.
  Ou ce livre, wow, c'est vraiment intéressant.

[13:34] And when you get to the middle of the book, it's it has a few twists.
  Et quand vous arrivez au milieu du livre, il a quelques rebondissements.

[13:38] I won't spoil it for you, but I would certainly recommend reading it.
  Je ne vais pas vous gâcher la surprise, mais je recommanderais certainement de le lire.

[13:41] You'll really, really enjoy it.
  Vous allez vraiment, vraiment l'apprécier.

[13:43] So, to recommend is to make some suggestions, proposals, ideas that you think somebody might like.
  Donc, recommander, c'est faire des suggestions, des propositions, des idées que vous pensez que quelqu'un pourrait aimer.

[13:51] What do you recommend?
  Que recommandez-vous ?

[13:53] What do you suggest?
  Que suggérez-vous ?

[13:56] What do you propose?
  Que proposez-vous ?

[13:58] Regret.
  Regret.

[13:58] Well, this is done with sadness.
  Eh bien, cela se fait avec tristesse.

[14:00] When we regret something, we are sorry that something happened or indeed that something didn't happen.
  Quand nous regrettons quelque chose, nous sommes désolés que quelque chose se soit produit ou même que quelque chose ne se soit pas produit.

[14:08] Yeah, we are sad.
  Oui, nous sommes tristes.

[14:08] I regret that I am unable to come to your party because I'm going to be away.
  Je regrette de ne pas pouvoir venir à votre fête car je serai absent.

[14:13] You're sad that you're going to miss your friend's 40th birthday party, but there's nothing you can do about it.
  Vous êtes triste de manquer la fête du 40e anniversaire de votre ami, mais vous ne pouvez rien y faire.

[14:19] You're away on a business trip.
  Vous êtes en voyage d'affaires.

[14:22] I regret that I didn't call you to wish you good luck in your exam.
  Je regrette de ne pas vous avoir appelé pour vous souhaiter bonne chance à votre examen.

[14:28] I meant to, but it just slipped my mind and I really regret it, but I'm really sorry and I hope you did well.
  J'avais l'intention de le faire, mais cela m'a échappé et je le regrette vraiment, mais je suis vraiment désolé et j'espère que vous avez bien réussi.

[14:32] To regret something, you're sorry that you missed something, sorry that you didn't do something, or sorry that you will be unable to do something, to attend to a meeting or attend a party or whatever it might be that you've been invited to.
  Regretter quelque chose, c'est être désolé d'avoir manqué quelque chose, désolé de ne pas avoir fait quelque chose, ou désolé de ne pas pouvoir faire quelque chose, assister à une réunion ou à une fête ou quoi que ce soit à quoi vous avez été invité.

[14:49] Now, the next word you've got to be really, really careful.
  Maintenant, le mot suivant sur lequel vous devez être très, très prudent.

[14:50] It's to resent something, not resent.
  C'est de ressentir quelque chose, pas de se venger.

[14:53] Resent is is very different to resend something means to send it a second time because somebody didn't get it.
  Ressentir est très différent de renvoyer quelque chose, cela signifie l'envoyer une deuxième fois parce que quelqu'un ne l'a pas reçu.

[15:01] When you resent something, you object strongly.
  Lorsque vous ressentez quelque chose, vous vous y opposez fermement.

[15:04] I resent the words that you use.
  Je ressens les mots que vous utilisez.

[15:07] I resent the accusation that you made.
  Je ressens l'accusation que vous avez portée.

[15:10] So, you really, really object when somebody says, "Oh, that's your fault.
  Donc, vous vous opposez vraiment, vraiment lorsque quelqu'un dit : « Oh, c'est de votre faute.

[15:15] That was your problem.
  C'était votre problème.

[15:17] You were supposed to ring him.
  Vous étiez censé l'appeler.

[15:19] You were supposed to get that
  Vous étiez censé obtenir cela

[15:20] Contract signed.
  Contrat signé.

[15:20] It was up to you.
  C'était à vous.

[15:23] I resent that.
  Je ressens cela.

[15:23] I tried.
  J'ai essayé.

[15:26] I contacted him, but he didn't want to sign it at the time.
  Je l'ai contacté, mais il ne voulait pas le signer à l'époque.

[15:28] So, you have a bit of an argument.
  Donc, vous avez un peu une dispute.

[15:30] But, when you resent something, you object.
  Mais, quand vous ressentez quelque chose, vous vous y opposez.

[15:33] You object to somebody's behavior.
  Vous vous opposez au comportement de quelqu'un.

[15:35] I resent the tone in your voice.
  Je ressens le ton dans votre voix.

[15:37] You object to the way somebody is talking to you.
  Vous vous opposez à la façon dont quelqu'un vous parle.

[15:39] You've no right to talk to me like that.
  Vous n'avez pas le droit de me parler comme ça.

[15:42] If you want to have an argument, or indeed if you think I did something, of course we can discuss it, but not in that tone.
  Si vous voulez avoir une dispute, ou en effet si vous pensez que j'ai fait quelque chose, bien sûr nous pouvons en discuter, mais pas sur ce ton.

[15:48] So, I resent.
  Donc, je ressens.

[15:51] I resent being called fat.
  Je ressens d'être appelé gros.

[15:54] I resent being called stupid.
  Je ressens d'être appelé stupide.

[15:56] So, if somebody uses those words, of course you have a right and you can resent what they say.
  Donc, si quelqu'un utilise ces mots, bien sûr vous avez le droit et vous pouvez ressentir ce qu'ils disent.

[15:58] But, just make sure you don't use it as resent.
  Mais, assurez-vous simplement de ne pas l'utiliser comme ressentir.

[16:02] I resent it.
  Je le ressens.

[16:04] Reveal.
  Révéler.

[16:04] [snorts]
  [renifle]

[16:07] When something is revealed, it's uncovered or discovered, yeah?
  Quand quelque chose est révélé, c'est découvert ou trouvé, oui ?

[16:09] Okay?
  D'accord ?

[16:13] When somebody was digging in his garden for I don't know, to make an extension to his house his house, he revealed some
  Quand quelqu'un creusait dans son jardin pour je ne sais pas, pour faire une extension à sa maison sa maison, il a révélé quelque chose

[16:22] Hidden treasures.
  Trésors cachés.

[16:26] So, he found the bones from some dinosaur from thousands of years ago.
  Alors, il a trouvé les os d'un dinosaure d'il y a des milliers d'années.

[16:30] And that actually has happened recently.
  Et cela s'est réellement produit récemment.

[16:33] Or, when he's digging in his land, he discovers some gold coins from the Roman Empire days.
  Ou, lorsqu'il creuse dans son terrain, il découvre des pièces d'or de l'époque de l'Empire romain.

[16:40] So, these things these discoveries or these revelations happen all the time.
  Ainsi, ces choses, ces découvertes ou ces révélations se produisent tout le temps.

[16:46] So, when something is revealed, it is uncovered.
  Ainsi, quand quelque chose est révélé, c'est découvert.

[16:51] So, some information that was previously not known is now given to the public.
  Ainsi, des informations qui n'étaient pas connues auparavant sont maintenant données au public.

[16:58] The reasons why the property development didn't go ahead have been revealed to the public.
  Les raisons pour lesquelles le développement immobilier n'a pas eu lieu ont été révélées au public.

[17:02] They have been announced to the public, so everybody will know what happened and who was responsible.
  Ils ont été annoncés au public, donc tout le monde saura ce qui s'est passé et qui était responsable.

[17:09] Everything will be revealed next week.
  Tout sera révélé la semaine prochaine.

[17:12] Everything will be uncovered.
  Tout sera découvert.

[17:15] Everything will be announced.
  Tout sera annoncé.

[17:17] Everything will be made public.
  Tout sera rendu public.

[17:20] So, when you reveal something, you make it public, you make it known.
  Ainsi, quand vous révélez quelque chose, vous le rendez public, vous le faites connaître.

[17:21] Threaten.
  Menacer.

[17:21] To threaten somebody, well, we
  Menacer quelqu'un, eh bien, nous

[17:24] can threaten somebody with violence.
  peut menacer quelqu'un de violence.

[17:27] So, we somebody grabs you and said, "If you don't give me your wallet, I'm going to punch you."
  Alors, quelqu'un vous attrape et dit : « Si vous ne me donnez pas votre portefeuille, je vais vous frapper. »

[17:30] They threaten you.
  Ils vous menacent.

[17:32] So, to threaten means to it take some action against you.
  Donc, menacer signifie entreprendre une action contre vous.

[17:36] So, they can threaten you physically, okay?
  Donc, ils peuvent vous menacer physiquement, d'accord ?

[17:38] So, if you don't give me the wallet, I will punch you.
  Donc, si vous ne me donnez pas le portefeuille, je vais vous frapper.

[17:40] So, to threaten you physically.
  Donc, pour vous menacer physiquement.

[17:43] Or, they could threaten to sue you if you don't take back the words that you used.
  Ou, ils pourraient menacer de vous poursuivre en justice si vous ne retirez pas les mots que vous avez utilisés.

[17:46] So, if you wrote a bad letter about somebody and you made some accusations that might not be true, they could threaten to sue you in a court of law if you don't withdraw those words.
  Donc, si vous avez écrit une mauvaise lettre à propos de quelqu'un et que vous avez fait des accusations qui pourraient ne pas être vraies, ils pourraient menacer de vous poursuivre en justice si vous ne retirez pas ces mots.

[17:59] So, to threaten can be physical, or indeed it could be something like a court case.
  Donc, menacer peut être physique, ou en effet, cela pourrait être quelque chose comme une affaire judiciaire.

[18:09] So, or we could threaten our kids that if you don't do your homework, I'm going to take your mobile phones away from you for 2 days, okay?
  Alors, ou nous pourrions menacer nos enfants qu'en cas de non-réalisation de leurs devoirs, je vais leur retirer leurs téléphones portables pendant 2 jours, d'accord ?

[18:15] So, you make a promise, but it's got a really bad ending.
  Donc, vous faites une promesse, mais elle a une très mauvaise fin.

[18:18] So, if they don't do the homework, no mobile phones to threaten.
  Donc, s'ils ne font pas leurs devoirs, pas de téléphones portables pour menacer.

[18:25] And then finally, we've got the word warn, w a r n.
  Et enfin, nous avons le mot avertir, a v e r t i r.

[18:31] When you warn somebody, you give them advance notice that something is going to happen.
  Quand vous avertissez quelqu'un, vous lui donnez un préavis que quelque chose va se passer.

[18:36] Our weather forecasters usually warn us about bad weather that's coming.
  Nos météorologues nous avertissent généralement des mauvais temps qui arrivent.

[18:41] They don't always get it right, but they warn us about storms coming.
  Ils ne réussissent pas toujours, mais ils nous avertissent des tempêtes qui arrivent.

[18:45] They warn us about heavy rainfalls.
  Ils nous avertissent des fortes pluies.

[18:49] They warn us about high tides and floods and all sorts of issues that might be a danger to life and limb.
  Ils nous avertissent des marées hautes et des inondations et de toutes sortes de problèmes qui pourraient être un danger pour la vie et les membres.

[18:55] So, to warn means to give advance notice that something, usually bad, is going to happen.
  Donc, avertir signifie donner un préavis que quelque chose, généralement de mauvais, va se passer.

[19:03] So, the teacher will warn you, "If you don't improve your marks, you're not going to pass the exam."
  Donc, l'enseignante vous avertira, "Si vous n'améliorez pas vos notes, vous n'allez pas réussir l'examen."

[19:07] So, she they give you, or she gives you a warning.
  Donc, elle vous donne, ou elle vous donne un avertissement.

[19:12] Or, if you indeed, if you don't attend all the classes, you could be suspended, okay?
  Ou, si vous en effet, si vous n'assistez pas à tous les cours, vous pourriez être suspendu, d'accord ?

[19:16] So, to give you a warning.
  Donc, pour vous donner un avertissement.

[19:19] Okay, [snorts] so, that's a long, long video.
  D'accord, [renifle] donc, c'est une longue, longue vidéo.

[19:24] There are 20 particular words.
  Il y a 20 mots particuliers.

[19:24] As I said, these are advanced words.
  Comme je l'ai dit, ce sont des mots avancés.

[19:27] They're all about reporting, reported speech, the type of verbs that we need to use.
  Ils concernent tous le compte rendu, le discours rapporté, le type de verbes que nous devons utiliser.

[19:33] Really, really useful, not only in your spoken English, but very particularly in your written English when you're writing essays.
  Vraiment, vraiment utile, non seulement dans votre anglais parlé, mais très particulièrement dans votre anglais écrit lorsque vous écrivez des dissertations.

[19:41] These are the sort of verbs that you want to use.
  Ce sont le genre de verbes que vous voulez utiliser.

[19:43] So, 20 in total.
  Donc, 20 au total.

[19:46] So, there's plenty of them for you to practice, plenty of them for you to listen to, and plenty of them for you to use.
  Donc, il y en a beaucoup pour vous à pratiquer, beaucoup pour vous à écouter, et beaucoup pour vous à utiliser.

[19:51] Okay, here we go.
  D'accord, allons-y.

[19:54] admit
  admettre

[19:57] boast
  se vanter

[19:59] claim
  prétendre

[20:01] complain
  se plaindre

[20:04] concede
  concéder

[20:07] confirm
  confirmer

[20:10] deny
  nier

[20:13] dismiss
  rejeter

[20:15] doubt
  douter

[20:17] inquire
  demander

[20:20] insist
  insister

[20:23] object to
  s'opposer à

[20:26] observe
  observer

[20:29] propose

[20:32] recommend

[20:35] regret

[20:37] resent

[20:39] Be careful with this one. It's not

[20:41] resent, it's resent.

[20:45] reveal

[20:47] threaten, and then finally, warn. Try

[20:51] and practice them. See do you understand

[20:53] them? If you need any help, and there

[20:54] are lots of them there in the list, send

[20:56] me a note, and I'll be very happy to

[20:59] give you some additional examples. As

[21:02] always, I really, really appreciate it

[21:04] when you watch and you listen. If you

[21:06] want to contact me, well, then you can

[21:07] do so www.englishlessonviaskype.com.

[21:12] This is Harry saying goodbye for now and

[21:14] join me for the next lesson.
